Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Substrate in Romanian


Substratul limbii române reprezintă influența lingvistică exercitată de limbile vorbite de populațiile autohtone pre-romane din regiunea Daciei, în principal limba dacică – o limbă traco-dacă indo-europeană –, asupra formării limbii române, o limbă romanică derivată din latina vulgară introdusă în provincia romană Dacia între anii 106-271 d.Hr.. Elementele de substrat sunt în mare parte lexicale, cu peste 150 de cuvinte propuse ca fiind moștenite din acest fond, identificate prin metoda excluderii (cuvinte non-latine, non-slave etc.) și comparate cu onomastica daco-tracă atestată, deși dovezile directe sunt limitate din cauza lipsei textelor dacice extinse.
Influența substratului este vizibilă în vocabularul legat de flora, fauna, geografia locală și obiecte casnice, precum brânză (brânză), vatră (vetre) sau balaur (balaur), care nu au echivalente latine satisfăcătoare și prezintă trăsături fonetice specifice precum labializarea lui u în o sau păstrarea lui g intervocalic. Totuși, atribuirea precisă acestor elemente limbii dacice rămâne controversată, deoarece cunoștințele despre dacică se bazează pe sub 200 de cuvinte atestate indirect prin autori greci și romani, iar multe etimologii sunt speculative, fiind influențate uneori de tendințe naționaliste care exagerează continuitatea daco-română fără suport empiric solid. Cercetările lingvistice subliniază că, deși substratul există ca fenomen, impactul său gramatical este minim sau nedetectabil, limba română păstrând structura romanică, cu influențe ulterioare slave superioare dominante în sintaxă și lexicon. Această analiză se bazează pe metode comparative riguroase, evitând reconstrucții fanteziste, și recunoaște dificultatea reconstrucției datorită absenței corpusului dacice comparabil cu cel latin.

Historical and Conceptual Foundations

Linguistic Substrate Defined

A linguistic , also termed substratum, denotes an earlier that impacts a subsequently dominant language entering its , often leading to the substrate's decline or while imprinting effects on the superstrate's phonological, morphological, semantic, or through speaker shift and contact. This phenomenon typically involves populations adopting the prestige language of conquerors or migrants yet transferring native features, such as non-native sounds or gaps filled from the substrate. The draws from stratigraphic analogies, distinguishing substrates (lower-status, underlying influences) from superstrates (higher-status overlays) and adstrates (coequal contacts). In Romanian's formation, the substrate comprises primarily Thraco-Dacian, an Indo-European branch spoken by Dacian tribes across the Carpatho-Danubian region before Roman forces under conquered in 106 AD, establishing the province until its abandonment around 271 AD. As Roman colonists introduced , intermingling with indigenous fostered a fused Daco-Romanian , where substrate traces appear in roughly 150 lexical items—predominantly denoting rivers (zimbri for ), plants (brâncă for a ), animals (balaur for dragon-like creature), and terrain (măgură for hill)—lacking Latin parallels and reconstructed via toponyms, glosses, and cognates. Phonological imprints may include retention of aspirates or labialized velars diverging from Western Romance patterns, though attribution remains inferential due to Thraco-Dacian's sparse corpus of under 200 attested terms. Quantifying substrate depth is contentious, with estimates varying from 90-160 words to broader claims exceeding 200 when including derivatives, but holds the lexicon's share at under 2% of modern Romanian's core vocabulary, concentrated in rustic domains absent from Latin settler lexicons. This limited yet targeted legacy underscores causal mechanisms of partial shift: Dacian speakers, outnumbering Romans demographically, latinized unevenly, preserving for unborrowed concepts while aligning overwhelmingly with Latin (e.g., case systems, verb conjugations). Verification relies on comparative methods excluding or later overlays, prioritizing pre-6th-century Dacian relics over speculative or inputs.

Pre-Roman Linguistic Landscape in Dacia

The territory of , encompassing much of modern and adjacent regions north of the River, was primarily inhabited by Dacian tribes who spoke an Indo-European language conventionally termed Thraco-Dacian or Daco-Thracian, closely related to the Thracian dialects south of the river. This language formed the core of the pre-Roman linguistic environment from at least the , as evidenced by ancient historians like , who described the —a group linguistically and ethnically akin to the —as Thracian speakers resisting incursions around 513 BC. , writing in the early 1st century AD, explicitly stated that the and shared the same tongue, which aligned with Thracian, underscoring a across the lower basin rather than discrete linguistic boundaries. Documentation of Thraco-Dacian remains fragmentary, limited to approximately 150–200 lexical items, including personal names (e.g., Deceneus, Zalmoxis), toponyms (e.g., river names like Sargetia), and glosses for flora and fauna preserved in works by authors such as Dioscurides and Ptolemy. No extended texts or inscriptions in the language survive, with only a disputed short inscription from 2nd-century AD Sarmizegetusa possibly reflecting late Dacian usage, though its authenticity and dating are contested among linguists. This scarcity arises from the oral tradition of Dacian society and lack of indigenous writing systems prior to Roman contact, compelling reliance on indirect Greco-Roman attestations that prioritize ethnographic over philological detail. Peripheral influences introduced linguistic diversity, though none supplanted Thraco-Dacian dominance in the Carpathian-Pontic interior. Celtic-speaking groups, such as the Cotini and , penetrated western during the 4th–2nd centuries BC via migrations from the Alpine region, leaving traces in hybrid toponyms and artifacts but undergoing assimilation into Dacian cultural norms without establishing enduring enclaves. Eastern contacts with and later Sarmatian nomads (Iranian-speaking ) from the 7th century BC onward contributed loanwords related to warfare and horsemanship, as inferred from archaeological parallels rather than direct textual evidence. , introduced through colonies like Histria (founded ca. 657 BC) and Tomis, persisted in coastal emporia for trade and administration but exerted negligible penetration inland, where Dacian remained the vernacular of tribal polities unified under kings like by 60 BC. By the time of Roman incursions under (101–106 AD), Thraco-Dacian thus constituted the for any subsequent Romance evolution in the region, with its phonological and lexical features—such as satem-like sound shifts debated in modern reconstructions—preserved indirectly through etymologies rather than contemporaneous records. The absence of comprehensive corpora has fueled scholarly disputes over precise classification (e.g., as a Thracian versus independent branch), but consensus affirms its Indo-European affiliation and pre-conquest.

