Fact-checked by Grok 2 weeks ago

NYAV Post

NYAV Post is an American voiceover recording studio specializing in production services for animation, feature films, television, video games, and podcasts, with facilities in New York City and Los Angeles. Founded in 1999 by voice actor and producer Michael Sinterniklaas, the studio emerged as a key player in the English localization industry, particularly for anime and international media. NYAV Post has contributed to over 100 English-dubbed titles, including high-profile anime projects such as your name., Mirai, Promare, Weathering With You, A Silent Voice, various entries in the Mobile Suit Gundam franchise, and recent titles like The Boy and the Heron, often handling ADR production and recording. It has collaborated with major entertainment companies, earning recognition through multiple Academy Award and Golden Globe nominations and wins, including the Academy Award and Golden Globe for Best Animated Feature for The Boy and the Heron (2023). The studio emphasizes collaborative, budget-conscious approaches to meet clients' creative visions, leveraging its bi-coastal presence to facilitate talent and production efficiency in the competitive voiceover sector.

Overview

Founding and operations

NYAV Post was founded in 2000 by in as a boutique voiceover recording studio. The company started as a small independent operation, focusing on providing high-quality services to the industry. From its inception, NYAV Post's primary centered on English-language and for international media, with a particular emphasis on Asian content such as . This specialization allowed the studio to build a reputation for collaborating closely with clients on projects in , television, , and video games, tailoring solutions to artistic visions and budgets. To better serve the demands of the bi-coastal entertainment sector, NYAV Post maintains its East Coast headquarters in and a West Coast branch in , granting access to a wide pool of talent and production resources across both locations. This operational structure has enabled the studio to handle a diverse range of localization needs efficiently since its early days.

Services and facilities

NYAV Post offers core post-production services focused on audio localization and enhancement, including voiceover recording, dubbing synchronization, subtitle creation, and audio mixing for animation, live-action films, television series, and digital media. These services support English dubbing through automated dialogue replacement (ADR) production and dialogue recording, ensuring precise alignment of audio tracks with visual elements in non-English content. The company's facilities consist of professional recording studios located in and , providing bi-coastal access to specialized suites and voiceover booths designed for high-fidelity capture and editing. These setups incorporate tools for lip-sync , such as software that facilitates timing adjustments for character movements in animated and foreign-language projects. In addition to primary dubbing work, NYAV Post provides podcast production, sound design services for television, and comprehensive localization for video games, including voice casting and audio integration tailored to interactive media. The studios' infrastructure supports upmixing and other post-production enhancements to deliver polished outputs for global distribution. NYAV Post's bi-coastal operations enable seamless collaboration with international clients, allowing for real-time direction of overseas talent during recording sessions. These facilities are notably employed in dubbing, where and cultural are critical.

History

Establishment and early projects

NYAV Post was established in 1999 in by voice actor and director , capitalizing on the burgeoning popularity of in during the early 2000s, a period marked by increased distribution of series like Dragon Ball Z and Sailor Moon that broadened mainstream appeal beyond niche audiences. The studio initially operated as a small recording facility focused on voiceover services, securing its first clients among independent anime distributors seeking cost-effective solutions in the competitive market, where larger entities like dominated broadcast adaptations. Early collaborations centered on basic dubbing work for titles distributed by , a key player in licensing mature content. One of the studio's inaugural projects was the English dub of the 1997 Berserk television series, recorded at NYAV Post and released by starting in May 2002, featuring a cast including as Guts and as Casca. This effort highlighted the studio's emphasis on natural performances and script fidelity, despite operating on limited budgets typical of independent operations amid competition from established West Coast and Texas-based studios like ADV Films. The completion of and subsequent early to mid-2000s projects, such as contributions to Ah! My Goddess ADR production around 2005, helped NYAV Post build a reputation within the anime community for reliable, high-quality dubs that prioritized voice actor input over heavy localization edits. These formative efforts from 2001 to 2005 positioned the studio as a niche provider in an industry transitioning from sporadic releases to more structured home video markets, overcoming initial resource constraints through targeted partnerships with distributors like .

