Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Codex Boturini

The Codex Boturini, also known as the Tira de la Peregrinación (Strip of the Pilgrimage), is a 16th-century Aztec pictorial manuscript that documents the migration of the Mexica people from their legendary origin point of Aztlan to the Valley of Mexico, where they eventually founded Tenochtitlan. Created anonymously by Nahua artist-scribes (tlacuiloque) between 1530 and 1541, shortly after the Spanish conquest of 1519–1521, the codex employs the traditional Mesoamerican pictographic writing system to narrate this journey as a continuous historical annal. It is painted on a long strip of amatl (fig bark paper) measuring 5.49 meters in length and 19 centimeters in height, divided into 22 unfinished panels using black ink for images and red-tinted ink to denote dates in the Aztec calendar. The content traces the Mexica's 200-year pilgrimage, guided by their patron deity Huitzilopochtli, through nearly 30 settlements, beginning in the year 1 Flint (scholarly dated to A.D. 1168) and marking key events such as conflicts, leadership changes, and geographic landmarks like the island of Aztlan and the hill of Chapultepec, symbolized by a grasshopper. The manuscript's narrative abruptly ends before depicting the actual establishment of , possibly due to the creator's interruption, and it reflects post-conquest Nahua efforts to preserve identity and amid colonial pressures. Named for Lorenzo Boturini Benaducci, the 18th-century who collected it as part of his efforts to document New Spain's heritage, the was exhibited in in 1824–1826 before returning to , where it was held at the Museo Nacional de Antropología since 1871; in November 2025, announced a temporary loan to France for . It was digitized by the Instituto Nacional de Antropología e (INAH) in 2015, making it accessible online. As one of the earliest surviving examples of pre-Hispanic style produced by Native elites, it provides essential insights into cosmovision, migration geography, and the resilience of Nahua pictorial traditions.

Nomenclature and Significance

Alternative Names

The Codex Boturini derives its primary name from Lorenzo Boturini Benaducci, an 18th-century scholar and collector of Mesoamerican artifacts who acquired the manuscript during his time in . This designation became standard in scholarly literature following Boturini's documentation of his collection in the mid-1700s. A widely used alternative name is Tira de la Peregrinación, which translates to "Strip of the Pilgrimage" and highlights the codex's format as a long, unfolded narrative depicting the migratory journey of the people. This title emphasizes both the physical structure of the document and its central theme of migration over approximately 200 years from to . Other historical designations include Tira de la Peregrinación de los Mexica, which specifies the focus on the Mexica (also known as Aztecs) and their foundational odyssey, underscoring the ethnic and historical specificity in Mesoamerican studies. In Mesoamerican codicology, the term "tira" refers to a type of pictorial manuscript painted on a narrow, elongated strip of amate paper or hide, often unfolded for sequential reading, distinguishing it from folded screenfolds or bound volumes.

Cultural and Historical Importance

The Codex Boturini serves as a vital pictorial representation of the Mexica migration myth, encapsulating the foundational Aztec origin story of their departure from Aztlán toward the eventual establishment of Tenochtitlan in 1325 CE, though the narrative ends abruptly before depicting the founding itself, thereby legitimizing their imperial claims and cultural identity. This narrative, preserved in indigenous pictographic form, links the Mexica's historical journey to their political legitimacy in the Basin of Mexico, emphasizing divine mandates and communal endurance over two centuries. As one of the few surviving pictorial codices that depict post-classic Mesoamerican migrations spanning approximately 1168 to 1325 CE, the Codex Boturini offers unparalleled material for reconstructing pre-Columbian Mexica history and societal organization. Unlike alphabetic chronicles, its visual storytelling format maintains the oral traditions of the Mexica, providing insights into their tribal alliances, territorial movements, and ritual observances without European mediation. The significantly enhances understanding of Aztec by illustrating Huitzilopochtli's role as the divine guide and protector during the , portraying the journey within a cyclical cosmic framework that integrates historical events with religious imperatives. This depiction underscores the god's centrality in worldview, where the embodies a sacred ordained by celestial forces, influencing later Aztec rituals and imperial . Created in the early shortly after the conquest, the Codex Boturini exemplifies resistance to cultural erasure by employing pre-Hispanic visual conventions to safeguard native histories against colonial suppression. Native and artists persisted in this medium to assert identity and autonomy, transforming oral epics into enduring artifacts that countered efforts to overwrite narratives. In November 2025, agreed to loan the codex for temporary display, further highlighting its enduring international cultural value.