Roman Conquest and Daco-Roman Continuity

The Roman conquest of Dacia unfolded under Emperor Trajan through two major campaigns: the first from 101 to 102 AD, which forced King Decebalus into a disadvantageous peace, and the second from 105 to 106 AD, which resulted in the complete subjugation of the Dacian kingdom. Trajan's legions, numbering around 150,000 to 200,000 troops, crossed the Danube and Danube bridges constructed by Apollodorus of Damascus, defeating Dacian forces at key battles such as the Second Battle of Tapae and besieging the capital Sarmizegetusa Regia. Decebalus committed suicide in 106 AD to avoid capture, leading to the formal annexation of Dacia as a Roman province, which included territories roughly corresponding to modern Romania north of the Danube, plus extensions into the Banat and Oltenia regions. Roman administration rapidly organized Dacia into imperial domains rich in gold and silver mines, attracting colonists primarily from Italic regions, , , and other Balkan provinces, with estimates of the provincial population reaching 650,000 to 1,200,000 by the AD through military veterans, miners, and settlers. Urban centers like , Apulum, and were established, fostering intensive where surviving Dacian elements intermingled with Latin-speaking immigrants, evidenced by bilingual inscriptions and Dacian names in Roman records persisting into the . This process superimposed Vulgar Latin onto the Thraco-Dacian linguistic , with archaeological data indicating Dacian continuity in rural areas rather than wholesale population replacement, as Roman policy favored over extermination post-conquest. The continuity posits that a fused population endured after the province's abandonment in 271-275 AD under Emperor Aurelian, who withdrew legions amid Gothic pressures, relocating organized elements south of the while local provincials remained or retreated to mountainous refugia. Linguistic evidence supports this through approximately 160-200 words of non-Latin, non-Slavic origin—such as brânză (cheese), mazăre (), and vatră ()—attributed to Thraco-Dacian influence on the evolving , features absent or minimal in other . Archaeological continuity in Transylvanian and Carpathian settlements, including styles and fortified villages from the late to early medieval periods, further corroborates partial demographic persistence, countering immigrationist views that attribute primarily to post-withdrawal migrations from Balkan Romanized zones, which fail to account for the specific Dacian lexical imprint. Debates persist due to the scarcity of written between the 3rd and 10th centuries , with critics of continuity highlighting toponyms and lack of Latin north of the post-275 as evidence of depopulation and later re-Latinization via southern migrants. However, the unique phonological and lexical in Romanian—marked by labio-velars, initial stress patterns, and terms for local —aligns with a genesis , as peer-reviewed etymological analyses link these to reconstructed Thraco-Dacian roots preserved through bilingualism during Roman rule. This 's resilience underscores causal continuity from pre-Roman Dacian speakers adopting Latin without linguistic erasure, distinguishing Romanian's formation from purer Romance evolutions elsewhere.

Primary Substrate Hypotheses

Thraco-Dacian as Core Substrate

The Thraco-Dacian substrate hypothesis identifies the languages of the Dacians and related Thracian groups as the foundational pre-Roman layer influencing Romanian, arising from the indigenous population in the region conquered by Rome in 106 AD under Emperor Trajan. This core substrate reflects linguistic continuity amid Latinization, where Daco-Roman fusion produced a Romance dialect retaining non-Indo-European or Paleo-Balkan elements absent in other Eastern Romance varieties. Direct attestation of Thraco-Dacian remains sparse, limited to approximately 200 glosses, personal names, and toponyms recorded by ancient Greek and Latin authors like Strabo and Ptolemy, necessitating inference from Romanian's unexplained lexicon and geography. Lexical evidence centers on Romanian words for which Latin, Slavic, or later adstrates provide no etymology, often tied to local environment or culture; linguist Ion I. Russu cataloged over 160 such terms, expanding to roughly 10% of the basic vocabulary when including derivatives. Proposed Dacian-derived items include brânză ('cheese'), mal ('riverbank'), strugure ('grape'), and balaur ('dragon'), selected via exclusionary methods comparing to Vulgar Latin roots and excluding post-Roman loans. These attributions, however, rely on analogy to Thracian or Albanian parallels and absence of alternatives, with critics noting potential circularity or misattribution to unrecorded borrowings. Hydronyms and toponyms bolster the case, as many Romanian river names (e.g., those incorporating dava for 'fortress' or 'settlement') and place names exhibit patterns unmatched by Latin but consistent with Thraco-Dacian anthroponymy. Proponents argue Thraco-Dacian's Indo-European affiliation, possibly as a centum language diverging from satem traits in neighboring branches, manifests in Romanian's preservation of certain phonetic features, such as labio-velar reflexes in substrate words. This distinguishes it from Slavic adstrates, emphasizing substrate primacy in core vocabulary domains like and , where Latin loans are semantically specialized. While alternative views link the substrate to or proto-Albanian via migration theories, the spatial overlap with historical —evident in the province's boundaries—and absence of mass displacement evidence support Thraco-Dacian as the dominant influence, underpinning Romanian's unique profile among . Uncertainties persist due to Thraco-Dacian's without texts, rendering quantifications provisional and subject to ongoing etymological scrutiny.

Role of Albanian Parallels

Albanian serves as a key comparative tool in analyzing the Thraco-Dacian of due to shared lexical items and phonological traits that predate Latin influence, suggesting retention from . Linguists reconstruct potential Dacian vocabulary by identifying words of non-Indo-European or pre-Roman origin that align with cognates, particularly when these lack parallels in other branches like or . This method posits that , as a surviving isolate from the ancient Balkan linguistic continuum, preserves archaic features akin to those assimilated into during of . For instance, abur ('steam, vapor') corresponds to avull ('vapor'), interpreted as a substrate retention rather than a Latin borrowing. Similarly, viezeur or viezure ('badger') aligns with vjedull ('badger'), supporting a common pre-Roman zoological term. These parallels extend beyond isolated words to structural elements, such as postposed definite articles and certain enclitic pronouns, though these are often attributed to broader effects rather than direct substrate inheritance. Estimates vary, but scholars identify around 70 to 160 Romanian substrate candidates with Albanian matches, including terms for body parts (mână 'hand' cf. Albanian in compounds), agriculture (brâu 'girdle' cf. Albanian brë 'belt'), and nature (scrum 'ash' cf. Albanian shumë derivations). Such cognates bolster the Thraco-Dacian hypothesis by filling gaps in scant Dacian epigraphy, like the fragment or Sarmizegetusa inscriptions from 106-271 AD, where direct attestation is limited to fewer than 200 terms. However, Eric Hamp cautions that many Albanian-Romanian matches arise from Illyrian substrate loans into in regions like Dardania, subsequently preserved in both languages via migration or areal diffusion, rather than pure Dacian cognacy. Debates persist on the genetic proximity: while some, like Vladimir Georgiev, proposed Daco-Moesian as ancestral to , mainstream views treat them as parallel branches—Thraco-Dacian in the east, Illyrian- in the west—with overlaps from Thracian-Illyrian contacts before conquest in 106 AD. Tosk dialects, spoken south of Dacia's periphery, exhibit phonological shifts mirroring early , such as rhotacism or labial developments, aiding differentiation of from later adstrates. Verification relies on etymological dictionaries like Vladimir Orel's Albanian Etymological Dictionary (1998), cross-referenced with corpora excluding Latin- loans. Critics note potential circularity, as unverified cognates risk inflating claims, yet the parallels remain indispensable for causal reconstruction of continuity amid sparse archaeological-linguistic data.

