Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Che with descender

Che with descender (uppercase: Ҷ, lowercase: ҷ) is a letter of the Cyrillic script, derived from the standard Cyrillic letter che (Ч ч) by adding a descender to the lowercase form. Introduced in Unicode version 1.1 in 1993, it is encoded as U+04B6 for the capital and U+04B7 for the small letter. The letter is primarily used in the alphabets of the Abkhaz and Tajik languages to represent specific affricate sounds absent in standard Russian Cyrillic. In the Abkhaz language, spoken in the Republic of Abkhazia, Ҷ ҷ denotes the ejective palato-alveolar affricate /t͡ʃʼ/, a voiceless affricate with glottal egression typical of Northwest Caucasian phonologies. This sound is part of Abkhaz's extensive consonant inventory, which includes over 50 consonants, many ejective or uvular, reflecting the language's complex phonological structure. The Abkhaz Cyrillic alphabet, readopted in 1954 and comprising 64 letters, incorporates Ҷ ҷ to accurately transcribe these unique phonemes. In Tajik, a variety of Persian spoken primarily in Tajikistan, Ҷ ҷ represents the voiced postalveolar affricate /dʒ/, akin to the "j" in English "judge." This letter was added to the Tajik Cyrillic alphabet during its standardization in 1939–1940 to accommodate Persian phonemes not present in Russian, resulting in a 35-letter script. Tajik Cyrillic, influenced by Soviet linguistic policies, facilitates phonetic writing while distinguishing Tajik from neighboring Persian varieties in Arabic or Latin scripts. The letter also appears in other Cyrillic-based orthographies, such as Yagnobi, an Eastern Iranian language, where it similarly transcribes affricates. In systems, Ҷ ҷ is rendered as ç in or j in BGN/PCGN. Its design ensures legibility in lowercase by extending below the baseline, aiding distinction from similar letters like or .

Form and derivation

Visual form

The uppercase form of Che with descender is Ҷ, consisting of the base structure of the standard Cyrillic letter (Ч), which features a connected to a left curved leg and a right straight leg, augmented by a vertical stroke that extends below the from the bottom of the right leg. This gives the letter a distinctive tail-like appearance, setting it apart from the unmodified . The lowercase form ҷ mirrors the uppercase in a minuscule style, with a more rounded and compact base resembling the standard lowercase Che (ч)—a curved arch with a descending right arm—but includes the same vertical attached to the right side of the curve, protruding below the . In printed fonts, the is typically straight and uniform in length, though it may vary slightly in serifs or styles for aesthetic balance. Visually, Che with descender differs from the standard Che (Ч/ч) primarily through the added descender, which creates a pendulous extension absent in the base letter. It is also distinguishable from related Cyrillic letters such as Dzhe (Џ/џ), which incorporates a full vertical stroke crossing the horizontal bar and legs, and Che with vertical stroke (Ҹ/ҹ), where a vertical line runs parallel to the right leg from the top bar downward without extending below the baseline. These distinctions ensure clarity in reading, particularly in extended text. In handwriting, the uppercase Ҷ is commonly rendered in three strokes: the horizontal bar first, followed by the left curved leg, and then the right leg extended into the descender. The lowercase ҷ is typically formed in two strokes, combining the curved base and descender in a fluid motion. Its form is derived from the standard Cyrillic Che by the addition of the descender.

Historical derivation

The Cyrillic letter Che (Ч/ч), from which Che with descender (Ҷ/ҷ) is derived, originated in the early Cyrillic alphabet developed in the 9th–10th centuries at the Preslav Literary School in the First Bulgarian Empire, based on Greek uncial script and elements of the Glagolitic alphabet created by Saints Cyril and Methodius. This standard Che represented the affricate /tʃ/ and was part of the core set of letters adapted for Slavic languages during the spread of Christianity in the region. The descender—a downward extension added to the base form of Ч—was introduced in the 20th century to distinguish phonetic sounds in non-Slavic languages of the Soviet Union, where standard Russian Cyrillic lacked symbols for ejective affricates, uvulars, or other consonants absent in Slavic phonology. This modification occurred amid widespread Soviet alphabet reforms in the 1920s–1940s, which transitioned many minority languages from Arabic, Latin, or indigenous scripts to Cyrillic to promote literacy and ideological unity, often incorporating diacritic-like extensions to accommodate local sounds. In the Tajik context, the letter's adoption drew influence from the Perso-Arabic script used prior to Soviet reforms, adapting the form of the Arabic jim (ج), which denotes /dʒ/, into a descender-modified Che during the 1930s transition from Latin to Cyrillic. The full Tajik Cyrillic alphabet, including Ҷ, was standardized in 1940 following the 1939–1940 reform, replacing the Latin script introduced in 1926 and aligning Tajik phonology with Russian-based orthography while preserving distinct Iranian sounds. Development in Caucasian languages like Abkhaz involved similar Soviet-era adaptations to represent ejective or affricate sounds, with descender forms proposed during orthographic experiments in the 1930s and integrated into the Cyrillic script reintroduced in 1954 after a period of Georgian-based writing from 1938 to 1953. In Pamir languages, such as Shughni, the letter emerged during parallel reforms, with Cyrillic adoption around 1938 enabling notation of affricates not present in standard Cyrillic, as part of broader efforts to standardize East Iranian minority scripts in Tajikistan and adjacent regions.

