Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Comrade

Comrade is a term denoting a , associate, or fellow participant in shared activities, originally referring to one who shares living quarters, derived from the camarada meaning "chamber mate," which traces back through camarade to Latin camera "" or "chamber." Entering English in the late , it initially conveyed camaraderie among soldiers or travelers but evolved in the 19th and 20th centuries to signify egalitarian within political groups, particularly socialist, communist, and labor movements, where it replaced hierarchical titles like "" or "mister" to promote ideological unity and classlessness. In communist contexts, such as the and , "comrade" (tovarishch in Russian, tongzhi in Chinese) became a mandatory form of address among party members, intended to foster but often deployed strategically during purges and intra-party struggles to signal or induce uncertainty among cadres. This usage peaked during the , embedding the term in and official , though empirical records from declassified archives reveal its role in enforcing conformity rather than genuine equality, as hierarchical power structures persisted despite the . Post-1991, following the Soviet collapse, the term's political connotations declined in Western usage, retaining neutral or nostalgic senses in military or fraternal contexts while evoking authoritarian associations elsewhere. Its defining characteristic remains the tension between professed and real-world application in ideologically driven regimes, where it symbolized both aspirational and coercive uniformity.

Etymology and Pre-Political Meaning

Linguistic Origins

The English word comrade first appeared in the late 1590s, borrowed from French camarade, denoting a close companion or one sharing quarters. This French term derives from Spanish camarada or Italian camerata, both meaning "chamber fellow" or "roommate," referring to individuals billeted together, often soldiers in shared accommodations. The root traces to Medieval Latin camerata, a collective form implying those in the same vaulted chamber, ultimately from Latin camera, signifying a vaulted room or arched enclosure. The earliest documented English usage dates to 1591 in a mercantile text by William Garrard and Robert Hitchcock, where it conveyed partnership in trade or fellowship without political connotations. By the early , the term had broadened to denote any or , reflecting its literal sense of spatial proximity evolving into social bonding. Cognates appear across , such as Portuguese camarada, underscoring the Iberian Peninsula's influence via military and exploratory contexts during the Age of Sail, though no direct Turkic etymology holds under scrutiny of primary .

Early Non-Political Usage

The term "comrade" derives from the Spanish camarada, denoting a roommate or soldier sharing billeting quarters, ultimately from Latin camera meaning "chamber" or "vault". It entered English via Middle French camarade in the mid-16th century, with the earliest recorded use dated to 1544, signifying a companion or associate in shared activities or occupation. By the late 1590s, the word commonly referred to a close partner or mate, often in everyday social or professional contexts such as friendships, fellow travelers, or colleagues, without ideological connotations. In military settings, "comrade" frequently described soldiers or "comrades-in-arms," emphasizing mutual reliance in non-political camaraderie, as seen in historical accounts of shared hardships during campaigns. This usage extended to civilian life, where it denoted associates in guilds, trades, or expeditions, reflecting bonds formed through proximity and common purpose rather than egalitarian doctrine. For instance, 17th- and 18th-century and correspondence employed "comrade" interchangeably with terms like "fellow" or "mate" to describe personal alliances, underscoring its roots in literal chamber-sharing before any overlay. The non-political sense persisted into the , appearing in dictionaries as a neutral synonym for , untainted by the title-abolishing intent later associated with socialist movements. This original meaning highlighted practical among equals by circumstance—such as roommates or wartime allies—contrasting with its later politicization, which began in English socialist circles only in 1884.

Political Adoption and Ideological Significance

Emergence in Revolutionary Contexts

The term "comrade," derived from the French camarade meaning chamber-fellow or close associate, first gained revolutionary connotations during the (1789–1799) as a means to emphasize egalitarian among participants rejecting monarchical hierarchies. Revolutionaries, seeking to abolish titles like that evoked , adopted camarade alongside citoyen (citizen) to address peers as equals in the struggle against , fostering a sense of shared purpose among militants and soldiers. This usage reflected the Revolution's ideological push for fraternity, where camarade denoted not mere acquaintance but a bond of mutual reliance in combat or agitation, as seen in correspondence and speeches among Jacobin-aligned groups. By the European Revolutions of 1848, comrade had evolved into a standard form of address among radical democrats, socialists, and nationalists confronting absolutist regimes, symbolizing collective defiance and horizontal camaraderie over vertical authority. In France and Germany, it appeared in manifestos and workers' assemblies to unite disparate factions under anti-feudal banners, with figures like Louis Blanc employing equivalents to rally proletarian support against bourgeois liberalism. Historical records from these uprisings, including pamphlets from the June Days in Paris, document its role in mobilizing sans-culottes successors and early labor organizers, marking its transition from ad hoc revolutionary slang to a marker of ideological kinship. This period solidified comrade as a term evoking causal bonds of mutual aid in upheaval, distinct from familial or commercial ties, though its egalitarian intent often clashed with emergent party disciplines. In English-speaking contexts, the term's revolutionary adoption lagged, with initial political appearances in the among socialist publications like , which drew explicitly from continental precedents to import its fraternal revolutionary ethos into labor movements. By then, comrade encapsulated lessons from failed experiments, emphasizing disciplined unity amid revolutionary setbacks, yet retained its core appeal as a rejection of in favor of peer-based mobilization.

