Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Language Atlas of China

The Language Atlas of China is a comprehensive linguistic atlas that maps the distribution of Sinitic dialects and the languages of China's ethnic minorities across the country's administrative divisions. Published in two parts in and 1989 by Longman Group (Far East) Ltd. in , it resulted from a collaborative effort between the Australian Academy of the Humanities and the . The atlas features 36 large, multi-colored maps that illustrate language patterns at hierarchical levels, from phyla and stocks to subgroups and clusters, drawing on county-level data to generalize local linguistic studies. The project was led by general editors S. A. Wurm and others from , alongside Li Rong and colleagues from , with Theo Baumann serving as cartographer and technical editor, and Mei W. Lee as assistant editor and translator. Key maps include overviews of languages in , Chinese dialects, national minorities, and minority languages, as well as detailed distributions in regions such as , , and . This taxonomic atlas classifies the Sinitic stock into 10 major categories—like , , and —with 43 subgroups for alone, providing foundational data for dialectology. As the first systematic linguistic atlas produced in , it has served as a landmark reference for researchers, available in both English and editions. A second edition, published in 2012 by the Commercial Press, expanded the work into two volumes: one with 36 maps on dialects and another with 38 maps on minority languages, reflecting updated over the prior century. Digital adaptations, including a 1995 GIS version hosted by Harvard Dataverse, have further extended its accessibility for in and .

Background and Publication

Editors and Collaborators

The Language Atlas of China was edited by a team of prominent linguists and cartographers, with general editors on the Australian side including Stephen A. Wurm, B. K. T'sou, and D. Bradley, and on the Chinese side Li Rong, Xiong Zhenghui, and Zhang Zhenxing. Wurm served as the lead on the Australian side, bringing his extensive expertise in minority languages to the project. Li Rong acted as the lead editor for the Chinese side, leveraging his renowned work in dialectology to guide the classification and mapping of varieties. Theo Baumann contributed as cartographer and technical editor, overseeing the design and production of the maps, while Mei W. Lee supported as assistant editor and translator, facilitating coordination between the international teams. The project was a collaborative effort led by the Australian Academy of the Humanities, which provided overall direction and funding, in partnership with the , responsible for data collection, validation, and expertise on both Chinese dialects and minority languages. Additional support came from the Department of Linguistics at the Australian National University, where much of the cartographic work was conducted under Baumann's supervision. Wurm's background in Papuan and Austronesian languages significantly informed the mapping of China's distributions, ensuring a comparative perspective on linguistic diversity. Rong's foundational research in shaped the hierarchical framework for classifying Chinese varieties, emphasizing regional variations and intelligibility boundaries. Baumann's role was pivotal in translating complex linguistic data into visual formats, with map production handled primarily in to integrate inputs from both collaborating institutions. The collaboration was initiated in the early 1980s through joint workshops between and linguists, fostering data exchange and methodological alignment that culminated in the atlas's publication.

Publication History

The first edition of the Language Atlas of China was published in two parts by Longman Group () Limited in , with Part 1 released in and Part 2 in 1989. It featured 36 colored maps printed on large sheets measuring approximately 38 × 53 cm (15 × 20.75 inches), accompanied by explanatory notes in a boxed set. The edition carries ISBN 978-962-359-085-3 and OCLC 19755701. A separate Chinese-language edition, titled Zhongguo yuyan dituji, appeared in 1988 to broaden accessibility within . The data for the first edition was based on extensive verification from field surveys carried out in the . The second edition, edited by Zhang Zhenxing and colleagues, was issued in 2012 by the Commercial Press in as two distinct volumes: the Chinese dialects volume containing 36 maps and the minority languages volume with 38 maps, for a total of 74 maps supplemented by general overview sections. The first edition is now out of print but remains accessible through academic libraries and digital archives, whereas the second edition is commercially available for purchase in .

