Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Gebrochts

Gebrochts, also known as gebrokts or matzah shruyah, is a customary practice observed by certain segments of the Ashkenazi Jewish community, particularly among Hasidic groups, during the holiday. It involves abstaining from consuming or -based products that have come into contact with water or water-based liquids, such as through soaking, cooking, or dipping, to avoid any risk of inadvertent leavening. This stringency, rooted in for "broken" (referring to broken pieces), is not a halakhic requirement but a voluntary precaution emphasized in communities like to uphold the biblical prohibition against (leavened grains) during the seven- or eight-day festival commemorating from . The origins of gebrochts trace back to the , likely emerging around 1750–1780 amid changes in production, where faster kneading processes may have left traces of unmixed flour on the surface. Early references appear in the writings of Rabbi Shneur Zalman of Liady (1745–1812), founder of Chabad Hasidism, who linked the custom to preventing potential from unbaked flour activating upon contact with moisture. Some attribute its popularization to the Maggid of Mezeritch (d. 1772), a key figure in Hasidic thought; the practice gained traction due to historical being thicker and more prone to incomplete baking. While the (Pesachim 41a) and explicitly permit wetting , gebrochts developed as a chumra (stringency) to err on the side of caution, reflecting broader Ashkenazi traditions of enhanced vigilance during . At its core, the custom addresses two primary concerns: the technical risk of leavening, where water could cause residual to rise within the 18-minute window for preparation, and marit ayin (the appearance of impropriety), such as mistaking matzah meal for forbidden . In practice, observers avoid foods like balls (kneidlach), (fried ), or dipped , often using precautions such as covering tabletops with plastic or consuming dry from protective bags. Variations exist; for instance, some permit contact with fruit juices, wine, or eggs, as seen in the practices of Shneur Zalman and the Chazon Ish (1878–1953), who prepared balls using boiling water and eggs to balance the custom with nutritional needs. Children and newcomers to the observance may receive leniencies if health or necessity demands, underscoring that gebrochts is a personal or familial custom rather than a universal mandate. Notably, gebrochts is not observed by all Jewish authorities; prominent figures like the (1720–1797) and the Chatam Sofer (1762–1839) rejected it, arguing that modern thin matzot minimize any leavening risk, and the practice lacks strong textual basis. In some communities, leniency is applied on Erev Pesach ( eve) or the final holiday day in the , where matzah-based foods are permitted to symbolize . Beyond its practical implications, gebrochts embodies deeper spiritual values in Hasidic thought, such as diminishing personal ego (yeishus) through self-imposed restrictions, and it influences Passover cuisine by promoting dry or minimally processed dishes. Women often adopt their husband's family custom upon marriage, ensuring household consistency.

Definition and Etymology

Linguistic Origins

The term gebrochts derives from gebrokht(s), the past participle of the brokhn ("to break"), formed with the ge- and suffix -t according to standard Yiddish grammar for strong verbs. This structure mirrors the gebrochen, the past participle of brechen ("to break"), underscoring Yiddish's historical roots in spoken by in medieval Europe. In its linguistic evolution, gebrochts came to refer specifically to something broken or fragmented, with the term appearing in Ashkenazi Yiddish literature in contexts tied to traditional practices, including those involving matzah.

Core Meaning

Gebrochts, also known as matzah shruyah in Hebrew, in the context of Jewish Passover observance, refers to any fully baked matzah that has come into contact with water or other liquids after the baking process, potentially allowing any residual flour particles to absorb moisture and risk leavening. This term specifically denotes the state of the matzah once it has been wetted post-baking, distinguishing it from the matzah's initial preparation where dough is mixed and baked under strict time constraints to prevent fermentation. The concept emphasizes the post-baking interaction only, as the baking itself ensures the remains unleavened if completed within the 18 minutes prescribed by halacha from the mixing of flour with water until fully baked. Dry , whether whole or crumbled without liquid exposure, does not qualify as gebrochts, highlighting the custom's focus on avoiding secondary wetting that could mimic leavening conditions. The term "gebrochts" derives from "broken," alluding to the fragmented often involved. Common forms include crumbled matzah mixed into soups, where pieces absorb broth, or soaked matzah used in dishes like matzah balls and matzah brei. These preparations contrast with uncooked dough, which is not considered gebrochts since it precedes baking and falls under separate Passover production rules.

