Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Shcha

Shcha (Щ щ; italics: Щ щ) is a letter of the Cyrillic script, representing the long voiceless alveolo-palatal fricative /ɕː/ in Russian and certain other Slavic languages. This sound is a prolonged, hissing fricative articulated with the tongue raised toward the hard palate, distinct from the shorter /ʃ/ represented by the letter Sha (Ш ш). In transliteration systems such as ISO 9 and BGN/PCGN, Shcha is rendered as "šč" or "shch," as in words like shchuka (pike, щука). The letter originated in the early 10th century as part of the original 43-letter Cyrillic alphabet developed in the First Bulgarian Kingdom to accommodate Slavic phonemes absent in Greek. It was designed specifically to denote the consonant cluster [ʃtʃ] or the palatalized sibilant sound, filling a gap in the script's representation of complex fricatives. Shcha's form likely derives from the Glagolitic letter Shta (ù), reflecting the close historical ties between the two scripts invented for Slavic literacy by the brothers Saint Cyril and Saint Methodius in the 9th century. In modern usage, it appears in Russian, where it is always soft (palatalized) and cannot be further palatalized by the soft sign (Ь ь), distinguishing it from other sibilants like Che (Ч ч). Shcha is integral to the phonology of several East and South Slavic languages, including Russian, Bulgarian, and Ukrainian, but is absent in others like Belarusian, which lacks the corresponding sound and uses digraphs such as шч instead. In Russian orthography, it often arises from historical spellings of clusters like стч or щ, as in schast'ye (happiness, счастье), and contributes to the language's rich sibilant inventory, which includes dental, alveolo-palatal, and retroflex variants. The letter's distinct visual form—capital Щ resembling a reversed C with a descender, and lowercase щ a rounded sha with a tail—has remained stable since the early Cyrillic period, aiding its recognition in typography and digital encoding under Unicode as U+0429 (capital) and U+0449 (small).

Overview

Name and Etymology

The official name of the Cyrillic letter Щ (uppercase) and щ (lowercase) is Шча in Russian, commonly transliterated into Latin script as Shcha or abbreviated as Shch. This naming convention reflects its position in the Russian alphabet and is standardized in Unicode as "CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA" (U+0429) and "CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA" (U+0449). The etymology of "Shcha" traces back to the Early Cyrillic alphabet, where the letter was known as шта (šta), a term preserved in modern Russian pronunciation as shcha. It originated as the Cyrillic counterpart to the Glagolitic letter Shta (Ⱋ), which formed as a ligature combining sha (Ⱎ, corresponding to Cyrillic Ш) and tverdo (Ⱅ, corresponding to Cyrillic Ъ), designed to represent a palatalized or combined sibilant sound in Old Church Slavonic. The Glagolitic letter Shta, a ligature, appears in 9th- to 10th-century manuscripts. The Cyrillic Shcha, derived from it, was developed in the First Bulgarian Empire, including at the Preslav Literary School, where the Early Cyrillic script was developed. In the Cyrillic system, Shcha functions as a distinct single letter akin to a digraph, efficiently encoding a complex sibilant unlike simpler alphabetic characters, a design choice rooted in adapting Glagolitic innovations for Slavic phonology.

Basic Usage and Pronunciation

Shcha (Щ щ) serves as a consonant letter in the Cyrillic alphabets employed by several Slavic languages, including Russian, Ukrainian, Rusyn, and Bulgarian. In these writing systems, it typically denotes specific phonetic sequences or single sounds derived from historical ligatures, facilitating the representation of complex sibilant clusters in native vocabulary and loanwords. In modern Russian, shcha appears with moderate frequency, comprising approximately 0.3% of letters in typical texts, and is common in everyday terms such as щи (shchi, a traditional cabbage soup) and борщ (borshch, beet soup), where it contributes to the language's distinctive sibilant profile. This usage underscores its role in forming palatalized consonants essential to Russian phonotactics. The standard pronunciation of shcha in Russian is the voiceless alveolo-palatal fricative /ɕː/, characterized as a long, soft "sh" sound similar to the "she" in "fresh cheese," produced with the tongue raised toward the hard palate without vibration. In English transliteration systems, such as BGN/PCGN and common variants of ISO 9, it is conventionally rendered as "shch" to approximate this sound for non-native readers.

