Fulla is a minor goddess in Norse mythology, best known as the devoted handmaiden and trusted confidante of Frigg, the chief goddess and wife of Odin. Often depicted as a beautiful, unmarried maiden with flowing hair bound by a golden band, Fulla serves as the keeper of Frigg's secrets, managing her personal possessions including an ash-wood chest and footwear.[1]Fulla appears primarily in medieval Icelandic texts that preserve pre-Christian Germanic traditions. In the Prose Edda, compiled by Snorri Sturluson in the 13th century, she is listed among the Ásynjur (goddesses) and described in detail during the catalog of divine figures in Gylfaginning. There, she is portrayed as tending to Frigg's needs and privy to her most intimate counsels, emphasizing her role in abundance and fidelity. Additionally, in the same work's account of Baldr's death, Fulla receives a golden ring as a gift from the deceased god's wife Nanna, highlighting her status within the divine household.[1]The Poetic Edda, a collection of older oral poems recorded in the 13th century, mentions Fulla in the introductory prose to Grímnismál, where Frigg dispatches her as a messenger to warn the human king Geirröðr of a potential threat—unwittingly part of a wager between Frigg and Odin. This narrative underscores Fulla's loyalty and her function as an intermediary between the gods and mortals. Her name, derived from Old Norse roots suggesting "fullness" or "bountiful," aligns with themes of plenty and service in her mythic role, though she lacks major independent myths or cults compared to more prominent deities.[2]
Name and Etymology
Linguistic Origins
The name Fulla derives from Old Norsefulla, a feminine form linked to the Proto-Germanic noun fullō or fullōn, signifying "fullness," "plenitude," or "abundance," and evoking notions of completeness and containment. This noun is a derivative of the Proto-Germanic adjective fullaz ("full"), which itself stems from the earlier verbal root associated with filling or overflowing. The term's connotations of plenty are reflected in its grammatical structure as a n-stem formation, common in Germanic languages for abstract concepts.[3]In Old High German, the cognate appears as folla or Volla, denoting "plenitude," while in Old Norse, it aligns with full ("full"), demonstrating typical phonetic developments such as vowel shifts and gemination in n-stem forms. These evolutions are evident in early attested texts, including the Gothic Bible's fulls ("full") from the 4th century, where the adjective describes completeness in translations of biblical passages.[3][4]Further tracing reveals roots in Proto-Indo-European \pl̥h₁-nó-s ("full" or "filled"), a participial form from the root \pl̥h₁- ("to fill"), with cognates across Indo-European languages, such as Sanskritpūrṇá ("full") and Lithuanian pìlnas ("full"). This PIE reconstruction accounts for the semantic field of abundance, as seen in related terms for vessels or saturation. Historical linguistic evidence for similar terms appears in early Germanic texts preserving the adjective's use in compounds.[3][4]
Interpretations of the Name
The name Fulla, derived from the Old Norse term meaning "fullness" or "bountiful," carries symbolic connotations of containment and secrecy in Norse mythological contexts, particularly as it reflects her role as the trusted confidante who safeguards Frigg's private knowledge and possessions.[5] This interpretation aligns with her depiction as a vessel for hidden matters, akin to a repository of abundance that is not outwardly displayed but held in reserve for divine purposes.[6]In medieval Scandinavian culture, the root "full" evoked notions of completeness and unwavering reliability, qualities embodied in Fulla's portrayal as an ideal divine servant whose loyalty ensures the seamless fulfillment of her mistress's will.[5] Scholars interpret this as emphasizing her as a figure of steadfast support, mirroring the cultural value placed on dependable aides in both godly and human hierarchies.[6]Debates persist among researchers regarding whether Fulla's name denotes abundance in a ritual sense—potentially tied to fertility rites as a "lifegiver"—or in a more domestic capacity, as seen in her management of Frigg's household items and errands in Eddic narratives.[6] These interpretations draw parallels from sagas where similar motifs of bountiful service underscore themes of provision and containment, though direct attestations remain sparse beyond her Eddic appearances.[5]
Attestations in Sources
Poetic Edda References