Alternative or Complementary Influences

Some linguists have proposed as an alternative or complementary influence on , citing lexical and onomastic parallels with , which is widely regarded as descending from an Illyrian precursor. This hypothesis posits that Illyrian-speaking populations from the western may have migrated northward or interacted with Daco-Thracian groups in the Carpatho-Danubian region prior to or during , contributing elements not fully accounted for by Thraco-Dacian alone. Herbert J. Izzo, in his analysis of Eastern Romance development, argued that the underlying and related varieties is Illyrian rather than exclusively Dacian, emphasizing shared phonological and morphological traits like postposed definite articles and certain case remnants that align more closely with reconstructed Illyrian features than with sparse Dacian attestations. Gábor Vékony similarly advanced the view of an substrate for , suggesting that the linguistic continuity in involved Illyrian elements absorbed through pre-Roman contacts or post-conquest displacements in the . Approximately 150-200 Romanian words classified as lexicon exhibit cognates or near-cognates in , such as băiat ("") paralleling Albanian bajë or brânză ("cheese") akin to brëngë, which proponents attribute to Illyrian mediation rather than pure Thracian inheritance. These parallels are seen as complementary to Thraco-Dacian inputs, potentially reflecting a broader Paleo-Balkan continuum where Illyrian dialects bordered Thracian territories along the and in . However, this Illyrian hypothesis remains minority and contested due to the extreme paucity of direct textual evidence—fewer than 100 inscriptions—and methodological challenges in distinguishing Illyrian loans from convergent Balkan areal features or later admixtures. Critics argue that Romanian-Albanian similarities could stem from shared Indo-European archaisms, bilingualism in a Thracian- , or post-Roman influences rather than a dominant Illyrian substrate, as Dacian place names (e.g., Sarmizegetusa) and anthroponyms dominate pre-Roman Dacian attestations. Empirical verification is limited, with etymological attributions often relying on comparative reconstruction rather than attested forms, underscoring the need for caution against overinterpreting sparse data. Celtic influences are occasionally invoked as minor complementary factors, linked to expansions into around 400-200 BCE, but evidence is negligible, confined to possible tree names or toponyms like balaur ("dragon") with debated roots, and overshadowed by the dominant Paleo-Balkan layers. Pre-Indo-European substrates are hypothesized for certain hydrological or faunal terms (e.g., mure for blackberry, potentially Mediterranean), but lack substantiation beyond speculative typology, with no systematic patterns distinguishing them from Indo-European sources. Overall, while elements offer a plausible complementary lens for unresolved substrate etyma, the Thraco-Dacian core prevails in mainstream reconstructions, pending archaeological or epigraphic advances.

Lexical Contributions

Identified Substrate Words from Thraco-Dacian

Linguists estimate that retains between 150 and 200 words from the Thraco-Dacian , representing roughly 10% of its basic vocabulary when including derivatives, though exact numbers vary due to the of direct Dacian attestations and reliance on indirect reconstruction methods. These identifications typically involve words lacking clear Latin, , or other adstrate etymologies, exhibiting phonological traits atypical of (such as initial labials or specific vowel shifts), and showing occasional parallels in or ancient Thracian toponyms and glosses. historian Ion I. Russu proposed over 160 such terms in his reconstructions, drawing from place names like dava (fortress or ) and personal names, while modern analyses by scholars like Sorin Paliga emphasize Thracian elements in , , and terms, often verified through comparative Indo-European excluding satem influences inconsistent with observed centum-like features in the . The lexicon predominantly covers basic rural and natural concepts, reflecting Daco-Roman continuity in a pre-industrial context, with words integrated early into spoken in after the Roman conquest in 106 AD. Debates persist on attribution, as some proposed terms may stem from Balkan layers or influences rather than purely Thraco-Dacian, necessitating caution against overattribution amid limited primary sources like the 20-30 glossed Dacian words preserved in and Latin texts. Verification often cross-references with Albanian cognates, given shared paleo-Balkan roots, but requires excluding coincidental resemblances or later borrowings.
Romanian WordMeaningEtymological Notes and Parallels
brânzăcheeseLacks Latin equivalent; parallels Thracian terms; proposed as by multiple scholars.
balaur/Non-Latin mythic term; akin to bollë (snake); reconstructed from Dacian elements.
copacAbsent in other ; possible link to Dacian arboreal vocabulary; debated but substrate-favored.
abur/vaporPhonological mismatch with Latin vapor; tied to Thraco-Dacian hydrological terms via toponyms.
vatrăhearth/homeNo direct Latin source; parallels in vatër; indicative of domestic retention.

Romanian-Albanian Cognates and Their Implications

Romanian vocabulary includes approximately 150–200 words of non-Latin origin, many of which exhibit phonological and semantic parallels with terms, indicating a shared Paleo-Balkan rather than coincidental borrowing or later adstrata. These correspondences are particularly evident in basic lexicon related to nature, body parts, and daily life, domains resistant to wholesale replacement through superstrate languages like Latin. For instance, Romanian abur ('') aligns with Albanian avull, both preserving a substratal root unattested in other Indo-European branches in this form. Similarly, Romanian brânză ('cheese') corresponds to Albanian brëngë, and mînz ('') to mës, suggesting retention from a common pre-Roman linguistic stratum in the Carpatho-Danubian and western Balkan regions.
RomanianAlbanianMeaningNotes
bradbredhfir treeReconstructed Dacian *bred-, basic arboreal term.
brânzăbrëngëcheeseCommon dairy vocabulary, unlikely late loan.
malmalbank/shore (or mountain in Alb.)Hydronymic and topographic root.
rânăranëwoundBodily injury term, preserved in both.
Such cognates bolster the Thraco-Dacian hypothesis for Romanian's , as Dacian inscriptions and toponyms (e.g., dava for settlements) show affinities with Thracian elements paralleled in , implying either genetic kinship between Daco-Thracian and proto- (possibly via Illyro-Thracian contacts) or prolonged bilingualism in overlapping territories during the era. This linkage challenges isolationist views of as purely , highlighting instead a broader Paleo-Balkan continuum where Dacian speakers in (conquered 106 AD) and Albanian forebears in adjacent areas exchanged or co-evolved before migrations disrupted patterns post-6th century. The implications extend to ethnolinguistic continuity: these parallels affirm survival in despite , as 's isolation preserved archaic features mirroring Romanian's non-Romance core, countering theories of total Latin replacement or heavy medieval influx (unsupported by archaeological migration evidence). However, not all similarities are unambiguous cognates; some may reflect convergent traits or bidirectional loans, necessitating comparative reconstruction against limited Dacian glosses (e.g., from ancient authors like , ca. 7 BC–24 AD) and etymologies to distinguish inheritance from contact-induced borrowing. Scholarly caution prevails, with estimates of true cognates varying due to phonetic drift and semantic shifts, yet the density of matches in core vocabulary underscores a pre-Slavic, Balkan over exogenous alternatives.