Expansion and milestones

NYAV Post expanded its operations by establishing a branch in , , which provided greater access to Hollywood-based voice talent and West Coast production infrastructure, complementing its original facilities. This bi-coastal setup enhanced the studio's efficiency in coordinating large-scale sessions and attracting performers from diverse regions. NYAV Post achieved key milestones through securing contracts with prominent anime distributors, including and , which broadened its portfolio to include major series dubs and solidified its role in the English localization market. These partnerships marked a period of rapid growth, allowing the studio to handle increased volumes of and animation projects while building a reputation for quality ADR production. Post-2015, amid the surge in digital streaming, NYAV Post adapted by contributing dubs to platforms such as and , exemplified by its work on titles like for and (originally for , now on ) for . This shift positioned the studio to capitalize on the global demand for on-demand content, integrating remote recording technologies to meet evolving distribution needs. As of 2025, NYAV Post has further diversified into podcasting and non-anime media, including commercials and live-action voiceovers, in response to broader industry transformations toward content creation. These developments reflect the studio's ongoing commitment to innovation, with recent projects like the English dub for Bullet Bullet highlighting its continued relevance in a competitive landscape.

Key personnel

Founder and leadership

Michael Sinterniklaas, born Michael Tremain Sinterniklaas on August 13, 1972, in , , is a veteran , ADR director, and producer in the and animation industries. Raised in , he began his career in during the early , contributing to early English dubs of titles through studios like . His extensive experience as a performer, including roles such as Leonardo in the 2003 Teenage Mutant Ninja Turtles series and Dean Venture in The Venture Bros., provided him with firsthand insight into the process. In 1999, Sinterniklaas founded NYAV Post as a bicoastal recording studio in and to facilitate high-quality production for , films, television, and . As the owner and president, he has shaped the studio's operations by emphasizing creative flexibility and efficient workflows tailored to clients' artistic and budgetary needs. His dual role as owner and frequent director has directly influenced NYAV Post's casting decisions and quality standards, enabling the studio to handle over 500 projects, including simultaneous English dubs for titles like . One early project under his direction was the English dub of (1997), which highlighted his commitment to faithful adaptations. As of 2025, Sinterniklaas continues to serve as the primary leader of NYAV Post, with no other key executives publicly listed in the company's structure. His ongoing involvement as a and , seen in recent works like the English of (2023), underscores his expertise in blending voice acting precision with directorial vision. Beyond NYAV Post, Sinterniklaas's notable roles, such as Taki Tachibana in Your Name. (2016) and various characters in series, demonstrate his versatility and influence across the industry.

Notable voice actors and staff

NYAV Post has collaborated with a diverse array of prominent voice actors throughout its history, drawing talent from both and to create high-profile English dubs for anime and animated films. , a veteran performer known for his work across multiple studios including and , contributed significantly to early NYAV Post projects such as voicing Kael in Giant Robo: The Animation (OAV) and Sawada's Father in The Gokusen (TV series). His involvement highlights the studio's early connections to established East Coast talent, bridging traditional dubbing styles with NYAV Post's emerging operations. Other notable voice actors who have recorded at NYAV Post include Crispin Freeman, whose early career in New York featured dubbing work at the studio before his relocation to California, where he continued influencing anime localization through roles in various NYAV-handled productions. Freeman's tenure underscores NYAV Post's role in nurturing actors who became industry staples, contributing to ensemble casts in projects like Mobile Suit Gundam Unicorn. Similarly, performers such as Liam O'Brien and Sam Riegel have lent their voices to NYAV Post dubs, enhancing the studio's reputation for assembling skilled ensembles that capture nuanced character dynamics in anime adaptations. On the staff side, recurring directors and engineers have shaped NYAV Post's output since the 2000s, with serving as a central figure not only as founder but also as voice director for landmark projects including Mirai, A Silent Voice, and . Sinterniklaas's direction has guided all-star casts, such as the one for , featuring actors like Luca Padovan and , resulting in dubs that earned Academy Award nominations. has been a key recurring staff member, handling voice direction, casting, and production for titles like A Silent Voice and Go! Go! Loser Ranger!, often collaborating with Sinterniklaas to ensure seamless integration of diverse voices. The studio's staff has impacted industry standards through in-house innovations, such as bi-coastal recording setups that facilitate access to a broad talent pool and maintain vocal consistency in long-running series, as seen in dubs for Oscar-nominated films like Mirai and A Silent Voice. This approach has emphasized diverse ensemble casts, promoting inclusive representation and high-fidelity lip-sync techniques tailored to anime's expressive animation styles.

