Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Allerleirauh

Allerleirauh, also known as "All-Kinds-of-Fur" or "Thousandfurs," is a German fairy tale collected by the Brothers Jacob and Wilhelm Grimm as part of their Kinder- und Hausmärchen anthology (KHM 65), first published in 1812. In the final 1857 edition, the story centers on a princess whose widowed father, bound by a promise to his dying wife to remarry only a woman as beautiful as her, develops an incestuous desire for his daughter, who strikingly resembles her late mother. To escape this forced marriage, the princess requests impossible tasks—three exquisite dresses resembling the sun, moon, and stars, plus a cloak sewn from the hides of every animal in the kingdom—before fleeing the court in disguise as a lowly kitchen servant wrapped in the titular fur mantle. She takes refuge at another king's palace, where her hidden beauty and cleverness gradually reveal her true identity through secret appearances at royal balls and tokens like a golden ring hidden in soup, leading to her marriage to the prince and a happy resolution. The tale's origins trace back to oral traditions and literary influences, including a 1810 manuscript summary by Jacob Grimm of a stepmother variant from Carl Nehrlich's 1798 novel Schilly, and the primary source for the published tale—a narration with the father-daughter incest motif—provided by storyteller Dortchen Wild in 1812. Classified under Aarne-Thompson-Uther (ATU) type 510B, "The Persecuted Heroine," it belongs to a broader international folktale family including variants like Donkeyskin and Peau d'Âne, distributed across Europe, the Middle East, and the Americas, often reflecting patriarchal power dynamics and the threat of familial incest. In the original 1812 version, the incestuous marriage occurs before the princess's escape; Wilhelm Grimm's editorial revisions across editions—particularly in the 1857 final version—softened the motif by having her flee beforehand, added Christian elements, and modernized language to align with 19th-century middle-class sensibilities, transforming a raw, violent narrative into a more palatable moral tale of perseverance and transformation. Scholars interpret Allerleirauh through psychological lenses, such as Freudian Oedipal conflicts or Jungian journeys of self-discovery, as well as feminist perspectives highlighting real-world gender imbalances and resistance to coercive authority. Its themes of disguise, hidden identity, and triumphant revelation underscore motifs common in Grimm tales, emphasizing resilience against adversity and the redemptive power of love, while adaptations in literature, music, and modern retellings continue to explore its darker undertones of abuse and survival.

Overview

Synopsis

In the fairy tale "Allerleirauh" collected by the , a mourns the of his beautiful wife, who had golden hair unequaled in the world. On her deathbed, the queen extracts a from him to remarry only a as beautiful as herself. Unable to find such a match among foreign princesses, the turns his attention to his own daughter, who has inherited her mother's striking appearance. The horrified princess refuses the incestuous union. To delay the inevitable, the princess demands three exquisite dresses—one as golden as the sun, one as silver as the moon, and one sparkling like the stars—along with a mantle sewn from the fur of a thousand different animals. The king has his most skilled maidens weave the dresses and his huntsmen capture all the animals in the kingdom to provide the skins for the mantle. Seeing no other escape, the princess flees the kingdom at night. She stains her face with soot to disguise herself, wraps herself in the fur mantle (earning the name Allerleirauh, or "All-Kinds-of-Fur"), and carries the three dresses hidden in a nutshell, along with a golden ring, a small golden spinning wheel, and a golden reel. Exhausted, she collapses in a forest near another kingdom, where she is discovered by the king's huntsmen and brought to the palace as a lowly kitchen maid, living in a cramped cubbyhole and performing menial tasks. When the royal court announces three grand balls, Allerleirauh attends each in secret, washing off the soot and donning her magnificent dresses to reveal her true beauty. At the first ball, she wears the sun dress and captivates the prince with her grace during the dance before slipping away; later, she places her golden ring in the soup served to the prince. At the second, in the moon dress, she dances again and hides her golden spinning wheel in the soup. During the third ball, clad in the star dress, the prince slips a ring onto her finger; she leaves behind a golden reel in his soup, and in her haste, a glimpse of her white hand is seen. Intrigued by the mysterious beauty and the unusual items in his meals—a ring at the first, the spinning wheel at the second, and the reel at the third—the prince becomes obsessed with identifying her. The prince orders a search of the staff. While Allerleirauh is serving , he catches sight of her white finger bearing the , seizes her by the hand, and tears off the fur mantle, revealing her golden hair and starry dress. Recognizing her as the enchanting dancer, the prince rejoices, and they are married amid great . Messengers are sent to the princess's , who, upon learning of her happiness, travels to the wedding and gives his blessing. The couple lives happily ever after. This tale shares parallels with the French story "" by , classified under the same Aarne-Thompson type 510B.