Verification Methods and Etymological Debates

Verification of potential Thraco-Dacian words in primarily relies on the , whereby etymologists first exclude derivations from Latin, , or other adstratal sources through exhaustive morphological, phonological, and semantic analysis against Proto-Indo-European roots and cognates in documented languages. If no plausible external etymology emerges, the word is tentatively attributed to the substrate, often corroborated by limited ancient attestations such as Dacian glosses in texts or hydronyms. This process demands rigorous reconstruction, as the Dacian comprises fewer than 200 fragments, rendering direct confirmation rare and reliant on probabilistic inference. Phonological criteria further aid identification, particularly arguments for Thraco-Dacian as a , where palatal velars (*ḱ, *ǵ) simplify to plain velars (k, g) rather than sibilants as in satem languages, evidenced in forms like *câine from PIE *ḱwón- preserving velar sounds incompatible with satem evolution. Labio-velars (*kʷ, *gʷ) reportedly shift to bilabials after back vowels or affricates after front vowels, mirroring patterns in centum branches like Italic, allowing differentiation from Latin substrates. Onomastic evidence, including anthroponyms and toponyms from epigraphic sources (e.g., Dacian names like Dacius evolving into suffixes such as -escu), supports substrate continuity through chrono-spatial mapping of attestations from the 1st to 9th centuries AD across and adjacent provinces. Etymological debates center on the paucity of direct evidence, with estimates of confirmed Dacian-derived words ranging from under 100 to over 160, though many proposals (e.g., Ion I. Russu's list) face scrutiny for over-reliance on exclusion without positive proof, leading to reattributions to Latin or Indo-European parallels in languages like Sanskrit or Hittite. For instance, words like coasă (sickle) and gură (mouth) are contested between Thraco-Dacian origins (via centum roots *ḱes- and *ǵar-) and Slavic loans, with critics arguing semantic mismatches undermine substrate claims absent Dacian comparanda. Debates also encompass the centum-satem classification of Thraco-Dacian itself, as satem interpretations would invalidate many phonological matches, while empirical analysis of Romanian lexicon (e.g., 62% non-Latin Indo-European cognates) favors centum for substrate candidates. Nationalist scholarship has occasionally inflated substrate influence to affirm Daco-Roman continuity, but methodological restraint prioritizes verifiable fragments over speculative reconstructions.

Structural Influences

Phonological Features Attributed to Substrate

The phonological features attributed to the Thraco-Dacian substrate in Romanian are primarily inferred from the sound patterns observed in substrate-derived lexical items, given the scarcity of direct Dacian attestations. These features often reflect Indo-European (IE) characteristics that deviate from standard Vulgar Latin developments, suggesting a centum-type language for Thraco-Dacian, akin to Italic branches rather than satem languages. For instance, palatal velars (*ḱ, *ǵ) are reconstructed as de-palatalizing to plain velars (*k, *g), as seen in Romanian câine ('') from PIE *ḱwón-, where a velar /k/ is retained instead of evolving to a sibilant. Similarly, cosor (' ') and coasă ('') derive from PIE *ḱes-, preserving centum velar qualities in the substrate layer. Labiovelar developments constitute another attributed trait, with PIE *kʷ and *gʷ shifting to bilabials (/p, b/) before back vowels or to affricates/sibilants before front vowels. An example is bou ('ox') from PIE *gʷṓus, illustrating bilabialization in a back-vowel context. Velar palatalization before front vowels is also noted, yielding affricates or sibilants, as in ceaţă ('fog') from PIE *ked- or șase ('six') from PIE *séḱs, where /s/ > /ʃ/ before front vowels. Additional patterns include simplification of PIE diphthongs (e.g., *au > /u/ in gudură 'to fawn'), loss of vowel quantity distinction (e.g., *a retained in stressed argea 'subterranean room' from PIE *h₂reǵ-), merger of aspirated and non-aspirated stops, and rhotacism (*l > r, as in colibă 'cottage' from PIE *ḱel-). These traits appear selectively in non-Latin core vocabulary, comprising an estimated 62% of Romanian's IE roots beyond Romance, though their systemic impact on overall Romanian phonology remains debated due to dominant Latin and adstratal (e.g., ) overlays. Scholars caution that such inferences rely on etymological reconstruction, with limited epigraphic evidence constraining verification.

Morphological and Syntactic Traits

The Thraco-Dacian 's influence on morphology is primarily conjectural, with the most cited candidate being the postposed enclitic definite article, which suffixes to nouns (e.g., casă 'house' becoming casa 'the house') rather than preceding them as in other . This agglutinative structure, unique among Eastern Romance but paralleled in , deviates from Latin's preposed demonstratives and has prompted hypotheses of pre-Roman areal influence, potentially from Thracian-Dacian languages shaping early morphology in the . Scholars note that while direct Dacian attestations—limited to glosses like decebalus and proper names—offer no syntactic or morphological data to confirm this, the feature's regional distribution suggests substrate mediation in the proto-Balkan context, though alternative explanations invoke independent parallel development or later adstratal reinforcement from contacts. Syntactic traits attributable to the substrate are even less substantiated, as Romanian's core grammar—such as verb conjugation patterns and analytic tense formations—derives overwhelmingly from conservatism, modified by dynamics including and Greek inputs. Features like the replacement of infinitivals with a + subjunctive constructions (e.g., vreau să vin 'I want to come') or existential sentences with bare nouns mirror Albanian and South syntax, fueling speculation of shared inheritance via Thraco-Dacian-Albanian links, but favors areal convergence over direct borrowing, given Dacian's undocumented structure. The retention of nominal cases (nominative-accusative, genitive-dative, vocative) in , absent in Western Romance, similarly resists attribution, aligning more closely with conservative Latin preserved under multilingual pressures than with any reconstructible Dacian paradigm. Overall, methodological constraints from Thraco-Dacian's fragmentary corpus—under 200 lexical items, none reliably morphological—underscore that substrate effects on inflectional or likely pale beside lexical incursions, with claims of deeper structural transfer requiring caution against overinterpretation amid dominant Romance continuity and post-Roman overlays. Derivational shows sporadic traces in suffixes like -ar for agentives (e.g., brânzar 'cheesemaker'), but these blend indistinguishably with Latin and analogs, defying isolation.

