Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Cooee

Cooee is a shrill, prolonged call used in to attract attention over long distances, originating from the of around , where it derives from words meaning "come here." Adopted by shortly after , the call became embedded in culture for signaling in remote areas, locating lost companions, or hailing from afar. Its cultural resonance extended to music, commerce, and nationalism, notably during recruitment efforts, including the Cooee March—a 1915 trek from Gilgandra to that rallied enlistments amid declining numbers following . Patriotic posters and songs invoked "cooee" to evoke a call from the front lines, symbolizing and frontier spirit. Today, it persists as an iconic expression of Australian identity, though less commonly heard in urban settings.

Etymology and Origins

Aboriginal Linguistic Roots

The word "cooee" derives from the , spoken by the people around prior to European settlement in 1788, where it corresponds to variants such as gawi or guwi, imperatives meaning "come here" or effectively "call them hither." Linguistic reconstructions from early post-contact vocabularies, including those compiled by in the 1790s, trace gawi to a morphological combination of gama- ("to call") and -wi (a pronominal denoting "them" or dative beneficiaries), indicating a directive for summoning individuals or groups. This etymological root underscores its function as a verbal signal rather than a mere , embedded in Dharug's syntactic patterns for imperative commands in relational contexts. In pre-colonial Aboriginal practices, the cooee call served as a practical acoustic tool for long-distance communication across the landscape, enabling hunters, gatherers, or kin groups to coordinate without visual contact or technological aids, as inferred from its phonetic design and the ecological demands of open woodlands and forests. Oral traditions preserved in languages emphasize such calls for locating dispersed family members during or ceremonial movements, with empirical support from comparative analyses of Yuin-Kuric language groups, where similar imperatives facilitated survival in low-visibility terrains. Unlike or rhythmic chants used for or in other Aboriginal dialects, the cooee's utility lay in its efficiency for immediate, utilitarian signaling, unencumbered by symbolic elaboration. Phonetically, the indigenous cooee manifests as a high-pitched, disyllabic utterance—"coo-ee"—with a prolonged initial low tone rising sharply to a shrill, sustained second syllable, optimized for acoustic propagation over 1-2 kilometers in eucalypt-dominated environments where sound echoes off tree canopies and dissipates minimally in humid air. This structure, documented in early phonetic transcriptions as kaowee or kowee approximating guwi, exploits formant frequencies in the 2-4 kHz range for clarity amid ambient noise like wind or wildlife, distinguishing it from monosyllabic yells or whistled signals in arid interior languages. Such adaptations reflect causal acoustic principles inherent to human vocalization in pre-industrial settings, prioritizing audibility over volume alone, as validated by cross-linguistic studies of signaling in substrate languages.

Early European Recordings

The earliest European documentation of the Aboriginal call "cooee" dates to 5 July 1789, when Governor Hunter recorded in his journal that his expedition party attempted to summon local people by imitating their : "we called to them in their manner, cooee, cooee, cooee!" This entry, from interactions near shortly after the First Fleet's arrival, reflects an initial observation of the call's use as a long-distance signal among and groups, predating its routine adoption by British settlers. Subsequent recordings included musical notations by the French Baudin expedition during their 1801–1802 surveys of New South Wales coasts. Expedition naturalist François Péron and associates transcribed the call phonetically and melodically, capturing its rising-falling intonation for signaling across bush terrain, as encountered near Sydney and other coastal sites. Explorer Francis Barrallier, on an inland expedition from Sydney in November 1801, similarly noted Indigenous use of "cooee" for locating companions near present-day Oakdale, providing contextual evidence of its practical role in Dharug-speaking territories without modifying its indigenous phonetic form. By the early 1820s, "cooee" appeared routinely in settler diaries and official reports from the region, evidencing its transcription during routine encounters with speakers amid expanding colonial frontiers. These accounts preserved the call's core two-syllable structure—often rendered as "coo-wee" or variants—for analogous European communication needs, such as hailing lost parties over distances up to 1.6 kilometers in open terrain, as verified by acoustic analyses of similar vocalizations. Archival linguistic records from this period, including those in colonial correspondence, confirm no substantive semantic shift, attributing consistency to direct observation rather than invention.