Integration into Socialist and Communist Doctrine

The adoption of "comrade" as a doctrinal term in socialist and communist ideology emphasized proletarian solidarity and the rejection of bourgeois hierarchies, serving as a linguistic marker of class equality within revolutionary organizations. Emerging from earlier usages in European labor movements, it gained prominence in Marxist-influenced parties during the late 19th century, where it replaced formal titles to align with the theoretical imperative of abolishing class antagonisms as outlined in works like The Communist Manifesto (1848), though Marx and Engels themselves more commonly used terms like "fellow worker" in correspondence. By the early 20th century, Vladimir Lenin routinely addressed party members as tovarishch (comrade) in writings such as his 1906 preface to Wilhelm Liebknecht's pamphlet, framing it as an egalitarian appeal to disciplined revolutionaries committed to vanguardism and proletarian dictatorship. In Bolshevik doctrine post-1917 , the term was codified as a universal address in Soviet institutions, mandated to eradicate tsarist-era honorifics and embody the transition to a under proletarian rule. Lenin's writings, including State and (1917), implicitly reinforced this by advocating the of apparatuses into communal forms, where "comrade" symbolized the interpersonal equality necessary for communist construction; official decrees from the in 1918 onward enforced its use in administrative and military contexts to foster ideological unity. This integration aligned with dialectical materialism's causal emphasis on superstructure reflecting base relations, positioning the term as a tool for inculcating against individualistic capitalist norms. Communist International (Comintern) doctrine from its founding in 1919 extended "comrade" globally as a signifier of international proletarian , evident in proceedings where delegates addressed each other thus to transcend national divisions in pursuit of . Theoretical texts by figures like stressed its role in , linking it to the Leninist principle of , where mutual address as comrades enforced subordination to collective decisions while theoretically upholding equality. In Maoist adaptations, as in the Chinese Communist Party's 1921 platform, it paralleled this by denoting shared struggle in , though doctrinal texts prioritized it as a bulwark against Confucian hierarchies. Empirical records from party archives confirm its near-ubiquitous invocation in manifestos and resolutions through the mid-20th century, underpinning the ideological narrative of emancipation through egalitarian . Critically, while doctrinally idealized as a of sameness cutting across divisions, its integration reflected a strategic : in hierarchical structures, it masked command chains under egalitarian rhetoric, as evidenced by internal purges where "comrade" preceded condemnations in show trials. Nonetheless, primary sources from the era, including Lenin's collected works, demonstrate its embedding as a core element of communist , summoning individuals into the subject-position of the revolutionary collective.

Usage in Authoritarian Regimes

Soviet and Russian Contexts

In the revolutionary context, the term tovarishch (товарищ), translating to "comrade," was adopted by leaders following the of 1917 as a deliberate egalitarian form of address to supplant hierarchical Tsarist-era titles such as gospodin (mister) or barin (master), emphasizing classless solidarity among proletarians and party members. Lenin and other promoted its use in party documents, speeches, and internal communications to foster ideological unity and reject bourgeois distinctions, with early Soviet decrees in 1918-1919 mandating neutral addresses in official interactions to align with Marxist principles of equality. During the Soviet Union's existence from 1922 to 1991, tovarishch became the standard unisex prefix in formal and political discourse, particularly within the of the Soviet Union (CPSU), where it preceded names in meetings, , and state media; for instance, frequently addressed audiences as "Comrades" in speeches like his industrialization addresses, reinforcing party loyalty amid purges that claimed over 680,000 lives in 1937-1938 alone. While not universally enforced in casual conversations—where familial terms or first names predominated—its obligatory use in workplaces, schools, and youth organizations underscored the regime's ideological control, with deviations sometimes signaling disloyalty during eras of heightened repression. In the post-Soviet Russian Federation, established in 1991 after the USSR's dissolution, tovarishch sharply declined in everyday and official usage outside niche contexts, as the term evoked associations with totalitarian legacy and under , prompting figures like to favor neutral or Western-style es in the transition to market reforms. It persists formally in the as a compulsory among personnel, per statutes dating to Soviet traditions, and among members of the Communist Party of the Russian Federation (CPRF), which garnered 18.9% of the vote in the 2016 State Duma elections while invoking tovarishch in rallies to evoke nostalgic solidarity. Ironic or deployments occasionally appear in , reflecting broader societal rejection of Soviet-era semantics amid Russia's pivot toward and oligarchic structures.