Historical Development

Early Medieval References

The earliest documented references to the avoidance of gebrochts, or wetting matzah with water during , emerge in medieval Jewish commentaries on the , reflecting precautionary concerns over potential formation. The in tractate Pesachim (36b–40a) discusses the interaction of water with flour and dough in matzah preparation, observing that wet matzah may swell but does not become chametz once fully baked, with no explicit prohibition against soaking it. , in his 11th-century commentary on Pesachim 40b, explicitly permits the mixing of baked flour with water, affirming that such contact cannot produce chametz if the flour was properly baked beforehand. The custom of avoidance first appears in the 11th–12th-century commentary of Raavan (Rabbi Eliezer ben Nathan) on Pesachim, where he notes that some individuals refrain from dipping in soup on the first night of to preserve its taste. Raavan extends this caution to matzah balls, warning against their preparation due to the risk of confusing baked matzah crumbs with raw that could ferment and lead to . This represents an early, localized stringency rather than a widespread obligation, rooted in vigilance against accidental leavening. By the 13th–15th centuries, hints of sporadic gebrochts avoidance appear in Ashkenazi responsa and related texts, indicating its gradual adoption as a precautionary measure in certain communities. The Sefer Mitzvot Katan (Semak), a 13th-century work by Isaac ben Joseph of Corbeil, prohibits mixing baked with water out of concern for . Similarly, Rabbeinu Yerucham (14th century) adopts a stringent view, citing on Pesachim 40b to argue against recombining baked with liquids to avert any risk of leavening. These references in responsa suggest the custom's emergence among pious as a safeguard, though not yet universally enforced.

Modern Codification and Spread

The avoidance of gebrochts, or matzah that has come into contact with , was formalized as a halachic stringency in the by (the of Mezritch, d. 1772), who is credited by early Hasidic figures such as Reb Mendel of with instituting the practice to guard against potential chametz formation. This custom was further codified around 1800 by Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745–1812), founder of the Chabad-Lubavitch dynasty, in his responsum (Teshuvot 6) and discussed at the end of the Shulchan Aruch HaRav, where he advocated for its observance throughout based on concerns over residual flour in matzah that could ferment upon wetting. Rabbi Schneur Zalman promoted gebrochts avoidance as an expression of yir'at shamayim (fear of heaven), emphasizing a cautious approach to avert even inadvertent transgression of prohibitions. Through the burgeoning Hasidic movement in during the late 1700s and early 1800s, the gebrochts custom rapidly disseminated among various dynasties, transforming from a localized precaution into a hallmark of Hasidic piety. It was particularly embraced by Chabad-Lubavitch followers, who integrated it into their seder practices—such as using dry lettuce for the korech ritual—and extended it to avoid balls, brei, or any soaked products during the first seven days of . Other Hasidic groups, including those influenced by the Arizal's emphasis on stringencies, adopted it as a defining minhag, reinforcing communal identity amid the movement's expansion across , , and . The custom accompanied Hasidic migration from Eastern Europe to America and Israel in the 19th and 20th centuries, carried by waves of immigrants fleeing pogroms and later the Holocaust. In the United States, where over two million Eastern European Jews arrived between 1881 and 1914, Hasidic communities preserved gebrochts observance in urban enclaves like Brooklyn's Williamsburg and Boro Park, adapting it to new contexts while maintaining its stringency. Similarly, post-World War II resettlement in Israel saw Hasidic groups in places like Bnei Brak and Jerusalem institutionalize the practice within ultra-Orthodox yeshivas and neighborhoods. By the late 20th century, gebrochts avoidance had evolved from a minority Hasidic custom to a widespread one in ultra-Orthodox communities, underscoring its role in fostering spiritual vigilance during Passover.

