Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) is a 13-level sociolinguistic framework designed to evaluate the vitality and endangerment status of languages worldwide by measuring the degree of disruption in their intergenerational transmission and institutional support. Developed in 2010 by M. Paul Lewis and Gary F. Simons at SIL International, it builds upon Joshua Fishman's 1991 Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS) by integrating the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger's six endangerment categories and Ethnologue's vitality classifications, providing a more granular tool applicable to all languages, including those that are extinct or dormant. EGIDS assesses five core dimensions—acquiring the language as a first language in the home, using it in broader social domains, accessing written forms through education, employing it in institutional settings, and maintaining ethnic identity tied to the language—to assign a single level that indicates vitality from robust use to extinction. The scale's levels progress from high vitality to severe endangerment, with levels 0–5a representing , stable languages used in formal and contexts, 5b–6a indicating vigorous oral use by all generations, and 6b–10 marking increasing disruption leading to loss. Below is a summary of the EGIDS levels, including labels and key descriptions: EGIDS has become a standard tool in linguistic documentation and revitalization efforts, notably integrated into the database to classify the 7,159 living languages based on reports and assessments, enabling mapping of linguistic and endangerment hotspots. Its advantages include distinguishing between revitalization potential (e.g., dormant languages at level 9) and providing actionable insights for , such as prioritizing support for threatened tongues amid pressures.

History and Development

Origins in Fishman's GIDS

The Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS) was developed by sociolinguist Joshua A. Fishman and first presented in his 1991 book Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages, published by Multilingual Matters. This framework emerged as a practical diagnostic tool for evaluating the vitality of endangered languages, particularly by measuring the extent of disruption in their intergenerational transmission and use across social domains. Fishman designed GIDS to support efforts, emphasizing that successful reversal of requires rebuilding usage from the family and community levels outward to broader institutional domains. In the late , amid rising scholarly and public concern over accelerating language loss—exemplified by estimates of thousands of languages at risk globally—Fishman drew on decades of research into dynamics to create GIDS. The scale was primarily oriented toward European s and immigrant heritage languages in settler societies, such as among communities in the United States, where shift often occurred through into dominant national languages. This focus reflected Fishman's extensive work on ethnolinguistic in contexts of and cultural marginalization, aiming to provide a graded that could inform targeted interventions against disruption. GIDS structures vitality into eight stages (1 through 8), with lower stages indicating robust usage and higher stages denoting severe intergenerational breakdown, particularly in domains like education, media, work, and family. The prioritizes the "safe" transmission of the language to children in the home as a prerequisite for broader recovery, underscoring that without this foundation, institutional supports alone cannot halt shift. Key stages include:
StageDescription
1Some use of the language (Xish) in higher-level education, occupational, governmental, and media efforts (but without the additional safety provided by political independence to transcend local, temporary minority status). This stage often involves international prestige and recognition.
2Xish available (in technical and non-technical media) for use in lower governmental services and in local/regional but not yet used in higher spheres.
3Aggregate community use of Xish in the lower work sphere (outside of the Xish home and neighborhood) involving and Ymen interaction.
4Xish in lower meeting compulsory education laws (but without the extra safety provided by official recognition).
5Xish literacy in , school, and , but without extra-communal reinforcement of this literacy.
6Intergenerational informal oralcy attainment with demographic concentration and institutional reinforcement (including oral use in , neighborhood, and ). This stage centers on oral transmission to children as their in stable family settings.
7Most remaining Xish users are socially integrated and ethnolinguistically active beyond child-bearing age but are not transmitting Xish to children.
8Most Xish speakers are socially isolated old folks; Xish needs to be reassembled from their memories for teaching purposes.
This original eight-level model laid the groundwork for later expansions, such as the EGIDS, to enhance its applicability to diverse global contexts.