Physical Characteristics

Materials and Dimensions

The Codex Boturini is crafted from a single continuous sheet of , a traditional Mesoamerican writing material produced from the inner bark of fig trees (Ficus spp.). This sheet measures 549 cm in length and 19 cm in height, forming the base for the codex's narrative illustrations. The paper is folded in an accordion-style screenfold format, typical of pre-Hispanic Mesoamerican , resulting in 22 leaves or panels, each approximately 25 cm wide when unfolded. This structure allows the to be compactly stored or fully extended to reveal the sequential migration story. The obverse side of the is coated with —a lime-based —to create a smooth, prepared surface suitable for . Currently, the codex comprises 22 extant panels, though evidence suggests that some final folios were possibly lost during its tumultuous in the , prior to its return to .

Inks, Glosses, and Condition

The Codex Boturini features a distinctive use of inks that reflect its unfinished production process. Initial draft lines were sketched in pale ink, while the primary figures and glyphs were finalized with bolder outlines to emphasize key elements of the narrative. Red ink, possibly derived from extract, was applied selectively to denote date glyphs and as connecting lines between sequential events, serving as chronological markers in the pictorial sequence. Post-creation annotations consist of 24 glosses in the language, written in faded ink and added likely during the to provide explanatory labels for ambiguous scenes, such as place names and descriptive phrases. These glosses, not integrated into the original composition, appear sporadically and enhance readability for later audiences familiar with both pictorial and alphabetic systems. The remains in an unfinished state, with red ink applications limited to outlines and no further coloration or detailing beyond basic black forms, indicating an abrupt halt in its elaboration. Its current condition is fragile, marked by age-related fading, visible creases from its original folding, the loss of final folios due to 19th-century damage, and gold paint added to the edges at some point in its history. Since the , it has been preserved in a controlled environment at the Museo Nacional de Antropología in , with limited exhibition to prevent further deterioration and digital reproductions made available for study.

Creation and Manufacture

Techniques and Processes

The Codex Boturini was assembled from individual sheets of paper, a traditional Mesoamerican medium derived from the inner bark of wild fig trees such as Ficus padifolia. These sheets were joined end-to-end to form a continuous screenfold strip approximately 549 cm long, using a natural adhesive made from the roots of plants in the Orchidaceae family combined with sap from the () to create strong, flexible seams. To prepare the surface for painting, the tlacuilo applied a layer of exclusively to the obverse side of the assembled strip, consisting of a mixture of and that provided a smooth, absorbent base while filling imperfections and allowing for corrections. This selective application on one side only reflects practical adaptations in postconquest production, ensuring the reverse remained untreated for potential folding or storage durability. The illustration process followed a methodical sequence typical of indigenous scribal practices. The tlacuilo began with initial sketches across the entire using pale black ink to outline the elements, including glyphs, figures, and date cartouches. These preliminary lines were then reinforced with bolder black outlines to define forms and enhance visibility, while symbolic red accents were added to connect chronological elements, such as linking year symbols to events, thereby emphasizing the continuous temporal flow of the journey. Evidence of erasures and adjustments, such as scraped areas under glyphs on folios 8–11 and 16, indicates an iterative refinement during , underscoring the required in this labor-intensive medium. The consistent hand throughout—marked by uniform figure proportions, even line quality, and shared stylistic motifs—points to single-handed production by a skilled tlacuilo, embodying the venerable tradition of Mesoamerican painter-scribes who integrated pictorial narrative with historical record-keeping.