Religious Rationale

Connection to Chametz Prohibitions

The prohibition against constitutes a central biblical commandment of , mandating that refrain from consuming or even possessing leavened products made from five specific grains—, , , , and oats—throughout the seven days of the festival. This injunction, outlined in the ( 12:15-20; 13:3-7), symbolizes the ' hurried departure from , during which their dough had no time to rise, emphasizing themes of haste and affliction. Matzah, the unleavened flatbread that replaces during , must be produced under strict conditions to ensure it does not leaven. Halachic guidelines require that the entire process—from mixing and to completing the —occur within 18 minutes, as this timeframe approximates the period before natural begins and renders the dough chametz. This rapid preparation underscores matzah's identity as the "bread of affliction" or "poor man's bread," evoking the simplicity and urgency of . The practice of avoiding gebrochts directly ties to these chametz prohibitions by addressing a potential vulnerability in matzah production. Even when baked within the 18-minute limit, matzah may harbor tiny, unbaked flour particles or dough residues in its perforations or on its surface, which could remain dormant until exposed to moisture. Upon wetting—such as in soups, kneidlach, or other dishes—these particles might absorb water and initiate leavening within the critical 18 minutes, transforming the matzah into and violating the Torah's ban. Thus, gebrochts avoidance functions as a theological safeguard, preserving the integrity of matzah as an unequivocally unleavened symbol of and obedience to . As a chumra, or extra-stringent custom, gebrochts observance exceeds the biblical and rabbinic requirements for , representing a voluntary precaution rather than an obligatory rule. It reinforces the core aim of eliminating all risk of without altering the foundational halachic framework, allowing communities to enhance their devotion through heightened vigilance.

Key Halachic Debates

The observance of gebrochts has sparked significant debate among rabbinic authorities, with opinions divided between those advocating leniency based on halachic analysis and those favoring stringency as a precautionary measure. Permissive views emphasize that the custom lacks a binding legal basis and poses no genuine risk of under proper conditions. The (1720-1797) personally consumed gebrochts during , asserting there was no halachic issue, as reported in accounts of his practices that cite the absence of any Talmudic against soaked matzah when fully baked beforehand. Similarly, Rabbi (1895-1986) ruled in favor of permissibility, permitting a to adopt her husband's custom of eating gebrochts upon marriage even without formal annulment of vows (hataras nedarim), on the grounds that it does not violate core prohibitions. Opposing perspectives, particularly from early Hasidic leaders, underscore the value of heightened caution to avoid any potential formation from residual flour in . The custom is often attributed to the of Mezritch (d. 1772), a central figure in Hasidism, though reports differ on whether he personally adhered strictly to avoiding gebrochts, with some sources indicating he did not; it promotes stringency within his community due to concerns over under-baked flour that could swell upon contact with liquids. Rabbi Yaakov Emden (1697-1776), while not endorsing the prohibition, described the avoidance of gebrochts as an unnecessary precaution but ultimately harmless if followed as a personal custom, deferring to his father Rabbi Tzvi Hirsch Ashkenazi's lenient stance that rejected broader stringencies. In the , modern poskim reinforced the non-obligatory nature of the gebrochts custom, clarifying its status as a minhag rather than enforceable halacha. Moshe Feinstein, in his Igrot Moshe (Orach Chaim 1:158), addressed the adoption of spousal customs regarding gebrochts, highlighting its customary rather than obligatory status. This consensus highlights gebrochts avoidance as a voluntary practice, allowing individuals to observe it based on community tradition while underscoring its lack of universal halachic mandate.

Observance Practices

Methods of Avoidance

Observers of the gebrochts custom employ various substitutes to maintain dry matzah integrity while preparing meals. Instead of using matzah meal for thickening soups or binding baked goods, practitioners often rely on or egg-based alternatives, which prevent any potential swelling or chametz-like fermentation. These binders allow for similar textures in dishes without incorporating wet matzah components, and has become prevalent in commercial kosher-for- products to accommodate this stringency. To avoid inadvertent liquid contact, dedicated protocols are essential. Matzah is kept covered and separate from wet foods, such as soups or washed vegetables, to prevent moisture exposure. During the Passover Seder, specific rules reinforce avoidance. is kept entirely dry for the ritual elements, such as the korech sandwich and , with (bitter herbs) meticulously washed and dried prior to assembly to prevent dampness. Matzah itself is not dipped in any liquid, including salt water, and care is taken to avoid wine spills from the four cups onto the matzah, with any accidental contact prompting immediate removal and replacement. This affects traditional items like matzah balls, which are typically eschewed in favor of drier alternatives.