Creation and Expansion to EGIDS

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) was developed in 2010 by M. Paul Lewis and Gary F. Simons as an extension of Joshua Fishman's original Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS). Published in the Revue Roumaine de Linguistique, the framework expands GIDS from eight levels to thirteen, incorporating sublevels 6a/6b and 8a/8b to provide broader coverage of vitality across diverse global contexts. This expansion addressed key limitations in Fishman's 1991 GIDS, which primarily focused on reversing in endangered languages and offered insufficient granularity for assessing non-endangered or institutional stages, as well as dormant and extinct ones. Lewis and Simons aimed to create a more versatile tool applicable worldwide, capable of evaluating languages from robust institutional use to complete , while supporting revitalization efforts by detailing progression and regression at various stages. Among the innovations, EGIDS integrates categories from Ethnologue's language vitality assessments—first applied in its 16th edition in 2009—and aligns with UNESCO's endangerment framework, mapping their respective scales onto a unipolar from level 0 (international prestige and use) to level 10 (extinct). This synthesis enables a comprehensive, directional evaluation of intergenerational disruption, emphasizing both risks and institutional support factors. A fuller description and applications of EGIDS were provided in their 2016 book Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based Language Development.

Structure of the Scale

Levels 0-5: Institutional and Written Domains

The levels 0 through 5 of the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) encompass languages that are considered safe and vital, characterized by strong institutional reinforcement, widespread written use, and seamless intergenerational transmission across all age groups. These levels emphasize the integration of languages into formal societal structures, from global arenas to emerging practices, reflecting their role in , , , and commerce without any erosion in usage. Classifications are based on assessments as of the 2023 edition and may evolve with new data. Developed as an extension of Joshua Fishman's Graded Intergenerational Disruption Scale, EGIDS levels 0-5 highlight institutional vitality as a key indicator of linguistic stability, contrasting with lower levels where such support diminishes. Level 0: International
This highest level describes languages that transcend national boundaries, serving as primary vehicles for in domains such as diplomacy, global trade, scientific exchange, and policy-making. These languages benefit from extensive institutional support through international bodies like the , with standardized written forms facilitating their prestige functions worldwide. A representative example is English, which is used in over 100 countries for official international purposes and dominates global media and academia.
Level 1: National
Languages at level 1 are deeply embedded in the institutional fabric of a nation-state, functioning as the medium for , government administration, , and national . They receive robust support through national policies, including , standardized orthographies, and widespread publishing, ensuring their use by all generations in formal settings. For instance, in exemplifies this level, where it is the employed in public schooling, parliamentary proceedings, and nationwide .
Level 2: Provincial/Regional
At level 2, a language is actively used within major administrative subdivisions of a nation, such as provinces or regions, for local education, work, media, and governmental services. Institutional backing comes from regional authorities, including co-official recognition and localized media production, though it may not extend nationally. Catalan in Catalonia, Spain, illustrates this stage, where it is co-official alongside Spanish and integrated into regional schools, public administration, and broadcasting to serve the local population.
Level 3: Wider Communication/Trade
Level 3 languages function as vehicular tongues for intergroup interactions, particularly in , , and regional , often without formal official status but with some institutional presence like standardized writing for purposes. They bridge linguistic divides in multilingual areas, acquired as second languages by diverse communities while maintaining oral proficiency among native speakers. in represents this level, serving as a for economic exchanges and cross-border communication among over 100 ethnic groups, supported by regional and networks.
Level 4: Educational
This level indicates languages with sustainable literacy achieved through institutionally supported education systems, where reading and writing are taught as part of public curricula, often alongside vigorous oral use by all generations. Standardization and literature production are maintained via schools or government programs, ensuring long-term written vitality. Quechua in Peru provides a key example, taught in formal education with growing literacy and literature, though use in higher institutional domains remains limited.
Level 5: Written/Developing
At level 5, languages exhibit full oral proficiency across generations with emerging written use, including standardized forms and some literature, though literacy is not yet widespread or sustainably institutionalized in formal education. Written materials may be produced by communities or limited institutional efforts, marking the initial phase of literary development without full educational integration. Sango in the Central African Republic exemplifies this, where it is spoken vigorously but written forms and media are developing with ongoing literacy efforts not yet embedded in widespread schooling.