Historical Development

Origins in Early Scripts

The letter Shcha originates from the Glagolitic script's letter "shta" (Ⱋ), which was part of the earliest known writing system developed in the 9th century for transcribing liturgical texts. This script was devised by Saints Cyril () and Methodius around 862–863 CE at the request of Byzantine Emperor , to enable the translation of Christian scriptures and rites into the vernacular, thereby facilitating missionary work among populations in Moravia and beyond. In its initial function, the Glagolitic shta represented the consonant cluster /ʃt/ or /ɕt/ (a palatalized or affricated variant), addressing phonetic elements unique to Slavic languages that lacked direct equivalents in the Greek uncial script from which much of Glagolitic drew inspiration. Its form is a ligature of the Glagolitic letters sha (Ⱎ, proposed to derive from the Hebrew shin ש) and te (ⱅ). One of the earliest attestations of the shta appears in Glagolitic manuscripts like the Kiev Missal (also known as the Kiev Folios), a fragmentary Old Church Slavonic liturgical text dated to the late 10th century, which preserves parts of the Roman-rite Mass in the original rounded Glagolitic style. This manuscript, discovered in 1874 and initially housed in the Kiev Theological Academy (now in the Vernadsky National Library of Ukraine), exemplifies the script's use in early Slavic Christian worship before the gradual shift to Cyrillic.

Evolution in Cyrillic Alphabets

The letter shcha (Щ/щ) was incorporated into the early Cyrillic alphabet during the 10th century by the disciples of Saints Cyril and Methodius, who developed the script to facilitate Slavic literacy following the initial Glagolitic system. Derived from the Glagolitic letter shta (Ⱋ), it originally appeared as a ligature form to represent the combined /ʃt/ sound, reflecting the phonetic needs of Old Church Slavonic texts. This adoption marked a key transition, as Cyrillic gradually supplanted Glagolitic in Bulgarian, Serbian, and Russian scribal traditions by the end of the century. In medieval Russian manuscripts, the form of shcha evolved significantly during the 14th and 15th centuries, shifting from the angular, monumental ustav script—characterized by broad, uncial-like strokes—to the more compact semi-ustav style. This simplification allowed for faster writing in codices and legal documents, with the letter's distinctive double-hump shape becoming less rigid and more varied in regional hands, such as those from Novgorod and Moscow. By the 16th century, the rise of typography in Moscow, led by pioneers like Ivan Fyodorov, further standardized shcha's appearance in printed books like the 1564 Apostol, adapting manuscript forms to movable type and promoting uniformity across printed Church Slavonic materials. The 1918 Russian orthographic reform, enacted by the Soviet government, retained shcha amid broader simplifications that removed archaic letters such as yat (ѣ), fita (ѳ), and izhitsa (ѵ), preserving it due to its essential role in denoting the palatalized /ɕː/ phoneme in modern Russian. However, in certain non-Russian Cyrillic alphabets, such as that of the Komi language, shcha faced elimination during 1930s Soviet-era reforms, where it was supplanted by the digraph "тш" to align more closely with Permic phonetics and simplify the inventory during transitions between Latin and Cyrillic bases.

Phonology

Representation in Russian

In , the letter Щ represents a single transcribed as /ɕː/, a long that is inherently geminated in duration. This is distinct from the postalveolar /ʃ/ produced by Ш, which lacks the palatalization and length, allowing Щ to function independently in the consonantal . The /ɕː/ occurs in both stressed and unstressed positions, contributing to the language's soft series without altering its core articulatory features. Orthographic conventions in treat Щ as a unitary letter that is never doubled, reflecting its phonological length and avoiding redundant in . It frequently appears in derivational suffixes such as -щий, which forms present active participles, as in бегущий ("running," pronounced /bʲɪˈɡuɕːɪj/), where the sound integrates seamlessly into morphological structures. A representative example is борщ ("," pronounced /bɔrɕː/), where Щ conveys the palatal following the root. The phonemic distinction between /ʃ/ and /ɕː/ is evident in minimal pairs, such as шип ("spike," /ʃip/) versus щи ("cabbage soup," /ɕːi/), highlighting how vowel context preserves contrast without additional markers. In the Russian lexicon, Щ accounts for approximately 0.3% of letter occurrences, underscoring its relative rarity while emphasizing its role in precise semantic differentiation.