Chinese and Maoist Applications

In the (CCP), the term tongzhi (同志), literally meaning "those who share the same will" or "common aspiration," was adopted as the standard form of address for comrades to promote ideological unity and , replacing feudal or hierarchical titles like daren (大人, "lord" or "excellency"). This practice emerged in the early 1920s among revolutionaries influenced by Soviet models but became institutionalized during the era (1949–1976), where CCP directives mandated that members "address each other as comrades, not by official rank" (hu cheng tongzhi, bu hu cheng zhi guan), aiming to flatten perceived social distinctions within the party and extend solidarity to the masses. By 1927, most CCP documents routinely opened with salutations like gewei tongzhi (各位同志, "fellow comrades") to invoke collective commitment to Marxist-Leninist goals. Mao Zedong extensively employed tongzhi in speeches and writings to rally support, framing it as a marker of shared revolutionary purpose amid campaigns like the (1958–1962) and the (1966–1976). For instance, in his 1944 eulogy "," delivered after the death of CCP soldier Zhang Side on September 5, 1944, Mao inscribed a tribute to "Comrade Zhang Side" (Zhang Side tongzhi), using the term to exemplify selfless devotion to the and embedding it in lore as a tool for moral mobilization. During the in July 1959, Mao addressed wavering cadres as "comrades," critiquing their doubts about the Great Leap while reinforcing loyalty to the party's line. In Maoist ideology, tongzhi extended beyond party elites to peasants, workers, and , ostensibly dissolving class barriers, though empirical records show it coexisted with rigid hierarchies, purges, and rank-based privileges, such as Mao's own . In Maoist applications outside mainland China, such as in guerrilla movements inspired by Mao's protracted doctrine, tongzhi or its translations symbolized fraternal bonds in , as seen in Peruvian documents from the 1980s–1990s, where leaders like addressed followers as comrades to enforce discipline and ideological purity. However, these usages often masked coercive structures, with 's estimated 30,000–70,000 deaths attributed to internal purges and terror under the guise of proletarian . In , tongzhi during the Mao period facilitated —evident in over 1 million Red Guard units by 1967—but also enabled denunciations, as comrades turned on each other in struggle sessions, revealing its dual role in fostering both unity and factional strife.

Cuban and Other Latin American Examples

In , following the 1959 revolution led by , the term compañero (companion or comrade) was institutionalized as the preferred form of address in official, educational, and workplace settings to symbolize classless and reject pre-revolutionary hierarchies associated with terms like señor or señora. This shift was part of broader efforts to foster revolutionary egalitarianism, with frequently employing compañero in speeches to rally supporters, as seen in his addresses to the Cuban Communist Party congresses starting from the 1960s. For instance, in internal party communications and public orations, invoked camarada interchangeably for emphasis in ideological contexts, evoking warmth and commitment among militants, though compañero predominated in everyday usage under the regime's socialist doctrine. The usage extended to guerrilla figures like Ernesto "Che" Guevara, who addressed fellow revolutionaries as compañero in writings and directives, reinforcing the term's role in mobilizing loyalty within the apparatus that consolidated power by 1961. Under this authoritarian framework, where dissent was suppressed through mechanisms like the Committees for the of the Revolution established in 1960, compañero masked underlying hierarchies, as party elites wielded disproportionate control despite the rhetoric of equality. In other Latin American socialist regimes influenced by Cuban models, similar terminology emerged. Nicaragua's , upon seizing power in July 1979, adopted compañero as a core salutation, shortening it affectionately to compa in popular discourse to evoke camaraderie during the initial socialist phase under Daniel Ortega's leadership. Venezuela's Bolivarian Revolution under from 1999 onward mirrored this, with Chávez routinely addressing crowds and allies as compañero in speeches, such as his 2006 address, to align with anti-imperialist solidarity networks tied to . In both cases, the terms persisted amid authoritarian consolidation—Nicaragua's shift to one-party dominance by the and Venezuela's under Chávez and successor —serving ideological cohesion while state media and security forces enforced compliance.