In the Poetic Edda, Fulla appears exclusively in the prose introduction to the poem Grímnismál, where she serves as Frigg's handmaiden and messenger. The narrative frames the poem by recounting how Odin and Frigg, seated in Hliðskjálf, observe their former foster-sons, the brothers Agnar and Geirröðr. Odin praises Geirröðr's kingship, prompting Frigg to counter that he mistreats guests. To protect Geirröðr from Odin's impending visit in disguise, Frigg dispatches Fulla to the king with a warning about a sorcerer who has entered his realm, characterized by the sign that no dog will attack him. This prophecy directly leads to Odin's capture when he arrives disguised as Grímnir and is tortured between two fires for eight nights, during which he recites the poem's verses.[2]This brief attestation positions Fulla as a reliable intermediary in divine affairs, emphasizing her loyalty and discretion in conveying Frigg's counsel. The introduction's prose, likely added in the 13th-century Codex Regius compilation, integrates Fulla into the mythological drama that motivates Grímnismál's content—a vast catalog of the gods' halls, cosmic elements, and Odin's attributes—without further poetic elaboration on her character. Scholars interpret her role here as underscoring the tensions between Odin and Frigg, mirroring themes of familial and divine rivalry that echo through the Eddic corpus, while highlighting the handmaidens' function in facilitating godly interventions in mortal events.No kennings or epithets for Fulla appear in the verse of Grímnismál or elsewhere in the Poetic Edda; she is denoted simply as Frigg's "mey" (maiden or servant), reflecting her subordinate yet trusted status in the Asgardian hierarchy. This contrasts with the poem's rich use of kennings for other figures and places, such as Fensalir as Frigg's hall in stanza 9, where no inhabitants like Fulla are specified. The absence of further detail in the poetic text suggests Fulla's portrayal serves primarily narrative utility, establishing the poem's dramatic premise rather than contributing to its cosmological enumeration.[7]
Prose Edda Descriptions
In the Gylfaginning section of the Prose Edda, composed by Snorri Sturluson in the early 13th century, Fulla is enumerated among the attendants of the goddess Frigg. She is described as the fifth of Frigg's maidens, a virgin who wears her hair unbound and a golden band around her head or arms. Fulla serves as Frigg's chamberlain, safeguarding her secrets, tending to her personal belongings such as her casket and footwear, and acting as a trusted confidante.[8]In the account of Baldr's death in Gylfaginning (chapter 49), Fulla receives a gold ring from Nanna, sent via Hermóðr from Hel, along with gifts for other goddesses, underscoring her valued position among the Ásynjur.[8]In the Skáldskaparmál portion of the Prose Edda, Fulla appears in a list of Ásynjur (goddesses) attending a feast hosted by the sea-god Ægir, underscoring her status among the divine female figures of the Æsir. She is also invoked in poetic periphrases (heiti) and kennings, particularly those related to gold and bands, reflecting her association with the golden fillet she wears. For instance, gold is metaphorically termed the "Snood of Fulla" or "Fulla's Snood," as exemplified in a verse by the 10th-century skald Eyvindr skáldaspillir, where it denotes the gleaming headband adorning her forehead. Additionally, Frigg is periphrased as the "Mistress of Fulla," highlighting Fulla's subordinate yet intimate role in the divine household.[9]
Merseburg Incantation
The Merseburg Incantations, two pagan spells preserved in Old High German, were discovered in 1841 by the historian Georg Waitz within a 10th-century theological manuscript from the Fulda Abbey, housed in the Merseburg Cathedral library (Merseburg Domkapitel Cod. 136, fol. 85r). These charms represent the earliest surviving records of pre-Christian Germanic religious practices in the continental tradition, likely transcribed by Christian monks from older oral formulas despite efforts to eradicate paganism, such as those under Charlemagne in the 8th century. The second incantation, known as the "Horse Cure," serves a ritual purpose in veterinary magic, invoking deities to heal a sprained foot on Baldr's foal, illustrating the integration of divine intervention in everyday animal healing practices among the Germanic peoples.[10][11]The relevant excerpt from the second charm, in its original Old High German, reads: "thu biguolen friia, uolla era suister" ("so charmed it Friia, Volla her sister"), positioning Volla alongside Friia (the continental cognate of Frigg), Sinthgunt (sister of Sunna), and Wodan (Odin) in a collective act of enchantment to mend the injury through repetitive binding formulas: "sose benrenki / sose bluotrenki / sose lidirenki / ben zi bena / bluot zi bluoda / lid zi geliden / sose gelimida sin" ("so bone-wrench, / so blood-wrench, / so joint-wrench; / bone to bone, / blood to blood, / limb to limb, / —so joined together be!"). This invocation highlights Volla's role in a familial divine assembly aiding in restorative magic, distinct from but paralleling her attestations in Norse sources as a figure associated with Frigg.