Variations in Other Languages

In , the letter Щ represents the /ʃt͡ʃ/, distinct from the single sound it denotes in , and is used to spell sequences that would otherwise be written as шч. For instance, the word щирий (shchyryi, meaning "sincere") is pronounced [ˈʃtʃɪrɪj], blending the sounds of English "fresh cheese." This pronunciation aligns with standard , where Щ functions as a equivalent for the шч combination in related words. Rusyn, closely related to Ukrainian, employs Щ similarly to denote /ʃt͡ʃ/, often in clusters representing historical шч sounds, maintaining the affricate quality without palatalization beyond the ч component. Examples include words like щи (shchi, "cabbage soup"), pronounced with a clear /ʃtʃ/ onset, reflecting shared East Slavic orthographic traditions. In Bulgarian, Щ is pronounced as the stop-fricative sequence /ʃt/, akin to the "sht" in English "shtick," and appears mainly in loanwords or foreign terms rather than native vocabulary. A common example is щурм (shturm, "assault" or "storm"), borrowed from German Sturm, where the letter preserves the original /ʃt/ articulation without affrication. This usage underscores Bulgarian's tendency to adapt Cyrillic letters for non-native phonetics in modern orthography. Belarusian orthography omits Щ entirely from its alphabet, substituting the digraph ШЧ to represent the /ʃtʃ/ cluster, as the single-letter form is unnecessary for native phonology. For example, the Russian щи (shchi) corresponds to Belarusian шчы (shchy), pronounced [ʂtʂɨ], avoiding the dedicated letter while conveying the same sequence. In Serbian Cyrillic, Щ is not part of the standard 30-letter alphabet and is rarely used, though it occasionally appears in dialectal writings or adaptations of loanwords to denote /ʃt/, particularly in eastern dialects influenced by other Slavic varieties. Such instances are non-standard and typically replaced by шт in formal texts.

Typography

Letter Forms

The uppercase form of the Cyrillic letter Shcha, Щ, consists of three horizontal strokes similar to those in Ш (Sha), with a vertical descender extending downward from the right end of the lowest horizontal stroke. This descender gives the letter its distinctive "sha with descender" appearance, and the overall height of Щ aligns with that of other capital letters in the Cyrillic alphabet, ensuring uniform proportions in typesetting. The lowercase form, щ, features the base shape of ш (sha)—typically three connected horizontal elements at x-height—with a curved descender attached to the right side, extending below the baseline. The main body of ш aligns with the x-height, consistent with other lowercase letters such as а and о, ensuring uniform vertical metrics across the lowercase Cyrillic alphabet, while the descender provides the letter's characteristic tail. This standard construction of Shcha derives from a historical ligature combining Ш (Sha) and Т (Te), where the crossbar of Т is integrated into the form of the descender to create a compact shape.

Design and Stylistic Variations

The design of the Cyrillic letter Shcha (Щ/щ) exhibits notable variations across typographic styles, adapting to the aesthetic and functional demands of different media while preserving its core structure of a sha-like form with a prominent descender. In serif typefaces, such as those modeled after , the lowercase щ often features detailed terminals on the to enhance and contrast in body text. In contrast, sans-serif fonts like render the descender with simpler lines, emphasizing geometric clarity suitable for modern digital interfaces and . These differences highlight how designs incorporate more texture, while variants prioritize . Cursive and handwritten forms of щ introduce greater fluidity, with italic versions in typefaces often slanted to mimic natural pen strokes. In Russian handwriting, the lowercase щ typically features an extending tail below the , though individual styles may vary. Historical printing styles, particularly 16th-century types like those employed by Ivan Fyodorov in 1564 editions, were inspired by semi-uncial aesthetics, contributing to the visual style of early Slavonic texts. Contemporary fonts standardize proportions for cross-platform uniformity and on screens.

Ligature Components

The Cyrillic letter Shcha (Щ) originated as a ligature formed by combining the letter Sha (Ш), which represents the voiceless postalveolar fricative /ʃ/, with Te (Т), denoting the voiceless alveolar plosive /t/. Shcha derives from the Glagolitic letter Shta (Ⱋ), which represented a similar consonant cluster sound. These components reflect the letter's role in efficiently encoding the /ʃt/, common in . The ligature is formed by adding a descender to the right side of Sha (Ш), incorporating elements of Te (Т), or by placing Ш on the crossbar of Т, creating a single glyph rather than separate characters. This fusion created a compact form that streamlined representation of the /ʃt/ sequence. Such ligatures enhanced efficiency in early printing with movable type, as a single piece replaced multiple sorts for recurrent digraphs, reducing typesetting complexity. In modern typography, Shcha's design continues to echo this historical fusion, with the extended right preserving the visual imprint of Т's into Ш, in to letters that developed as standalone forms without such composite origins.

