Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Dunash ben Labrat

Dunash ben Labrat (c. 920–after 985), also known as Dunash ha-Levi, was a prominent medieval Jewish , grammarian, and philologist of Levitical descent, best known for introducing Arabic quantitative metrical forms to Hebrew poetry and for his influential critiques of contemporary Hebrew linguistics. Born likely in Fez in the to a family originating from , he received his early education there before studying under the renowned in Sura, where he first experimented with -inspired Hebrew verses. By the mid-10th century, he settled in , under the patronage of the court physician and diplomat , which allowed him to engage deeply with the intellectual circles of . Dunash's most enduring contribution to Hebrew literature was his adaptation of Arabic poetic meters, which he first applied in a 958 panegyric dedicated to Hasdai, thereby founding the Andalusian school of secular Hebrew poetry that emphasized rhythm and syllable quantity over traditional biblical patterns. This innovation, praised by his student Yehudi ben Sheshet as a revolutionary foundation, faced initial resistance but became the standard for later poets like Solomon ibn Gabirol, transforming Hebrew verse into a sophisticated, metrically precise art form influenced by Islamic literary traditions. In addition to poetry, Dunash composed liturgical works, including the widely recited Sabbath poem Dror Yikra ("Let the Law Go Forth"), which remains in use in Jewish prayer books worldwide, and a preface to the Birkat Hamazon grace after meals titled Dvai Hasair. As a grammarian, Dunash advanced Hebrew by advocating the triconsonantal structure of "weak" verb roots, drawing on linguistic models, and he authored a polemical known as Teshuvot (Responses), which critiqued over 180 entries in Menahem ben Saruq's biblical dictionary Maḥberet, accusing it of errors in root analysis and leading to Menahem's temporary disgrace at the Córdoban court. This controversy sparked rebuttals from Menahem's disciples, including Isaac ibn Kapron, Isaac ibn Chiquitilla, and Judah Hayyuj, who defended their teacher's work in a counter-polemic of 50 items, highlighting deep divisions in early medieval Hebrew scholarship. Dunash may also have written an unfinished critique of Saadia Gaon's grammatical views, though its attribution remains debated among scholars, with some questioning its genuineness based on stylistic analysis. His grammatical insights influenced later figures like , who cited him approximately 20 times, and his legacy as a bridge between Babylonian and Andalusian Jewish intellectual traditions endures in the evolution of studies.

Biography

Origins and Early Life

Dunash ha-Levi ben Labrat was born around 920 in , during the Idrisid dynasty's rule over much of . He was of Levitical descent, with his family originating from . He came from a Jewish family with roots, as indicated by his , which reflects the multicultural environment of the region where Jewish communities often integrated local Berber elements alongside their religious traditions. The name "Dunash" is of origin, later Hebraized by the scholar Joseph Kimḥi as "Adonai," meaning "lords," possibly drawing on phonetic or semantic similarities to convey or in a Hebrew context. "Ben Labrat," meaning "son of Labrat," signifies his paternal lineage, with "Labrat" likely serving as a rather than a personal given name, though its precise etymology remains debated among medieval sources, potentially linking to Romance or local North African influences. Raised in Fez, a vibrant center under Muslim governance, Dunash grew up amid a fusion of Jewish, , and cultural traditions, where Islamic scholarship and multilingualism shaped daily life and intellectual pursuits. This environment, characterized by interactions between diverse ethnic and religious groups, laid the groundwork for his lifelong interest in and the interplay of languages. In his youth, he journeyed eastward to , marking the beginning of his broader scholarly engagements.