Content and Structure

First Edition Overview

The first edition of the Language Atlas of China, published in two parts in 1987 and 1989, serves as a foundational taxonomic resource for mapping linguistic distributions across the country. It is structured into three main components: 17 maps dedicated to the major dialects, 14 maps addressing minority , and 5 general overview maps that provide broader contextual visualizations. The general maps include A1 (), which depicts the overall linguistic landscape; A2 ( dialects in ), focusing on distributions; A3 (National minorities in ), illustrating ethnic group locations; A4 (Minority in ), highlighting non-Han language areas; and A5 ( map of ), offering a synthesized view of all languages. This organization emphasizes hierarchical classification and geographic demarcation, drawing on collaborative efforts between the and the Australian Academy of the Humanities. Each map employs a consistent visual style, with color-coded boundaries delineating dialects and languages at the level to reflect administrative and linguistic divisions. Accompanying these are explanatory sheets that detail isoglosses—lines marking linguistic boundaries—and transitional zones where varieties blend, aiding of complex distributions. The atlas covers major dialect groups such as , , and , alongside a wide array of minority languages from families including Sino-Tibetan, Altaic, and Austroasiatic. Data compilation relied on large-scale surveys conducted by participating linguists, supplemented by demographic insights from the 1982 national census, which informed population-based distributions. As a print-only from the late 1980s, the first edition lacks digital accessibility, limiting its use in modern interactive analyses. While comprehensive for its era, the atlas's coverage reflects the logistical challenges of fieldwork during that period, potentially underrepresenting some remote or inaccessible regions.

Second Edition Overview

The second edition of the Language Atlas of China, published in , represents a significant revision and expansion of the original work, structured as two independent volumes to allow for more focused treatment of Chinese dialects and minority languages. The Chinese dialects volume contains 36 maps with revised boundaries reflecting updated dialect distributions, while the minority languages volume includes 38 maps with expanded coverage of linguistic areas, for a total of 79 maps across the edition. This separation facilitates detailed examination of each category, supplemented by five updated general maps presented at higher resolution through the use of digital mapping software and databases derived from recent surveys. Key expansions in the second edition incorporate data from post-2000 national censuses and extensive new conducted over the preceding two decades, enabling more accurate depictions of contemporary distributions. The atlas now covers 130 minority , an increase from 81 in the first edition, with added details on transitional zones between areas and the influences of on use. These updates draw from extensive fieldwork by more than 50 linguists. Map enhancements provide finer granularity in provincial and regional distributions, allowing for precise delineation of local variations that were less emphasized in prior versions. Additionally, the edition addresses trends resulting from population migration, illustrating how mobility affects dialect boundaries and vitality. While retaining the original map styles for consistency, these refinements emphasize dynamic changes in China's . Produced by the Commercial Press in , the second edition was designed for broader domestic and international distribution compared to the Hong Kong-published first edition. This publication, resulting from an eight-year collaborative effort under the , underscores advancements in linguistic .

Classification of Chinese Varieties

Hierarchical Framework

The Language Atlas of China employs a system for dialects, organizing them into multiple levels to reflect linguistic and geographic variation across the country. At the broadest level, dialects are categorized under supergroups within the Sinitic stock of the Sino-Tibetan phylum, with ten primary supergroups/groups identified: , , , , Xiang, Min, , Hakka, Hui, and (or Residual). These are further subdivided into subgroups (e.g., Ji-Lu under the supergroup), clusters or minor areas (e.g., the cluster within Ji-Lu ), and local dialects or points representing specific variants at county or survey-site levels, such as those in individual counties like or . This structure, developed primarily by Li Rong and collaborators, builds on earlier work by Yuan Jiahua and integrates five progressive levels: points (individual localities), minor areas, areas, regions, and major regions. The methodology for this framework relies on phonological, lexical, and grammatical criteria derived from field surveys of over 900 localities, emphasizing historical sound changes from , such as the evolution of entering tones and voiced initials. Boundaries between levels are drawn using isogloss bundling, where bundles of phonological and lexical es—such as 510 linguistic alternations mapped across sites—define dialect zones, with colors and lines on atlas maps indicating divergence. This approach draws from traditional , including Yuan Jiahua's 1960 classification, but standardizes it for national-scale mapping through systematic data collection from 1956–1987, incorporating structural features and evolutionary patterns. Key principles guiding the include thresholds of , where varieties within a group or subgroup are assumed to share sufficient similarity for comprehension, while those across supergroups exhibit low intelligibility (e.g., below 50% word recognition between and southern groups like or ). The system recognizes transitional s in intermediate zones, such as those blending and southern features in regions like or , and integrates findings with ethnic distributions to account for sociolinguistic influences on boundaries. This framework marks the first comprehensive, standardized for mapping varieties at a national level, enabling precise geographic and linguistic analysis.