Origins and Classification

"Allerleirauh" was first collected and published by the Brothers and in the inaugural 1812 edition of Kinder- und Hausmärchen as tale number 65 (KHM 65). The tale derives from oral traditions in the Hessen region of , where the Grimms resided in and gathered stories from local informants. It is attributed in part to the storyteller Dorothea Viehmann, a tailor's wife from nearby Niederzwehren who contributed approximately 40 narratives to the collection, drawing from peasant she had memorized. Subsequent editions of the Grimms' collection reflect editorial revisions aimed at moral refinement for family audiences. In the 1819 second edition, the explicit incest motif—wherein the king proposes marriage to his daughter—was retained but contextualized with added moral commentary. By the 1857 final edition, the theme was significantly softened: the father's marriage proposal was reframed to emphasize the daughter's aversion rather than his direct intent, effectively averting the overt incestuous proposition while preserving the flight narrative. In folkloric classification, "Allerleirauh" belongs to Aarne-Thompson-Uther (ATU) type 510B, designated "The Dress of the Skin" or "Peau d'Âne," a subtype of the Cinderella cycle (ATU 510A). It shares structural elements with tales like "Cinderella" and the English "Cap o' Rushes," such as disguise, servitude, and recognition through a lost object, but distinguishes itself through the heroine's flight to escape paternal incest, a motif absent in those variants. The title "Allerleirauh," derived from Low German dialect, translates to "with fur of every kind" or "All-Kinds-of-Fur," referring to the protagonist's mantle assembled from diverse animal pelts. This narrative closely parallels Charles Perrault's 1695 French literary tale "Peau d'Âne" ("Donkeyskin"), suggesting potential cross-cultural exchange between German oral traditions and French literary adaptations during the early modern period.

Analysis

Themes and Motifs

The tale of Allerleirauh, classified as type ATU 510B in the Aarne-Thompson-Uther folktale index, features prominent motifs of disguise and transformation that underscore the heroine's marginalization and eventual rebirth. The fur mantle, crafted from a thousand different animal skins, serves as a central symbol of this disguise, representing the princess's descent into an outcast status and her adoption of a hybrid, animal-like identity to evade her father's incestuous pursuit. This motif evokes broader animal bride folklore, where the fur evokes wildness and liminality between human and beastly realms, allowing the heroine to navigate survival in a hostile world while concealing her royal heritage. Complementing the fur, the three magical dresses—golden like the sun, silver like the moon, and sparkling like the —symbolize beauty and the heroine's hidden , which she deploys strategically to delay her father's advances and later reveal her true self. These garments highlight a of concealed , transforming from tools of into emblems of , as the uses them to infiltrate the king's incognito. The , exemplified by the golden ring dropped into the king's soup, parallels similar devices in other folktales, signaling the unveiling of the heroine's status and facilitating her union with . At its core, the narrative explores themes of and , with the father's unnatural desire—prompted by the daughter's resemblance to her deceased —acting as the inciting force for her flight and . This paternal pursuit reflects patriarchal constraints on women, positioning the daughter as an object of exchange within familial structures, yet the tale resolves through her displacement to a new kingdom and , suggesting a displacement of taboo bonds. Such elements critique the oppressive dynamics of authority, where the father's lechery (motif T411.1) catalyzes the toward . Gender roles in Allerleirauh emphasize the princess's and cunning, as she actively chooses and undertakes menial labor in the kitchens, transitioning from victim of patriarchal violation to empowered . Her manifests in these acts of , using the fur not merely for hiding but as a means to endure and orchestrate her recognition, thereby subverting the initial power imbalance imposed by her father. This arc portrays female endurance amid adversity, with the heroine's labor and strategic revelations underscoring themes of transformation through adversity rather than passive rescue.

