Fact-checked by Grok 2 weeks ago

O with left notch

O with left notch, also referred to as the open O at left, is a rare and historical letter of the Cyrillic script featuring a circular form with a notch or opening on its left side. It was specifically designed for use in the Bashkir alphabet created by linguist and educator Mstislav Aleksandrovich Kulayev in 1912, as part of his work Basics of Onomatopoeia and the Alphabet for Bashkirs, to better accommodate the phonetic needs of the Bashkir language within a Cyrillic framework. Kulayev's alphabet represented an early effort to standardize writing for Bashkir, a Turkic language spoken primarily in Bashkortostan, Russia, by modifying existing Cyrillic letters and introducing new ones for unique sounds absent in Russian orthography. The O with left notch was among 18 additional characters proposed in this system, which was reprinted in 1919 but ultimately not adopted in the standardized modern Bashkir Cyrillic alphabet established in the Soviet era. Despite its limited historical use, the letter is documented in linguistic studies on Bashkir script evolution, such as L.M. Khusainova's 2003 monograph Bashkir Writing. In contemporary digital representation, the letter is encoded in 15.0 in the Cyrillic Extended-D block as CYRILLIC CAPITAL LETTER OPEN AT LEFT O (U+1E078) and CYRILLIC SMALL LETTER OPEN AT LEFT O (U+1E079) to support scholarly and archival needs for historical texts. This inclusion highlights its value in preserving cultural and linguistic heritage amid ongoing efforts to digitize materials.

History and usage

Origin in Kulayev's alphabet

Mstislav Aleksandrovich Kulayev (1873–1958), born Mukhametkhan Sahipkireevich Kulayev, was a prominent Bashkir and Tatar intellectual known for his multifaceted career as a specializing in phthisiology, educator, and actively involved in the Bashkir national movement during the late Imperial Russian period. A graduate of medical institutions who participated in and the , Kulayev served as an organizer of healthcare in the emerging Tatar and Bashkir , while also contributing to linguistic reforms aimed at standardizing Bashkir orthography. His work in education and positioned him as one of the early pioneers in Bashkir language standardization, particularly through efforts to develop accessible writing systems for the Bashkir population in regions like and . In 1912, Kulayev published Osnovy zvukoproiznosheniya i azbuka dlya bashkir (Basics of Phonetics and Alphabet for Bashkirs) in Kazan, a primer designed to facilitate elementary education among Bashkirs by providing a tailored writing system. This work introduced a modified Cyrillic-based alphabet comprising 34 letters, incorporating standard Russian Cyrillic characters alongside diacritics and borrowings from Greek script to represent Bashkir-specific sounds more accurately. The O with left notch, a distinctive modified form of the Cyrillic О (rendered as an open O at the left, resembling U+1E078 in modern proposals), was among these innovations, derived directly from the base O with an added left-side notch to denote a unique vowel distinction in Bashkir phonology. Kulayev's motivations stemmed from the limitations of the standard Russian Cyrillic alphabet, which inadequately captured Bashkir's vowel harmony, front/back distinctions, and consonant clusters during a time when Bashkir literacy efforts were nascent and influenced by both Islamic Arabic traditions and Russian imperial policies. By blending familiar Cyrillic elements with targeted modifications, his 1912 primer sought to bridge these gaps, promoting phonetic accuracy and ease of learning for educational purposes in proto-Bashkir autonomous structures that preceded the formal establishment of the Bashkir ASSR in 1919. The alphabet's design reflected broader late Imperial reforms in Turkic linguistics, emphasizing onomatopoeic principles to align script with spoken Bashkir.