Major Dialect Groups

The Language Atlas of China classifies Sinitic varieties into a hierarchical system, with the major dialect groups encompassing both supergroups and primary groups that reflect phonological and historical divergences from . The atlas identifies ten key categories: the supergroup, group, group, Hui group, group, Xiang group, supergroup, group, group, and Hakka (Kejia) group. These groups are mapped across 17 detailed plates in the 1987 edition, delineating boundaries based on isoglosses such as initial consonants and tone patterns, while noting transitional zones where dialects blend. The supergroup, the largest by far, accounts for approximately 70% of Chinese speakers and dominates northern and , extending from to southwestern provinces like . It includes subgroups such as (the basis for ), Northeastern, Ji-Lu (covering and ), Jiaoliao, , Lanyin, Jianghuai, and . The group, often debated as a distinct entity separate from , is concentrated in northern and adjacent areas, comprising subgroups like Bingzhou and Shangdang. In contrast, the Wu group prevails in the Yangtze River Delta, including urban centers like and (within the Taihu subgroup), with other subgroups such as Taizhou and Oujiang spanning and . Southern groups exhibit greater diversity and mutual unintelligibility with northern varieties. The group, centered in province and including , features prominent subgroups like Guangfu () and (), with around 60-80 million speakers overall. The Min supergroup is primarily distributed in , , and eastern , divided into , (), Eastern Min (Mindong), and Central Min, known for complex tone systems. The Hakka group appears in scattered pockets across southeastern , including , , and , with subgroups such as Yuetai and Dabu. Meanwhile, the group occupies , the Xiang group , and the smaller Hui group southern , with the atlas highlighting transitional debates, such as whether and Xiang form independent groups or bridge and southern varieties. The group is limited to isolated areas in . These mappings in the atlas use color-coded zones to illustrate distributions, acknowledging that boundaries often follow geographical features like rivers and mountains, and some counties host multiple dialects.

Coverage of Minority Languages

Mapping Approach

The mapping approach for minority languages in the Language Atlas of China adopts a taxonomic , delineating distributions through boundaries marked by lines and differentiated by colors to represent distinct language areas and families across China's administrative landscape. This facilitates of linguistic diversity, with the 1987 edition featuring 14 dedicated maps for minority languages and the 2012 edition expanding to 38 such maps for greater granularity. Language areas are primarily mapped at the county level using polygons, which aggregate data to assign the predominant or to entire administrative units based on compiled linguistic studies. lines are employed to indicate boundaries within groups, while color-coding distinguishes major families, including Sino-Tibetan (encompassing Tibetic and branches), Altaic (covering Turkic, Mongolic, and Tungusic subgroups), Austroasiatic, Tai-Kadai, and Hmong-Mien. This hierarchical representation prioritizes territorial extent over point-specific locations, enabling broader patterns to emerge. Criteria for delimiting areas emphasize the primary spoken by the majority in each unit, drawing on ethnic distributions as a proxy for linguistic affiliation, with accommodations for bilingualism in transitional border zones through overlapping or multiple designations. For the 1987 edition, data sources include syntheses of regional surveys by the , supplemented by national census information on ethnic groups from the 1982 enumeration; the 2012 edition incorporates later censuses including 2000 and 2010. Complex counties with mixed are coded for up to five languages to reflect internal diversity.