Similar Letters Across Scripts

The Cyrillic letter Shcha (Щ) finds phonetic analogs in the through digraphs such as "šč," commonly used in transliterations of to approximate its palatal sibilant sound, as seen in systems for and where "šč" represents /ʃtɕ/. Within other Cyrillic alphabets, Shcha contrasts with the simpler Sha (Ш), which represents /ʃ/, and Che (Ч), which denotes /tɕ/, as Shcha combines elements of both to indicate a more complex palatal affricate or fricative. In Belarusian Cyrillic, the single letter Shcha is absent, and the digraph ШЧ instead fulfills a similar role for the consonant cluster /ʃtɕ/ in cognate words, reflecting phonetic distinctions across East Slavic languages. In non-Slavic scripts using Cyrillic, such as the pre-2017 Kazakh alphabet, Shcha was utilized primarily for the /ʃ/ sound in Russian loanwords, adapting the letter to Turkic phonology where it often appeared as a prolonged or softened variant of Sha. Visually, Shcha exhibits similarity to the Greek letter Sigma (Σ) augmented with a descender, a resemblance rooted in the shared evolution of Cyrillic Sha from the Phoenician Shin through Greek Sigma, with Shcha's form derived as a ligature modification in early Cyrillic development from Glagolitic influences.

Digital Representation

Unicode Encoding

The Shcha letter, representing the Cyrillic character Щ (uppercase) and щ (lowercase), is assigned code points U+0429 for the uppercase form, officially named CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA, and U+0449 for the lowercase form, named CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA. These code points were added in version 1.1.0, released in June 1993, as part of the initial support for the Cyrillic script. In the encoding scheme, the uppercase Shcha Щ is represented by the two-byte sequence 0xD0 0xA9, while the lowercase щ uses 0xD1 0x89. For documents, these characters can be inserted using numeric character references: Щ for uppercase and щ for lowercase, ensuring compatibility across web browsers and standards-compliant parsers. Shcha is included in the Unicode Cyrillic block, which ranges from U+0400 to U+04FF and encompasses the basic characters for languages using the Cyrillic alphabet, such as Russian. This placement ensures backward compatibility with the ISO/IEC 8859-5 standard (also known as ISO 8859-5:1999), a single-byte encoding for Cyrillic text, where uppercase Shcha occupies position 0xC9 (decimal 201) and lowercase occupies 0xE9 (decimal 233). The Unicode mappings directly correspond to these ISO positions shifted by 0x360, facilitating seamless migration of legacy Cyrillic data to modern Unicode-based systems.

Input Methods and Compatibility

In the standard Russian JCUKEN keyboard layout, used widely on computers and typewriters, the lowercase шча (щ) is accessed by pressing the key in the position corresponding to "O" on a QWERTY keyboard, while the uppercase Шча (Щ) is produced by holding Shift and pressing the same key. This layout, also known as ЙЦУКЕН, arranges the 33 Cyrillic letters to optimize typing efficiency for Russian users, with ш (sha) on the adjacent "I" key position. Alternative phonetic or mnemonic layouts, popular among non-native speakers, map шча differently; for example, in the Russian Phonetic Keyboard 2.0, ш is assigned to "H" and щ to Right Alt + "H", approximating English sounds like "sh" and "shch." Input software across platforms provides robust support for entering шча through locale-specific configurations. On Windows, users enable the keyboard via the language settings in Control Panel or Settings > Time & Language > Language & Region, allowing seamless switching between English and Russian layouts with + Shift or Windows + ; the standard includes шча without additional setup. For macOS, the Cyrillic - Russian input source is added in > Keyboard > Input Sources, where шча appears on the standard layout's "O" position, with phonetic options available for sound-based typing. On mobile devices, Google's app supports Russian Cyrillic input, including swipe (Glide) typing for шча by adding the Russian language in Gboard settings > Languages; users swipe from "ш" toward "ч" or directly select the letter from the on-screen . Compatibility issues with шча are infrequent in modern systems but can arise in legacy software or environments lacking full Cyrillic font support, particularly due to its distinctive descender (downward tail) that may clip or misrender if the font metrics do not accommodate extended glyph bounding boxes. Such problems are mitigated by embedding Unicode-compatible fonts like DejaVu Sans, which fully supports the letter's form in its Cyrillic subset, ensuring proper display across applications and web browsers. In rare cases on older Windows or Unix systems without updated locales, fallback to basic ASCII may substitute шча with transliterations like "shch," but updating to current Unicode standards resolves this. The letter's Unicode encoding (U+0449 for lowercase) facilitates broad compatibility when properly implemented.