Distinguishing Substrate from Adstrates

Substrate influences in arise from the of the Thraco-Dacian population to following Roman conquest in 106 AD, embedding features during the formative period of Daco-Romanian up to the province's abandonment around 271 AD. Adstrate influences, by contrast, derive from prolonged contact with neighboring languages such as Proto-Slavic (migrating southward from the AD) and (from the ), without full replacement, often through bilingualism and areal diffusion in the . Linguists distinguish these via chronology and domain of impact: substrate effects predate Slavic arrivals and favor core structural traits like phonology (e.g., retention of initial /h/ in words like harb 'sickle', absent in Latin but paralleled in Albanian) or basic lexicon tied to local flora, fauna, and topography, lacking direct Latin etymons and unattested in Slavic inventories. Adstrate features, especially Slavic, cluster in post-Roman layers, affecting 10-20% of the lexicon in semantic fields like kinship, governance, and Christianity (e.g., da 'yes' from Slavic da, widespread in Balkan languages but absent in Western Romance), with identifiable cognates in Old Church Slavonic texts from the 9th century onward. Phonological and syntactic diagnostics further aid separation: substrate proposals rely on negative evidence (no borrowing from known adstrates) and positive parallels with (e.g., shared innovations like nasal vowels or enclitic articles potentially tracing to Paleo-Balkan substrates), whereas adstrates show directional borrowing patterns, such as palatalization aligning with phonotactics but not Dacian's inferred consonant inventory from toponyms. Challenges persist due to Dacian's scant attestation (fewer than 200 glosses and names), risking misattribution of innovations to substrate when areal convergence in the —evident by the 10th century—could explain shared traits like analytic future tenses across , Bulgarian, and . Empirical restraint favors adscribing multifunctional features (e.g., evidentials) to adstrates unless Dacian-specific markers emerge from interdisciplinary evidence like .
CriterionSubstrate (Thraco-Dacian) CharacteristicsAdstrate (e.g., ) Characteristics
Temporal LayerPre-106 AD; embedded during LatinizationPost-271 AD; layered via medieval contact
Structural DepthPotential for phonology/syntax (e.g., vowel harmony traces)Primarily lexical; syntax via
IdentificationNo Latin root; /Thracian parallels; geographic endemism cognates; semantic fields like abstract nouns
Evidentiary BasisInferred from absences and hydronymsAttested in Slavic texts; borrowing directionality

Scholarly Challenges and Controversies

Scarcity of Attestations and Methodological Issues

The Thraco-Dacian language, presumed to be the primary substrate for , survives in scant direct attestations, primarily consisting of approximately 24 to 40 glosses recorded by ancient and authors, alongside over 1,000 personal names and 900 toponyms derived from inscriptions and historical texts. These fragments, often brief and contextually isolated—such as plant names or ethnonyms mentioned by or —provide no extended texts, grammar, or systematic lexicon, rendering comprehensive phonological or morphological reconstruction impossible. Inscriptions from , numbering around 3,000 from Roman provincial contexts dated between 106 and 271 AD, yield mostly Latinized forms with limited indigenous lexical insight. This evidentiary deficit poses profound methodological challenges in linking Romanian vocabulary to a Thraco-Dacian origin. Candidate substrate words in —estimated at 150 to 300 terms denoting local flora, fauna, or topography, such as brânză (cheese) or vatră (hearth)—are identified by exclusion: they lack plausible Latin, , or other adstrate etymologies and exhibit non-Latin phonetic traits like initial stress or labial shifts. However, verification hinges on indirect methods, including proposed cognates in (e.g., Romanian mazăre and Albanian miser for ), which assume a shared Paleo-Balkan but face due to unresolved debates over Albanian's precise relation to Thraco-Dacian—potentially convergent loans rather than genetic ties. Reconstruction efforts, such as Ivan Duridanov's compilation of around 200 Thracian-derived forms from , rely on comparative Indo-European but yield speculative results, as many parallels could stem from broader satem-branch innovations or undetected borrowings from neighboring languages like or . Critics highlight in over-attributing uncertain Romanian etyma to , noting that without attested paradigms, distinctions between inherited , sporadic loans, or remain arbitrary; for instance, proposals for words like a privi (to look) have been re-evaluated as rather than indigenous. Empirical restraint demands prioritizing corroborated glosses over probabilistic reconstructions, yet institutional preferences in Romanian for maximal —evident in etymological dictionaries assigning up to 6.5% of core vocabulary as uncertain but potentially Thraco-Dacian—often amplify unverified claims amid sparse data.

Debates on Extent of Influence

Scholars generally concur that Thraco-Dacian on is predominantly lexical rather than structural, with the core of the language deriving from spoken by Roman colonists and settlers in after 106 AD. Estimates of substrate-derived words typically range from 90 to 200, focusing on terms for local (e.g., brad for ), , body parts, and basic actions, constituting roughly 1-2% of the total lexicon when excluding derivatives and uncertain etymologies. These figures stem from comparative methods matching words lacking Latin, , or other adstrate parallels to the sparse Thraco-Dacian , which includes fewer than 100 glosses recorded by ancient authors like and , plus toponyms and anthroponyms. Debate intensifies over the upper bounds of this influence, as etymologically obscure words—numbering over 1,200 in recent dictionaries—could potentially expand the substrate tally if reclassified, but methodological caution prevails due to risks of or conflation with effects. Proponents of broader scope, such as I. Russu in mid-20th-century analyses, identified over 160 base forms rising to 10% with derivatives, arguing for deeper integration during Dacia's (106-271 AD), yet critics like Marius Sala emphasize that such expansions often lack direct attestation and overstate continuity against Latin dominance, which accounts for 70-80% of core vocabulary. On structural levels, the consensus holds minimal substrate impact, with Romanian's postposed articles, case remnants, and neuter gender aligning with Eastern Romance innovations rather than Dacian traits; phonological peculiarities, like the /h/ from Latin /f/ or labio-velars, are more plausibly explained by internal evolution or contacts post-6th century than pre-Roman holdovers. Assertions of substantial grammatical borrowing falter against the evidentiary gap, as no Dacian texts survive to confirm syntactic parallels, leading most linguists to view the as peripheral, akin to contributions in (under 300 words, non-transformative). This restraint underscores the challenges of extrapolating from fragmentary , where overattribution risks inflating indigenous elements beyond empirical warrant.