Key Ethnic Language Distributions

The Language Atlas of China provides detailed mappings of ethnic minority languages, highlighting their geographic spreads across the country's diverse regions. These distributions reflect the complex interplay of historical migrations, geographic barriers, and ethnic settlements, with minority languages primarily belonging to several major families. The atlas emphasizes non-Sinitic languages spoken by China's recognized ethnic minorities, who constituted 8.89% of the population as of the 2020 census. Sino-Tibetan family languages are prominently featured, including Tibetic varieties spoken mainly in the , Province, and western Province, where they form the linguistic core of ethnic communities. Yi languages, also Sino-Tibetan, are concentrated in and provinces, with subgroups distributed across mountainous areas supporting Yi cultural practices. Burmese languages appear along the southwest border regions, particularly in near , illustrating cross-border linguistic continuums. Altaic family distributions show Turkic languages like predominantly in the Uyghur Autonomous Region, where they dominate urban and rural areas amid arid landscapes. Mongolic languages, such as those spoken by Mongolian ethnic groups, are centered in Autonomous Region and extend into northeastern provinces like and . Tungusic languages, including Manchu and Evenki, persist in remnants across the Northeast, particularly in and , though many are now limited to small communities due to assimilation pressures. Other families include Tai-Kadai, with forming a major concentration in the Zhuang Autonomous Region, where they are spoken by over 16 million people as of the 1980s (approximately 19.6 million as of 2020) in lowland and terrains. Hmong-Mien languages, associated with Miao and ethnic groups, are distributed in southern provinces like , , and , often in hilly rural areas. Austroasiatic languages appear in border zones near , such as in southwestern and , supporting small ethnic enclaves with ties to Southeast Asian linguistic patterns. The atlas's depictions, particularly in maps A4 and A5, illustrate these patterns at and provincial levels, covering 81 minority languages in the first edition (1987) and expanding to 130 in the second edition (2012), incorporating updated surveys and newly recognized varieties. Regional concentrations underscore China's linguistic mosaic: the Southwest hosts over 50 languages across multiple families, driven by rugged terrain fostering isolation; the Northwest is dominated by Turkic and Mongolic varieties in vast and expanses; and the Northeast features Tungusic holdouts amid broader . These patterns, as mapped, aid in understanding ethnic linguistic vitality and policy needs.

Impact and Legacy

Academic and Linguistic Influence

The Language Atlas of China has established itself as a foundational reference in Chinese , offering a comprehensive of Sinitic varieties and minority languages that has shaped subsequent linguistic research. Since its initial in , it has been widely adopted as a standard for mapping boundaries and analyzing phonological, lexical, and syntactic features across China's diverse . For instance, its has been instrumental in studies examining phenomena, such as the spread of and its impact on minority languages through processes like Mandarinization. The atlas's detailed cartographic approach, drawing on extensive fieldwork, has facilitated quantitative analyses of dialect distributions. In terms of policy influence, the atlas has been referenced in studies on China's efforts to preserve linguistic diversity, particularly regarding policies during the . It contributed data to discussions on legislative measures aimed at protecting endangered varieties, such as those outlined in national laws promoting and cultural heritage safeguarding for ethnic groups. Additionally, supported by funding during its compilation, the atlas has contributed to global endangerment assessments by supplying baseline mappings of vulnerable languages, aiding evaluations of vitality and preservation needs. Its documentation of , increasing from 81 in the first edition to 130 in the second, has underscored the urgency of interventions in regions with high linguistic fragmentation. Globally, the atlas extends its reach beyond , serving as a key resource in for understanding border-crossing languages and historical migrations. Scholars studying Sinitic influences in frequently reference its classifications to trace dialect continuums involving , , and Hakka varieties spoken in , , and . This has inspired similar mapping projects in neighboring countries, including adaptations in linguistic atlases that incorporate border data for . Despite its impact, the atlas faces criticisms regarding the accuracy of some boundaries in transitional zones, where dialect mixing and isoglosses are debated among linguists due to varying classification criteria. Furthermore, rapid and population mobility since the 1980s have rendered certain mappings outdated, as has blurred traditional dialect distributions in eastern and coastal provinces. The 2012 second edition addressed some of these issues through updates, but ongoing debates highlight the need for dynamic, digital revisions to capture contemporary shifts.