References

  1. [1]
    [PDF] The Phonetics and Phonology of Sibilants - Rutgers Optimality Archive
    May 28, 2021 · (a) what all sibilants are, phonetically as well as phonologically, and. (b) what their attested patterns of co-occurrence (= inventories) and ...Missing: Shcha Cyrillic
  2. [2]
    [PDF] Russian-handwriting-and-pronounciation-guide.pdf
    Nov 10, 2012 · Щ щ Shch shch longer “sh” sound as in fresh sherbet. (with tongue farther forward) щука (pike) лещ (bream) щенок (puppy). HARD AND SOFT SIGNS.
  3. [3]
  4. [4]
    SHORT HISTORY OF THE CYRILLIC ALPHABET | IVAN G. ILIEV
    This work describes the history of the Cyrillic alphabet, which is one of the oldest, and one of the most widespread alphabets in the world nowadays, ...Missing: Shcha | Show results with:Shcha<|control11|><|separator|>
  5. [5]
    [PDF] Cyrillic - The Unicode Standard, Version 17.0
    0429 Щ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA. 042A Ъ CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD ... 04AE Ү CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U. 04AF ү CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U.
  6. [6]
    Glagolitic. Glagoling (speaking) the Glagolic, its origins, chronology ...
    33 + Glagolitic Numbers + Above: the values of Glagolitic (Round and ... Shta; ligature of sha - ฀ and T - ฀. ฀- Ts /ts/ – Tsi; final form of Hebrew ...
  7. [7]
    [PDF] Proposal for Cyrillic Script Root Zone Label Generation Rules - icann
    Apr 3, 2018 · These additional letters were used for Old Church Slavonic sounds not found in Greek. The script is named in honor of the two Byzantine brothers ...
  8. [8]
    Alphabet and Character Frequency: Russian (Русский)
    On this page you will find tables containing the frequencies of letters in the Russian language as well as information on the Russian alphabet.
  9. [9]
    [PDF] ROMANIZATION OF RUSSIAN - BGN/PCGN 1947 System
    The BGN/PCGN system for Russian was adopted by the BGN in 1944 and by the PCGN in 1947 for use in romanizing names written in the Russian Cyrillic alphabet. 1. ...
  10. [10]
    The Old Church Slavonic Kiev Fragment Its Accents and Their ... - jstor
    The Kiev Fragment is a scrap of an Old Church Slavonic missal discovered in I874 ; the manuscript dates from the end of the tenth or the beginning of the ...Missing: 10th | Show results with:10th
  11. [11]
    [PDF] Proposal to Encode Combining Glagolitic Letters in Unicode
    Namely, the Cyrillic and Glagolitic scripts are closely related; combining characters have already been encoded for Cyrillic; a methodology needs to exist for ...
  12. [12]
    Cyrillic Script | Encyclopedia MDPI
    For centuries Cyrillic was used by Catholic and Muslim Slavs too (see Bosnian Cyrillic). Cyrillic is derived from the Greek uncial script, augmented by letters ...
  13. [13]
    On the appearance and development of Cyrillic letterforms
    Sep 21, 2020 · Cyrillic is a phonetic writing system largely worked out in a relatively short time (9th – 10th centuries) in the First Bulgarian Empire.Missing: Shcha | Show results with:Shcha
  14. [14]
    The History of the Cyrillic Alphabet - Learn Russian - RT
    The Cyrillic alphabet owes its name to the 9th century Byzantine missionary St. Cyril, who, along with his brother, Methodius, created the first Slavic alphabet ...Missing: шча | Show results with:шча
  15. [15]
    [PDF] Russian Orthographic Reform - ScholarSpace
    If the language has a phonetic alphabet, where the charac- ters represent the pronunciation of words, it can be a benefit to students. It has been a linguistic ...
  16. [16]
    [PDF] Komi Latin letters missing in Unicode
    May 27, 2019 · The Komi-Permyak and Komi-Zyrian written languages underwent orthographic changes in the. 1920s and 1930s that involved conversion from Cyrillic ...