Education and Arrival in Córdoba

Dunash ben Labrat, born around 920 in a Berber-speaking region of , traveled to in the 940s to pursue advanced at the Sura academy under (882–942), the leading Rabbanite scholar of the era. There, he absorbed foundational knowledge in Hebrew grammar, , and , influenced by Saadia's emphasis on linguistic principles applied to for clarity and elegance (fasaḥa). His education encompassed Saadia's key texts, including biblical dictionaries, exegetical commentaries, and philosophical treatises like The Book of Beliefs and Opinions, which integrated rational inquiry with Jewish theology. Circa 950, shortly after Saadia's death, Dunash received an invitation from (c. 915–c. 971), the prominent Jewish , , and patron at the Umayyad court in , to relocate to and contribute to its burgeoning intellectual scene. , seeking to elevate Jewish scholarship in Iberia, valued Dunash's expertise in and , drawing him from the Babylonian centers of learning to the cultural hub of Muslim Spain. This migration positioned Dunash at the forefront of the Andalusian Jewish renaissance, bridging Eastern traditions with local innovations. In , Dunash quickly integrated into the Jewish community, assuming roles as a teacher of Hebrew grammar and poetry to local scholars and as an advisor to Hasdai on linguistic and cultural matters. His presence sparked an early rivalry with ben Saruq, Hasdai's established grammarian, setting the stage for broader debates in Hebrew studies.

Career, Disputes, and Exile

Upon arriving in in the mid-tenth century, Dunash ben Labrat was appointed to the court of , the influential Jewish physician, diplomat, and patron of scholars, where he served as a grammarian and advisor involved in linguistic and interpretive duties. His role included advancing Hebrew studies and contributing to the intellectual milieu under Hasdai's patronage, which fostered a vibrant circle of Jewish scholars in . Around 960, Dunash became embroiled in a major dispute with ben Saruq, Hasdai's and a prominent lexicographer, over principles of Hebrew grammar and . Dunash critiqued Menahem's dictionary, the Maḥberet, for its insufficient incorporation of and philological insights and its morphological approach, advocating instead for a word-based model influenced by his earlier studies with . This rivalry escalated into a broader scholarly , with Menahem's students countering Dunash's innovations, leading to personal and professional tensions at court. The feud contributed to tensions that led to Dunash's departure from , described in a poem by his wife; the exact date and circumstances, including a confrontation with Hasdai, remain unclear. He may have relocated to other regions of . Dunash's death occurred after 985, location unknown.

Scholarly Works

Grammatical and Linguistic Contributions

Dunash ben Labrat advanced Hebrew through a systematic phonetic and of , influenced by his studies under and the application of grammatical methods to . He emphasized , identifying cognates to elucidate Hebrew word forms and meanings, such as linking Hebrew terms to equivalents for more precise etymological understanding. This approach marked a shift toward rigorous philological inquiry, building on Saadia's earlier works by integrating paradigms like the faʿala pattern to analyze Hebrew . In his Teshuvot (Responses), a comprising approximately 180 observations on ben Saruq's Mahberet, Dunash rejected simplistic theories, particularly Menahem's acceptance of uni-literal and bi-literal , advocating instead for the predominance of triconsonantal structures in Hebrew and . For instance, he challenged Menahem's derivation of the yagon (distress) from a single-letter g, proposing instead the bi-consonantal base gn with morphological extensions, and extended this to argue against underanalyzing conjugations as mere variations of weak . Dunash introduced innovative , such as ha-he hahiddaʿat or ha-he hayyediʿah ("the he of ") for the definite ha-, enhancing the precision of morphological descriptions. Dunash's work played a pivotal role in standardizing Hebrew grammar among Andalusian scholars, laying groundwork for more systematic treatises by promoting triconsonantal root analysis and detailed paradigms that accounted for phonetic shifts and quiescents, such as the of the "concealed quiescent" (nun nistar). His critiques and methodologies directly influenced Hayyuj, whose treatises on roots adopted and expanded Dunash's emphasis on triconsonantal forms, establishing a foundational framework for medieval Hebrew .