Psychological Interpretations

Psychoanalytic interpretations of "Allerleirauh" often frame the tale through a Freudian lens, viewing the father's promise to marry his daughter as a manifestation of the Oedipal complex, where paternal desire disrupts normal . The princess's flight into disguise represents repression of this forbidden attraction, allowing her to navigate the conflict by temporarily abandoning her identity and erotic appeal. Her eventual marriage to the prince serves as a resolution of the , redirecting desire toward an appropriate external object and achieving psychic equilibrium. Jungian analyses emphasize archetypal dimensions, interpreting the fur mantle as a of or projection, enabling the heroine's descent into the unconscious for . The father's dominance embodies a destructive animus figure, while the three balls signify stages of integrating conscious and unconscious elements, culminating in the heroine's emergence as a whole self. , in her seminal work, describes the narrative as a journey through psychological toward female , where the confronts and transcends paternal overreach to reclaim autonomy. From a modern feminist psychological perspective, the tale processes themes of and , with the princess's disguise functioning as a coping mechanism for survival amid patriarchal threat. This act facilitates by shielding her from and allowing gradual identity reclamation through subservient roles that rebuild self-worth. Scholars like highlight the heroine's forest exile as a reconnection with instinctual feminine power, transforming victimhood into without punishing the abuser, thus underscoring societal in such dynamics. underscores the story's therapeutic value for children, arguing it symbolically aids in mastering oedipal anxieties and fostering emotional growth.

Variants

European Variants

The variants of the Allerleirauh tale type, classified under ATU 510B in the Aarne-Thompson-Uther index, share the core of a persecuted heroine fleeing an incestuous paternal marriage proposal, disguising herself in animal skins or rags, and achieving recognition through lost objects or trials while serving in a lowly position. These stories, drawn from oral traditions and early literary collections across the continent, adapt the narrative to local cultural contexts, such as isolation or hardships. In French tradition, Charles Perrault's 1695 literary tale Peau d'Âne () serves as a foundational proto-version, where the princess requests impossible tasks—including a from the kingdom's gold-producing —to delay her father's ; upon receiving it, she flees in the donkey's skin, takes kitchen work, and is identified by a baked into a cake for the prince. This variant emphasizes expulsion and animal-derived disguise, reflecting 17th-century French courtly on royal excess, with the heroine's trials culminating in a festive revelation rather than prolonged servitude. Austrian folk variants, such as "Besenwurf, Bürstenwurf, Kammwurf" (Broomthrow, Brushthrow, Combthrow) collected by Theodor Vernaleken in 1884, diverge by incorporating magical elements; the princess, marked by a golden forehead cross like her late mother, escapes her father's advances and disguises herself as a kitchen maid at a . She attends three balls, each time claiming to come from a different fictional place (Broomthrow, Brushthrow, Combthrow), and is later recognized by when he finds a in the soup she prepared. This version highlights alpine folklore's reliance on recognition motifs, contrasting the Grimm tale's fur cloak with kitchen-based revelation. Swedish variants, including "Tusenpelsen" (Thousandcloak) from 19th-century oral collections, introduce northern motifs of endurance against winter isolation; the princess demands a cloak sewn from a thousand animal pelts to stall her father's intent, then flees to a frozen , disguises herself multiply (shifting furs for different tasks), and serves in a troll-haunted kitchen until a lost reveals her during a feast. Italian examples, such as Giambattista Basile's "L'Orsa" (The She-Bear) from the 1634 Lo cunto de li cunti (), parallel the tale with added magical transformation and servitude trials; the princess, threatened by her father's oath, seeks a witch's to become a , enters a foreign court in that form to assist , endures menial stable work, and sheds her skin at a to claim her reward through a trial of endurance. Other folk variants like "Betta Pilusa" (collected by Laura Gonzenbach in 1870) use hairy or feathered cloaks for disguise, emphasizing southern Mediterranean resilience amid familial betrayal and public humiliations before riddle-based resolutions. Across these variants, common divergences from the Brothers Grimm's Allerleirauh include diverse disguise materials—donkey or goat skins versus mixed furs—and resolutions via trials or riddles, such as object retrievals or magical unveilings, often integrating regional folklore like alpine spirits or winter trolls to heighten the heroine's isolation and cleverness.