Authorship and Dating

The Codex Boturini is attributed to a single anonymous tlacuilo ( painter-scribe) working in the Basin of Mexico during the early . This attribution stems from the codex's stylistic consistency, suggesting the work of one skilled indigenous artist familiar with pre-Hispanic pictorial conventions, though no individual creator is named in historical records or the manuscript itself. The dating of the remains debated among scholars, with proposals ranging from pre-Conquest (before ) to early post-Conquest (approximately ). Advocates for a pre-Conquest origin point to the absence of overt stylistic elements and the use of traditional materials like amatl paper, aligning it with practices prior to contact. In contrast, those favoring a post-Conquest date highlight the addition of glosses in ink—there are 24 such glosses, added post-manufacture in faded ink, mostly identifying place names—which may reflect colonial-era practices, and subtle influences in certain motifs. Key evidence includes the codex's iconography, which closely matches pre-Hispanic traditions seen in other pictorial histories, such as the sequential depiction of migration events without . However, its unfinished nature—abruptly ending mid-narrative during a depiction of warfare between Colhuacan and —may result from the creator's inability to complete it or later loss of folios, rather than events of the . The later addition of explanatory glosses further supports a post-Conquest completion or revision. No definitive chemical or has been performed on the codex, leaving scholars reliant on stylistic comparisons to related manuscripts like the and Codex Aubin, as well as analysis of its material qualities and historical context. These comparisons reinforce the early 16th-century timeframe but do not resolve the pre- versus post-Conquest question conclusively.

Provenance

Early Ownership and Boturini's Collection

The Codex Boturini was likely produced by artists in the early , shortly after the Spanish conquest of the in 1521, with stylistic and material evidence placing its creation between approximately 1530 and 1541. This timing aligns with the post-conquest efforts of Nahua scribes to document pre-Hispanic histories using traditional pictographic techniques amid the disruptions of colonization. Little is known of its specific ownership in the intervening centuries, but the manuscript appears to have circulated within and early colonial networks in , the capital of , where such codices were preserved by native elites and Franciscan institutions before entering European collector circles in the eighteenth century. In 1736, the codex came into the possession of Lorenzo Boturini Benaduci, an Italian scholar from who arrived in motivated by a scholarly interest in the region's past and a desire to compile comprehensive historical records. Between 1736 and 1743, Boturini actively acquired the manuscript as part of his extensive collection of over 30 native codices, pictorial documents, and artifacts, which he intended to form the foundation of a proposed historical or dedicated to Mexican antiquities and a grand narrative of North American history titled Historia de América Septentrional. His efforts focused on sourcing materials from communities, convents, and private holders in central , emphasizing the preservation of pre- and post-conquest narratives against the backdrop of colonial erasure. Boturini's ambitions were curtailed in 1743 when colonial authorities, suspicious of his unauthorized excavations and collections, arrested him on charges of lacking proper permissions from the viceregal . The arrest led to the temporary of his entire collection, including the Codex Boturini, by Pedro Cebrián y Agustín, with the items deposited in the viceroy's secretariat for inventory and review. While Boturini was eventually exonerated and allowed to catalog his holdings from , the marked a pivotal disruption in the codex's early modern trajectory, highlighting the tensions between European antiquarianism and Spanish colonial control over indigenous heritage.

19th-Century Exhibitions and Return to Mexico

Following Lorenzo Boturini's expulsion from Mexico in 1746, the Codex Boturini remained in Mexico as part of his dispersed collection after confiscation by viceregal authorities. The manuscript remained in until the early , when it was acquired by British naturalist and collector during his expedition to the country. transported the codex to , where it was exhibited from April to as a highlight of his "Ancient and Modern " display at the Egyptian Hall in , alongside other Mesoamerican artifacts, manuscripts, and panoramic paintings by Agostino Aglio. The exhibition drew over 60,000 visitors and introduced European audiences to the codex's pictographic narrative of migration, though scholars suggest that some folios may have been lost or detached during this period, contributing to the 's incomplete state today. Despite selling much of his Mexican collection to the in 1825, Bullock honored an agreement with Mexican officials and personally returned the Codex Boturini to in 1826, ensuring its rather than permanent export. The then entered Mexican institutional hands, where it was documented in inventories of national antiquities during the mid-19th century. By the 1860s, it had been formally integrated into 's emerging national collections, housed initially in the and later transferred to the National Museum of Anthropology, safeguarding it as a key artifact of heritage amid the country's post-independence cultural revival.