Polemical Texts

Dunash ben Labrat's most prominent polemical work is the Teshuvot Dunash al ben Saruq (Responses to Menahem), composed around 960 as a direct critique of ben Saruq's grammatical , the Maḥberet. This text addresses approximately 180 specific grammatical issues, challenging Menahem's morphological theories, particularly his emphasis on biliteral roots and morpheme-based derivations, which Dunash countered by advocating for a more root-oriented, triliteral model influenced by . The Teshuvot adopts an epistolary format, comprising a series of letters that blend rigorous philological argumentation with sharp personal attacks on Menahem's competence and originality, accusing him of errors stemming from insufficient knowledge of and . These responses not only dissect individual lexical entries but also broader grammatical theories, such as the classification of verb forms and noun derivations, highlighting Dunash's commitment to a systematic, Arabic-inspired approach to Hebrew . The work survives primarily through medieval manuscripts and later editions, though some sections remain fragmentary due to losses. In addition to his critique of Menahem, Dunash composed responses to , focusing on disagreements in biblical and grammar while defending Rabbanite interpretations against potential Karaite influences. Attributed to Dunash is the Sefer Teshuvot al Rav Saadia Gaon (Book of Responses to Rabbi ), which examines Saadia's translations of the and his grammatical commentaries, pointing out inconsistencies in , syntax, and interpretive choices. Like the Teshuvot al Menahem, this text employs an epistolary style that interweaves scholarly refutation with pointed rhetoric, though its authorship has been debated among scholars due to stylistic variations and historical uncertainties. Preserved in limited fragments, it underscores Dunash's role in early medieval Hebrew philological debates.

Poetic Works

Innovations in Form and Style

Dunash ben Labrat introduced Arabic quantitative meters to Hebrew upon settling in in the mid-10th century, around 950–960, marking a significant departure from the traditional biblical accentual styles that relied on patterns rather than length. These meters, based on the alternation of long and short s—such as iambic (short-long) and trochaic (long-short) patterns—were adapted to Hebrew's phonetic structure, allowing for rhythmic precision akin to prosody. This innovation, noted by his teacher Saʿadia Gaon as unprecedented during his studies and praised by his student Yehudi ben Sheshet as a revolutionary foundation, laid the groundwork for a new era in Hebrew verse. Building on this metrical foundation, Dunash adopted strophic structures and monorhyme schemes, creating poems that emulated the muwashshaḥ form, which features refrain-like stanzas and unified end-rhymes. These techniques enabled the composition of both secular panegyrics, such as his to Ḥasday ibn Shaprūṭ, and liturgical pieces that were sung in synagogues, blending Hebrew content with Arabic formal elegance. By integrating these elements, Dunash produced verse that was structurally sophisticated and adaptable to diverse themes, influencing subsequent generations of poets. Dunash's innovations sparked immediate controversy among contemporaries, particularly the disciples of the grammarian ibn Saruq, who accused him of corrupting the "holy tongue" by imposing foreign meters and bringing "calamity upon his people." Critics like Yehudah Ḥayyūj viewed the influences as a to Hebrew's purity, leading to heated philological debates and even poetic exchanges. Despite this resistance, Dunash's methods gained widespread acceptance, establishing the quantitative metrical system as the cornerstone of the Andalusian of Hebrew and enduring for centuries across Jewish communities.

Notable Compositions and Riddles

Dunash ben Labrat composed several influential liturgical poems that integrated his innovative metrical techniques with traditional Jewish themes of and divine praise. His most renowned work, D'ror Yiqra (Proclaim ), serves as a proem to the Sabbath morning , drawing on biblical imagery from 61:1 to evoke messianic liberation and the return to ; it remains a staple in Sephardic and some Ashkenazic liturgies, recited weekly in many Jewish communities. Another significant , D'vai Haser (Words of the Poor), functions as a penitential expressing themes of humility and supplication, often incorporated into grace after meals during wedding ceremonies to invoke . In his secular poetry, Dunash explored personal and sensual motifs such as , wine, and the anguish of , adapting quantitative meters to Hebrew for rhythmic precision and emotional depth. These works, including wine songs celebrating communal gatherings and —such as gardens and birds—and love poems reflecting intimate longing, marked a departure from earlier strophic forms, influencing the Andalusian poetic tradition. His exile-themed verses, written after his expulsion from around 960 , conveyed the pain of separation from homeland and kin, blending autobiographical elements with classical Hebrew elegance. Dunash pioneered the Hebrew genre in medieval with a set of ten rhymed ḥidot composed circa 960 CE, preserved in manuscripts and initially misattributed to . These early examples, focusing on everyday objects like household items and natural phenomena, employed clever wordplay and double meanings to challenge readers' ingenuity, establishing riddles as a playful yet intellectually rigorous form in Hebrew . Among his personal compositions, Dunash penned a response poem to his wife's during his exile, addressing her expressions of sorrow over their separation and offering consolation amid his own displacement from .