Literary and Global Adaptations

Andrew Lang included a version of the tale titled "Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature" in his 1892 anthology The Green Fairy Book, adapting the Brothers Grimm story for English-speaking audiences while preserving the core motifs of disguise and royal pursuit. This literary rendition emphasizes the princess's resourcefulness in crafting her fur cloak from animal skins to evade her father's incestuous intentions, setting a precedent for subsequent English-language interpretations that highlight themes of exile and transformation. In modern literary adaptations, Robin McKinley's 1993 novel Deerskin reimagines the story with heightened psychological depth, focusing on the protagonist's from her father's before her into the , where she adopts a deerskin cloak as disguise. McKinley's narrative amplifies the taboo elements of and recovery, portraying the heroine's as one of and self-reclamation rather than mere , influencing later explorations of the tale's darker undertones in young adult fiction. Global variants of the tale appear in , particularly in traditions, where stories like "Little Catskin" feature a heroine donning a -skin disguise to flee familial abuse and seek refuge in a frontier homestead. Collected by Marie Campbell from storytellers in Tales from the Cloud Walking Country (1958), this version relocates the narrative to rural mountain settings, emphasizing hardship and cunning amid isolation. Similarly, such as "Catskinella," compiled by in Her Stories: African American Folktales, Fairy Tales, and True Tales (1995), depict a girl escaping stepmotherly oppression by wrapping herself in hide, symbolizing concealment and resilience in the face of adversity. These non- adaptations diverge from precursors by incorporating layers of disguise tied to and racial dynamics; tales often integrate or elements, where the animal pelt not only hides identity but also evokes themes of marginalization and flight from systemic . In contrast, literary versions like McKinley's prioritize internal and emotional , using the to power imbalances within royal or familial structures.

Cultural Impact

Modern Retellings

Modern retellings of "Allerleirauh" in often reframe the tale's core elements—such as the princess's cloak disguise and flight from paternal —through contemporary lenses of , , and personal , transforming the story into narratives that empower the and patriarchal power dynamics. These adaptations prioritize the heroine's psychological journey, emphasizing , healing, and over the original's more passive resolution. A seminal feminist reinterpretation is Robin McKinley's Deerskin (1993), which expands the Grimm tale by depicting the princess, renamed Lissla Lisar, as a survivor of rape by her father before her escape into the wilderness with her loyal dog. McKinley foregrounds themes of bodily autonomy and emotional restoration, as Lisar rebuilds her identity through labor and companionship, ultimately confronting her past to claim agency in her romance with a compassionate prince. This novel has been praised for its unflinching portrayal of trauma and its challenge to traditional fairy tale narcissism, influencing subsequent discussions on abuse in folklore. In fiction, Chantal Gadoury's Allerleirauh (2017) offers a lush, romantic retelling set in a fantastical kingdom, where the protagonist, also named Allerleirauh, navigates her father's decree through impossible tasks and disguises herself to seek refuge at a neighboring court. The narrative highlights her inner strength and budding romance, culminating in a confrontation with her abuser that underscores themes of empowerment and , appealing to readers with its blend of adventure and emotional depth. More recent works continue this trend by integrating modern social awareness, such as the #MeToo movement's focus on survivor narratives. Margaret R. Yocom's All Kinds of Fur (2018) delivers a trauma-informed that centers the princess's and long-term , portraying her and trials as acts of deliberate against familial violation, while in motifs of and rebirth for a hopeful, feminist closure. Similarly, Nancy O'Toole's The Starlight Blade (2021) reimagines the tale in a warrior-princess context, where the heroine uses her furred mantle to evade a tyrannical and protect her realm, emphasizing martial agency and familial loyalty in a concise, action-oriented format. These 21st-century retellings collectively shift "Allerleirauh" from a tale of to one of active reclamation, reflecting evolving cultural dialogues on and healing.