[10]Linguistically, "Volla" is the Old High German variant of the Proto-Germanic *fullōn, meaning "fullness" or "plenitude," which aligns with the Old Norse form "Fulla" and suggests connotations of abundance or completeness in her divine persona. In the context of the charm, this etymology may imply Volla's ritual efficacy in "filling" or restoring wholeness to the afflicted limb, underscoring her specialized function in veterinary incantations where completeness symbolizes healing and fertility of the natural order. The name's appearance here provides a rare continental parallel to Norse mythology, emphasizing shared Germanic roots in goddess nomenclature and magical praxis.[11]
Mythological Role and Attributes
Position as Handmaiden
Fulla functions as the handmaiden to Frigg, the foremost goddess in the Norse pantheon, overseeing her personal affairs and serving as a key figure in the divine household of Asgard. According to Snorri Sturluson's Prose Edda in the section Gylfaginning, Fulla is enumerated among the Ásynjur—the collective of goddesses—and is characterized as a virgin attendant who carries Frigg's ashen casket, tends to her footwear, and guards her confidential matters.[1] These responsibilities position Fulla as a meticulous manager of Frigg's daily routines, ensuring the seamless operation of the queenly domain amid the gods' cosmic duties.Fulla's role extends to acting as a trusted intermediary, facilitating communication and executing Frigg's directives with discretion and reliability. In the Poetic Edda's Grímnismál, the prose prologue depicts Frigg sending Fulla as her emissary to the mortal king Geirröðr, instructing her to warn him of a deceptive magician (disguised Odin) through specific signs, such as the lack of aggression from fierce dogs.[2] This episode illustrates Fulla's involvement in bridging the divine and human spheres, emphasizing her as an extension of Frigg's authority rather than a passive servant.Within the broader social structure of Asgard outlined in the Eddas, Fulla's servitude underscores a layered hierarchy among the deities, where even prominent goddesses fulfill supportive roles to maintain order and harmony in the divine realm. Her designation as one of the Ásynjur, alongside more autonomous figures, implies an elevated standing relative to non-divine attendants, allowing a measure of autonomy in fulfilling her specialized tasks.[1] This integration into the godly assembly highlights how servitude in Norse mythology often conferred prestige and proximity to power, rather than diminishment.
Symbols and Associations
In Norse mythology, Fulla is prominently associated with a gold band worn around her head, which adorns her flowing hair as a virgin maiden and signifies her close service to Frigg.[1] This band appears in descriptions from the Prose Edda's Gylfaginning, where it marks her among the Ásynjur, and it extends to kennings in Skáldskaparmál, such as "snood of Fulla" for gold, highlighting her thematic link to precious metals and divine adornment.[1]Fulla's most distinctive symbol is the ashen casket she carries for Frigg, often described as a chest or box entrusted to her care, representing contained secrets since she is Frigg's confidante who shares her private counsels.[1] This item underscores her role in safeguarding intimate knowledge within the divine household, as noted in Gylfaginning. Complementing this, Fulla tends to Frigg's footwear, associating her with practical domestic provisions like shoes, which evoke themes of readiness and care in mythological texts.[1]Her name, derived from Old Norse roots meaning "fullness" or abundance, ties her to motifs of plenty, reflected in kennings that position her as a figure of provision alongside Frigg. These associations collectively portray her as an emblem of loyal domesticity and hidden abundance in the Æsir pantheon.[1]
Relationships with Other Deities
Connection to Frigg