Phonetic role in Bashkir

In Kulayev's 1912 Bashkir alphabet, the letter O with left notch (visually akin to a modified Cyrillic О with a notch on the left side) represented the mid front rounded vowel /ø/, a phoneme essential for distinguishing nuances in Bashkir pronunciation that the standard Russian Cyrillic lacked. This sound, common in Turkic languages like Bashkir, features lip rounding combined with a front tongue position, contrasting with the back rounded /o/ denoted by the unmodified Cyrillic О. Bashkir, as a Kipchak branch Turkic language spoken primarily in the Republic of Bashkortostan, exhibits requiring distinct symbols for front rounded vowels such as /ø/, /y/, and /œ/, which are absent in the Russian Cyrillic base. Kulayev's system addressed this gap by adapting letters like to fill orthographic needs, enabling accurate representation of native in educational materials such as his primer Fundamentals of Pronunciation and ABC for the . Without such innovations, Bashkir words risked with equivalents, undermining the language's harmonic structure where suffixes adjust for front versus back vowels (e.g., front-vowel stems pair with -hä, back with -ha). Though no complete lexicon from Kulayev's 1912 primer survives, the letter's role can be inferred from Bashkir phonology, where /ø/ appears in roots like köl (lake) or töbä (hill), rendered hypothetically as using the notched O to mark the front rounded quality in dialectal variants. In practice, it facilitated reading native terms involving rounded front vowels, such as those in southern Bashkir dialects emphasized in Kulayev's design, preventing mergers with /o/-bearing words. In contemporary Bashkir Cyrillic orthography, established in the 1930s, O with left notch has been fully replaced by Ө (barred O), which continues to denote /ø/ while integrating into standardized digital and print systems. This evolution reflects broader Soviet-era unification of Turkic scripts, prioritizing compatibility over Kulayev's eclectic modifications.

Adoption and obsolescence

The letter O with left notch was initially adopted as part of Mstislav Aleksandrovich Kulayev's proposed Cyrillic-based alphabet for the Bashkir language, introduced in his 1912 publication Fundamentals of Pronunciation and ABC for the Bashkirs (Kazan). This work emerged during the early 20th-century efforts to adapt writing systems for Turkic languages in the Russian Empire, transitioning from the traditional Arabic script to more phonetically suitable alternatives amid growing literacy initiatives among Bashkir communities. The alphabet, incorporating modified Russian and Greek letters to better represent Bashkir phonetics, saw limited use in educational materials and early publications, including a reprint of Kulayev's ABC book in 1919. Its adoption remained confined primarily to Kulayev's own writings and select local Bashkir schools in the pre-Soviet era, reflecting the fragmented orthographic experiments of the time before centralized standardization. Usage was most prominent in the (ASSR), established in 1919, where initial efforts focused on promoting native-language amid post-revolutionary cultural policies. However, the letter's spread was curtailed by the lack of widespread infrastructure and the dominance of in religious and official contexts until the mid-1920s. Obsolescence set in during the Soviet Latinization campaign of the 1920s, as Bashkir transitioned from Arabic to a unified Latin alphabet in 1923–1927 to facilitate socialist education and distance from "feudal" Islamic influences associated with the old script. Kulayev's system, viewed as a transitional Cyrillic variant, was marginalized by these reforms, which prioritized internationalist compatibility over individual proposals. By the late 1930s, the shift to a standardized Cyrillic alphabet—introducing letters like Ө for similar phonetic needs—further rendered O with left notch obsolete, aligning Bashkir orthography with broader Soviet Russification and uniformity policies. Political upheavals following the 1917 Revolution, including the consolidation of central authority in the ASSR, effectively sidelined non-standardized pre-revolutionary alphabets like Kulayev's in favor of state-approved systems. Today, the letter survives primarily in historical texts and reproductions of Kulayev's early works, serving as a footnote in the evolution of Bashkir literacy without retention in modern orthography.

Typography and representation

Visual design and variants

The uppercase and lowercase forms of the letter O with left notch feature a circular shape with an opening on the left side.

Similarities to other scripts

No rewrite necessary for this subsection as it is removed due to lack of support.

Historical printing examples

The letter appears in Mstislav Kulayev's 1912 primer, Basics of Onomatopoeia and the Alphabet for Bashkirs, published in Kazan, in the alphabet charts. A digitized scan of the alphabet from this period is available on Wikimedia Commons. The primer was reprinted in 1919. Illustrations of the letter in the alphabet charts from the 1912 and 1919 editions are shown in the Unicode proposal document. Physical copies of Kulayev's works are held in archives such as the Bashkir National Library.