Historical Usage

Pre-Settlement Indigenous Practices

In pre-1788 Indigenous Australia, particularly among language groups such as the , "cooee"—derived from the term guwi or gawi meaning "come here"—served as an acoustic signal for interpersonal coordination in semi-arid bush landscapes dominated by forests. This vocalization enabled hunters, foragers, and groups to maintain contact across dispersed territories, where visual line-of-sight was obstructed by dense undergrowth and undulations. Ethnographic reconstructions, informed by early post-contact observations of unaltered Indigenous practices and later oral histories from Dharug descendants, indicate cooee's primary roles included summoning individuals for shared resource gathering, signaling successful prey location during hunts, or issuing warnings of environmental hazards like approaching wildfires or predators. Its shrill, modulated pitch—typically rising and falling in a distinctive "coo-ee" cadence—facilitated audibility over 1 to 2 kilometers in favorable acoustic conditions, such as still air amid reflective woodland canopies, as demonstrated by subsequent field tests replicating traditional delivery techniques. This method exemplified adaptive efficiency in tool-scarce mobility-based societies, requiring minimal physiological exertion compared to sustained shouting or instrumental signals, while leveraging bush echoes for amplification without artificial aids. Preservation of the practice through 19th- and 20th-century ethnolinguistic documentation underscores its embedded functionality in pre-colonial survival strategies, distinct from short-range verbal exchanges.

Adoption During Colonial Period

Early in New South Wales began adopting the Aboriginal call "cooee" shortly after the First Fleet's arrival in 1788, primarily as a practical means of communication in the dense bushland. Watkin Tench, a marine captain who documented the settlement, recorded instances of the call being used to signal location during expeditions, noting in his 1793 account a "prolonged cooee" heard from individuals lost in the woods, indicating its utility for search and rescue among explorers navigating unfamiliar terrain. This borrowing reflected the settlers' immediate need for an audible signal that carried over long distances without relying on scarce firearms or visual markers, supplementing their limited tools in frontier conditions. By the 1790s through the 1830s, the practice extended to convicts and early pastoralists in , who employed "cooee" to locate separated companions, retrieve strayed livestock, or coordinate labor in expansive, trackless areas. Journals from this era, including those of contemporaries like George Caley, describe settlers prompting Aboriginal guides to "cooee" for assistance, evolving into direct settler usage as a survival necessity rather than mere imitation. The call's adoption underscored a pragmatic exchange driven by environmental demands, where European firearms proved unreliable in thick scrub, making the indigenous technique a causally effective alternative for mutual benefit in locating dispersed groups without implying broader . Print evidence from colonial newspapers in the 1820s marks the term's integration into the English-Australian vernacular, transitioning from oral field use to documented public discourse. For instance, in reported "cooee" in narratives of bush travel by 1826, reflecting its standardization among settlers for everyday frontier signaling. This period's records, drawn from primary settler accounts rather than later interpretations, highlight the call's shift from novelty to essential tool, evidenced in contexts of isolation and resource scarcity specific to ' early colonial expansion.

Expansion in 19th and 20th Centuries

During the mid-19th century, as European settlement expanded inland amid the Victorian gold rushes of the and the growth of the pastoral industry, the cooee call proliferated for practical communication across Australia's vast, sparsely populated landscapes. Stockmen, drovers, and travelers relied on its echoing quality to hail one another or locate lost parties over distances up to several kilometers, facilitating coordination in remote areas where visual signaling was impractical. The call's utility was frequently documented in contemporary bush ballads and travel accounts, embedding it in the cultural lexicon of rural by the late 1800s. For instance, phrases like "within cooee" emerged to denote proximity within , reflecting its integration into everyday during this era of geographic dissemination. In the early , cooee reached a symbolic peak during recruitment campaigns from 1914 to 1918, where posters depicted soldiers issuing the call from battlefields like to evoke the frontier spirit and summon volunteers back home. Australian authorities produced numerous such materials, leveraging the term's resonance with rural enlistees to boost voluntary participation before conscription debates. Despite accelerating urbanization post-1920s, cooee persisted in rural and communities into the mid-20th century, retaining relevance for signaling in areas beyond infrastructure, though overall usage declined with technological advancements and population shifts to cities. Dialect surveys of through the 1950s noted its enduring presence in regional lexicons, particularly in and bush dialects.