Linguistic usage

Usage in Tajik

In the Tajik Cyrillic alphabet, the Che with descender (Ҷ ҷ) is positioned after I (И и) and before Ka (К к), serving as the 12th letter in the standardized 32-letter inventory established by the 1998 orthographic reform. This placement reflects its integration into the extended Russian-based Cyrillic system tailored for Tajik Persian during the Soviet era. The letter was introduced in 1940 as part of the Soviet-mandated shift from a Latin alphabet—adopted in 1929 to replace the Perso-Arabic script—to Cyrillic, directly corresponding to the Perso-Arabic ج (jīm) for representing sounds absent in standard Russian. This reform aimed to unify writing systems across Central Asian republics for administrative and educational purposes. Post-independence in 1991, Ҷ has continued in official use within Tajikistan's Cyrillic orthography, even amid scholarly debates on adopting a Latin or Perso-Arabic script to enhance cultural alignment with other Persian-speaking regions. Orthographically, Ҷ denotes the /dʒ/ in Tajik and follows consistent rules without combining with the (Ь ь) or other diacritics in normative writing. It appears prominently in vocabulary of and origin, such as "ҷом" (jom, "" or "goblet") and "ҷаҳон" (jahon, ""), as well as in terms like "ҷавоб" (javob, ""). These examples highlight its role in both native and loanwords, ensuring clear phonetic distinction from the voiceless counterpart Ч ч.

Usage in Abkhaz

In the Abkhaz Cyrillic alphabet, the letter Ҷ occupies a position among the extended characters tailored to the language's complex , following standard letters like Ч and preceding others such as Ҽ. It was incorporated during the adoption of the Cyrillic script as part of post-Stalin reforms to establish an independent Abkhaz distinct from scriptural influences. Abkhaz orthographic rules assign Ҷ to represent the palato-alveolar ejective affricate, setting it apart from the plain Che (Ч) for aspirated variants. This usage appears in terms like "Ҷьа," where it marks the targeted ejective consonant. While Abkhaz employs labialization and palatalization extensively, Ҷ integrates without supplementary diacritics, relying on contextual vowel harmony for phonetic nuance. Historically, Ҷ's adoption stemmed from Soviet campaigns to unify and indigenize non-Russian scripts, transitioning Abkhaz from earlier Latin and Georgian bases to a customized Cyrillic framework. The letter persisted beyond the 1990s, even amid Latinization proposals, as part of the enduring Cyrillic standard refined in 1996 to streamline labialized forms. Ҷ differs from the related Abkhazian Che with descender (Ҿ), which denotes the retroflex ejective affricate; Ҷ handles palato-alveolar ejectives exclusively, as seen in non-overlapping minimal pairs in modern orthography, such as those contrasting /t͡ʃʼ/ and /t͡ʂʼ/ articulations.