Family

Wife's Poetry

The wife of Dunash ben Labrat, an anonymous Jewish woman from mid-tenth-century , is known solely through a single Hebrew poem she composed during her husband's departure from around 950–960 . Likely from a prominent family given her husband's scholarly circles, she wrote this amid the turmoil of Dunash's departure from around 950–960 , which left her to manage their and young son alone. The precise reasons for his departure are uncertain but likely related to the scholarly controversies of the period. The poem, reconstructed from Cairo Genizah fragments by scholar Fleischer, survives as a rare artifact of female authorship in medieval , preserved primarily due to Dunash's own fame as a poet and grammarian. Composed as a rhymed in the emerging Andalusian , the 20-line poem expresses profound emotional distress over the separation, weaving themes of longing, economic hardship, and maternal devotion. It vividly recalls the moment of parting, where Dunash places a ring on her finger from his own hand, she fastens her to his wrist, and they exchange mantles as keepsakes—symbols of their intimate bond now strained by . Addressing her husband tenderly as "her love," the speaker implores him not to forget "his graceful doe" and their infant son cradled in her arms, while alluding to the domestic burdens she now shoulders without his support. The closing lines poignantly question whether he would remain in even if offered half its kingdom, underscoring her sense of abandonment amid material scarcity. This composition holds immense historical significance as the only surviving medieval Hebrew poem attributed to a Jewish woman, marking the first identifiable female voice in the genre since biblical figures like Miriam and Deborah. It illuminates gender roles in tenth-century Andalusian Jewish society, where women navigated exile's fallout through self-reliant economic strategies, such as pawning jewelry, while maintaining emotional ties via poetic expression. Dunash responded briefly to her sorrow in his own verse, but her work stands independently as a pioneering personal lament in the quantitative meter he helped introduce to Hebrew poetry. The poem's uniqueness has drawn scholarly attention, emphasizing women's overlooked contributions to the Golden Age of Jewish culture in Muslim Spain.

Children and Descendants

Dunash ben Labrat had one known child, a whose name is not recorded in surviving sources. The 's is attested in a poem composed by Dunash's wife around 950 , shortly after Dunash's from due to scholarly disputes. In the poem, the infant is described as being held in his mother's arms during the emotional parting from his father. Since Dunash's wife remained in following the exile, the was likely raised there amid the city's vibrant Jewish intellectual community. No records indicate that the accompanied his father into exile or traveled elsewhere during his infancy. No daughters or additional children are mentioned in any historical accounts. Information on the son's adulthood is scarce, with no confirmed , scholarly pursuits, or literary works attributed to him. Potential connections to later family scholars in have been suggested but lack verification in primary sources. Descendants' lineages are similarly undocumented, though faint traces may exist within broader Andalusian Jewish networks, remaining unconfirmed by extant .

Legacy

Influence on Hebrew Literature

Dunash ben Labrat laid the foundation for the of Andalusian Hebrew by pioneering the adaptation of quantitative meters and the form to Hebrew verse in the mid-10th century, thereby establishing a new school that emphasized secular themes, courtly panegyrics, and sophisticated tropes drawn from literary traditions. This innovation marked a pivotal shift from the earlier piyyutim—liturgical hymns characterized by acrostics and rhythmic —to a more structured, metrically precise secular that flourished under Muslim rule in and influenced Jewish literary expression across the . His introduction of these elements not only elevated Hebrew as a vehicle for worldly concerns like , wine, and but also set enduring standards for poetic form that persisted until the Almohad persecutions disrupted the tradition in the . This poetic revolution directly inspired key figures of the Andalusian school, including Samuel ha-Nagid (993–1055), who expanded on Dunash's metrical techniques in his extensive panegyrics and war poems, positioning himself as a successor in the genre; (c. 1020–c. 1057), who incorporated these innovations into both secular odes and philosophical-liturgical compositions; and Yehuda Halevi (c. 1075–1141), whose muwashshaḥāt and epithalamia built upon the secular framework Dunash established, blending Hebrew with Romance elements while maintaining . Dunash's emphasis on metrical rigor and thematic diversity thus permeated Sephardic literary culture, extending its reach to and Christian Spain through emulation by later poets. In , Dunash's Teshuvot (Objections), a critical response to ben Saruq's , advanced comparative by systematically applying grammatical categories—such as root derivations and verb conjugations—to Hebrew and vocabulary, thereby standardizing analytical methods that bridged the two languages. Despite being part of the opposing camp that defended against Dunash's critiques, Yehuda Hayyuj (c. 945–c. 1000) advanced similar comparative methods in his treatises on triconsonantal roots, and later David Kimhi (c. 1160–c. 1235), whose Sefer Mikhlol incorporated this comparative framework to produce comprehensive Hebrew grammars influential in medieval . This legacy fostered a scientific Hebrew that informed biblical and poetic theory throughout the Sephardic . Culturally, Dunash's work catalyzed the integration of secular motifs into Sephardic , where his metrical innovations enriched and hymns, while his riddles—among the earliest in Hebrew—popularized the as a playful yet intellectual form that echoed in 12th-century compositions by poets like Yehuda Halevi. His preserved verses in medieval anthologies, such as the 10th-century , underscore this dual influence on both profane and sacred expressions.