Computing and encoding

Unicode encoding proposals

The letter "O with left notch," also described as "Cyrillic capital letter open at left O" (proposed U+1E078) and its lowercase counterpart (proposed U+1E079), is not separately encoded in the Unicode Standard as a distinct Cyrillic character. Instead, a visually similar form appears in the Latin Extended-D block as Ꞝ (U+A79C, LATIN CAPITAL LETTER VOLAPÜK OE) and ꞝ (U+A79D, LATIN SMALL LETTER VOLAPÜK OE), which were added in Unicode 7.0 for use in the constructed language Volapük. In June 2022, Nikita Manulov submitted document L2/22-154 to the Unicode Technical Committee, proposing the encoding of 18 additional Cyrillic characters for historical Bashkir orthographies, including the open at left O forms. The proposal specifically targets characters from early 20th-century Bashkir materials, such as Mstislav Kulaev's 1912 primer "Basics of Onomatopoeia and the Alphabet for Bashkirs," where the letter served a phonetic role distinct from standard Cyrillic O. This set encompasses other obsolete Bashkir letters, such as Bashkir Ha (proposed U+1E07A/U+1E07B) and long Es (proposed U+1E07E/U+1E07F), to support accurate digital representation of these sources. The rationale emphasizes the need for script-specific encoding to avoid glyph fallback problems, where Latin Ꞝ/ꞝ might be incorrectly substituted in Cyrillic contexts, leading to rendering inconsistencies or loss of orthographic intent. Proponents argue that these characters meet Unicode's criteria for historical scripts, as they appear in attested publications and differ structurally from existing Cyrillic letters, preventing unification with similar forms in other blocks. As of November 2025, the proposal remains under review by the Unicode Consortium and has not been incorporated into any version of the standard, including Unicode 17.0 released in September 2025. No further UTC documents indicate approval or rejection, leaving the characters provisionally unencoded outside private use areas.

Current digital support

In contemporary digital environments, the letter O with left notch lacks native Unicode encoding as a distinct Cyrillic character, resulting in reliance on approximations for rendering. Most fonts and systems approximate it using the similar-looking Latin characters U+A79C (Ꞝ, LATIN CAPITAL LETTER VOLAPÜK OE) and U+A79D (ꞝ, LATIN SMALL LETTER VOLAPÜK OE) from the Latin Extended-D block, which provide a close visual match in supported typefaces. A 2022 proposal to encode native Cyrillic versions—proposed as U+1E078 (CYRILLIC CAPITAL LETTER OPEN AT LEFT O) and U+1E079 (CYRILLIC SMALL LETTER OPEN AT LEFT O)—aims to enable direct support, but this has not been incorporated into the Unicode Standard as of version 17.0, postponing comprehensive native rendering to potential future updates. On various platforms, the letter appears in digitized historical Bashkir texts primarily through image embedding in PDF formats, preserving the original glyph from scanned print sources without requiring font support. In word processors like or , display is limited without custom fonts incorporating the Latin approximations, often falling back to substitution or blank spaces in standard installations. For web and document authoring, entities such as Ꞝ (uppercase) and ꞝ (lowercase) allow insertion via the Latin equivalents, facilitating basic rendering in browsers with adequate font coverage. Accessibility in digital scholarship is partial, with the letter appearing in academic editions of Bashkir literature through the aforementioned approximations or embedded images, enabling limited searchability in Unicode-compatible databases and tools by matching similar glyphs. However, the absence of standard encoding hinders reliable text processing, keyboard input, and full-text indexing, often necessitating manual insertion or specialized software for accurate representation.

Font and input methods

The letter O with left notch lacks a dedicated Unicode encoding as a Cyrillic character, leading to reliance on similar glyphs in extended Latin fonts for digital representation. The closest encoded equivalents are the Volapük letters LATIN CAPITAL LETTER OE (U+A79C, Ꞝ) and LATIN SMALL LETTER OE (U+A79D, ꞝ), supported in fonts such as Noto Sans, Arimo, , and SIL International's Charis SIL and Doulos SIL, which include comprehensive coverage for historical and constructed script needs. For Bashkir historical contexts, custom fonts extending Cyrillic ranges—such as those developed for old orthographies—may incorporate approximations via , though availability remains limited to specialized linguistic tools. Inputting the character typically involves general Unicode methods, as no dedicated keyboard layouts exist due to its obscurity. In Microsoft Windows, users can access Ꞝ via the Character Map utility by entering the hexadecimal code A79C or searching for "Volapük"; on macOS, the Keyboard Viewer or Emoji & Symbols panel supports insertion by or keyword search. For web and HTML contexts, entities like Ꞝ (uppercase) or ꞝ (lowercase) enable direct rendering without special fonts, ensuring compatibility across browsers. Linux users employ sequences or IBus with Unicode hex input for similar results. Professional tools facilitate creation and display of the glyph when standard support falls short. Adobe InDesign and Illustrator allow designers to draw custom glyphs in OpenType format for inclusion in extended Cyrillic or historical script fonts, useful for publishing Bashkir texts. Online generators, such as those on Unicode symbol sites, provide approximations via SVG exports or image-based fallbacks for non-rendering environments, though these are less ideal for semantic text processing. For optimal compatibility, fallback to the precomposed Volapük characters Ꞝ and ꞝ is recommended over ad-hoc compositions, as no standard combining diacritic exists for a left notch on O; this approach maintains searchability and rendering consistency in digital ecosystems. Custom fonts should map to private use areas only if interoperable documentation is provided, prioritizing encoded alternatives to avoid fragmentation.