Usage in Anti-Colonial and Liberation Movements

South African and African National Congress

The term "comrade" was widely adopted by the (ANC) during its armed and underground phases of resistance against , serving as a marker of ideological solidarity and egalitarian address among members, allies, and supporters. This practice emerged prominently in the 1960s following the ANC's banning in 1960 and the formation of (MK), its military wing, in 1961 in alliance with the (SACP). The alliance, formalized through joint leadership in MK—where figures like and played key roles—imported the term from Soviet and training programs, where ANC and SACP cadres underwent military and political education emphasizing . By the 1970s and 1980s, "comrade" had become a staple in ANC internal communications, rallies, and publications, extending to the broader United Democratic Front (UDF) network and mass democratic movement, where it denoted shared commitment to dismantling white minority rule through and tactics. Leaders such as invoked it in speeches to foster unity, as in his post-incarceration addresses labeling audiences "comrades" to evoke collective sacrifice amid state repression, including the 1976 and subsequent exiles. The term's prevalence reflected the ANC's strategic embrace of Marxist-Leninist frameworks for analysis of as a form of colonial , though it also highlighted tensions with non-aligned factions within the movement wary of overt communist labeling. Post-1994, after the ANC's electoral and to governance, "comrade" persisted in structures, often abbreviated as "Cde" in official documents and speeches, underscoring enduring ties to the with the SACP and Congress of South African Trade Unions (COSATU). For instance, ANC statements in 2022 defended its use against critics like , framing it as a of " and shared values" rooted in the era, despite perceptions of it signaling ideological rigidity amid governance challenges like and scandals. This continuity has drawn scrutiny from analysts noting how SACP influence shaped policies such as , which prioritized elite redistribution over broad-based growth, but the term remains a ritual of intra- loyalty.

Zimbabwean and Other African Usages

In , the term "comrade" gained prominence during the liberation struggle against Rhodesian rule, particularly within the (ZANU) and its military wing, the (ZANLA), from the onward. Guerrilla fighters and party cadres adopted it as a standard form of address to emphasize ideological solidarity, egalitarianism, and rejection of colonial hierarchies, influenced by Marxist-Leninist training and support from Soviet and allies. This usage persisted after independence in , becoming embedded in the ruling Zimbabwe African National Union-Patriotic Front (ZANU-PF) nomenclature, where party members, officials, and even President were routinely prefixed with "Comrade" or its abbreviation "Cde" in official discourse and state media. The term underscored ZANU-PF's self-proclaimed socialist orientation, though critics noted its ironic application amid emerging patronage networks and authoritarian consolidation. Post-independence, "comrade" reinforced internal and militarized politics, serving as a marker of within ZANU-PF factions during power struggles, such as the 2014-2017 purges. State-aligned outlets like The Herald employed it consistently until Mugabe's ouster in November 2017, after which references shifted to neutral titles, signaling a rhetorical pivot under successor . Its decline reflected waning overt Marxist rhetoric, though residual usage lingers among hardline loyalists to evoke liberation-era legitimacy. Similar patterns emerged in other African liberation movements with Marxist alignments, such as Mozambique's during its war against Portuguese colonialism (1964-1974), where "comrade" denoted cadre equality and anti-imperialist commitment in party and armed structures. In , the Popular Movement for the Liberation of Angola ([MPLA](/page/MPL A)) under employed it from the , framing fighters as ideological equals against Portuguese and rival factions, bolstered by Cuban and Soviet aid. These usages, like Zimbabwe's, stemmed from imported communist organizational models but often masked hierarchical command realities in protracted guerrilla campaigns.