Editions, Translations, and Scholarship

Dunash ben Labrat authored two polemical works titled Teshuvot: one critiquing over 180 entries in Menahem ben Saruq's Maḥberet, and a second, whose attribution to Dunash remains debated, critiquing the grammatical and exegetical works of Saadia Gaon. The first such edition, of the critique against Menahem, prepared by Herschell Filipowski, was included as an appendix to his publication of Menahem ben Saruq's Maḥberet, issued in London in 1855, drawing on medieval manuscript sources to reconstruct Dunash's responses. A subsequent edition by Moritz Schröter, published in Breslau in 1866, provided a Hebrew text with German preface and notes for the debated critique against Saadia, focusing on Dunash's critiques of Saadia's Arabic Bible translation and grammar, and remains accessible in digitized form. Collections of Dunash's poetry, including his innovative metrical compositions and riddles, were systematically edited in the mid-20th century by Nehemya Allony. In 1945, Allony published an analysis and edition of ten riddles attributed to Dunash in The Jewish Quarterly Review, based on fragments that highlight his early adoption of in Hebrew. This was followed by Allony's fuller 1947 edition, Shirim, issued in , which compiled surviving poems from various manuscripts and emphasized Dunash's role in quantitative meter. Modern critical editions and translations have made Dunash's oeuvre more accessible to non-specialists. Carlos del Valle Rodríguez produced a comprehensive Spanish edition and translation of the poetic divan in 1988, titled El diván poético de Dunash ben Labraṭ: la introducción de la métrica árabe, incorporating textual variants from key sources and analyzing the Arabic metrical influence. In English, Peter Cole's 2007 anthology The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950–1492 includes select translations of Dunash's fragments, such as wedding blessings and exile-themed verses, rendered in verse to capture rhythmic innovations. Surviving manuscripts of Dunash's works are primarily fragments, with notable examples held in major collections. The Cambridge University Library's Taylor-Schechter collection includes Add. 143, a 10th-11th century fragment containing poetic exchanges attributed to Dunash and his contemporaries, offering insights into early Andalusian Hebrew verse. The Mosseri Collection at Cambridge (Mosseri VIII.202.2) preserves another fragment of a poem by Dunash's , linked to his , providing rare evidence of familial literary circles. access to these and related scholarship is facilitated through platforms like , which hosts scanned editions, facsimiles, and analytical articles on Dunash's texts. Recent scholarship has advanced the understanding of Dunash's contributions through critical reevaluations and textual reconstructions. Angel Sáenz-Badillos's 1980 critical edition of the Teshuvot, published by the , includes a , new collations, and of Dunash's metrical theories, underscoring his of ʿarūḍ to Hebrew. On his wife's , Emily Taitz, Sondra Henry, and Cheryl Tallan's 2003 The JPS Guide to Jewish Women 600 BCE–1900 examines the surviving lament fragment, attributing it to her response to Dunash's expulsion from Cordoba around 960 and highlighting dynamics in medieval Hebrew letters. Despite these efforts, significant gaps persist in the biographical record, particularly details of Dunash's exile following his feud with , and the full reconstruction of his poetic corpus remains incomplete due to fragmentary survival.