Usage in Pamir languages

In the Pamir languages, particularly Shughni and Wakhi, the che with descender (Ҷ ҷ) serves primarily to represent affricate sounds, though detailed phonetic analysis is covered elsewhere. In Shughni, an Eastern Iranian language spoken across and , Ҷ appears in some Cyrillic adaptations from the Soviet era in , but usage is inconsistent due to dialectal variations and preference for digraphs like ДЖ for /dʒ/. Orthographic standardization remains limited—such as differences in vowel systems and consonant realizations between Rushani and Bartangi subdialects—and the language's minority status, leading to inconsistent usage in educational and literary contexts. However, it may denote affricates in loanwords reflecting or influence. Wakhi, often classified as an isolate within the Pamir group but sharing areal features with Shughni, adopted Ҷ in its Cyrillic script during the 1920s–1930s Soviet reforms aimed at non-Slavic Soviet languages, with the modern standardized form codified in Tajikistan around 2011. It represents /dʒ/ in core vocabulary, as in "юмҷ" (flour), and appears in texts from Tajik and Chinese Wakhi communities, where Cyrillic prevails in the former despite Latin use in China. The letter interacts with Wakhi's distinctive retroflex series—such as /ɖ͡ʐ/—without involving ejective contrasts, sometimes marked by a variant like Ҷ̈ (che with descender and diaeresis) for retroflex affricates in educational materials, though the plain descender remains the standard for /dʒ/. Both Shughni and Wakhi received Ҷ through Soviet Cyrillic reforms targeting Pamir peoples in the early , part of broader efforts to unify minority scripts after initial Latin experiments were curtailed by 1937. Low literacy rates among Pamiri speakers—estimated below 50% for native scripts due to dominance of Tajik and —constrain widespread application, yet the letter persists in preserved educational materials, primers, and collections from . In Wakhi, a dotted variant (Ҷ̣) occasionally appears for emphatic distinction in manuscripts, but the undecorated dominates standardized texts.

Usage in Yagnobi

Yagnobi, an Eastern Iranian language and descendant of Sogdian spoken in , uses a modified version of the Tajik Cyrillic alphabet, incorporating Ҷ to represent the /dʒ/, similar to its function in Tajik. This adaptation occurred during Soviet standardization efforts in the mid-20th century, positioning Ҷ after И in the alphabet order. The letter facilitates writing Yagnobi's phonology, which includes Persian-like affricates, though the language also employs unique letters like Ԝ for /w/. Usage remains limited due to the language's endangered status and low literacy, primarily in academic and cultural preservation contexts.

Phonetic representation

Primary sound values

The che with descender (Ҷ ҷ) primarily represents the voiced postalveolar affricate /d͡ʒ/ in Tajik, where it corresponds to the Persian jīm sound in the consonant inventory, filling a gap in standard Cyrillic for this voiced affricate not present in Slavic languages. This phoneme is articulated as an affricate at the postalveolar place of articulation, involving initial closure at the alveolar ridge with the tongue blade or tip, followed by a fricative release, and accompanied by voicing via vocal cord vibration throughout the segment. In Shughni, Wakhi, and Yagnobi, it likewise denotes /d͡ʒ/, serving the same role in extending Cyrillic to accommodate Eastern Iranian phonemic distinctions absent in Russian. In Abkhaz, the letter instead represents the ejective palato-alveolar affricate /t͡ʃʼ/, a voiceless sound produced with closure at the postalveolar region—combining a stop and fricative manner—followed by a glottalized release achieved through vocal cord closure that builds supraglottal pressure for ejection, without voicing. Across these uses, the che with descender addresses limitations in the core Cyrillic set, enabling precise notation of affricates unique to non-Slavic phonologies in the region.

Variations across languages

The pronunciation of che with descender (Ҷ) exhibits notable variations across languages, primarily adapting to the phonological systems of Iranian and linguistic environments. In Abkhaz, a Northwest language, it typically represents the postalveolar ejective affricate /t͡ʃʼ/, but in dialects such as Abzhywa and Sadz, plain alveolopalatal s have merged with their alveolar counterparts, leading to contextual simplification. This ejective realization contrasts sharply with its use in , where it denotes the /d͡ʒ/, influenced by borrowings that standardize the sound as non-ejective. Dialectal shifts further diversify its realization in Pamir contexts. In Wakhi, the core /d͡ʒ/ may lenite to the /ʒ/ in intervocalic positions, particularly in lower dialects under Tajik contact influence, reflecting a softening typical of Eastern Iranian . Similarly, in Shughni, there is in perfective suffixes, where -d͡ʒ/ alternates with -t͡ʃ/ depending on the voicing of the preceding . These shifts highlight the letter's flexibility in accommodating regional sound changes without dedicated orthographic alternatives. Contextual allophones also emerge based on surrounding sounds. In Abkhaz, the /t͡ʃʼ/ palatalizes before front vowels, producing a slightly alveolopalatal variant [t͡ɕʼ], as part of the language's complex system involving palatalization alongside ejection. In Tajik, /d͡ʒ/ in consonant clusters, such as /d͡ʒr/ simplifying to [dr/] in rapid speech, a regressive driven by Persian-derived that favor smoother transitions in clusters. In certain Uralic and Turkic languages lacking precise glyphs for affricates, che with descender serves substitutively. In the Surgut dialect of Khanty, it approximates the unencoded /t͡ʃ/, filling a gap in the standard Cyrillic inventory for postalveolar affricates amid dialectal palatalization trends. These variations stem from divergent influence factors: Persian borrowings shape the voiced /d͡ʒ/ in Tajik and Shughni, promoting assimilation and standardization across Southwestern Iranian phonology, whereas Abkhaz's indigenous Caucasian system emphasizes ejectives and palatalization without such external leveling. No uniform standardization exists, as usage depends on local phonological needs and contact dynamics.