Modern Preservation and Access

The Codex Boturini has been housed at Mexico's National Museum of Anthropology in since the museum's opening in , where it is cataloged as Manuscript 35-38. The institution plays a central role in the preservation of Aztec artifacts, providing controlled environmental conditions to protect the codex's fragile paper and screenfold structure from further deterioration. Following damages sustained between 1804 and 1824, which affected portions of the manuscript including its folds and some inks, conservation efforts by the National Institute of Anthropology and History (INAH) have included stabilization treatments to secure the accordion-style binding and reinforce the organic pigments and carbon-based inks, ensuring the 's structural integrity for ongoing study and display. In , INAH digitized the codex, producing high-resolution scans that enable public access to its pictographic content without physical handling, available through the institute's official online platform. This digital initiative facilitates scholarly analysis and broader educational outreach while minimizing wear on the original artifact. Recent material analyses, such as a 2019 study of fragments in Berlin's ethnographic collections—originally part of Lorenzo Boturini's 18th-century acquisitions—have identified shared pigments like and carbon inks, as well as paper characteristics, offering comparative insights into the Codex Boturini's production techniques and authenticity that refine interpretations of its early colonial context.

Narrative Content

Migration Journey from Aztlán

The Codex Boturini chronicles the migration from their mythical homeland of , located in , to the Valley of Mexico, spanning from the Aztec calendar year 1 Flint (corresponding to A.D. 1168) until around 1303 in the early . The journey is depicted under the divine guidance of Huitzilopochtli, beginning with a semi-divine couple, including the goddess Chimalma and an unnamed male figure, carrying sacred bundles representing the god. Under Huitzilopochtli's divine guidance, conveyed through prophetic commands and symbols, the advance southward in search of their destined homeland. The narrative unfolds chronologically across 22 panels on a continuous strip of bark paper, with footprints symbolizing the direction and duration of travel, red lines linking successive sites, and tonal date glyphs (e.g., 1 Flint) anchoring key temporal markers. The codex illustrates stops at nearly 30 settlements during this odyssey, among them Culhuacan (a late-stage refuge near the Valley of ).

Key Events, Symbols, and Rituals

The Codex Boturini prominently features human sacrifices as a pivotal to secure divine favor during the , often depicted with victims positioned on plants or altars and streams of blood emphasizing the life force offered to Huitzilopochtli. These acts, introduced early in the narrative on folio 4, mark the Mexica's transformation into a under the god's command, with victims shown in animal-skin attire and entrails sometimes placed in water to symbolize renewal. A central ritual illustrated is the New Fire Ceremony, performed every 52 years to renew the cosmic cycle and avert catastrophe, depicted on folio 6 with a at the heart of a Reed year bound by a knotted rope representing the "binding of the years." This event, occurring early in the migration in the year 2 Reed, underscores Huitzilopochtli's role in guiding the migrants through temporal renewal, with flames and the eagle carrying fire tools symbolizing and survival. The invention of , a fermented drink central to identity, is shown on folio 13 at Cohuatitlan, where a figure pierces the plant's heart to extract juice for , accompanied by motifs of rabbits linked to the "400 Rabbits" deities of pulque and intoxication. This scene highlights the adoption of Chalco cultural practices during the , portraying pulque production as a of sustenance and communal bonding, with vessels and consuming figures emphasizing its sacred consumption. The codex concludes abruptly on its final folio amid a war between Colhuacan and , showing two warriors departing with obsidian blades and bags to collect noses from 8,000 slain enemies as proof of victory for Colhuacan ruler Coxcoxtli, without resolution or damage to the suggesting an intentional or interrupted . Symbolic elements recur throughout, including star bundles or tlaquimilolli—sacred packages carried by god-bearers like Chimalma from Aztlan—representing Huitzilopochtli's presence and guidance, often adorned with arrows, bows, and motifs to invoke the deity's protection. Temple constructions at stops, such as provisional altars for sacrifices at Tizaapan or structures at Tlatelolco with workers hauling stones, symbolize the Mexica's persistent and territorial claims, reinforcing their divine mandate through built sacred spaces.