Impact on Traditional Foods

The observance of gebrochts avoidance significantly alters traditional Ashkenazi Passover cuisine by prohibiting the use of or matzah meal that comes into contact with liquids, prompting substitutions with dry or non-wheat binders to mitigate fears of inadvertent formation. This custom, rooted in caution against potential leavening, leads to innovative adaptations that maintain familiar flavors while adhering to stricter interpretations of laws. A prime example is soup, or knaidlach, a staple Ashkenazi dish traditionally made by mixing meal with eggs, fat, and water to form dumplings simmered in . Observers of gebrokts replace the matzah meal with or to create gluten-free versions, or omit the balls entirely in favor of clear vegetable s to avoid any wetting of products. These adaptations preserve the soup's comforting role in the Seder meal while ensuring compliance. Similarly, —a beloved of soaked and fried matzah pieces scrambled with eggs—is largely avoided due to the soaking step. Alternatives include non-matzah options like potato latkes made with Passover-approved starch. Other affected dishes include , where meal traditionally serves as a binder in the ground fish mixture; gebrochts adherents substitute fresh potatoes or to achieve the desired texture without risking contact with liquids. Overall, this avoidance fosters a shift toward vegetable-heavy meals, emphasizing roasted roots, salads, and grain-free kugels to fill the void left by matzah-based staples, aligning with broader trends in gluten-free cooking.

Variations Across Communities

Ashkenazi and Hasidic Observance

In Ashkenazi Jewish communities, the observance of gebrochts—avoiding that has come into contact with water or liquids during —is primarily found among ultra-Orthodox groups of Eastern European descent, where it serves as a stringency to prevent any potential formation. This custom is less prevalent in modern Orthodox circles, where many forgo it entirely, viewing it as an unnecessary extension beyond core halachic requirements. Among ultra-Orthodox Ashkenazim, adherence is stronger in traditional settings like yeshivas, reinforcing communal bonds through shared practices that emphasize meticulous observance. Within Hasidic communities, gebrochts avoidance is nearly universal, where it is ingrained as a hallmark of piety from an early age. Children are often introduced to the practice young, with families and educators teaching it alongside other customs to instill lifelong caution, though some allow leniency for the very young before full adoption. In these communities, the custom is taught not only in homes but also in synagogues and study halls, where it functions as a marker of group identity and devotion. The core motivation for gebrochts observance in both Ashkenazi and Hasidic contexts stems from yir'at shamayim, or fear of heaven, driving an extra layer of vigilance to avert even theoretical risks of , such as from residual flour particles that might leaven upon wetting. This stringency enhances spiritual focus during the holiday, aligning with broader halachic permissions for added precautions while underscoring a commitment to purity in observance.

Exceptions and Lenient Views

In communities observing the custom, leniency is commonly applied on the eighth day of observed outside the , where the stringency does not extend beyond the biblically mandated seven days. This practice allows consumption of matzah balls and other soaked preparations as a festive conclusion to the holiday. Additionally, rabbinic authorities permit exceptions for medical needs, such as when soaked matzah aids or is required for ill individuals or children, overriding the custom to prioritize . In such cases, one may rely on the lenient halachic view that fully baked matzah cannot become upon contact with liquid. Sephardic and Mizrahi Jewish communities do not observe the gebrochts avoidance, as it is regarded as an Ashkenazi-specific custom without basis in the Shulchan Aruch's literal reading. These groups freely consume meal products and soaked throughout , focusing instead on core prohibitions. Similarly, many modern Jews, particularly those following Lithuanian traditions, adhere to the Vilna Gaon's lenient stance, which dismisses the custom as unnecessary and potentially detracting from holiday joy. The Gaon himself ate gebrochts during to demonstrate its permissibility. Following the conclusion of , some who observed the stringency make a point of eating gebrochts immediately afterward—often on the eighth day in the —to symbolically "break" the custom and reaffirm normalcy. This contrasts with the heightened stringency in Hasidic communities, where avoidance persists throughout all .