Digital and Modern Adaptations

The Language Atlas of China has been digitized through several initiatives, providing researchers with geospatial data derived from its maps. A key resource is the Digital Language Atlas of China, hosted on , which includes GIS-compatible layers mapping linguistic regions based on the original 1987 atlas and subsequent updates. This , developed by Lawrence W. Crissman under the Australian Centre for the Asian Spatial Information and Analysis Network (ACASIAN), enables of distributions across , with files depicting boundaries from 1987 to 1990. Additionally, Online hosts interactive layers from the atlas, such as the "Ch_lang_1" , allowing users to visualize and query dialect and boundaries in a digital environment. In modern , the atlas's classification framework has informed (NLP) applications, particularly for Chinese dialect recognition and modeling. The second edition (2012), published by the Commercial Press, established standards for dialect categorization that are referenced in surveys of systems, aiding the development of models trained on diverse Sinitic varieties. For instance, its hierarchical groupings of dialects have supported phonetic and acoustic analyses in NLP research, enhancing machine understanding of regional variations in and minority languages. This integration underscores the atlas's role in bridging traditional with contemporary AI-driven language technologies. Accessibility has improved through open digital formats, with high-resolution scans and vectorized maps of key plates (e.g., A1: ) available via academic repositories and online platforms. These resources, often derived from the 1987 and 2012 editions, facilitate educational use without requiring physical copies, though full official open-access versions remain limited to licensed datasets. The second edition's data, incorporating post-2000 adjustments, continues to receive scholarly supplements in journals, addressing shifts in language use revealed by the 2010 . Discussions of a potential third edition emerged in the among linguists, focusing on integrating newer geospatial and demographic data, but no formal publication has occurred as of 2025.