Scholarly Interpretations

The Codex Boturini shares a detailed itinerary of the migration with the Codex Aubin, including key stops and chronological markers, though discrepancies exist in the exact years for several events, such as the departure from marked as 1 Flint in the Boturini but shifted by one year in the Aubin for subsequent sites like Atotonilco. Both codices employ similar pictographic conventions to narrate the journey, reflecting a shared emphasis on the 's divine guidance from . In comparison to the Codex Mexicanus, the Boturini exhibits notable stylistic parallels, including recurring footprint motifs to indicate movement and progression along the path, red ink lines connecting date glyphs to events for temporal sequencing, and a focus on divine departures, such as the initial led by Huitzilopochtli. These elements underscore a common among early colonial Nahua manuscripts for recording historical and mythological narratives. The Codex Boturini contrasts with the in artistic approach, maintaining a more traditional pre-Hispanic style with fluid, indigenous pictography and minimal European influence, whereas the Azcatitlan incorporates collaborative elements like alphabetic annotations and hybrid reflective of colonial interactions. This distinction highlights varying degrees of cultural in post-conquest manuscript production. Collectively, the Codex Boturini belongs to the "migration codices" tradition alongside the Aubin, Azcatitlan, and Mexicanus, which together preserve fragmented accounts of origins and journeys, enabling scholars to reconstruct aspects of pre-colonial Aztec histories otherwise lost to conquest-era disruptions.

Unresolved Questions and Recent Studies

The Codex Boturini is dated to the early post-conquest period (ca. 1530–1541) based on stylistic , , and comparisons to related manuscripts, though no chemical of its or inks has been conducted. While the exact year remains uncertain, scholarly consensus places its production after the Spanish conquest of 1521, with material examinations aligning with early colonial techniques. Advanced testing, such as or pigment —as applied to comparable fragments in a 2019 Berlin study—could provide further precision but has not yet been performed on the Boturini. The codex's incomplete state, due to lost folios in the early , fuels ongoing discussions about its narrative wholeness, particularly the absence of depictions of 's founding, which abruptly halts the account. These missing sections, referenced in colonial indexes from , likely included critical events in settlement, complicating reconstructions of the full historical sequence and prompting speculation on how their omission affects interpretations of Aztec origins. In March 2024, Mexican authorities recovered the three Codices of San Andrés Tetepilco (dating to the late 16th to early ), which are believed to continue the Boturini narrative by depicting the arrival and founding of , offering potential resolution to this gap. Recent scholarship has advanced understanding through comparative analyses, notably Angela Herren Rajagopalan's 2019 book Portraying the Aztec Past: The Codices Boturini, Azcatitlan, and Aubin, which examines iconographic developments across these manuscripts to trace post-Conquest adaptations in visual storytelling. Complementing this, a 2019 material study of fragmented Aztec codices in confirmed the use of amate paper sourced from bark, reinforcing connections to pre-Hispanic techniques while highlighting regional sourcing variations in colonial-era productions. Interpretive difficulties persist regarding the 24 Nahuatl glosses added post-manufacture in faded sepia ink, which may have reframed indigenous symbols to resonate with colonial audiences, potentially overlaying Christian or administrative interpretations on original meanings. These annotations, analyzed for legibility and intent, underscore challenges in distinguishing native intent from later modifications, especially when compared briefly to the Aubin Codex's varying date emphases that highlight similar chronological discrepancies.