Practical Applications

Communication in Rural and Bush Settings

In rural and bush environments, cooee served as a primary vocal signal for attracting or establishing location amid expansive terrains where visibility was limited by , ridges, or distance. The call's high-pitched, resonant structure—produced by emphasizing the second syllable with a sharp rise—facilitated audibility over considerable distances, with historical observations indicating it could propagate up to a couple of miles on still nights in open country. This acoustic profile leveraged the physics of in low-obstruction settings, outperforming diffuse shouting by concentrating in harmonics that resisted from wind or foliage. During the , pastoralists and travelers employed cooee for coordinating musters of livestock, initiating searches for separated workers or strayed animals, and conducting informal greetings within remote communities. Records from colonial life, such as those in diaries circa 1880, describe its role in hailing companions during overland drives or when navigating trackless areas, where timely response could prevent isolation or loss. In search-and-rescue scenarios, it enabled lost individuals to signal rescuers or vice versa, blending with ambient sounds to avoid startling while covering ground efficiently without equipment. Compared to resource-intensive alternatives like ringing bells or firing guns, cooee required solely vocal capacity, aligning with the self-reliant ethos of existence where supplies were often rationed and mechanical aids unreliable in harsh conditions. This minimalism proved causally advantageous in arid, low-population regions, minimizing dependency on expendable materials and enabling immediate, repeated use during extended operations like or exploration.

Military and Wartime Contexts

During , "cooee" featured prominently in Australian recruitment campaigns for the Australian Imperial Force (AIF) from 1915 to 1918, appearing in posters, songs, and organized marches to solicit enlistments amid declining voluntary sign-ups following early war enthusiasm. The inaugural Coo-ee March departed , on October 10, 1915, with 25 initial volunteers led by William Hitchen; marchers called "cooee" at settlements en route to draw recruits, expanding the group to 277 by their arrival on December 12, 1915, netting approximately 252 additional enlistees directly from the effort. This model inspired subsequent "snowball" marches across states, contributing to broader mobilization that saw 416,809 Australians enlist overall, representing 38.7% of males aged 18-44. In operational theaters like the landings of April 1915 and subsequent Western Front engagements from 1916, "cooee" saw restricted utility as a signal owing to trench warfare's confined acoustics, ambient noise from , and risks of alerting enemies; records indicate primary informal retention for intra-unit identification and morale maintenance among Australian contingents rather than tactical coordination. Songs such as Edward H. Tyrrell's 1915 "Cooee, Cooee, You're Wanted at the " reinforced the call's associative role in sustaining esprit de corps without supplanting formal signals like whistles or flares. By , "cooee" recurred sporadically in Australian and unit publications echoing WWI traditions, yet radio and other electronic aids rendered it obsolete for signaling, highlighting technological shifts that prioritized reliable, long-range communication over acoustic methods in mechanized warfare.

Idiomatic and Cultural Evolution

The phrase "within cooee" emerged in Australian English to denote proximity within the audible range of the cooee call, typically several hundred meters to a kilometer under favorable conditions, reflecting the practical spatial limits of bush communication rather than abstract metaphor. Its earliest attested use appears in 1887, as recorded by G. L. Apperson in All the Year Round, where it conveys being "within easy distance." A negative variant, "not within cooee," developed to express remoteness or significant distance, emphasizing something beyond hailing range and thus unattainable without greater effort. This form gained prevalence in 20th-century , as documented in slang references equating it to "a long way away" or "far off," often applied figuratively to outcomes or comparisons, such as in sports or estimates. The phrases' fixation stems from the cooee's role in informal rural signaling networks, akin to a "bush telegraph," where reliable audibility defined operational distances grounded in acoustic reality over the vast interior.