References

  1. [1]
    [PDF] Coding Scheme for the Language Atlas of China
    Oct 24, 2000 · The Language Atlas of China is a monumental compilation and generalization of local linguistic studies. The Atlas was produced by Chinese ...<|control11|><|separator|>
  2. [2]
    Language atlas of China / general editors, S.A. Wurm ... [et al.]
    Language atlas of China / general editors, S.A. Wurm ... [et al.] ; cartographer and technical editor, Theo Baumann ; assistant editor and translator, Mei W.
  3. [3]
    Language atlas of China in SearchWorks catalog - Stanford University
    Description. general editors, S. A. Wurm ... [et al.] ; cartographer and technical editor, Theo Baumann ; assistant editor and translator, Mei W. Lee. Hong Kong ...Missing: details | Show results with:details
  4. [4]
    Language atlas of China : parts I and II - University of Macau
    general editors (Australian) S.A. Wurm [and others], (Chinese) Li Rong [and others] ; cartographer and technical editor, Theo Baumann ; assistant editor and ...
  5. [5]
    Language atlas of China : parts I and II - University of California Davis
    Languages of China -- A2. Chinese dialects in China -- A3. National minorities in China -- A4. Minority languages in China -- A5. Language distribution (Guangxi ...
  6. [6]
    Dialect and Language Atlases of China - Brill Reference Works
    This atlas, of the taxonomic type, is the first systematic linguistic atlas to come out of China. Both English and Chinese versions are available. It comprises ...
  7. [7]
    Digital Language Atlas of China
    **Summary of Digital Language Atlas of China (Version 6.0)**
  8. [8]
    [PDF] Stephen Adolphe Wurm (1922–2001)
    Buoyed by the success of this project Stephen launched into a second atlas project, the Language Atlas of China. As with his first atlas this one was also.
  9. [9]
    Language Atlas of China - Google Books
    Contributors, Stephen Adolphe Wurm, Li Rong, Theo Baumann, Mei W. Lee, Australian Academy of the Humanities, Zhongguo she hui ke xue yuan, Australian National ...Missing: details | Show results with:details
  10. [10]
    LANGUAGE ATLAS OF CHINA. - languagehat.com
    Oct 23, 2009 · The Language Atlas of China (“Its aim has been the graphic presentation, on 36 large multi coloured maps, of the many languages and dialects ...
  11. [11]
    Language atlas of China : parts I and II | WorldCat.org
    Front cover image for Language atlas of China : parts I and II. Language atlas of China : parts I and II. Authors: S. A. Wurm, 李荣 (Editor), Theo Baumann ...
  12. [12]
    China language atlas data and maps created from 1987 dataset
    Jan 19, 2020 · Not sure if you guys are aware of this book called the Language Atlas of China, published in 1987 as a joint venture between the Australian ...
  13. [13]
    Language atlas of China. Gen Ed. (Australia), S. A. Wurm, B. T'sou ...
    Language atlas of China. Gen Ed. (Australia), S. A. Wurm, B. T'sou, D. Bradley; (China) Li Rong, Xiong Zhenghui, Zhang Zhenxing. [In two parts, boxed].Missing: collaborators | Show results with:collaborators
  14. [14]
    24 - Languages of China in their East and Southeast Asian Context
    ... Language Atlas of China, second edition, 2012). Some disagreement exists ... Wurm, Stephen and Li, Rong (eds), 1987. Language Atlas of China 中国语言 ...Missing: collaboration | Show results with:collaboration<|control11|><|separator|>
  15. [15]
    Dialect map charts language landscape- CHINESE SOCIAL ...
    ... Language Atlas of China in 1987. In 2012, Zhang Zhenxing, together with his peers, finished editing the second version of the atlas. ... 36 Chinese dialect maps ...
  16. [16]
    Zhongguo yu yan di tu ji (di 2 ban) Han yu fang yan juan ...
    Language Atlas of China (2nd Edition): Chinese Dialects The 2nd edition of ... This atlas contains 79 large color language maps, delineated into 3 classes A, B ...Missing: second | Show results with:second
  17. [17]
    中国语言地图集(第2版) = Language atlas of China | WorldCat.org
    中国语言地图集(第2版) = Language atlas of China / Zhongguo yu yan di tu ji (di 2 ban) = Language atlas of China. Show more. Authors: 中国社会科学院语言研究所 ...
  18. [18]
    [PDF] CHINESE GEOLINGUISTICS: HISTORY, CURRENT TREND AND ...
    Thus the atlas,. Language Atlas of China (LAC), was published in 1987, comprising 18 maps of the. Chinese (Han) dialects and 17 maps of the minority languages ...
  19. [19]
    语言所徐睿渊:《中国语言地图集》(第2版)评介 - 中国社会科学院
    Jun 11, 2014 · 第一,新版《地图集》的图幅,由原版的36幅增加到79幅,不仅新增分区分类图,还新增了14幅分省区的汉语方言分布图和11幅分省区的少数民族语言分布图。汉语方言 ...
  20. [20]
    中国语言地图集(第2版):汉语方言卷精装
    《中国语言地图集》(第2版)是在1987年出版的《中国语言地图集》的基础上,根据最近20多年来中国汉语方言和少数民族语言调查研究的最新成果编制而成的。1987年版的《中国语言 ...Missing: 数据 普查 实地
  21. [21]
    中国语言的使用情况 - 中国民族文化资源库
    据全国人口普查资料(2000年)和有关文献的数据,中国略多于50%的少数民族 ... 1.中国社会科学院语言研究所编:《中国语言地图集(第2版)》,商务印书馆,2012年。
  22. [22]
    张振兴徐睿渊:《中国语言地图集》(第1版/第2版)_成果推介
    Jul 11, 2018 · 这几幅图都是从区域出发,画出该区域内方言的分布。C是十四幅中国少数民族语言图。这种用多幅彩色地图的形式,把汉语方言和各少数民族语言加以 ...
  23. [23]
    中国语言地图集(第2版):少数民族语言卷 - 商务印书馆