Nationalist Interpretations vs. Empirical Restraint

In Romanian linguistic scholarship, nationalist interpretations have historically amplified the role of the Thraco-Dacian substrate to underscore ethnic from ancient to modern , often portraying it as a foundational layer preserving heritage against overlay. This perspective gained traction in the 19th-century and intensified during the and Ceaușescu-era protochronism, where scholars like Constantin Daicoviciu emphasized Dacian primacy, attributing not only lexical items but also purported phonological traits—such as and palatalization—to substrate persistence in "Free Dacia" north of the , thereby constructing a of pre-Roman cultural superiority. Such views, while rooted in archaeological finds like Dacian , frequently prioritized ideological over linguistic , leading to claims of extensive substrate exceeding verifiable . Empirical approaches, by contrast, impose restraint by underscoring the evidential constraints: Thraco-Dacian survives in fewer than 200 attested forms, predominantly proper names and glosses from classical sources like and , insufficient for reconstructing a full or secure attributions. Proposed —typically 150–200 words, including terms like brânză (cheese) or mazăre (pea)—relies on absence from other and phonetic matches, yet many fail rigorous testing against parallel Indo-European etyma or alternative origins, such as or Balto-Slavic borrowings. Methodological critiques highlight how nationalist scholarship in Romanian institutions has occasionally overlooked demographic realities of Roman colonization (106–271 AD), which involved mass settler influxes diluting Dacian speakers, and instead favored speculative derivations without comparative controls. Ongoing debates reflect this tension, with "Dacicist" advocates challenging Latin-centric etymologies for words like adânc (deep) via Indo-European parallels (e.g., Sanskrit gabhīra), while skeptics demand falsifiable criteria, such as systematic sound laws absent in the sparse Dacian corpus. Recent analyses urge cross-disciplinary integration of genetics and toponymy but caution against overattribution, noting that Romanian's core Romance structure—derived from Vulgar Latin spoken by colonists—undermines claims of dominant substrate morphology or syntax. This restraint aligns with broader Indo-European linguistics, prioritizing causal mechanisms like language shift under conquest over unsubstantiated primacy narratives.

Comparative Perspectives

Substrates in Other Romance Languages

In Gallo-Romance languages like and Occitan, the Celtic substrate, spoken prior to the Roman conquest completed by in 51 BC, exerted primarily lexical influence through approximately 150–300 inherited words, often pertaining to , , and landscape features such as belette (weasel) and brasse (fathom). Phonological and syntactic traits, including the early of Latin intervocalic /v/ or plural marking innovations, have been hypothesized as substrate-driven but are contested, with many scholars attributing them to internal Latin evolution or later Frankish adstrate effects rather than direct causation, as evidenced by comparative analyses of in Romanized . Ibero-Romance languages, including and , reflect pre-Roman substrates from Celtiberian, Lusitanian, Tartessian, and non-Indo-European Iberian languages, alongside persistent influence in northern varieties. These contributed modestly to vocabulary, mainly via toponyms like from Iberian Ibossim and hydrological terms, while phonological features such as the aspiration of Latin /f-/ to /h-/ in southern (e.g., hacer from facere) may trace to substratal patterns, though lexical retention is limited to under 100 core items amid dominant Latin restructuring post-Romanization by 19 BC. Sardinian preserves a distinctive pre-Roman substrate from the (circa 1800–238 BC), linked to Paleo-Sardinian, a potentially Basque-related or Mediterranean isolate , manifesting in archaic lexicon (e.g., over 200 non-Latin roots for flora and tools) and conservative traits like the retention of Latin stress patterns and sibilant distinctions absent in other Romance varieties. Analyses distinguish this substrate from Punic or later overlays, identifying etymologies through comparative and , underscoring Sardinian's relative isolation from continental Latin evolution. Peninsular Italo-Romance languages exhibit minimal pre-Roman substrate impact, owing to the Indo-European Italic continuity with Latin; Etruscan and other non-Indo-European elements survive chiefly in isolated toponyms (e.g., Perugia from Etruscan Perusna), with no substantial structural reshaping, as Latin supplanted local languages by the without the geographic or attestation barriers seen elsewhere.

Balkan Linguistic Interactions

Romanian, as the sole Romance language in the Balkan Peninsula, exhibits extensive convergence with the , an areal phenomenon characterized by shared grammatical, syntactic, and phonological traits among genetically unrelated languages including , , and South varieties such as Bulgarian and Serbian. Key shared features encompass the postposed definite article (e.g., casa 'house' vs. casa-a 'the house'), analytic formations using a derived from 'to have' or 'to want' (e.g., Romanian voi avea 'I will have'), and evidential mood distinctions marking reported or inferred information, which diverge markedly from Western Romance patterns like those in or . These convergences, documented since the , reflect prolonged multilingual contact rather than inheritance, with Romanian adopting them post-Latinization during the medieval period amid migrations and Ottoman-era interactions. The Dacian substrate, presumed to underlie proto-Romanian phonology and lexicon from pre-Roman indigenous populations in Dacia (roughly modern Romania and adjacent areas, conquered by Trajan in 106 AD), intersects with Sprachbund dynamics primarily through hypothesized typological predispositions rather than direct feature transfer. For instance, Dacian's sparse attestations—limited to about 200 glosses, proper names from classical sources like Ptolemy's Geography (c. 150 AD), and inscriptions—suggest a satemized Indo-European structure with potential for vowel reduction and consonant cluster simplifications that prefigure Romanian's Balkan-aligned phonetics, such as the loss of Latin intervocalic /n/ (e.g., luna 'moon' retaining nasalization akin to Bulgarian). Some linguists posit that substrate-induced analytic tendencies, evidenced by Daco-Thracian toponyms implying periphrastic constructions, may have eased Romanian's shift toward Sprachbund morphosyntax, distinguishing it from conservative Romance retention of inflection. However, empirical reconstruction is constrained: no Dacian texts confirm Sprachbund hallmarks like clitic doubling or renarrative particles, rendering substrate claims speculative compared to verifiable Slavic adstrata influences post-6th century migrations. Debates persist on whether substrate effects amplified integration or merely coincided with it, with methodological challenges arising from Dacian's extinction by the 4th-5th centuries AD and Romanian's isolation from other Romance varieties until the . Quantitative analyses of shared vocabulary, such as potential Dacian roots for terms like brânză 'cheese' paralleling brëndë, hint at pre-Roman Balkan lexical strata that could underpin later areal lexicon, but genetic algorithms applied to Indo-European remnants favor independent innovations over substrate-driven convergence for core grammar. Nationalist scholarship in the early , such as that of Iorgu Iordan ( works), overstated Dacian continuity to assert autochthony against dominance theories, yet contemporary views, informed by comparative Balkan syntax corpora, attribute 80-90% of traits in to multilateral post-1000 AD, with substrate relegated to peripheral roles like regional (e.g., over 1,500 hydronyms of uncertain Dacian origin). This restraint aligns with causal evidence from : Daco- varieties outside core zones (e.g., northern Transylvanian) show diluted features, suggesting over inherited substrate.