References in Literature, Media, and Folklore

In bush poetry, Henry Lawson's "The Legend of Cooee Gully," published in 1887, portrays the call amid eerie goldfields scenes where ghostly diggers respond to distant summonses, evoking isolation and frontier hardship. The poem integrates cooee as a haunting echo in the narrative, reflecting its role in bush communication. Arthur Conan Doyle's story "The Boscombe Valley Mystery," first published in 1891, features Holmes deducing that "cooee" is a distinctly cry used between compatriots, tying it to the suspects' origins in and aiding the case resolution. This marks an early international literary recognition of cooee as a cultural signal from . In early 20th-century media, the recruiting song "Coo-ee! Coo-ee!" by H. Tyrrell, composed around 1915, employed the call to rally enlistment for , portraying it as a patriotic summons from the front lines like . The phrase echoed in propaganda materials, including posters urging response to the call from Australian troops. Documentaries such as "Coo-ee" (1988), directed by Graham , document the 1915 Cooee March from Gilgandra to , where the call initiated the 300-man recruitment trek, embedding it in historical reenactments and wartime lore. This usage highlights cooee's transition from utility to emblem of national mobilization. In , cooee ties to survival tales, as in Lawson-inspired narratives of lost travelers hailing aid across vast distances, without embellished supernatural elements beyond documented . Such accounts, rooted in 19th-century experiences, portray it as a practical lifeline in isolated settings rather than mythic .

Modern Relevance and Significance

Contemporary Usage Patterns

In rural , particularly in and , the cooee call retains residual utility for signaling during bushwalking, , and farming activities, where it serves to locate companions over distances without relying on electronic devices. This persistence is evidenced by ongoing cooee calling competitions at contemporary country festivals, such as the Goin' to Gil Festival in Gilgandra, NSW, in July 2025, and the Coo-ee to Coast tour events in September 2025, which drew hundreds of participants engaging in vocal projection contests. However, even in these settings, non-emergency overuse has diluted its effectiveness as a , reflecting adaptation to modern recreational norms. Urban adoption of the literal cooee call has nearly vanished since the early , supplanted by mobile phones, GPS devices, and radios that provide instantaneous, reliable communication across vast distances. In contrast, niche revivals appear in adventure , where operators like Cooee Tours incorporate the term into branding for day trips, wildlife encounters, and excursions, appealing to tourists seeking authentic experiences. Similarly, Cooee Traveller, a management firm focused on ventures, has utilized the cooee motif since the 2010s to market cultural immersion programs, though without substantive innovation in the call's practical application. Among communities, cooee echoes sporadically in social gatherings or online forums to evoke , but lacks widespread functional use beyond idiomatic phrases like "within cooee" denoting proximity. No major technological adaptations, such as dedicated apps simulating for signaling, have emerged, underscoring its marginalization in favor of digital alternatives.

Role in Australian Cultural Identity and Preservation

"Cooee" embodies the self-reliant ethos of Australian bush life, where pragmatically adopted the Dharug-derived call for long-distance communication in vast, isolated terrains, fostering narratives of resilience and adaptability that underpin . This integration highlights reciprocal cultural utility, as European pioneers incorporated techniques for survival, countering claims of unidirectional dominance by demonstrating practical exchange in frontier conditions. Historical accounts confirm its role in enabling and location-finding, aligning with of bushmen's dependence on such signals for endurance rather than mere . In indigenous language preservation efforts, "cooee"—from the Dharug term guu-wii meaning "come here"—has been incorporated into revitalization programs since the 2010s, supporting heritage reclamation without broader political impositions. Dharug custodians, including figures like Jasmine Seymour, have developed community courses and resources that teach the word alongside grammar and vocabulary, aiding dormant language revival through educational materials and technology. These initiatives, such as those by the Dharug Custodian Aboriginal Corporation, emphasize practical transmission to younger generations, preserving phonetic and semantic elements verified in linguistic documentation. Critics argue that frequent media portrayals of "cooee" romanticize stereotypes, potentially overshadowing diverse modern Australian experiences with outdated rural archetypes. However, this overlooks verifiable historical applications in scenarios, where the call's acoustic efficacy—projecting over distances up to 1.6 kilometers in open country—contributed to real-life resilience, distinct from constructs. Such empirical grounding in documented practices substantiates its symbolic weight, balancing interpretive significance against overemphasis in popular narratives.