Fulla functions as Frigg's devoted handmaiden in Norse mythology, embodying unwavering loyalty and serving as the guardian of her private counsel and secrets. According to Snorri Sturluson's Prose Edda in Gylfaginning chapter 35, Fulla is depicted with loose hair bound by a golden ribbon, tasked with carrying Frigg's ash-wood chest, tending her footwear, and above all, knowing "Frigg’s secrets, and to whom she confideth much." This intimate role underscores Fulla's position as a trusted confidante, enabling Frigg's portrayal as an omniscient figure in myths by preserving sensitive knowledge that informs her divine foresight and decisions.Fulla frequently appears alongside Frigg in key narratives, assisting in acts of deception and oversight that highlight their collaborative dynamic. In the Poetic Edda's Grímnismál, during a wager between Frigg and Odin over the upbringing of King Geirröðr, Frigg sends Fulla as her emissary to warn the king of a dangerous wizard approaching from the east—unwittingly alerting him to Odin's disguised arrival as Grímnir. This episode illustrates Fulla's utility in Frigg's strategic maneuvers, executing her instructions with precision to influence mortal affairs. Similarly, following Baldr's death in Gylfaginning chapter 49, Nanna dispatches gifts from the underworld to Frigg, including a linen garment, while specifically sending a golden ring to Fulla, affirming her elevated status within Frigg's inner circle during moments of collective grief and ritualexchange.The bond between Fulla and Frigg mirrors the historical dynamics of handmaidens in medieval Scandinavian nobility, where such attendants managed personal belongings, relayed confidential messages, and provided discreet counsel to high-status women, thereby extending the divine model to human social structures. Jenny Jochens notes in her analysis of Old Norse gender roles that these servant relationships facilitated women's agency in private spheres, paralleling the mythological emphasis on trust and utility in Fulla's service to Frigg.[12]
Interactions with Gods and Goddesses
In the introductory prose to the poem Grímnismál in the Poetic Edda, Fulla serves as a messenger dispatched by Frigg to the human king Geirröðr, warning him to beware a cunning sorcerer who might seek his downfall; this action stems from a prophetic wager between Frigg and Odin concerning the fates of Geirröðr and his brother Agnarr, thereby positioning Fulla as an intermediary in divine-human affairs influenced by the chief gods.[13] Her involvement indirectly engages Odin, as the "sorcerer" is Odin himself in disguise, highlighting Fulla's role in the tensions arising from the gods' interpersonal dynamics.[14]Fulla appears alongside other ásynjur such as Saga, Eir, and Gefjon in Snorri Sturluson's enumeration of the goddesses in Gylfaginning, where she is described as the fifth in the sequence, underscoring her place within the collective of female deities attendant to the Æsir pantheon.[15] This listing implies a shared supportive framework among these figures in the divine household, with Fulla's duties complementing those of healers like Eir and bestowers like Gefjon.[15]In the mythological narrative of Baldr's death recounted in Gylfaginning, Fulla receives a gold ring as a gift from the goddess Nanna, delivered by Hermóðr upon his return from Hel; this exchange marks one of the few direct attestations of Fulla's receipt of an offering from another deity, facilitated through the intermediary efforts of male gods like Hermóðr and Odin in their quest to retrieve Baldr.[15] Such instances portray Fulla's peripheral yet connective engagements within the broader network of Æsir deities.[16]
Theories and Modern Interpretations
Scholarly Analyses of Role
In the 19th century, Jacob Grimm interpreted Fulla as a minor goddess embodying abundance and fertility, drawing on her name's etymology meaning "fullness" or "plenitude" and her depiction as a maiden with flowing golden hair, symbolizing beauty and generative potential in Germanic folklore.[17] Grimm further associated her with secrecy, portraying her as Frigg's trusted confidante who guarded the goddess's ashen casket containing valuables and secrets, a role that underscored themes of discretion and loyalty within the divine household.[17] This view positioned Fulla as a subordinate yet essential figure in the Norse pantheon, linking her to broader Teutonic motifs of maidenly virtues and hidden knowledge.[17]Scholars note that assumptions in research—such as invariably casting Fulla solely as Frigg's handmaiden, ignoring potential sibling roles in cognate Germanic traditions like the Merseburg Incantation—perpetuate gaps in understanding her fuller mythological significance.[18]
Comparative Mythology Parallels
Indo-European linguistic reconstructions link Fulla's name to Proto-Germanic *fullōn ('fullness, plenitude'), derived from Proto-Indo-European *pl̥h₁-nó- ('full, filled'), rooted in *pelh₁- or *pel(w)- ('to fill, vessel'), suggesting an ancestral goddessarchetype associated with containment, abundance, and the safeguarding of valuables or secrets across early Indo-European cultures. This etymological foundation positions Fulla as a reflex of a proto-deity embodying plenty and enclosure, comparable to vessel-related motifs in Vedic and Anatolian traditions where divine women manage stores of wealth and wisdom.