  17. [17]
    (PDF) Russian orthography and learning to read - ResearchGate
    Sep 18, 2025 · Russian orthography is governed by a hierarchical, relatively regular 3-tier system of rules, complicated by numerous exceptions. Many theorists ...
  18. [18]
  19. [19]
    [PDF] The Production of Russian Vowels /i/ and /ɨ - CUNY Academic Works
    Vowel /ɨ/ is not unanimously accepted by phonologists as a separate phoneme in Russian, although it has independent articulatory and acoustic properties ...
  20. [20]
    Suffixes of adjectives - Ruspeach
    Suffixes of adjectives - Russian language grammar. ... Щ · Э · Я · Idioms · All · А · Б · В · Г · Д · Е · Ж · З · И · К · Л · М · Н · О · П · Р · С · Т · У · Х ...
  21. [21]
    How to pronounce борщ in Russian | HowToPronounce.com
    Rating 2.0 · Review by Матвей ЛаврентьевJan 13, 2020 · How to say борщ in Russian? Pronunciation of борщ with 25 audio pronunciations, 1 meaning and more for борщ.
  22. [22]
    Which languages contrast /ɕ/ and /ʃ/? - Linguistics Stack Exchange
    Jan 24, 2015 · According to Wikipedia, there's a phonemic contrast between /ɕ/ and /ʃ/ in Ubykh, North Qiang, South Qiang and Luxembourgish (though they are merging).Are there any minimal pairs between [ɨ] and [i] in Russian phonology?Do Russian-Ukrainian bilinguals or speakers immersed in both ...More results from linguistics.stackexchange.com
  23. [23]
    Ukrainian Alphabet: Full Guide with Examples and Pronunciation
    Feb 1, 2021 · Щ is pronounced as the ending of freSH and the beginning of CHerries together Try it now: freSH CHerries = SH + CH = Щ. Щ is a letter ...
  24. [24]
    Bulgarian Alphabet and Pronunciation Guide for English Speakers
    May 11, 2025 · The letter 'Щ щ' is pronounced as 'sht', a combination of 'sh' and 't'. Bulgarian Vowels and Consonants. Bulgarian has 6 vowels and 24 ...Missing: phonology | Show results with:phonology<|control11|><|separator|>
  25. [25]
    Shcha - Academic Dictionaries and Encyclopedias
    Originally, this letter was a ligature of sha and te (Ш + Т = Щ), with the descender in the middle of the sha, and is descended from the Glagolitic letter Shta ...
  26. [26]
    How to understand Cyrillic - Paratype
    Jun 11, 2021 · This article is a kind of methodological guide. When in doubt, a graphic or web designer can use it to determine the quality of Cyrillic in a typeface.Missing: Щ variations
  27. [27]
    Arial font family - Typography | Microsoft Learn
    Aug 8, 2025 · Arial is an extremely versatile family of typefaces which can be used with equal success for text setting in reports, presentations, magazines etc.Missing: Щ lines
  28. [28]
    Russian cursive (+ writing practice sheet) - Lingualift
    Download our free writing practice sheet to perfect your Russian cursive handwriting. ... Russian Cyrillic щ. ъ ъ. Russian Cyrillic ъ. ы ы. Russian Cyrillic ы. ь ...
  29. [29]
    [PDF] Old Slavonic and Church Slavonic in TEX and Unicode - Evertype
    The characteristic features of Cyrillic (Old Slavonic and Church Slavonic) writ- ing systems are analyzed and compared. The old numbering rules and the.
  30. [30]
    [PDF] Unicode 2C1A – Glagolitic “Pe”: Fact or Fiction ... - Kodeks
    later served as the basis for developing the Cyrillic letter щ with its sound value. 13 Our interpretation, we believe, is able to solve the problem Marti ...
  31. [31]
    [PDF] Application of Deep Convolutional Generative Adversarial Network ...
    Thus, the inscription of the letter "щ" reflects the pronunciation "шт" (preserved in modern Bulgarian): this is "ш" placed on the crossbar "т".
  32. [32]
    Orthographic Ligature | Encyclopedia MDPI