Productions

Anime dubbing

NYAV Post has been a key player in English-language dubbing for anime series and original video animations (OVAs) since its founding in 2000, initially focusing on projects for distributors like Central Park Media in the early 2000s. Early contributions included ADR production for titles such as Ah! My Goddess (TV series, 1993-1998), where the studio handled voice recording and mixing to adapt the supernatural comedy for North American audiences, and Giant Robo: The Animation (OVA, 1992-1998), a mecha action series licensed by Media Blasters for the AnimeWorks release that showcased NYAV Post's work on high-energy dialogue synchronization. Another representative early project was Space Pirate Mito (TV, 1999), for which NYAV Post provided full ADR production, addressing challenges in timing rapid, character-driven banter typical of space opera narratives. In the mid-2000s, NYAV Post expanded its portfolio through partnerships with and others, OVAs like GaoGaiGar: King of the Braves (TV, 1997-1998), where it managed for the first 25 episodes and mixing for the initial 15, emphasizing precise audio layering for the series' intense robot battles and ensemble casts. These early efforts established the studio's reputation for handling culturally specific elements, such as honorifics and idiomatic expressions, while maintaining script fidelity to the original Japanese intent. Post-2010, NYAV Post shifted toward streaming platforms, contributing to high-profile dubs for Netflix and Crunchyroll, including the full English dub of Mobile Suit Gundam Seed (TV, 2002), a 2024 redub that modernized the mecha drama's political intrigue and emotional depth for global viewers. Notable streaming hits also encompass Yasuke (ONA, 2021), an original Netflix anime blending historical samurai lore with hip-hop influences, where NYAV Post served as the recording studio to capture diverse voice performances. Other key series include Great Pretender (TV, 2020), a stylish con-artist thriller dubbed entirely by the studio for Netflix, and Fena: Pirate Princess (TV, 2021) for Crunchyroll, highlighting NYAV Post's adaptation of swashbuckling action and multicultural themes. In 2025, the studio continued with dubs for Disney Twisted-Wonderland The Animation (ONA), Bullet/Bullet (ONA), and Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX (TV), expanding its streaming portfolio. The studio's dubbing often involves specialized facilities in and to accommodate coast-to-coast talent pools, enabling flexible scheduling for time-sensitive streaming releases. Representative OVAs include (TV, 2020), where NYAV Post handled for the psychological thriller's twisty plot, and (ONA, 2022), a heartfelt slice-of-life series dubbed for that emphasized natural, empathetic delivery in quiet dramatic moments. These projects reflect NYAV Post's ongoing role in evolving localization, prioritizing accessible yet authentic English versions for international audiences.

Animated and live-action films

NYAV Post has been instrumental in providing English and services for a wide array of animated feature films since the early 2000s, collaborating with distributors such as , , and to localize both Asian imports and select Western animations. Key projects include high-profile Japanese films like your name. (2016), where they handled ADR production, and (2019), ensuring seamless lip-sync and cultural adaptation for North American audiences. Other notable Asian animated imports encompass (2019), an original by , and Belle (2021) by , both of which benefited from NYAV Post's expertise in dynamic action sequences and emotional voice performances. From the Western side, the studio contributed to European animated features distributed by , such as (2010), a thriller blending noir aesthetics with , and (2012), a Belgian- tale praised for its whimsical charm. In the realm of live-action films, NYAV Post's post-2010 efforts have focused on select Asian titles for streaming and festival releases, emphasizing precise audio synchronization to preserve narrative tension in non-English originals. A prominent example is the 2025 redub of (2016), a directed by , where the studio managed extensive to update the English track for renewed distribution. Earlier live-action work, such as (2008) for , a cult action-horror, laid groundwork for their handling of visceral, fast-paced Asian genre , though post-2010 projects like highlight a shift toward high-budget blockbusters. Film workflows at NYAV Post differ from series production by incorporating longer recording blocks—often spanning multiple days per —to capture nuanced performances across extended runtimes, alongside rigorous theatrical syncing to align with on-screen movements for cinema projection. This approach ensures films maintain immersive quality in large-format screenings, contrasting with the episodic pacing of dubbing. The studio's contributions have garnered significant recognition, with several dubbed projects earning Academy Award nominations or wins for Best Animated Feature. For instance, Mirai (2018), directed by , received a 2019 nomination, crediting NYAV Post's voice cast including and . Similarly, (2010) was nominated in 2012, and (2023) by won the award in 2024, underscoring the impact of their on critically acclaimed animations. These accolades, as of 2025, affirm NYAV Post's role in elevating international for global audiences.