Levels 6-10: Oral Transmission and Endangerment Stages

Levels 6 through 10 of the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) focus on the of oral , marking the transition from sustainable spoken use to near-total loss and eventual . These stages emphasize the in intergenerational acquisition, where languages shift from being actively spoken across all age groups to being confined to older speakers or abandoned entirely, often while retaining cultural significance. Developed as an extension of Joshua Fishman's Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS), EGIDS refines these levels by introducing sublevels (6a/b and 8a/b) to capture nuanced degrees of vitality loss in face-to-face communication, without reliance on institutional or written functions. Classifications are based on assessments as of the 2023 edition and may evolve with new data. At level 6a (vigorous), the language remains robust in oral domains, used for daily face-to-face interactions by all generations and acquired naturally as a by children at home, ensuring sustainable transmission. This stage indicates no immediate threat to oral vitality, though external pressures may lurk. Many indigenous languages, such as Yindjibarndi, exemplify this level, where community use persists strongly despite broader societal shifts. Level 6b (threatened) introduces the first signs of disruption, with the language still employed orally across generations for , but only partially transmitted to children, as some families prioritize dominant languages. This results in gradual speaker decline, signaling vulnerability. Some Native American languages, including , fall into this category, where adult fluency endures but child acquisition wanes in certain communities. In level 7 (shifting), the language is spoken fluently by adults of child-bearing age among themselves, but transmission to children has ceased, reflecting a definitive intergenerational break and active toward a dominant tongue. Oral use persists in limited adult contexts, but the absence of young speakers foreshadows rapid decline. Languages like illustrate this stage in some regions, where parental generations maintain conversation but new learners are scarce. These levels (6b and 7) align briefly with 's "vulnerable" and "definitely endangered" categories, respectively, highlighting transmission gaps. Level 8a (moribund) signifies severe restriction, with active oral speakers limited to the grandparent generation and older, while younger adults may have passive or minimal proficiency; opportunities for use diminish as the speaker base shrinks. This stage captures languages on the brink, spoken sporadically by elders. Examples include Mbre in Côte d'Ivoire, where only elderly individuals actively employ the in isolated settings. At level 8b (nearly extinct), the situation worsens, as the few remaining speakers—confined to grandparents or older—have scant chances to use the language due to isolation, small numbers, or death of interlocutors, rendering oral practice nearly impossible. This phase often involves idiolectal or ceremonial use by individuals. The of exemplifies this, with only a handful of elderly fluent speakers and no regular transmission. These sublevels (8a and 8b) provide granularity in assessing moribund states, corresponding to UNESCO's "severely" and "critically endangered" designations. Level 9 (dormant) marks the end of proficient oral use, with no active speakers left; the language endures solely as a symbolic marker of ethnic or , potentially through rituals, names, or efforts, but without functional transmission. Communities may retain heritage ties, allowing for possible reawakening. Latin serves as a representative case, used in religious and academic contexts in after ceasing as a spoken in . Finally, level 10 (extinct) indicates complete loss, where the is no longer spoken by anyone, and no ethnic community associates identity with it; all traces of oral vitality have vanished, leaving only historical records. The , a Romance variety once spoken along the Adriatic, reached this stage after its last known speaker died in 1898. The sublevels in 6 and 8 enhance EGIDS's precision for oral , enabling targeted interventions like or revitalization before .