References

  1. [1]
    Gebrokts - Dalet Amot of Halacha - OU Torah
    The gebrokts custom was instituted due to the concern that there might be some flour within the matza that did not get fully kneaded into the dough or did not ...
  2. [2]
    Breaking Down Gebrochts - Torah Musings
    Mar 31, 2014 · Gebrochts is Yiddish for broken. It refers to the practice of breaking up matzah into matzah meal or larger pieces to use in baking or some other dish.
  3. [3]
    Gebrochts-Full article - Shulchanaruchharav.com
    Mar 20, 2018 · Gebrochts, or Matzah Shruya, refers to Matzah that comes to contact with water, or a water-based liquid, either through cooking it with water or by dipping it ...
  4. [4]
    Hebrew Language Detective: gebrochts - Balashon
    Apr 10, 2006 · The term gebrocht means broken - as one would break matza into soup. As this site explains, "The past participle of Yiddish verbs is formed by ...Missing: gebrochen | Show results with:gebrochen
  5. [5]
    “Gebrokts”: Wetted Matzah - Chabad.org
    Gebrokts is a Yiddish word that refers to matzah that has come in contact with water. It literally means “broken,” and it has come to mean “wet matzah.”Missing: German gebrochen
  6. [6]
    Gebrochts | Religion Wiki - Fandom
    Gebrochts (Yiddish: געבראָכטס, lit. 'broken', also gebrokts) refers to matzo that has absorbed liquid. In contemporary Hebrew, "gebrochts" is known as "matza ...
  7. [7]
    4.3. YIDDISH DIALECTS - JewishGen
    The greatest difference between the dialects is in the sound of the vowels (a, e, i, o, u, ay, ey, oy), although there are also some differences in vocabulary ...
  8. [8]
    The Rules Of Gebroktz | Sefaria
    Gebroktz is the concept of mixing matzoh and water after the matzoh has already been baked. The reason that this problem arises is because there could possibly ...
  9. [9]
    Gebrokts – Not Just a Half-Baked Idea - Kosher for Passover
    It is primarily due to the hundreds-year-old stringency (chumra) of avoiding gebrokts (broken matzah, as in matzah meal) adopted in certain communities.
  10. [10]
    What is Not OK to Eat on Passover | My Jewish Learning
    Gebrochts refers to any matzah product that has been soaked in water. Those who observe this custom will sometimes substitute potato starch in their matzah ball ...10 Passover Customs from... · Must-Know Passover Terms<|control11|><|separator|>
  11. [11]
    Gebrochts – Tracing the Origin - The Yeshiva World
    Apr 3, 2018 · And yet, the Shulchan Aruch (OC 461:4) writes that one fulfills the Mitzvah of Matzoh with matzoh shruyah – gebrochts, soaked Matzah – as long ...Missing: German gebrochen
  12. [12]
    Gebrochts: An Overview - The Jewish Link
    Mar 23, 2023 · Reb Mendel of Vitebsk is cited by many of the early chasidim as attributing it to the Maggid of Mezrich and that—believe it or not—the Baal ...Missing: Mezritch | Show results with:Mezritch
  13. [13]
    The Minhag of Gebrokts - Din - Ask the Rabbi - Dinonline
    Mar 2, 2013 · She subsequently used regular flour for cooking and it became chametz. In order to prevent this from reoccurring, the author of Shiyarei Knesses ...Missing: 39b | Show results with:39b
  14. [14]
    Gebrokts: The Halacha, Kabbalah & the Psychology - TheYeshiva.net
    We now come to the story of “gebrakts.” Gebrokts is the German or Yiddish term referring to something “broken apart” – in this case, matzah. In Hebrew ...
  15. [15]
    What is the origin of the custom of not eating gebrochts (matzah ...
    Those who do not eat gebrochts are motivated by yiras shomayim (fear of heaven), lest they inadvertently transgress the laws of Pesach. The ones who are lenient ...Missing: explanation | Show results with:explanation