Video games and other media

NYAV Post has provided English voiceover services for various video games, focusing on localization of titles originally developed in Japanese. The studio contributed to the English dub of Earth Defense Force: Iron Rain (2019), handling recording for character voices and dialogue. Similarly, NYAV Post recorded voices for Earth Defense Force: World Brothers (2020) and its sequel Earth Defense Force: World Brothers 2 (2024), adapting narrative elements for Western audiences. In addition to games, NYAV Post supports production for and audio content. The studio served as the recording facility for the scripted podcast series Lethal Lit: A Tig Torres Mystery (2018), a six-part investigative drama featuring full-cast performances. Since 2020, NYAV Post has continued to offer services for podcasts and emerging audio formats, aligning with its bi-coastal facilities in and .

References

  1. [1]
    NYAV Post
    NYAV PostOld About
  2. [2]
    NYAV Post - Anime News Network
    NYAV Post Foundation date: 2000 Official website: News: Anime Limited Plans Patema Inverted UK Kickstarter Campaign (Apr 28, 2014)
  3. [3]
    NYAV Post (Voice Production) - Behind The Voice Actors
    NYAV Post. There are 805 voice actors that have recorded in English dubs for NYAV Post across 106 different titles on BTVA. Actors: 805. Shows: 51. Movies ...<|control11|><|separator|>
  4. [4]
    Voice Actor/Director Michael Sinterniklaas to Return to Otakon ...
    In 1999, Sinterniklaas founded NYAV Post, a bicoastal recording studio that has worked on over 500 anime and non-anime titles. Sinterniklaas is a prolific ...
  5. [5]
    Otakon 2010 Welcomes Michael Sinterniklaas - Anime News Network
    ... Michael Sinterniklaas. A 16-year veteran of the anime industry, Sinterniklaas founded the recording studio NYAV Post LLC in 2000, which now has facilities ...
  6. [6]
    Michael Sinterniklaas | AnimeCons.com
    In 1999, Michael founded NYAV Post, a bicoastal recording studio that has worked on over 500 anime and non-anime titles. Michael is a prolific actor and has ...Missing: history | Show results with:history
  7. [7]
    NYAV Post - Dubbing Wikia - Fandom
    NYAV Post is an American recording studio located in New York City. It was founded by Michael Sinterniklaas in 2000, with a West Coast branch located in Los ...
  8. [8]
    Best Dubbing Companies in the U.S. | 2025 Rankings - VerboLabs
    Apr 30, 2025 · Overview: NYAV Post is a renowned dubbing studio with locations in New York and Los Angeles. They specialize in anime localization, foreign ...
  9. [9]
    Top Dubbing Studios or Companies in USA - BeMultilingual
    Rating 5.0 (2) Feb 12, 2024 · NYAV Post. With locations in New York City and Los Angeles, NYAV Post is a recording studio prolific in recording anime dubs, original animation ...
  10. [10]
    Top 10 Dubbing Companies in Burbank 2025 - DUBnSUB
    NYAV Post. Specializing in anime and independent film dubbing, NYAV Post is recognized for its authentic voice casting and meticulous lip-sync dubbing services.
  11. [11]
  12. [12]
    Michael Sinterniklaas - San Japan : Anime + Gaming Convention
    In 1999, Michael founded NYAV Post, a bicoastal recording studio that has worked on over 500 anime and non-anime titles. Michael is a prolific actor and has ...
  13. [13]
  14. [14]
    Answerman - Why Are Dubs Only Made in L.A. and Texas?
    Feb 22, 2016 · The vast, vast majority of anime dubs currently being made are being made in Houston, Dallas, Los Angeles, and occasionally New York City.<|control11|><|separator|>
  15. [15]
    Berserk (TV 1997) - Anime News Network
    Berserk - War Cry (Dub.VHS 1) 2002-05-28. Berserk - White Hawk (Dub.VHS 3) ... Recording Studio: NYAV Post. Second Unit: Wilmington Digital. French staff.
  16. [16]
  17. [17]
    Central Park Media - Anime News Network