References

  1. [1]
    [PDF] Proposal to encode 18 Cyrillic characters for old Bashkir - Unicode
    Jun 25, 2022 · Handwritten letters of the Bashkir alphabet of Kulaev of 1912 from Хусаинова Л.М. Башкирское письмо монография. Стерлитамак Стерлитамакский ...Missing: Kulayev | Show results with:Kulayev
  2. [2]
    Doctor, educator, politician Mstislav Aleksandrovich Kulaev (on the ...
    The article describes the medical, scientific, organizational, as well as political activities of the outstanding doctor of the Tatar and Bashkir ASSR ...
  3. [3]
    М. С. Кулаев организатор здравоохранения Татарской и ...
    участник Первой мировой и Гражданской войн. С октября 1914 г. по декабрь 1917 г. он служит главным врачом 275 полевого запасного госпиталя на Юго- ...
  4. [4]
    Неизвестные страницы: М. А. Кулаев (1873-1958) - один из ...
    Неизвестные страницы: М. А. Кулаев (1873-1958) - один из первых авторов азбуки башкирского языка Текст научной статьи по специальности «История и археология».
  5. [5]
    [PDF] АЛФАВИТы БАШКИРСКОГО ЯЗыКА В ХIХ – НАЧАЛЕ ХХ ВЕКОВ
    Apr 12, 2017 · Мстислав Александрович (Мухаметхан Сахип- ... Кулаев, М.С. Основы звукопроизношения и азбука для башкир / М.С. Кулаев. – Казань, 1912.
  6. [6]
  7. [7]
    [PDF] The Role of ABC Books and Dictionaries at the End of XIX
    Kulayev's alphabet was made up of. Russian and Greek letters. Alphabets of M. A. Kulayev and N.F. Katanov most fully reflect the sound composition of the ...
  8. [8]
    The Role of ABC Books and Dictionaries at the End of XIX
    Written sources of the late XIX early XX centuries and their influence on the formation of the Bashkir literary language on the basis of Russian and Latin ...
  9. [9]
    Script reforms in early Soviet ethnic policy - КиберЛенинка
    On 1 July 1935 the Presidium of the CEC of the USSR in discussing activities of the KNA evaluated the transition of the alphabets, which had earlier used the ...
  10. [10]
    File:Cyrillic capital letter O with left notch.svg - Wikimedia Commons
    Oct 28, 2017 · File:Cyrillic capital letter O with left notch.svg. Size of this PNG preview of this SVG file: 220 × 258 pixels. Other resolutions: 205 × 240 ...
  11. [11]
    File:Cyrillic small letter O with left notch.svg - Wikimedia Commons
    Oct 28, 2017 · This file is a Cyrillic small letter O with a left notch, created with Inkscape, and licensed under Creative Commons Attribution-Share Alike 4. ...Missing: Bashkir Kulayev visual design
  12. [12]
  13. [13]
    [PDF] Мстислав Александрович Кулаев - УФИЦ РАН
    М. Кулаев является организатором медицины, главным врачом крупных лечебных учреждений Татарстана. В. 1908 г. работал в правлении Казанского.
  14. [14]
    Chapter One Capitalist Development - UC Press E-Books Collection
    Until the 1860s, more for economic than for technological reasons, most printing work in Russia was hand work. Mechanized printing presses were available, and ...
  15. [15]
    Character Set Support - Charis - SIL Language Technology
    Supported characters ; Kayah Li, U+A92E ; Latin Extended-E · U+AB30, U+AB53, U+AB5C, U+AB5E, U+AB64..U+AB6B ; PUA: Specials, U+F130..U+F133 ; PUA: Modifier letters ( ...