References

  1. [1]
    Aussie lingo: coo-ee - Australian Geographic
    Nov 7, 2013 · Shout out a “coo-ee” just about anywhere and you'll get a response. Frank Povah tells us the origin of this classic call.<|separator|>
  2. [2]
    COOEE Definition & Meaning - Dictionary.com
    Cooee definition: a prolonged, shrill, clear call or cry used as a signal by Aboriginal inhabitants of Australia and adopted by the settlers in the country.
  3. [3]
    Cooee: the history of a call - ABC listen
    Jan 25, 2010 · Most Australians know the word 'cooee' but it is difficult to pin down the origins of the call. 'Cooee' has a rich and intriguing history in ...
  4. [4]
    COOEE Definition & Meaning - Merriam-Webster
    noun coo· ee variants or less commonly cooey ˈkü¦ē plural -s chiefly Australia : a cry to attract attention or give warning.
  5. [5]
    Coo-ee March - Macquarie Regional Library
    By the end of 1915, setbacks at Gallipoli and the realities of the First World War saw enlistments decline. It was during this dark hour in Australia's war ...
  6. [6]
    [PDF] THE SYDNEY LANGUAGE - The notebooks of William Dawes
    guwidbanga (guwi 'hot', banga- 'make') koČtba9a (b) junior narang (see ... gawi (gama- 'call', -wi 'them') kaowČ (b), co-e (C), cow-e (C), cwoi (C) ...
  7. [7]
    September | 2010 | Aboriginal Languages by Jeremy Steele
    Sep 21, 2010 · In this sentence it is evident the word 'gawi' means 'come'. Other ... “Kouee” guwi = “Come here” come: Paine, Daniel [:41.1:13] [BB].
  8. [8]
    [PDF] Indigenous languages and Standard Australian English
    Sep 29, 2020 · Cooee (used by many to get the attention of someone who's far away) may also be familiar and is actually a Dharug word meaning 'come here'.
  9. [9]
    [PDF] 17 A checklist of colonial era musical - ANU Open Research
    Jun 29, 2014 · Commentary: The 'cooee' was first documented with musical notation by members of the Baudin expedition in NSW in 1802, and belatedly appeared in ...
  10. [10]
    [PDF] COLONY - NGV
    By 1802, various members of the Baudin expedition had witnessed ... music and chants, including Cooee, described here as a 'rallying call'. Page ...
  11. [11]
    Barrallier, Francis (1773–1853) - ISFAR
    He was one of the earliest French explorers to study and record the koala, the use of the boomerang and 'nulla' or stone axe, the native call of 'cooee' and ...
  12. [12]
    (PDF) Coo-ee from Chinese Australians Echoing The Long ...
    The word "cooee" originates from the Dharug word 'guu-wii', meaning 'come here'. It is used to project one's voice over long distances. Its echo finds people at ...
  13. [13]
    Cooee Music - This Century's Review: archive
    Then the cooee was conscripted for other purposes: posters and patriotic songs used the cooee as propaganda in the cause of recruitment. Imperial Britain or ...
  14. [14]
    Australian Cooee - Echo in the Mountains - YouTube
    Jun 3, 2018 · I recently recorded a 'Cooee' echo while on a mountain-bike ride in my local area of Australia. From the Wikipedia article ...
  15. [15]
    The Project Gutenberg eBook of Austral English
    Captain Watkin Tench [Title]: "A Narrative of ... "From the woods they heard a prolonged cooee, which evidently proceeded from some one lost in the bush.
  16. [16]
    Meanings and origins of Australian words and idioms
    Cooee is recorded from the early years of European settlement in Sydney. It is often found in the phrase within cooee meaning 'within earshot; within reach ...
  17. [17]
    EARLY EXPLORERS IN AUSTRALIA - Project Gutenberg Australia