    Central Park Media was founded in 1990 by John O'Donnell as an anime supplier. Central Park Media filed for Chapter 7 bankruptcy on April 27, 2009.Missing: NYAV | Show results with:NYAV
  18. [18]
    About — NYAV Post
    ### Summary of NYAV POST
  19. [19]
    NYAV Post - X
    Jul 21, 2025 · and we're proud to introduce the English dub cast! The image is a promotional poster for the anime series 'Bullet Bullet,' featuring.
  20. [20]
    Michael SINTERNIKLAAS - Anime News Network
    (2000) Founded recording studio NYAV Post. Favorites: Doctor Who. Web Diary / Blog: Twitter · Instagram. Non-anime roles: Additional Voices in "Chaotic ...
  21. [21]
    Michael Sinterniklaas - IMDb
    Michael Sinterniklaas was born on 13 August 1972 in Nice, France. He is an actor and producer, known for Your Name. (2016), The Venture Bros. (2003) and Teenage ...
  22. [22]
    Michael Sinterniklaas (visual voices guide) - Behind The Voice Actors
    20 clips that showcase their performances. Contact Info: Voice Over Studio: http://www.nyavpost.com/. Other Professions: - Founder and owner of NYAV Post.<|separator|>
  23. [23]
    Why Are Some Gundam Series Getting Simultaneous Dubs?
    Nov 25, 2015 · So when it came time to figure out what to do with Gundam Unicorn, Sunrise tapped Michael Sinterniklaas at NYAV Post, who happens to be a good ...
  24. [24]
    Michael Sinterniklaas - Director / Actor / Producer / Mixer | LinkedIn
    Best known for voicing everything from Venture Bros to Teenage Mutant Ninja Turtles. Four-time Oscar nominated film director.
  25. [25]
    David MOO - Anime News Network
    Cast in: (English version) Giant Robo (OAV) as Kael (NYAV Post dub) (The) Gokusen (TV) as Sawada's Father Guardian of Darkness (OAV) as Jiunbo
  26. [26]
    Crispin Freeman - Dubbing Wikia - Fandom
    Crispin McDougal Freeman (born February 9, 1972) is an American voice ... Voice Actors for NYAV Post · Voice Actors for Post Haste Digital · Voice Actors ...
  27. [27]
    NYAV Post (Creator) - TV Tropes
    NYAV Post is a recording studio founded by Michael Sinterniklaas in New York City that specializes in anime and American cartoons.
  28. [28]
    Michael Sinterniklaas guides all-star voice cast of THE BOY AND ...
    Dec 15, 2023 · Sinterniklaas goes beyond directing and acting – he's also the owner of NYAV Post, a bi-coastal, full-service recording center with facilities ...
  29. [29]
    Stephanie SHEH - Anime News Network
    Ghost Cat Anzu (movie) : Producer (NYAV Post), Casting Director, Voice Direction Go! Go! Loser Ranger! (TV) : Producer, Additional Voice Director, Casting ...
  30. [30]
    Disney Announces English Cast for Twisted-Wonderland
    Oct 13, 2025 · * Dubbing Studio : NYAV Post *Voice Director: Michael Sinterniklaas *Assistant Voice Directors: Brittany Lauda , Stephanie Sheh *Casting ...
  31. [31]
    Anime Dubs as Good as Cowboy Bebop
    Aug 29, 2025 · And by the way, whenever you hear that NYAV Post is producing a dub , you should check it out. From The First Slam Dunk to Mars Express, they ...
  32. [32]
    Earth Defense Force: Iron Rain (Video Game 2019) - Company ...
    Earth Defense Force: Iron Rain ; Production Companies · Yuke's Media Creations ; Distributors · D3 Publisher. (World-wide, 2019) ; Other Companies · NYAV Post. ( ...
  33. [33]
    Earth Defense Force: World Brothers (2021) - Behind The Voice Actors
    May 27, 2021 · NYAV Post. Trending: 1,552nd This Week. Franchise: Earth Defense Force. Credit Verification: Official Credits. Characters from all over the EDF ...
  34. [34]
    Earth Defense Force: World Brothers 2 credits (Windows, 2024)
    The official game credits for Earth Defense Force: World Brothers 2 released on Windows in 2024 ... NYAV Post. Sound Designer: WOWSHALALA. Sound Directors, Ivan ...
  35. [35]
    Old About - NYAV Post
    NYAV Post specializes in voiceover since 1999, working with entertainment companies for film, TV, animation, and video games, with facilities in NYC and LA.Missing: website | Show results with:website