Computing representation

Unicode encoding

The uppercase form of Che with descender, Ҷ, is encoded at Unicode code point U+04B6 (decimal 1206), while the lowercase form, ҷ, is at U+04B7 (decimal 1207). These code points reside within the Cyrillic block, spanning U+0400 to U+04FF. Both characters were introduced in Unicode Version 1.1, released in June 1993. In terms of Unicode properties, the uppercase Ҷ belongs to the "Uppercase Letter" (Lu) general category and has left-to-right (L) bidirectional class, indicating its use in left-to-right scripts without inherent directionality overrides. Similarly, the lowercase ҷ is classified as "Lowercase Letter" (Ll) with the same left-to-right bidirectional class. For UTF-8 representation, the uppercase Ҷ encodes as the byte sequence D2 B6, and the lowercase ҷ as D2 B7. In HTML, these can be referenced using decimal entities Ҷ for Ҷ and ҷ for ҷ, or hexadecimal entities Ҷ and ҷ, respectively.

Input and display methods

Input and display of the Cyrillic letter che with descender (Ҷҷ) in digital environments rely on Unicode-compatible systems, with specific methods for typing and rendering varying by operating system and software. On Windows, users can input the uppercase Ҷ using Alt+1206 and the lowercase ҷ using Alt+1207 in decimal mode, provided the numeric keypad is enabled and the application supports Unicode input. Alternatively, the Tajik keyboard layout, available in Windows language settings, maps the lowercase ҷ to the J key and the uppercase Ҷ to Shift+J, facilitating direct entry in Tajik-language contexts. On macOS, the Unicode Hex Input method allows typing by pressing Option+04B6 for Ҷ or Option+04B7 for ҷ after enabling the input source in System Preferences. Tajik or extended Cyrillic layouts, accessible via the Input Sources panel, provide dead key combinations for the letter in language-specific writing. On Linux, the Compose key sequence enables input via custom configurations, though exact mappings depend on the desktop environment; alternatively, Ctrl+Shift+u followed by 04b7 inserts ҷ directly in GTK-based applications. The Tajik keyboard layout in distributions like Ubuntu positions the lowercase ҷ on the J key (unshifted) for streamlined use. Font support for che with descender has improved with modern Unicode-compliant typefaces, ensuring proper rendering across platforms. Standard fonts such as Arial Unicode MS include glyphs for both Ҷ (U+04B6) and ҷ (U+04B7) as part of its Cyrillic coverage, supporting Unicode 3.0 and later versions distributed with Microsoft Office. Similarly, Google’s Noto Sans Cyrillic family fully supports the letter in its extended glyph set, designed for comprehensive script coverage without visual gaps. Older systems from the pre-2000s era often faced incomplete Cyrillic extensions, where legacy fonts like those in Windows 95 lacked supplementary characters, leading to fallback rendering or missing glyphs unless updated with Unicode patches. In legacy encodings for Tajik and related Soviet-era systems, che with descender receives specific mappings to maintain compatibility with non-Unicode text. The KOI8-T encoding, developed for Tajik Cyrillic, assigns uppercase Ҷ to byte 0x8F and lowercase ҷ to 0x8E, extending the KOI8-R base to include non-Slavic extensions. Display challenges arise primarily from the letter's descender, which can disrupt spacing in mixed-script texts. Kerning adjustments are necessary when Ҷҷ appears adjacent to Latin or basic Cyrillic letters, as the downward stroke may cause uneven baselines or overlaps in proportional fonts; modern OpenType features in Noto Sans mitigate this through pairwise kerning tables. Browser support for rendering the letter began with Internet Explorer 5.0 in 1999, which handled Unicode Cyrillic supplementary blocks after installing the Pan-European language pack, though earlier versions like IE 4 required additional fonts for accurate display. In mixed-language documents, inconsistent kerning persists in older browsers without CSS font-feature-settings, potentially shifting the descender below intended line heights.