References

  1. [1]
    [PDF] A Short Description of the Romanian Language as a Romance ...
    Apr 11, 2022 · from the lexical point of view, Romanian is Thracian-Dacian, including over 150 words from the Thracian and Dacian substrate, used gradually in ...
  2. [2]
    History of the Romanian Lexicon
    ### Extracted Romanian Words from Thraco-Dacian Substrate
  3. [3]
    (DOC) Romanian vocabulary originating in the Dacian substratum
    The paper examines the etymology of Romanian words believed to originate from the Dacian substratum, challenging common assumptions about their Latin roots.
  4. [4]
    (PDF) Cuvinte de substrat ? Da. Cuvinte dacice ? Nu. - Academia.edu
    Trebuie să lămurim o confuzie : cuvînt de substrat nu înseamnă neapărat ”cuvînt dacic”. Despre limba dacilor nu știm, științific, nimic. Avem un număr mic ...
  5. [5]
    None
    Below is a merged response that consolidates all the information from the provided summaries into a single, comprehensive overview. To maximize detail and clarity, I will use a table in CSV format for the core definitions and details, followed by additional context and notes. This ensures all information is retained while maintaining a dense and organized representation.
  6. [6]
    The History of the Romanian Language
    The second period is the Romanization— following the Roman conquest of the Dacians. After the Romanization was a period of Slavic influence on the Proto ...Missing: landscape | Show results with:landscape
  7. [7]
    Scythian Dacia - Livius.org
    Aug 10, 2020 · It experienced influences from the Thracians, Scythians (below), Greeks, and Celts and became a powerful kingdom, added as a province to the ...Missing: pre- | Show results with:pre-
  8. [8]
    Getians, Dacians, and Scythians: Strabo (early first century CE)
    Sep 22, 2022 · Strabo of Amaseia discusses two closely related peoples who (according to Strabo) shared a common language and were a sub-set of what Greeks would call “ ...
  9. [9]
    The Thracians and their language - Palaeolexicon
    The initial Roman conquest of part of Dacia did not put an end to the language, as free Dacian tribes such as the Carpi may have continued to speak Dacian in ...
  10. [10]
    On the Centum Features of Thraco-Dacian Language
    The idea that Thraco-Dacian belongs to the satem group appeared in the 19th century due to poor knowledge of this language and the lack of interest in Romanian ...
  11. [11]
    Trajan - Dacian Wars, Parthian Campaigns, Germanic Wars
    Despite his title Germanicus, his first year on the Rhine-Danube frontier was not marked by any major conquest. In 101, however, he resumed the invasion of ...
  12. [12]
    Trajan's Dacian War | TheCollector
    Aug 9, 2022 · Perhaps his most enduring success was the conquest of Dacia and the final great expansion of the Roman Empire. This is the story of Trajan's ...
  13. [13]
    Dacia. Landscape, Colonisation, Romanisation. Routledge ...
    Sep 10, 2008 · After Roman withdrawal, Dacian-speaking Carpi were resettled elsewhere in the Empire. From parts of Upper and Lower Moesia, south of the Danube, ...Missing: linguistic | Show results with:linguistic
  14. [14]
    Chapter three. Continuity - OpenEdition Books
    Moreover, the province of Dacia belonged to the Empire for only 165 years, which may raise questions about the extent of Romanization there, while the un- ...
  15. [15]
    What is the substrate of Romanian language?
    Jul 29, 2015 · The most frequent one is the Dacian layer, which was the language spoken in the region of Romania prior to the adoption of Latin. Dacian was an ...
  16. [16]
    Considerations regarding the etymology of the Dacian word dava ...
    Aug 31, 2020 · The Dacian word most likely represented a simple, generic term for „settlement”. The derivation from Proto-Indo-European, seems complicated.
  17. [17]
    Introduction to The Etymological Dictionary of The Romanian ...
    Thraco-Dacian as a centum language. Thraco-Dacian has been considered a satem language, but the Romanian words of Thraco-Dacian origin have centum features.
  18. [18]
    Is Romanian really a Romance language? A new perspective on the ...
    Most of the words of Thraco-Dacian origin are related to nature, in general: the configuration of the terrain (ciucă, groapă, mal, măgură)" (M. Sala ...
  19. [19]
    Living Water (Abur) - A Possible Lexical Connection between ...
    Romanian abur and Albanian avull are words of the substratum vocabulary of these languages, with a common origin, the Romanian form being more primitive.<|separator|>
  20. [20]
    E. Hamp - The Position of Albanian
    c) Most Albanian-Rumanian correspondences come from borrowings by Vulgar Latin (as precursor of Rumanian) in Dardania from an Illyrian substrate. Then, we ..._10 · _11 · _12 · _13
  21. [21]
    (PDF) Similarities between Albanian and Romanian in the Entire ...
    Aug 6, 2025 · 1. Introduction. The identification and the explanation of the origin of common linguistic features of Albanian and Romanian languages.
  22. [22]
    [PDF] Similarities between Albanian and Romanian in the Entire ...
    May 2, 2013 · It plays the same role in both languages. In Romanian language it is found as an ethnonym, same as the Albanian language: al. shqiptar-kë ' ...
  23. [23]
    Andre Du Nay - The Origins of The Rumanians | PDF | Slavs - Scribd
    Rating 3.5 (8) The question of the substratum. It is often said that the substratum of Rumanian is Thraco-Dacian, Daco-Moesian 118 or Illyrian. ... 441Herbert Izzo (On the ...
  24. [24]
    Illyrians, Dacians, & Thracians related? | Total War Center
    May 8, 2008 · From what I know of linguistics, Romanians (arguably descended from Dacians) and Albanians (arguably descended from Illyrians) share 150 words, ...
  25. [25]
    Sorin Paliga, An Etymological Dictionary of the Romanian Language ...
    Sorin Paliga, An Etymological Dictionary of the Romanian Language [2023]
  26. [26]
    Learn Romanian - Influences - 101 Languages