  16. [16]
    A Life Apart: Hasidism In America -- Introduction: As a City upon a Hill?
    According to Arthur Hertzberg in his book The Jews in America, the Hasidic and other Orthodox Jews who did emigrate after World War II differed radically from ...
  17. [17]
    Immigrant Orthodoxy | The Pluralism Project
    Between 1881 and 1914, more than two million Jews from Eastern Europe immigrated to the United States, transforming the landscape of American Judaism yet again.
  18. [18]
    Pesach: Passover - Judaism 101 (JewFAQ)
    Apr 12, 2025 · Those who observe gebrochts (or more accurately, "no gebrochts") will avoid any matzah product that has come into contact with liquid after ...
  19. [19]
    Why 18 Minutes for Matzah? - From when do we count ... - Chabad.org
    The 18 minutes are counted from when the water is first poured into the flour to create the first batch of dough at the start of the matzah baking process.
  20. [20]
    Gebroke From Gebrokts - The Jewish Link
    Apr 18, 2024 · A woman should follow the custom of her husband. Thus, if while she was single she did not eat Gebrokts, but married someone whose custom is to ...<|control11|><|separator|>
  21. [21]
    The Custom of Gebrokts on Pesach - Halachablog
    Mar 15, 2018 · (Refer to Igros Moshe O.C. 1:158 and Halichos Shlomo Pesach page 91); Harav Shlomo Zalman Auerbach zt”l rules that if one avoids eating Gebrokts ...Missing: gebrochts | Show results with:gebrochts
  22. [22]
  23. [23]
    Non-Gebrokts Gluten-Free Kneidlach - Kosher.com
    Rating 5.0 (1) This recipe is a sure winner for those who refrain from eating gebrokts on Pesach or for anyone who prefers gluten free year-round.
  24. [24]
    Non-Gebrokts Food: The Newest Trend - Jewish Action
    Non-gebrokts cuisine is wheat-free; thus, the custom dovetails with another major food trend—the shift toward gluten-free eating ...<|separator|>
  25. [25]
    Gluten Free Healthy Passover Pleasures - Jewish Action
    Here are some healthy scrumptious delights that will fill you up, not fill you out! No one will believe that these dishes are non-gebrokts and gluten-free.
  26. [26]
    [PDF] The Exclusive Standards of Kashrus at A&B Gefilte Fish, Inc.
    • A&B Pesach gefilte fish contains no matzo meal (to prevent Gebrokts). • Fresh potatoes are used as an alternative, for starching the mix. Page 2. A&B ...
  27. [27]
    Gebrochts: That Not-Fully-Understood Yiddish Word - OU Life
    ... gebrochts – broken-down matzah, which is used an ingredient in products further – is all about. Speaking of gebrochts, read Hold the Knaidlach at Jewish Action.
  28. [28]
    A Speck of Flour
    ### Summary of Gebrokts Motivations and Observance in Chabad
  29. [29]
    Guide to Hilchos Pesach for Cholim - Medical Halacha
    Apr 11, 2024 · A person who does not usually eat Gebrochts (Sheruya) on Pesach but must soak his Matza in water due to illness should perform Hataras Nedarim.
  30. [30]
    Hold the Knaidlach - Jewish Action
    Knaidlach, or gebrokts, is matzah that has come into contact with water, a custom to avoid due to concerns about flour pockets. It is a non-halachically ...Missing: literature | Show results with:literature
  31. [31]
    Why eat gebrochts on the 8th day? - Mi Yodeya - Stack Exchange
    Apr 28, 2016 · The Vilna Gaon held that gebrochts is a minhag shtus and would dip matza in water to show that. However, any connection with the last day of ...Matzah the entire week - Mi Yodeya - Stack ExchangeWhy is al achilat matzah only recited on the seder? - Mi YodeyaMore results from judaism.stackexchange.com