Assessment Methodology

Evaluation Questions and Criteria

The assessment of a language's using the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) involves a structured centered on five diagnostic questions that evaluate key aspects of use and transmission. These questions are: (1) What is the current identity function of the (e.g., historical, , , or vehicular)? (2) What is the level of or vehicular use (e.g., , national, regional, or not )? (3) Are all parents transmitting the to their children (yes or no)? (4) What is the acquisition status (e.g., institutional, incipient, or none)? (5) What is the youngest generation of proficient speakers (e.g., children and up, parents and up, grandparents and up, or great-grandparents and up)? This question-based approach allows for a systematic determination of the EGIDS level by focusing on observable sociolinguistic factors rather than subjective judgments alone. The evaluation follows a decision-tree process that prioritizes questions based on the suspected level of disruption. For upper levels (0-3), questions 1 and 2 are primary, assessing institutional and vehicular functions. Levels 4-6a incorporate questions 1, 3, and 4 to evaluate and patterns, while levels 6b-8b use questions 1, 3, and 5 to assess and the youngest proficient . Lower levels (9-10) rely mainly on question 1, confirming the absence of any functional role. This tiered application ensures that assessments are efficient and targeted, with higher vitality levels requiring evidence of broader societal integration before delving into transmission details. Scoring criteria emphasize from observable use across domains such as the (for intergenerational ), (for ), and media (for vehicular functions), alongside speaker demographics like age cohorts and proficiency levels. Reliable assessments necessitate field data collection through surveys, interviews, or direct observation to verify these indicators, avoiding reliance on anecdotal reports. For instance, a assigned to Level 6b (threatened) exhibits oral use across all generations but with only partial from the child-bearing generation to children, often evidenced by surveys showing limited use among younger speakers while proficiency persists orally.

Integration with FAMED Conditions

The FAMED framework, consisting of five key conditions—Functions, Acquisition, Motivation, Environment, and Differentiation—serves as a vital analytical tool for evaluating language vitality within the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS). Functions refer to the domains in which the language is used, such as institutional, written, or oral contexts, determining its practical utility in daily life. Acquisition examines how the language is learned and transmitted, particularly through intergenerational means like parental or community instruction. Motivation assesses speakers' attitudes and willingness to maintain and use the language, influencing its long-term retention. Environment encompasses external societal pressures, including policies, economic factors, and institutional support that either bolster or hinder usage. Differentiation, also termed Distinct Niche, evaluates the language's unique roles that distinguish it from dominant languages, ensuring it occupies a specific sociocultural space. In the context of EGIDS, the FAMED conditions provide qualitative depth to assessments by identifying factors that support or disrupt intergenerational across the scale's levels. For instance, strong acquisition patterns, such as robust child-directed transmission in homes and communities, align with vitality at lower EGIDS levels (e.g., 0-4), while disruptions in this area signal progression toward . Similarly, a supportive , including affirmative policies that promote and use, reinforces ; conversely, restrictive policies can accelerate decline. Low motivation among speakers, often stemming from prestige loss or pressures, is a hallmark indicator of EGIDS Level 7 (Shifting), where the language persists among adults but is not typically passed to children, marking a critical in disruption. These conditions thus guide evaluators in diagnosing specific vitality barriers beyond mere level assignment. The FAMED framework was initially drawn from sociolinguistic principles outlined by Fasold and later adapted by M. Paul Lewis and colleagues for , with refinements integrated into EGIDS to facilitate targeted interventions. This adaptation emphasizes using FAMED to inform strategies for reversing disruption, such as enhancing motivation through cultural revitalization programs or bolstering differentiation by carving out exclusive domains for the . In , it underpins language profiling efforts, including those in , by offering a structured lens for assessing .

Applications and Usage

Implementation in Ethnologue

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) was integrated into the database starting with the 17th edition in 2013, where it was applied to assign vitality levels to all language entries based on available speaker population data, usage patterns, and institutional support. editors operationalize EGIDS through a systematic evaluation process that draws on field reports from linguists and correspondents, census data, personal communications, and assessments of the FAMED conditions—function of identity, amount and quality of , institutional domains, mother-tongue availability, and speakers' attitudes toward the language. For instance, in the 2009 assessment, 457 languages were classified at EGIDS Level 8b (Nearly Extinct), reflecting cases where only elderly speakers remain with minimal opportunities for use. Subsequent editions have refined EGIDS application with empirical validation and expanded coverage; the 17th edition in introduced the Dormant category (Level 9) for languages with no remaining speakers but potential for revival through cultural knowledge, and extended EGIDS to sign languages. As of the 27th edition in 2024, approximately 44% of the world's 7,159 living languages are classified as endangered (EGIDS Levels 6b–10), encompassing 3,193 languages facing disruption in intergenerational transmission. This implementation in informs global priorities by identifying at-risk varieties, such as dormant languages eligible for reconstruction efforts based on archived materials and community interest. It also supports brief alignment with frameworks for international reporting.