    At last Caley prevailed upon the native to "cooee" for the others so that he might see the strange blacks, and "a large party came running towards us and by ...
  18. [18]
    An “unsaleable bent stick”, boomerangs, and yardsticks - PARADISEC
    Oct 6, 2008 · First, the condescending attitude which the English adopted towards Australia, looking upon it as a culture-less colony. ... cooee are from Dharuk ...
  19. [19]
  20. [20]
    Australian words - C | School of Literature, Languages and Linguistics
    Cooee is recorded from the early years of European settlement in Sydney. It is often found in the phrase within cooee meaning 'within earshot; within reach ...
  21. [21]
    The slippery symbols of Australia | State Library of New South Wales
    The cooee was another symbol that faded through the twentieth century. From early in the nineteenth century, it was accepted as an aural national symbol, like ...Missing: rush | Show results with:rush
  22. [22]
    South Australians, come and help, enlist at once
    This poster, made around 1915, is a WWI recruitment poster using 'Coo-ee' to appeal to patriotism, as Australia relied on voluntary recruits.
  23. [23]
    A call from the Dardanelles... - Australian War Memorial
    The poster depicts an Australian soldier at Gallipoli, calling out 'coo-ee' to encourage enlistment, with no British references.
  24. [24]
    Coo-ee! : World War 1 recruiting poster
    South Australian World War 1 recruiting poster, showing a soldier with his rifle in battle shouting 'Coo-ee!'.
  25. [25]
    Remembering - Word of the Week: Coo-ee, or Cooey n ... - Facebook
    Jul 12, 2025 · Word of the Week: Coo-ee, or Cooey n. and interj. spelt in various ways. Aboriginal. A call used in the bush by one wishing to find or to be ...
  26. [26]
    Coo-ee – Searching for Echoes in the Blue Mountains
    Aug 8, 2018 · Coo-ee! (/ˈkuːiː/) is a shout used in Australia, usually in the bush, to attract attention, find missing people, or indicate one's own location.
  27. [27]
    Cooee: the history of a call - ABC listen
    Nov 8, 2008 · 'Cooee' has a rich and intriguing history in music, language, war, commerce and nationalism. Sydney historian Richard White shares facts and theories.Missing: expansion gold rush
  28. [28]
    Australia Day - Cooee!! - Life Images by Jill
    Jan 28, 2019 · It is a call that carries over long distances to attract attention, find missing people, and which means "where are you" or "I am over here".
  29. [29]
    Recruiting Marches 1915-1916 - Australian War Memorial
    Dec 7, 2020 · Gathering other recruits along the way, they numbered about 300 by the time they reached Sydney. This was known as the Coo-ee March. Their ...
  30. [30]
    Enlistment statistics, First World War - Australian War Memorial
    Mar 18, 2022 · Total enlistments​​ 416,809 Australians enlisted for service in the First World War, representing 38.7% of the male population aged 18 to 44. E. ...Total enlistments · Enlistments by force or service
  31. [31]
    FIVE MONTHS AT ANZAC - Project Gutenberg Australia
    They continually fired at them, but, as far as I was able to judge, never went within cooee of one. The bursts of shrapnel away in the air made a pretty ...
  32. [32]
    Propaganda at Home (Australia) - 1914-1918 Online
    Feb 17, 2015 · “Cooee” is a distinctly Australian term, being a call designed to travel long distances. During the war it was used in numerous recruiting ...
  33. [33]
    Word of the Week: Within Cooee adv. within easy distance. 1887 ...
    Oct 4, 2025 · Cooee is recorded from the early years of European settlement in Sydney. It is often found in the phrase within cooee meaning 'within earshot; ...
  34. [34]