    Nov 1, 2022 · Ligatures made printing with movable type easier because one block would replace frequent combinations of letters and also allowed more complex ...
  33. [33]
    [PDF] Proposal to revise the Belarusian ALA-LC romanization table
    The letter Ґ ґ and its graphic variant Г' г' was excluded from the official Belarusian alphabet ... Do not confuse with the digraph шч (also romanized as “shch”).
  34. [34]
    Belarusian Alphabet - Pravapis·org
    Aug 22, 2003 · Щщ – unlike in Russian, Belarusian alphabet does not have this letter at all. In corresponding Slavic words Belarusians pronounce and write «шч» ...Missing: digraph | Show results with:digraph
  35. [35]
    The Kazakh Alphabet: #1 Beginner-Friendly Guide - ling-app.com
    Sep 22, 2025 · Ч ч, ch sound, as in chess or check ; Ш ш, ʃ, sh sound like in ship ; Щ щ, softer, but long 'sh' sound, like in she or passion ; Ъ ъ, (“) {used as ...
  36. [36]
    Unicode Character 'CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA' (U+0429)
    U+0449. Version, Unicode 1.1.0 (June, 1993). Encodings. HTML Entity (decimal), &#1065;. HTML Entity (hex), &#x429;. HTML Entity (named), &SHCHcy;. How to type ...Missing: addition | Show results with:addition
  37. [37]
    Unicode Character 'CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA' (U+0449)
    Unicode Character 'CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA' (U+0449) ; Mirror, N ; Upper case, U+0429 ; Title case, U+0429 ; Version, Unicode 1.1.0 (June, 1993) ...Missing: origin | Show results with:origin<|control11|><|separator|>
  38. [38]
    https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/88...
    ... CAPITAL LETTER A 0x42 0x0042 # LATIN CAPITAL LETTER B 0x43 0x0043 # LATIN ... CYRILLIC SMALL LETTER SHORT U 0xFF 0x045F # CYRILLIC SMALL LETTER DZHE.
  39. [39]
    Russian Keyboard Layout - Xah Lee
    May 5, 2017 · Russian Layout (JCUKEN) in Microsoft Windows · Russian has 33 letters. It uses 7 more key spots than English's 26. · Comma and period shares a key ...
  40. [40]
    JCUKEN - Wikipedia
    Belarusian. The short U (Ў ў) is located in place of the shcha (Щ щ). It is the only JCUKEN keyboard that lacks a key for И, as it is the only language in the ...
  41. [41]
    Phonetic keyboard layout - Wikipedia
    H - 'ш', with Right Alt + H for 'щ'; W - 'ы', with Right Alt + W for 'ь'; X - 'х', with Right Alt + X for 'ъ'; Q - 'ю'; Y - 'я'. Ukrainian Phonetic Keyboard 2.0.Missing: position | Show results with:position
  42. [42]
    Russian mnemonic keyboard three letters missing: щ ч э
    Dec 23, 2012 · It is nice that windows 8 added a mnemonic Russian keyboard. Unfortunately there are three letters which I can not find: щ, ч and э.
  43. [43]
    Change Input Sources settings on Mac - Apple Support (CA)
    To change these settings, choose Apple menu > System Settings, then click Keyboard in the sidebar (you may need to scroll down). Go to Text Input, then click ...Missing: Shcha | Show results with:Shcha
  44. [44]
    Type in a different language - Android - Gboard Help
    On your Android phone or tablet, open the Settings app. · Tap System and then Keyboard and then On-screen keyboard. · Tap Gboard and then Languages. · Pick a ...Missing: Shcha | Show results with:Shcha
  45. [45]
    Misplaced descender on Cyrillic letter U+0449 · Issue #1007 - GitHub
    Apr 19, 2020 · Cyrillic letter щ (U+0449 Cyrillic Small Letter Shcha) has descender in the center instead of on the right. image (cool symbol BTW 😄)Missing: font compatibility
  46. [46]
    Cyrillic Characters Not Rendered Correctly - Microsoft Q&A
    Oct 17, 2011 · This is an example of the problem I sometimes have when opening Russian/Bulgarian/Ukrainian/Georgian/Yada-Yadda-Yadda plain text files: ...