References

  1. [1]
    Dunash ben Labraṭ ha-Levi - Brill Reference Works
    Dunash ben Labraṭ's great contribution lies in his unprecedented transformation of Hebrew poetry. The adaptation of the Arab metric system to the different ...Missing: biography | Show results with:biography
  2. [2]
    DUNASH BEN LABRAṬ - JewishEncyclopedia.com
    DUNASH BEN LABRAṬ: By: Crawford Howell Toy, Wilhelm Bacher. Table of Contents. Becomes a Pupil of Saadia. Founder of New Hebrew Meter. Criticizes Menahem ben ...Missing: biography sources - -
  3. [3]
    Dunash ben Labrat - Jewish Virtual Library
    Dunash ben Labrat, also known as, Rabbi Adonim Halevy (ha-Levi), lived in Spain in the middle of the tenth century. He studied with Saadia Gaon and served as a ...
  4. [4]
    Dunash ben Labraṭ ha-Levi - Brill Reference Works
    Dunash ben Labraṭ ha-Levi. in Encyclopedia of Jews in the Islamic World ... Fez when he was born, sometime between 920 and 925. His Hebrew name, Adonim ...
  5. [5]
    [PDF] Introduction - Princeton University
    tury, when a young Moroccan poet with the Berber name of Dunash Ben. Labrat arrived in Cordoba. Dunash had made his way to Iberia from. Baghdad, where he was ...
  6. [6]
    [PDF] The Caliph's Favorite - The University of Chicago
    New Light from Manuscript Sources on Hasdai ibn Shaprut of Cordova. The ... The poet and grammarian Dunash ben Labrat, who eventually came to serve ...
  7. [7]
  8. [8]
    [PDF] HEBREW IN MEDIEV AL SP AIN: ASPECTS OF EVOLUTION AND ...
    The most significant contribution that Dunash Inade to development of ... Dunash, Teshuvot: TesuQot de Dunas Ben Labrat. Edici6n Critica y Traducci6n ...
  9. [9]
    None
    ### Summary of Dunash ben Labrat's Contributions and Critiques
  10. [10]
  11. [11]
    Hebrew Linguistic Literature - Jewish Virtual Library
    Benavente Robles, Teshubot de los discipulos de Menaḥem contra Dunash ben Labrat (Granada, 1986). A "major criticism" in this work is directed against Dunash ...
  12. [12]
    Linguistic Literature, Hebrew - Encyclopedia.com
    It is assumed that about the same time the "criticism" against Saadiah Gaon was written, allegedly by the same Dunash b. Labrat. However, neither the identity ...
  13. [13]
    Teshuvot Dunash ha-Levi ben Labrat al Rabi Seadyah gaʾon
    Jun 3, 2011 · Teshuvot Dunash ha-Levi ben Labrat al Rabi Seadyah gaʾon ; Contributor: Brandeis University Libraries ; Language: Hebrew ; Item Size: 128.9M.Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  14. [14]
    DUNASH BEN LABRAT
    ### Summary of Dunash ben Labrat's Poetic Innovations
  15. [15]
    Ten Dunash Ben Labrat's Riddles - jstor
    THE founder of the poetry of the Spanish period, Dun ben Labrat, and his contemporaries in the tenth centu. Menahem b. Saruk and Arun, were glorified by the ...
  16. [16]
    Medieval Hebrew Literature: Portrayal of Women
    Jun 23, 2021 · “On Dunash Ben Labrat, His Wife and His Son: New Light on the Beginnings of the Hebrew-Spanish School” [Hebrew]. Jerusalem Studies in Hebrew ...
  17. [17]
  18. [18]
    Economic Hardship, Sentimentality and the Andalusi Hebrew Poetess
    Oct 2, 2014 · ... dunash ben labrat aleihi' (Dūnash ben Labrāṭ wrote to him). Fleischer's discovery of the second half of the Mosseri manuscript led to the ...Missing: biography | Show results with:biography
  19. [19]
    Unsung Women | The wife of Dunash ibn Labrat - The Forward