Artistic Representations

The fairy tale Allerleirauh has inspired a range of visual and performing arts adaptations, often emphasizing the protagonist's disguise and themes of escape and transformation. In visual arts, early illustrations captured the story's fantastical elements, such as the fur cloak. For instance, Henry Justice Ford's 1892 artwork for a Grimm's collection depicted the fur-clad princess in an Art Nouveau style, highlighting her otherworldly appearance amid the kitchen drudgery. Similarly, Philipp Grot Johann's mid-19th-century engraving portrayed key scenes like the princess's flight, contributing to the tale's iconography in children's book editions. Modern visual interpretations include Nicole Pisaniello's 2020s painting series, which reimagines Allerleirauh through a contemporary lens, focusing on empowerment and resilience in digital prints and gallery works. Film and television adaptations have brought the tale to life, frequently softening its darker incest motif for broader audiences. The 1977 West German short film Allerleirauh, directed by Rudolf Jugert, faithfully adapts the Grimm narrative in a 25-minute format, starring Maresa Hörbiger as the princess and emphasizing her journey from royal peril to redemption. Anja Struck's 2004 animated short, also titled Allerleirauh, uses puppetry-style animation to explore the story's motifs of disguise and festival dances, screened at international festivals like Annecy. The 2012 German TV movie Allerleirauh, directed by Christian Theede and produced by NDR, expands the plot with added emotional depth, portraying the princess's trauma and eventual triumph, and received praise for its family-friendly yet sensitive handling. On stage, Allerleirauh has been integrated into ensemble productions that juxtapose multiple Grimm tales. Mary Zimmerman's 1986 play The Secret in the Wings features Allerleirauh as one of four interwoven stories, using shadowy lighting and minimal sets to underscore themes of isolation and forbidden desire; productions, such as the 2005 McCarter Theatre revival, highlighted its psychological intensity alongside tales like "The Three Blind Queens." Puppet theater versions appear in German cultural festivals, where troupes adapt the tale with marionettes to convey the cloak's magical transformation, often in educational programs for youth. In opera, Re:Sound Music Theatre's 2015 chamber opera Thousand Furs premiered at the Tête à Tête Festival in London, blending Western folk elements with meditations on cultural displacement and abuse, performed by a small ensemble with innovative vocal techniques. Ballet adaptations are rarer but draw on the tale's rhythmic festival scenes. Contemporary pieces in 2010s feminist theater collectives incorporate Allerleirauh motifs into dance-theater hybrids addressing patriarchal violence, using abstract movement to symbolize the princess's layered identities without direct retelling. These representations collectively illustrate the tale's enduring appeal in exploring as both shield and revelation across artistic media.