    中国语言地图集(第2版):少数民族语言卷精装. 分享到:. 定价:¥1490.00 ... 2012年12月; 版次:1印次:1页数:256页; 开本:4册数:1; ISBN:978-7-100-07053-9 ...
  24. [24]
    [PDF] Mutual intelligibility of Chinese dialects An experimental approach
    Li, Rong (1987, A-1), Languages in China. The Language Atlas of China (English version). Li, Rong, (1987, A-2), Chinese Dialects in China. The Language ...<|control11|><|separator|>
  25. [25]
    [PDF] The World Humanities Report - Research on Chinese Dialects
    The new edition of the Atlas was drawn up on the basis of the original 1987. Language Atlas of China, but it did more than faithfully transmit the theoretical.
  26. [26]
  27. [27]
    Chinese Speaking Countries 2025 - World Population Review
    About 70% of the population in Mainland China can speak Standard Chinese, but only 10% can speak it fluently. Chinese is one of six official languages of the ...
  28. [28]
    Mapping the Minority Languages of the Eastern Tibetosphere
    Oct 9, 2019 · ... Language Atlas of China (Wurm et al 1987; ZGYYDTJ-II 2012) and ... It includes a case study of one innovative community based approach ...
  29. [29]
    People
    Below is a map showing the distribution of China's population in terms of the major language families. Note that what is generally termed Chinese is here ...
  30. [30]
    The effects of language policy in China A - Academia.edu
    These are, according to the second edition of the Language Atlas of China (Zhang and Xiong 2012): Sino-Tibetan, Altaic, Austro-Asiatic, Austronesian, Indo- ...
  31. [31]
    Zhongguo yu yan di tu ji (di 2 ban) shao shu min zu yu yan juan ...
    The Atlas contains 79 large color language maps depicting the distribution of Mandarin and minority language dialects.Missing: Commercial | Show results with:Commercial
  32. [32]
    [PDF] Preservation of Minority Languages in China - DRUM
    This paper explores the effectiveness of language preservation initiatives in China, a nation rich in linguistic diversity and home to 128 spoken languages, 107 ...<|control11|><|separator|>
  33. [33]
    How the language atlas shifts |Heritage |chinadaily.com.cn
    There has been general agreement on the categorization of Chinese dialects since the Language Atlas of China was jointly compiled by the Chinese Academy of ...Missing: dialectology | Show results with:dialectology
  34. [34]
    (PDF) The effects of language policy in China A - ResearchGate
    Aug 8, 2025 · ... Language Atlas of China ... Dialect ...Missing: dialectology | Show results with:dialectology
  35. [35]
    [PDF] Languages In China Map
    mention the very ambitious Language Atlas of China LAC published with the financial assistance of UNESCO and making heavy use of GIS techniques With regard ...
  36. [36]
    China country study - UNESCO Digital Library
    ... 1982 census data, which served for Chinese politicians as a wake up call and ... Language Atlas of China. 43For an extensive bibliography on all matter ...
  37. [37]
    [PDF] The far southern Sinitic languages as part of Mainland Southeast Asia
    The Language Atlas of China (Zhāng et al. in press; Wurm & Li et al. 1987) classifies the Sinitic languages into ten major dialect groups, plus other.
  38. [38]
    [PDF] THE EVOLUTION OF VIETNAMESE UNDER SINITIC INFLUENCES ...
    these languages as a single, independent group in his Language Atlas of China (more on this. 20 This is, interestingly very reminiscent of Li Fang-kuei's ...
  39. [39]
    What is the consensus on the classification of Jin Chinese? - Reddit
    Nov 17, 2022 · The classification of Jin seperate from Mandarin is largely the result of how widely referenced Li Rong's Language Atlas of China is, in ...
  40. [40]
    Digital Language Atlas of China
    - **Description**: Digital Language Atlas of China, Version 6.0, created by Lawrence W. Crissman.
  41. [41]
    Ch_lang_1 - Overview - ArcGIS Online
    Digital Language Atlas of China, ACASIAN, Griffith University. http://dvn.iq.harvard.edu/dvn/dv/acasian. Depict Date: Start Date: 1987-01-01End Date: 1990-12 ...
  42. [42]
    Chinese dialect speech recognition: a comprehensive survey
    Jan 31, 2024 · Generally, the Chinese dialects can be divided into ten categories (Social Sciences 2012), i.e., Northern Mandarin dialect (Mandarin Dialect), ...
  43. [43]
    Languages in China link climate, voice quality, and tone in a causal ...
    Jul 31, 2023 · Chinese Academy of Social Sciences (2017a) Language atlas of China: Chinese dialect volume, 2nd edn. The Commercial Press, Beijing. Chinese ...
  44. [44]
    File:Map of sinitic languages-en.svg - Wikimedia Commons
    Source, Based on Language Atlas of China, by Stephen Adolphe Wurm, Rong Li ... digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it.Missing: scans | Show results with:scans
  45. [45]
    The Visualization and Analysis of Historical Space
    Aug 12, 2020 · Various other GIS datasets are also available. Examples include the Language Atlas of China (William Lavely and Lawrence Crissman) ...
  46. [46]