Alignment with UNESCO Endangerment Categories

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) aligns closely with the UNESCO framework for assessing language vitality and endangerment, established in 2003, which categorizes languages into six degrees based primarily on intergenerational transmission, speaker numbers, and functional domains of use. This alignment allows EGIDS to serve as a refined tool that extends the coarser UNESCO categories by incorporating 13 levels, providing sub-distinctions such as 6a (vigorous oral use) versus 6b (threatened oral use) and 8a (moribund, grandparent generation speakers) versus 8b (nearly extinct, only elderly speakers), thereby offering greater precision for tracking language shift. The specific mapping between EGIDS levels and UNESCO categories is as follows:
EGIDS LevelDescription (Simplified)UNESCO Category
0–6aInstitutional to vigorous use across domains and generationsSafe
6bOral use sustained but shifting away from childrenVulnerable
7Spoken by adults, no transmission to children in homesDefinitely Endangered
8aLimited to grandparents and older, occasional useSeverely Endangered
8bOnly very few elderly speakers remain
9–10No speakers or only remembered by cultural insidersExtinct
This correspondence is derived from harmonizing EGIDS with 's criteria, ensuring that levels 0 through 6a indicate stable vitality, while higher levels signal progressive endangerment tied to disrupted . The alignment facilitates cross-dataset comparisons and supports global policy efforts, as EGIDS data from sources like can be aggregated into UNESCO categories for standardized reporting. For instance, its alignment facilitates use in resources like UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger, enabling consistent evaluation of thousands of languages worldwide. An illustrative case is Gaelic, assessed at EGIDS Level 9 (Dormant) with no proficient speakers but ongoing revival efforts through second-language use, aligning with UNESCO's "Extinct" category.

Criticisms and Limitations

Subjectivity in Assessments

Assessments using the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) inherently involve subjective elements, primarily arising from vague boundaries between levels that rely on qualitative interpretations rather than strict quantitative thresholds. For instance, distinguishing level 6a (vigorous, with the serving as a stable vehicle of communication across generations) from level 6b (threatened, with only partial intergenerational transmission) often depends on nuanced judgments about the extent of use among children and young adults, which can vary based on anecdotal reports or limited observations. Similarly, the scale's dependence on assessor interpretation of the FAMED conditions—encompassing the function of , availability of and , in institutional settings, , and degree of endangerment—introduces variability, as these factors require contextual evaluation that may differ among linguists or fieldworkers. Challenges in EGIDS evaluations are exacerbated by incomplete field data, particularly for remote or under-documented languages, where reliable on speaker demographics and usage patterns is often sparse or outdated, leading to provisional assignments that may not reflect current realities. For urban dialects, intergenerational patterns influenced by migration and further blur boundaries, as children may exhibit variable proficiency that assessors interpret differently based on their exposure to community norms. To mitigate these issues, efforts have focused on standardized training for assessors, including tools like the Tool for Intergenerational Transmission Assessment (TITA), which provides structured protocols to quantify acquisition and reduce reliance on subjective judgments; however, subjectivity remains a noted limitation of EGIDS since its 2010 publication. Additionally, there is a recognized need for empirical testing to validate level assignments across diverse linguistic ecologies.