References

  1. [1]
    [PDF] A CASE STUDY OF EDITORIAL FILTERS IN FOLKTALES: - hstatic.dk
    Our case in point will be the tale called Allerleirauh in the collection published by the German scholars, the brothers Jacob and Wilhelm Grimm (1812-1815). The ...Missing: analysis - - | Show results with:analysis - -
  2. [2]
    Sorting Out Donkey Skin (ATU 510B)
    This article debates the merits of fairy tale interpretive frameworks that privilege the psychological and symbolic, versus those that utilize a literal and ...
  3. [3]
    “Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature.” The Green Fairy Book ...
    Mar 17, 2024 · Once upon a time, a king's beautiful wife was on her deathbed, and had her husband promise not to remarry unless he found someone just as pretty as her.Missing: analysis - - | Show results with:analysis - -
  4. [4]
    Grimm 065: All-Kinds-of-Fur
    Once upon a time there was a king, who had a wife with golden hair, and she was so beautiful that her equal was not to be found anywhere on earth.Missing: plot summary
  5. [5]
    The Father Who Wanted to Marry His Daughter
    In some versions of the story, the incest motif that sets the plot into motion is suppressed, with a different conflict being given between father and daughter.Missing: summary | Show results with:summary
  6. [6]
  7. [7]
    [PDF] "Some Things Grew No Less With Time:" Tracing ATU 510B from the ...
    2 In the Aarne-Thompson-Uther folktale motif index, “Cinderella” is ATU 510A; “Donkeyskin” is ATU 510B. likely a synthesis of the various elements found in ...
  8. [8]
    [PDF] Donkeyskin as Palimpsest from Basile, Perrault and the Grimms to ...
    Nonetheless, the motif of the incestuous father was kept in “Allerleirauh” ... themes of rape and incest in 'Sleeping Beauty' and 'Snow White,' the victims ...<|separator|>
  9. [9]
    [PDF] Ideology, Form, and "Allerleirauh": Reflections on Reading for the Plot
    Jul 18, 2019 · The road from incest to exogamy leaves unchallenged the assumption of male privilege. This still leaves the question of the mother in the tale.
  10. [10]
    The interpretation of fairy tales : Franz, Marie-Luise von, 1915
    Apr 17, 2023 · An introduction to the interpretation of fairy tales. 1987 printing, c1970. Includes bibliographical references (p. 199-201) and index.
  11. [11]
    Wearing the Animal: A Transformational Motif in Feminine Psychology
    Symbolically, wearing the animal skin invites a handing over, a trust in one's own nature and assistance from something outside of oneself.
  12. [12]
    Broomthrow, Brushthrow, Combthrow (Austria)
    Austria. In a castle there once lived a count by the name of Rudolf. His wife had a golden cross on her forehead. Their daughter Adelheid had ...
  13. [13]
    SurLaLune Fairy Tales: Marian Roalfe Cox: Cinderella
    Mar 22, 2006 · In the Swiss story, "Goldig Betheli und Harzebabi" (Sutermeister, Kinder. und Hausmar. aus der Schweiz, pp. 7-13), Betheli goes down a mouse ...
  14. [14]
  15. [15]
    Robin McKinley's "Deerskin": Challenging Narcissisms - jstor
    create a powerful, if problematical, modern narrative. McKinley's reworking of this tale of father/daughter incest eventuates, as do stories of this type, in ...<|separator|>
  16. [16]
    [PDF] Slipping into a new skin: Robin McKinley's Deerskin as reclamation ...
    However, unlike Perrault's tale, McKinley deals with the incest head-on. In Deerskin, the father's lust for his daughter leads him to rape her so violently she ...Missing: adaptation | Show results with:adaptation<|separator|>
  17. [17]
    Tales from the Cloud Walking Country - UGA Press
    540-day returnsMar 23, 2000 · Assembled here are seventy-eight stories from six of the ballad-singingest, tale-tellingest residents of the eastern Kentucky mountain country.Missing: Little Catskin
  18. [18]
    Her stories : African American folktales, fairy tales, and true tales
    Feb 20, 2020 · Collection of 19 folktales, legends, and true stories celebrating the heroic cunning, patience, and courage of African-American women and girls.<|separator|>
  19. [19]
    Tales Similar To Donkeyskin - SurLaLune Fairy Tales
    A web version of this tale is available at Allerleirauh. This tale is AT ... Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm translated by Jack Zipes · Basque ...
  20. [20]
    Book Review: All Kinds of Fur by Margaret Yocom
    Jun 27, 2023 · “All Kinds of Fur” is a tale that begs for a feminist, trauma-informed interpretation, and Margaret Yocom delivers just that in her stunning ...
  21. [21]
    The Starlight Blade: An Allerleirauh Novella (The Twin Kingdoms ...
    30-day returnsThe Warrior Princess Viola Verdis would do anything to protect her family. But what can she can do against The Mage King—an ancient enemy who hides in the ...
  22. [22]
    13 Allerleirauh Images: PICRYL - Public Domain Media Search ...
    Allerleirauh by Henry Justice Ford (1892) 02 - fairy tale illustration. Allerleirauh by Henry Justice Ford Public domain photograph of art nouveau artwork ...
  23. [23]
    Allerleirauh. - NYPL Digital Collections
    4–8 day delivery 30-day returnsItem data. Title. Allerleirauh. Collection. Children's book illustrations · Book illustrations -- Grimm. Names. Grot Johann, P. (Phillip), 1841-1892 (Artist)
  24. [24]
    Allerleirauh - The Art of Nicole Pisaniello
    In stock11 x 14” Signed Print My Giclee prints are made in-studio with care to reproduce color and detail as closely as possible to the original painting.
  25. [25]
    Allerleirauh (Short 1971) - IMDb
    Allerleirauh ; Director. Rudolf Jugert ; Writer. Heinz Bothe-Pelzer ; Stars. Wolfgang Düring · Maresa Hörbiger · Hans Wyprächtiger.Missing: 1975 DEFA
  26. [26]
    Annecy > About > Archives > 2004 > Official Selection > Film Index
    Whisper of the Fur-cone​​ Based on the fairy tale "Allerleirauh" by the Grimm Brothers. A girl without legs, a dead deer and a dancer with a fox's head in ...
  27. [27]
    Allerleirauh (TV Movie 2012) - IMDb
    Rating 6.5/10 (299) Maddened by grief over his late queen, King Tobald decides to wed their only daughter Lotte, the only female resembling her.Plot · Full cast & crew · 4 of 7 · Release info<|separator|>
  28. [28]
    THEATER REVIEW; Archetypes, Bloody And Raw - The New York ...
    Jan 23, 2005 · Incest, between a widowed king and his daughter, is chillingly enacted in "Allerleirauh. ... "The Secret in the Wings" is at McCarter Theater ...
  29. [29]
    Fearful fantasies: Thousand Furs - Bachtrack
    Aug 10, 2015 · A top-notch adaptation of a very scary folktale into a dynamic new opera, and an interesting meditation on cultural crisis in modern Iran, ...
  30. [30]
    The Secret in the Wings | Concord Theatricals
    A vivid story woven from several lesser-known fairy tales, reflecting both the darker and more dangerous undercurrents of childhood and all of its enchantment.