    Mar 1, 2020 · Unsung Women | The wife of Dunash ibn Labrat: An enigmatic Sephardi poet ... She was the wife of Dunash ben Labret, a poet and commentator ...Missing: lament exile
  20. [20]
    (PDF) Ezra Fleischer, “On Dunash Ben Labrat, his Wife and his Son
    First page of “Ezra Fleischer, “On Dunash Ben Labrat, his Wife and PDF Icon. download. Download Free PDF. Download Free PDF. Ezra Fleischer, “On Dunash Ben ...Missing: biography | Show results with:biography
  21. [21]
    Hebrew Poetry in the Medieval Islamic World - Brill Reference Works
    The breakthrough was made by Dunash ben Labrat (mid-10th century), who came ... Dunash went further, introducing quantitative meters, the qaṣīda form ...
  22. [22]
    [PDF] Piyyut, Identity, and Alterity in Modern Hebrew Mizrahi Poetry By ...
    ... Dunash ben Labrat, the first to adopt classical Arabic meters to Hebrew poetry and the poet whose travel to Cordoba marks the transition of the Hebrew ...
  23. [23]
    Poetry - Jewish Virtual Library
    Jacob ibn Saruq and *Dunash b. *Labrat , the earliest Hebrew poets in Spain, were the court poets of *Ḥisdai ibn Shaprut , who was himself a courtier of Abd-al- ...
  24. [24]
    The Hebrew linguistic tradition of the Middle Ages - Persée
    After reading the Mahberet, Menahem's rival Dunash ben Labrat issued a book of Tesuvot (Objections), a venomous pamphlet containing 160 well-argued criticisms.<|separator|>
  25. [25]
    Medieval Jewish exegesis: An introduction to six forgotten colleagues
    The most influential figures were the tenth-century scholars Menahem ben Saruq,. Dunash ibn Labrat and Judah ben David Hayyuj, and two eleventh- century ...
  26. [26]
    Biblical Hebrew Grammar: The Historical Foundation - Academia.edu
    Because of the number of errors in his 1600 entry dictionary Dunash ibn Labrat a disciple of Saadiah Gaon from Babylon ripped into Ibn Saruk pointing out at ...
  27. [27]
    The Science of Language among Medieval Jews (Chapter 19)
    Kritik des Dunash ben Labrat über einzelne Stellen aus Saadia's ... Skoss, S. L. 1951 A Study of Hebrew Vowels from Saadia Gaon's Grammatical ...
  28. [28]
    An Unknown MS. of "Ben Qoheleth" - jstor
    224. 27 See Dunash Ben Labrat, Jerusalem 1947, p. Mc), 1. 16; Albarizi; ply ... OF "BEN QOHELETH "-ALLONY 177. : nCvnpn (= its implication). nNs D NV1y ...
  29. [29]
    [PDF] 03Cole_notes 337-548.qxd - Princeton University
    Dunash Ben Labrat: Shirim, ed. N. Allony ( Jerusalem, 1947), p. 93; Teshuvot ... a twelfth-century Eastern scholar, Barukh Ben Melekh (Toldot [1997], p.
  30. [30]
    El diván poético de Dunash ben Labraṭ - Internet Archive
    Jan 31, 2023 · El diván poético de Dunash ben Labraṭ : la introducción de la métrica árabe ; Publication date: 1988 ; Topics: Dunash ben Labrat, active 10th ...Missing: translations | Show results with:translations
  31. [31]
    Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492 on JSTOR
    By all accounts the founder of the new Andalusian Hebrew poetry, Dunash Ben Labrat reimagined the very nature of Hebrew verse and, with that conceptual and ...
  32. [32]
    Genizah Fragments: Volume 7 - University of Cambridge
    What was therefore preserved in this manuscript, according to the scribe's tradition, was an exchange of poems between Dunash ibn Labrat, the first poet of the ...
  33. [33]
  34. [34]
    Learned Women in Traditional Jewish Society
    In Muslim Spain a rare example of a learned woman from the tenth century is the wife of Dunash ben Labrat, the famous grammarian and Hebrew poet. Only a single ...