Gaps in Coverage and Empirical Validation

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), introduced in , places significant emphasis on intergenerational transmission as a core metric of language vitality, which can overlook other dynamic influences on . This focus on familial and educational transmission domains underrepresents the role of in contemporary language use, where online platforms increasingly shape and for endangered languages. Similarly, EGIDS provides limited consideration to migration-driven shifts, such as communities sustaining languages through transnational networks, or rapid revitalization efforts that have accelerated post- via community-led digital initiatives. Empirically, EGIDS was proposed without comprehensive global testing at its inception, relying initially on 's database for application across thousands of languages. A 2013 review by editors implemented 37 database queries to detect potential inconsistencies between EGIDS assignments and supporting data, prompting deeper scrutiny of approximately 1,500 entries and resulting in adjustments to EGIDS levels in over half of the reviewed cases (8% increased and 47% decreased). These findings underscored the need for more robust validation protocols. Looking forward, experts advocate integrating EGIDS with quantitative metrics, such as absolute speaker numbers and population trends, to enhance its predictive power for . Critiques from 2021 analyses further emphasize EGIDS's shortcomings in addressing socio-political factors, including historical events like and regional policy variations that suppress minority languages beyond what data reveals. As a complementary tool, the Language Endangerment Index () offers a quantitative scoring based on four factors—intergenerational , speaker numbers, trends, and domains—to provide more data-sparse assessments and balance EGIDS's qualitative approach.