    Not within cooee - Dictionary of Australian slang
    Australian Slang a long way away, far off (figuratively): England weren t within cooee of beating Australia at cricket ; far from ...
  35. [35]
    Appendix:Australian English dated vocabulary
    Also in the colloquial phrase "not within cooee", meaning "a long way off". Used in conversation to recapture the attention of someone you were talking to ...
  36. [36]
    Legend of Cooee Gully, The - Henry Lawson, Book, etext
    Short Stories in Prose and Verse. The Legend of Cooee Gully. 1887. Henry Lawson. THE NIGHT came down thro' Deadman's Gap, Where the ghostly saplings bent
  37. [37]
    The Boscombe Valley Mystery - Sherlock Holmes
    But 'Cooee' is a distinctly Australian cry, and one which is used between Australians. There is a strong presumption that the person whom McCarthy expected to ...
  38. [38]
    Coo-ee! Coo-ee! by Edward H. Tyrrell and Peter L. Tighe
    Coo-ee! Coo-ee! is a recruiting song designed to persuade hesitant would-be soldiers to join the war effort at the front in Gallipoli.
  39. [39]
    Cooee | Graham Chase | 1988 | ACMI collection
    In 1987, a new band of “Cooees” set off to re-enact the march. The film's production crew were involved from the march's planning stage.
  40. [40]
    Coo-ee (1988) - The Screen Guide
    Documentary | 97mins | Completed​​ A compelling film about a group of Australians from the small country town of Gilgandra who march from Gilgandra to Sydney ( ...
  41. [41]
  42. [42]
    Join the Coo-ee Call Competition at Goin' to Gil Festival Weekend
    Jul 23, 2025 · Ticket start from $35, get your tickets at 123Tix link in bio LOCAL DISCOUNT: If you live in the Gilgandra Region, you're eligible for ...
  43. [43]
    Coo-ee to Coast tour draws 400 attendees - The Gilgandra Weekly
    Sep 14, 2025 · Each stop featured live music, giveaways, Coo-ee calling competitions, coffee shout-outs, spontaneous street activations, and a run club event.Missing: shows | Show results with:shows
  44. [44]
    COOEE TOURS for Holiday Tours in Australia or New Zealand!
    Explore a variety of Coffee Tours, Wine Tours, Golf Tours, Adventure tours, Day Tours, Fishing tours, and Sightseeing tours with Cooee Tours. Book online.
  45. [45]
    Cooee Traveller | Indigenous Tourism Management Specialists
    Cooee Traveller is a full-service management company dedicated to Indigenous tourism, specialising in HR, training, sales & marketing, grant applications ...
  46. [46]
    Australian slang, words, and phrases
    Jan 10, 2012 · Can also be spelt as “cooee”. The phrase “within coo-ee” denotes a manageable distance, whereas “not within coo-ee” denotes somewhere far away.
  47. [47]
    (PDF) Australian Slang and its Cultural Significance - ResearchGate
    Oct 11, 2025 · Cooee: Rooted in the Dharug language, "cooee" was a call used in the bush. In contemporary. Australian slang, it denotes proximity ...
  48. [48]
    MARCS | Ms Jasmine Seymour - Western Sydney University
    Jasmine is leading research in the area of Dharug language revitalisation, including the development of resources and technology to support Dharug language ...Missing: revitalization | Show results with:revitalization
  49. [49]
    Reviving Dormant Dharug Language - Kompas.id
    Sep 3, 2022 · Seymour believes the recognition of the Dharug people can be secured through language revitalization. Without language and literature, the ...
  50. [50]
    G'Day Outrageous Australian Stereotypes Debunked | The Planet D
    Jan 3, 2023 · Cooee: it's a high-pitched call to attract attention or simply just to see how good the echo is. · Bogan: someone from the country or small town ...