References

  1. [1]
    Reproducing Ancient Mexican Books (Getty Research Institute)
    The Codex Boturini chronicles the history of the Aztec migrations from Aztlan to the Valley of Mexico. A strip of bark paper eighteen feet long and divided ...
  2. [2]
    The Boturini Codex - HistoricalMX
    The Boturini Codex is an anonymously-created Aztec codex that was made between 1530 and 1541. Its second name is “Tira de la Peregrinacion” which means “The ...
  3. [3]
    Review: Portraying the Aztec Past: The Codices Boturini, Azcatitlan ...
    Jan 1, 2021 · For example, Codex Boturini is one of the earliest pre-Hispanic books in its materials and style, but Codex Azcatitlan's iconography is very ...
  4. [4]
    'Facsimile of an Azteck MS...' (the Codex Boturini) - Mexicolore
    May 26, 2024 · The Codex Boturini - which British historian Gordon Brotherston calls the Aztlan Annals - is treasured in Mexico as a key MS for scholars researching the Aztec ...
  5. [5]
    The Pilgrimage that shaped Mexico's origins - Pilgrimaps
    Feb 4, 2025 · The codex owes its modern name to Lorenzo Boturini Benaducci (1702–1755), an Italian historian who arrived in New Spain in 1736 to deliver a ...
  6. [6]
  7. [7]
    The Great Flood of the Eleventh Century and the Migration of the ...
    Oct 1, 2023 · In the second plate of the Tira de la peregrinación, these eight peoples appear in descending order, starting with the Matlatzinca and followed ...<|control11|><|separator|>
  8. [8]
    You are no longer called Aztecs. You are Mexica - Mexicolore
    Mar 9, 2021 · We can show this by referring to two important early 16th century documents, the Codex Boturini (also known as the Tira de la peregrinación) and ...
  9. [9]
    The Tira of Don Martín: A Living Nahua Chronicle - UC Press Journals
    Jul 1, 2021 · The term tira (“strip” in Spanish), refers to the document's long, thin shape, though in this case it does seem to have been accordion folded ...
  10. [10]
    [PDF] The Tira de Tepechpan - People
    The tira was a pictographic book painted on a strip of bark paper and used in late pre-. Hispanic Mexico especially to record dynastic information for ...
  11. [11]
    [PDF] The Codices Boturini, Azcatitlan, and Aubin - H-Net
    In chapter 2, the author executes a close read‐ ing of the Codex Boturini and its role not only as a structural model for later sixteenth-century mi‐ gration ...
  12. [12]
    Portraying the Aztec Past - University of Texas Press
    Dec 12, 2018 · Three of these manuscripts—Codex Boturini, Codex Azcatitlan, and Codex Aubin—document the origin and migration of the Mexica people, one of ...Missing: significance | Show results with:significance
  13. [13]
    View of Portraying the Aztec Past in the Codex Azcatitlan
    The Codex Azcatitlan is an annaland records each year of the migration. The migration se-quence begins with the departure of the Mexica in the year 1Flint ( ...<|control11|><|separator|>
  14. [14]
  15. [15]
    Painting Mexica (Aztec) history - Smarthistory
    In the Codex Boturini, the painter-scribe emphasized the sequence and duration of the migration, as the narrative is linked together in a chronological order.
  16. [16]
    [PDF] manuscript cultures
    78 Tira de la Peregrinación (Codex Boturini), sixteenth century, amate paper (22 sheets), 19.8 × 549 cm, Mexico City, Biblioteca Nacional de. Antropología e ...<|control11|><|separator|>
  17. [17]
    Power Paper: the Amate Manuscripts of Alfonso García Tellez
    Apr 17, 2019 · The brujos and brujas (also called curanderos, or curers) cut the paper—made from the inner bark of wild fig and mulberry trees—into muñecos ( ...
  18. [18]
    Reconstructing a Mesoamerican codex - Mexicolore
    Jul 7, 2016 · For example we know that many Mesoamerican scribes used cochineal to make a red paint. Cochineal is extracted from cochineal lice that live on ...
  19. [19]
    Portraying the Aztec Past: The Codices Boturini, Azcatitlan, and ...