    About 300 words found only in Romanian (in all dialects) or with a cognate in the Albanian language may be inherited from Dacian, many of them being related to ...
  27. [27]
    What are some words shared between Albanian and other Balkan ...
    May 6, 2017 · Regardless of the position to which one subscribes, some of the shared words are: Romanian abure, Albanian avull 'steam'; mînz, mës 'colt ...
  28. [28]
    [PDF] Common Lexic in Romanian and Albanian. Substrate and Loanwords
    The following is a list of common words between Romanian and Albanian. We used the Albanian. Etymological Dictionary of Vladimir Orel, Brill, Leiden, 1998.
  29. [29]
    (DOC) Introduction to the Etymological Dictionary of Romanian
    86% of Romanian lexicon is unexplainable by Latin roots, indicating a Thraco-Dacian origin. The Thraco-Dacian language shows centum features, contrary to ...
  30. [30]
    (PDF) Loanwords in Romanian - Academia.edu
    Contact with Thraco-Dacian substrate languages and/or Albanian Little is known about the Thraco-Dacian substrate spoken in the area before the shift to ...
  31. [31]
    (PDF) Some considerations related to the Thracian- Dacian-Roman ...
    Aug 7, 2025 · We aim to highlight the chrono-spatial distribution of some Thracian-Dacian-Roman anthroponyms attested in the first centuries of the Christian ...
  32. [32]
  33. [33]
  34. [34]
    [PDF] balkan sprachbund morpho-syntactic features
    ... morphological, syntactic and “other” Balkanisms ... For Arli Balkan Romani,. Albanian, Aromanian, Megleno-Romanian, Romanian and ...
  35. [35]
    [PDF] Language classification and manipulation in Romania and Moldova
    This thesis explores language classification in Romania and Moldova, assessing its role in politics and the difference between scientific and political  ...
  36. [36]
    The Emergence and Evolution of Romance Languages in Europe ...
    Of all of the Romance languages, Romanian shows the greatest influence of adstratum languages, and relatively few substratum or superstratum effects. Subsequent ...
  37. [37]
    [PDF] Causes and Effects of Substratum, Superstratum and Adstratum ...
    Aug 24, 2009 · If instead speakers of a language that was superimposed on another language shift to the language of the main population, as in the case of the ...<|separator|>
  38. [38]
  39. [39]
    (PDF) Dynamics of the common Balkan Lexemes: New research ...
    Aug 6, 2025 · Dynamics of the common Balkan Lexemes: New research perspectives and Desiderata in the field of Balkan linguistics ; In Classical Antiquity, ...Missing: phonology | Show results with:phonology
  40. [40]
    E. Illyés, Ethnic Continuity in the Carpatho-Danubian Area - Linguistics
    Why "Thraco-Dacian"? The Origin of Albanian. The Relationship of the Substratum of Romanian to Albanian (Phonetics and Phonology, Morphology and Syntax).
  41. [41]
    Contact and borrowing (Chapter 6) - The Cambridge History of the ...
    Thraco-Dacian substrate terms generally denote flora or fauna specific to the relevant region or have a more specific sense when compared with synonymous terms ...<|separator|>
  42. [42]
  43. [43]
    (PDF) A new possible Slavic source for Romanian a privi 'to look'
    This judgment applies to the methodological approach of the work in general, where Daco-Thracian etymologies are sought not only for words that may genuinely ...
  44. [44]
    (PDF) THRACIAN V. DACIAN (DACO-MOESIAN). HOW MANY ...
    origin that occur in both languages. – 1027 words labelled 'din slavă' (from. Slavic); ...
  45. [45]
    How massive does the Thracian linguistic substratum of the ... - Quora
    Feb 26, 2021 · Because Romanian can be derived from Latin through regular sound changes, so it must descend from Latin or from a very close relative of ...How did the Dacian language evolve into Romanian? - QuoraWhy can we state that Romanian language, just like its population ...More results from www.quora.com
  46. [46]
    [PDF] Romans, Dacians, Thracians, Slavs, or Pelasgians? - DiVA portal
    Sep 2, 2014 · ... Romanian language and the Romanian people were born in the lands in the north of the river Danube, that is in the. Free Dacia, not the Roman one ...
  47. [47]
    (PDF) Romans, Dacians, Thracians, Slavs, or Pelasgians? A history ...
    Jun 15, 2016 · A history of the debate on the ethnogenesis of the Romanian people since 17th century until the computer age ... Dacian substrate: 'they were not ...
  48. [48]
    [PDF] The Celtic Element in Gallo-Romance Dialect Areas - Ulster University
    The Gallo-Romance languages are derived from forms of vulgar Latin spoken by the descendants of Romanised Gaulish-speaking peoples, and influenced by the.<|separator|>
  49. [49]
  50. [50]
    [PDF] The pre-Roman elements of the Sardinian lexicon - LOT Publications
    Jan 5, 2025 · This document is about the pre-Roman elements of the Sardinian lexicon, a thesis by Cid Swanenvleugel, with funding from the European Research ...
  51. [51]
    The Oxford handbook of pre-Roman Italy (1000–49 BCE)
    Mar 25, 2025 · Over the past two decades, the study of pre-Roman Italy has witnessed a growing interest among international scholars. In a field of research ...
  52. [52]
    The Balkans (Chapter 7) - The Cambridge Handbook of Language ...
    The Balkans were the first sprachbund (linguistic league, area, etc.) identified as a locus of contact-induced change owing to multi-lateral, ...
  53. [53]
  54. [54]
    (PDF) Is Balkan comparative syntax possible? - ResearchGate
    ... Sprachbund,” to use the German. designation as a technical term in English.8 ... substrate influence from one. population shifting to a target language ...
  55. [55]
    (PDF) Balkans as a Linguistic Area - ResearchGate
    This article surveys the history of the field of Balkan linguistics and the principal features taken as exemplary of the Balkan sprachbund.<|separator|>
  56. [56]
    Grammaticalization of Balkan Sprachbund Future Tense
    ... substrate influence ... In counting Romanian as a language of the Balkan Sprachbund, the greatest attention belongs to Aromanian and Megleno- Romanian.