References

  1. [1]
    Cyrillic - Unicode
    Cyrillic Capital Letter Che With Descender. ↓, 04B7 ҷ cyrillic small letter che with descender. 04B7, ҷ, Cyrillic Small Letter Che With Descender. •, Abkhasian ...
  2. [2]
    [PDF] Caucasian alphabet systems based upon the Cyrillic script J. Gippert
    The phonetic equivalents (in the second column) have to be regarded as tentative. a) Labial consonants: Transcription phonetic. Abkhaz. Abaza. Adyghe. Cabardian.<|separator|>
  3. [3]
    TAJIK ii. TAJIK PERSIAN - Encyclopaedia Iranica
    Jul 20, 2009 · The Cyrillic “hard sign” (Ъ) represents the glottal stop corresponding to written ʿeyn or hamza, and the Cyrillic “soft sign” (Ь), which was ...
  4. [4]
    CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DESCENDER - ScriptSource
    Character Features ; USV: 04B7 ; Unicode Block: Cyrillic [0400-04FF]. Category: Letter, lowercase [Ll] ; Unicode Status: accepted. Direction: Left to right [L].<|control11|><|separator|>
  5. [5]
    None
    ### Summary for U+04B6 and U+04B7
  6. [6]
    Tajik language, alphabet and pronunciation - Omniglot
    Oct 5, 2022 · Tajik (тоҷики). Tajik is a variety of Persian spoken mainly in Tajikistan, and also in Uzbekistan, Kyrgyzstan, China and Kazakhstan.
  7. [7]
    SHORT HISTORY OF THE CYRILLIC ALPHABET | IVAN G. ILIEV
    This work describes the history of the Cyrillic alphabet, which is one of the oldest, and one of the most widespread alphabets in the world nowadays, ...<|control11|><|separator|>
  8. [8]
    Cyrillic Script | Encyclopedia MDPI
    Cyrillic is derived from the Greek uncial script, augmented by letters from the older Glagolitic alphabet, including some ligatures. These additional letters ...
  9. [9]
    [PDF] L2/12-045 - Unicode
    Jan 29, 2012 · A common feature of the letters newly created for the 1020s/1930s Latin orthographies of the Soviet Union is the descender.
  10. [10]
  11. [11]
    [PDF] From the History of Abkhaz Romanized Alphabets
    Apr 26, 2023 · The Abkhaz analytical alphabet of N.Y. Marr consisted of 67 main letters based on the Latin script, as well as 9 additional characters to convey ...
  12. [12]
    Shughni language, alphabet and pronunciation - Omniglot
    Jan 22, 2022 · Shughni was written with the Arabic alphabet until 1931, then with the Latin alphabet until 1938, and with the Cyrillic alphabet since then.
  13. [13]
    [PDF] TAJIK - Cyrillic script(0.0) ISO 9 KNAB ALA-LC WWS Allworth BGN ...
    0.0 Tajik alphabet as decreed by the Tajik government in 1998. 0.1 Letters abolished as a result of the 1998 alphabet. Page 2. Tajik. 2/2. omas T. Pedersen ...
  14. [14]
  15. [15]
    Turkic States Agree On Common Latin Alphabet, But Kyrgyzstan ...
    Oct 3, 2024 · Tajikistan, the only non-Turkic nation in Central Asia, continues to use Cyrillic. Calls by some scholars to replace Cyrillic with Arabic ...
  16. [16]
    [PDF] Scripts Used for Abkhaz - AbkhazWorld
    Apr 29, 2024 · The first attempt to devise a script for Abkhaz was made by the eminent soldier-linguist ... Table of the post-Stalin Cyrillic-based script for ...
  17. [17]
    [PDF] Viacheslav A. Chirikba - Abkhaz
    Sep 2, 2012 · As elsewhere in the Caucasus, the Abkhaz glottalized consonants are ejective. ... Abaza p;irtija, Circassian partie 'party'), or simply in order ...Missing: Ҷ | Show results with:Ҷ
  18. [18]
    [PDF] Narrative Structure of Wakhi Oral Stories - OAPEN Library
    The Wakhi language belongs to the Pamir sub-group of Eastern Iranian languages and is spoken by about 58,000 people in the above- mentioned four countries. The ...
  19. [19]
    None
    ### Summary of Cyrillic Orthography for Shughni