References

  1. [1]
    None
    ### Summary of Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS)
  2. [2]
    Methodology | Ethnologue Free
    The EGIDS consists of 13 levels with each higher number on the scale representing a greater level of disruption to the intergenerational transmission of the ...
  3. [3]
    Mapping Linguistic Vitality and Language Endangerment - SIL.org
    The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) was developed to measure language vitality, and languages that are categorized EGIDS levels ...
  4. [4]
    [PDF] Joshua Fishman's GIDS Graded Intergenerational Disruption Scale
    Stage 1: some use of Xish in higher level education, occupational, governmental and media efforts (but without the additional safety provided by.
  5. [5]
    Can Threatened Languages be Saved? on JSTOR
    In Reversing Language Shift (1991) Joshua Fishman considered immigrant origin minority languages and Australian indigenous languages together. Fishman was ...Missing: primarily | Show results with:primarily
  6. [6]
    [PDF] ASSESSING ENDANGERMENT: EXPANDING FISHMAN'S GIDS
    EGIDS Level 5 (Written) − This is the level at which literacy is incipient, more- often-than-not informally transmitted and with only weak or transient ...
  7. [7]
    (PDF) Assessing endangerment: Expanding Fishman's GIDS
    Aug 6, 2025 · The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) (Lewis et al., 2010) assesses offline vitality through intergenerational ...
  8. [8]
    How many international languages (EGIDS 0) are there? - Ethnologue
    How many international languages (EGIDS 0) are there? There are 6 international languages: Arabic [arb], Chinese [cmn], English [eng], French [fra] ...
  9. [9]
    French Language (FRA) - Ethnologue
    These four summary levels have been derived by grouping levels in the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), which is the more fine- ...
  10. [10]
    Catalan Language (CAT) - Ethnologue
    These four summary levels have been derived by grouping levels in the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), which is the more fine ...
  11. [11]
    Swahili Language (SWH) - Ethnologue
    These four summary levels have been derived by grouping levels in the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), which is the more fine ...
  12. [12]
    EGIDS in Eurasia
    EGIDS in Eurasia are categorized into International, National, Regional, Trade, Educational, Written, Vigorous, Threatened, Shifting, Moribund, Nearly extinct, ...
  13. [13]
    Global predictors of language endangerment and the future ... - Nature
    Dec 16, 2021 · For example, Yindjibarndi {yij}, a language of the Pilbara region of Australia, has an EGIDS rating of 6a (Stable) but has a small L1 speaker ...
  14. [14]
    [PDF] Language Endangerment Threatens Phonetic Diversity
    Jun 3, 2021 · EGIDS 1. National. Used in education, work, mass media, and government at a national level, i.e., Hindi, Swahili, Thai. EGIDS 2. Provincial.
  15. [15]
  16. [16]
    Yuchi Language (YUC) - Ethnologue
    These four summary levels have been derived by grouping levels in the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), which is the more fine ...
  17. [17]
    Yuchi Language Project seeks to revitalize indigenous identity ...
    Nov 21, 2017 · Today only about 150 remain, and three out of four are spoken exclusively by people born before World War II. When Grounds began his program ...<|separator|>
  18. [18]
    Cornish Language (COR) - Ethnologue
    Cornish is a dormant language of the United Kingdom. It belongs to the Indo-European language family. The language is no longer used as a first language by any ...Missing: 9 | Show results with:9
  19. [19]
    Dalmatian Language (DLM) - Ethnologue
    These four summary levels have been derived by grouping levels in the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), which is the more fine ...
  20. [20]
    Languages classified as EGIDS 10 category 'Extinct'
    Language Status Groups Language Status 'Tidy Tree' Language Status Bubble Maps ... DDalmatian, dlm · DDelaware, Pidgin, dep · DDjadjawurrung, dja · DDjangun, djf ...
  21. [21]
    Assessing endangerment: Expanding Fishman's GIDS | SIL Global
    Fishman's 8-level Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS) has served as the seminal and best-known evaluative framework of language endangerment ...
  22. [22]
    [PDF] Making EGIDS assessments for the Ethnologue
    Feb 10, 2011 · ... 2010-Lewis.pdf), we introduce the. Extended Graded Intergenerational Disruption Scale. Response to the scale has been positive, both within ...<|control11|><|separator|>
  23. [23]
    [PDF] The Sustainable Use model for Language Development - Scholars |
    Mar 26, 2011 · EGIDS level 4 = Sustainable Literacy. EGIDS level 5 = (Unsustainable) Incipient Literacy. EGIDS level 6a = Sustainable Orality. 94. Page ...
  24. [24]
    Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based ...
    Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based Language Development. Author(s):. Lewis, M. ... 7.5 Using the FAMED conditions to assess language ...
  25. [25]
  26. [26]
    Sustainable Language Use | Ethnologue Free
    Aug 1, 2014 · For this last point, we have developed a set of five conditions using the acronym FAMED: Functions, Acquisition, Motivation, Environment and ...
  27. [27]
    Why are there so many more living languages listed in the 17th ...
    This is a result of the introduction of the EGIDS scale in the 17th Edition. The 188 languages that have been placed in the Dormant category (EGIDS 9) were ...
  28. [28]
    How many languages are endangered? | Ethnologue Free
    While about 44% of languages are endangered based on our EGIDS measurement tool, many more are considered stable. Languages are stable when all the children ...
  29. [29]
    How do we classify and measure the status of languages?
    Ethnologue uses the EGIDS scale, a 13-point scale, to classify language status, with categories like Institutional, Stable, and Endangered.<|control11|><|separator|>
  30. [30]
    [PDF] Language Vitality and Endangerment
    unanimously-adopted Universal Declaration on Cultural Diversity recognized a relationship between biodiversity, cultural diversity, and linguistic diversity.
  31. [31]
    Tool for Intergenerational Transmission Assessment (TITA)
    Here we focus on the Expanded GIDS (Lewis & Simons, 2010), as this provides a more thorough breakdown of stages of language vitality. These stages range from ...
  32. [32]
    [PDF] Contact languages around the world and their levels of endangerment
    Jan 23, 2017 · Overall results further raise the concern that the proportion of pidgins, creoles and mixed languages at some level of risk is extremely high.Missing: disagreements dialects
  33. [33]
    [PDF] Mashe gan ormlons - Dallas International University
    The issues related to using the EGIDS on urban and relatively isolated speech ... Again, this is related to intergenerational transmission addressed in EGIDS ...
  34. [34]
    [PDF] Presenting the Tool for Assessing Intergenerational Transmission ...
    On this scale, the key turning point can be seen in the category of 'definitely endangered', where the description given is that 'children no longer learn the ...
  35. [35]
    Digital resources and language use: Expanding the EGIDS scale for ...
    This paper proposes that the digital domains of language use (DDLU) be included in future assessments of language vitality. DDLU, including the consumption ...
  36. [36]
    [PDF] A global profile of language development versus ... - Scholars |
    Mar 3, 2013 · Lewis, M. Paul and Gary F. Simons. 2010. “Assessing endangerment: Expanding. Fishman's GIDS,” Revue. Roumaine ...