    Analysis of the material qualities of Codex Boturini and its manufacture suggests that we cannot rule out a pre-Hispanic or conquest-era production.<|control11|><|separator|>
  20. [20]
    The last page of the Codex Boturini - Mexicolore
    Apr 19, 2020 · The narrative of the Codex comes to an abrupt end, interrupting the relating of the war between the city-states of Colhuacan and Xochimilco.
  21. [21]
  22. [22]
    Portraying the Aztec Past: The Codices Boturini, Azcatitlan, and Aubin
    IN RECENT DECADES several studies have worked to interpret the pictographic writing of Codex Boturini and its narrative (plates 2.1–2.22). In 1991 Dinorah ...
  23. [23]
    Lorenzo Boturini Benaduci - Archaeological and Historical Evidence
    "The Boturini Codex collection was formed between 1735 and 1743, to serve as the basis of a projected Historia de América Septentrional. It consisted of many ...
  24. [24]
    Boturini, Vico, Mexico, and How Non-Anglo American ...
    Apr 17, 2019 · Lorenzo Boturini is best known for having assembled one of the largest collections of Mexican colonial indigenous codices ever in the ...<|control11|><|separator|>
  25. [25]
    The Fragility Of Historical Knowledge: The Case Of Lorenzo Boturini ...
    Nov 1, 2017 · In February, 1743, he was arrested and tossed in jail on the pretext of failing to obtain the necessary permits from the Council of the ...Missing: Codex | Show results with:Codex
  26. [26]
    [PDF] THE ORPHANS OF THE MUSE ARCHAEOLOGICAL COLLECTING ...
    It was an Italian collector, Lorenzo Boturini Benaduci, who planted the first seeds of a museum in Mexico. Between 1736 and 1742 he assembled. 5 José Alcina ...
  27. [27]
    [PDF] The Materiality of Aztec Agricultural Deities - eScholarship
    The Codex Boturini (1530-1541), a pictorial manuscript, illustrates the ... Materials, and the Creation of the Florentine. Codex, (Los Angeles: Getty ...
  28. [28]
    Boturini - INAH
    INICIO · CÓDICE · RUTA FINAL · DESCARGABLES · INICIO; APROXIMACIONES. INTRODUCCIÓN · ESTUDIOS · INTERPRETACIÓN FINAL · REFERENCIAS · CRÉDITOS.Missing: digitization | Show results with:digitization
  29. [29]
    Códice Boturini | Mediateca INAH
    Perteneció a la Colección de Lorenzo Boturini bajo el número VII-1 del catálogo de 1746. Después de haber sido exhibido en Inglaterra por William Bullock, en ...
  30. [30]
    Full article: Material analysis of Aztec codices in Berlin
    Before that, Boturini's manuscripts often were handed over to monasteries. The Berlin collection Manuscripta Americana 1 and 2, known as the Humboldt codices, ...
  31. [31]
    Codex Boturini « Facsimile edition
    The Codex Boturini is a manuscript screenfold that chronicles the 200-year journey south of the Mexica to Tenochtitlán, stopping at nearly thirty settlements.
  32. [32]
    Migration | Mesoamerican Cultures and their Histories - UO Blogs
    The detail we see above, from the Codex Boturini (also known as the Tira de la Peregrinación), shows footprints to indicate the path of the migration after the ...
  33. [33]
    Who was the first Aztec person to be named? - Mexicolore
    It would be Chimalma(n) ('Shield'), who features on the opening page of the Codex Boturini, telling the story of the migration of the Mexica-Aztecs from Aztlan ...
  34. [34]
    The Aztec {italicmamalhuaztli} or fire drill - Mexicolore
    Aug 2, 2021 · ... New Fire Ceremony, likely 'in emulation of these first drillings of ... Codex Boturini fol. 6 (detail) (top); Codex Mendoza fol. 16 ...
  35. [35]
    Constructing Identity: The Role of Food in Mexica Migration and Creation Accounts
    ### Summary of Pulque Invention/Production in Codex Boturini
  36. [36]
    E26. Tira de la Peregrinación - Arqueología Mexicana |
    Tira de la Peregrinación (Códice Boturini). Facsímil. Análisis de láminas, paleografía y traducción de textos en náhuatl: Patrick Johansson K., pp. 17-73.