  20. [20]
    [PDF] THE PAMIRIAN LANGUAGES: BETWEEN PAST AND FUTURE
    The Pamirian languages are ancient East Iranian languages spoken by people in Tajikistan, Afghanistan, Pakistan and China. The family includes Bartangi, Wakhi, ...
  21. [21]
    [PDF] Digital Resources for the Shughni Language - ACL Anthology
    The dictionary uses two Cyrillic writing systems. (for Russian and for Shughni) with a few diacritics and supplementary symbols from Greek script (see 4.1 below) ...
  22. [22]
    None
    ### Summary of Shughni Phonology: Consonant Ҷ (Che with Descender)
  23. [23]
  24. [24]
    Cwyzhy Abkhaz | Journal of the International Phonetic Association
    Mar 31, 2021 · In Cwyzhy, the language Abkhaz is called /арʰsаʃʷа/ [ˈаpʰsæʃᶣæ] аҧсашəа. Abkhaz (ISO-639-3 abk) belongs to the Northwest Caucasian family of ...
  25. [25]
  26. [26]
    [PDF] Tajik-Wakhi language contact - DiVA portal
    Dec 16, 2022 · [ʑ], [ʒ] ž ž. 41. [ʐ] ẓ̌. –. 42. [d͡z ] ʒ. –. The Wakhi phoneme inventory is richer than that of Tajik. Wakhi has a set of retroflex conso- nants ...
  27. [27]
    [PDF] Selected Topics in Shughni Grammar - SIL.org
    Unlike other Pamir languages or Dari, Shughni uses a third stem for infinitives, which are also used in the formation of inceptive and prospective aspect.Missing: orthography Cyrillic
  28. [28]
    [PDF] Short Grammatical Description of Khanty
    Of the Surgut dialects, Trj has both perfect (unmarked) and imperfect (-s-). The easternmost dialects (Vach and Vasjugan) make use of two additional narrative ...
  29. [29]
    [PDF] Tofa - Swarthmore College
    All speakers now use Russian for daily communica tion, even at home. Tofa belongs to the northern (or northeastern) branch of the Turkic family, making it a ...<|separator|>
  30. [30]
    CAUCASUS ii. Language contact - Encyclopaedia Iranica
    Political and cultural influence from the Iranian empires was already apparent in Transcaucasia in pre-Christian times. Iranian loanwords may have entered ...<|control11|><|separator|>
  31. [31]
    Unicode/UTF-8-character table - starting from code position 0400
    U+04B6, Ҷ, d2 b6, CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DESCENDER. U+04B7, ҷ, d2 ... CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER. U+04BF, ҿ, d2 bf, CYRILLIC ...
  32. [32]
    cyrillic capital letter che with descender (u+04b6) - FileFormat.Info
    Unicode Character 'CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DESCENDER' (U+04B6) ; UTF-16 (hex), 0x04B6 (04b6) ; UTF-16 (decimal), 1,206 ; UTF-32 (hex), 0x000004B6 (04b6).
  33. [33]
    cyrillic small letter che with descender (u+04b7) - FileFormat.Info
    Unicode Character 'CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DESCENDER' (U+04B7) ; UTF-32 (hex), 0x000004B7 (04b7) ; UTF-32 (decimal), 1,207 ; C/C++/Java source code, "\u04B7 ...
  34. [34]
    Tajik - Keyboard Layout Info
    Tajik Layout ; Caps Lock. CAPITAL ; Ф. ф. A ; Ҷ. ҷ. S ; В. в. D ; А. а. F.
  35. [35]
    Layouts: Tajik (tg) - Unicode
    For more information, see About Keyboard Charts. tg-t-k0-windows [Tajik]. ё ... Ҷ, В, А, П, Р, О, Л, Д, Ж, Э, /. /, Я, Ч, С, М, И, Т, Ӣ, Б, Ю, ,. shift. Ё, 1, 2 ...
  36. [36]
    Arial Unicode MS font family - Typography - Microsoft Learn
    Mar 30, 2022 · We stopped servicing and updating Arial Unicode and no longer install it as part of Office. However, updated versions of the font are available ...
  37. [37]
    Unicode options in Internet Explorer 5, 5.5 and 6 - Alan Wood's
    Instructions on setting up Microsoft's Internet Explorer 5, 5.5 and 6 Web browsers to display multiple languages and Unicode characters on Windows.