South Sudanese and Regional Variants

In the (SPLM), founded on May 16, 1983, by and allies including Salva Kiir, the term "comrade" served as a standard form of address among members, reflecting the organization's initial adoption of Marxist-Leninist ideology to frame the (1983–2005) as a socialist struggle against northern domination. This usage emphasized egalitarian solidarity within the SPLM/Army ranks, drawing from global communist traditions to mobilize fighters and civilians in southern and marginalized regions like the and . Founding documents and internal communications routinely prefixed leaders' names with "comrade," such as "Comrade Salva Kiir" and "Comrade Edward Lino Wuor Abyei," underscoring a deliberate ideological alignment that persisted through the war's duration, culminating in the 2005 and South Sudan's independence in 2011. Post-independence, "comrade" retained prominence within the ruling SPLM party, appearing in official tributes, political discourse, and factional rhetoric despite ideological shifts away from strict toward multiparty governance. For instance, figures like Pagan Amum were addressed as "Comrade Pagan Amum" in party contexts amid internal power struggles, including the 2013–2018 civil war, where the term invoked revolutionary legitimacy. This continuity highlights "comrade" as a marker of intra-party loyalty rather than pure , often contrasting with hierarchical military structures in practice. Regional variants emerged in SPLM splinter groups and allied movements, such as the SPLM-North in and , where "comrade" denoted cross-border against Khartoum's rule, as seen in formal letters addressing "Comrade Chairman of the ." In broader East African contexts, South Sudanese usage paralleled socialist influences from Ethiopian Derg-era support for SPLM training camps, though without unique terminological deviations; instead, it reinforced pan-African adapted to local ethnic and resource conflicts. groups, like self-proclaimed "South Sudan salvation movement" entities, occasionally invoked "comrade" to claim ideological descent, but these lack the institutional weight of the core SPLM framework. Overall, the term's application in these variants prioritized tactical unity over doctrinal purity, evolving amid post-2011 governance failures that exposed underlying authoritarian tendencies.

Criticisms, Controversies, and Ideological Critiques

Pretense of Egalitarianism Amid Hierarchy

In communist regimes, the term "comrade" served as a to project an illusion of classless among party members and the populace, yet reveals it concealed entrenched and privileges that contradicted ideological claims of . Soviet routinely invoked "comrade" in addresses to emphasize , as in official documents and speeches referring to as "Comrade Stalin," implying parity with ordinary citizens despite his absolute authority and the purges that eliminated rivals between 1936 and 1938, claiming over 680,000 lives. This linguistic uniformity masked the system, a cadre of approximately 750,000 to 1.5 million appointees by the who monopolized administrative roles and enjoyed exclusive perks, including access to foreign-currency stores like Beriozka, superior dachas, and chauffeured vehicles unavailable to the general population. The disparity extended to material conditions: while rank-and-file "comrades" endured and shortages—such as average urban living space of 9 square meters per person in the families secured apartments up to three times larger and imported goods, underscoring a that controlled over 80% of key economic and political positions through party vetting lists. In Maoist China, the universal application of "comrade" (tongzhi) during the (1966–1976) purported to dismantle feudal hierarchies, yet it facilitated purges that elevated loyalists into a new elite, with party leaders accessing restricted healthcare and food supplies amid widespread that killed an estimated 15–55 million between 1958 and 1962. Defectors' accounts and post-regime archives, such as those declassified after , confirm these privileges were systemic, not aberrations, as the term's egalitarian veneer justified and under the guise of fraternal unity. Literary critiques, notably George Orwell's Animal Farm (1945), encapsulated this hypocrisy through the character Comrade Napoleon, a pig leader who alters the revolutionary slogan from "All animals are equal" to "All animals are equal, but some animals are more equal than others," satirizing how communist elites, addressed as comrades, amassed power and luxuries while propagandists like Squealer defended the inequities as necessary for the collective good. Orwell, drawing from his observations of Soviet practices, argued that such egalitarian pretenses enabled totalitarian consolidation, a view corroborated by archival evidence of party congresses where "comrade" invocations coexisted with enforced loyalty oaths and suppression of dissent. This pattern persisted across regimes, as in Cuba under Fidel Castro, where "compañero" (comrade equivalent) masked military hierarchies and elite enclaves, revealing causal mechanisms wherein ideological language subordinated truth to power preservation. Mainstream academic narratives sometimes minimize these contradictions due to institutional sympathies, but primary data from regime records and survivor testimonies affirm the hierarchical reality beneath the terminological equality.

Association with Repression and Totalitarianism

In the Soviet Union, the term "comrade" (tovarishch) functioned as a mandatory egalitarian address in official discourse, party communications, and legal proceedings from the 1920s through the Stalin era, ostensibly promoting classless solidarity but facilitating the surveillance and denunciation integral to totalitarian control. During the Great Purge of 1936–1938, this linguistic norm persisted amid widespread betrayal, as Communist Party members routinely denounced former "comrades" as Trotskyites or wreckers in show trials and NKVD interrogations, contributing to roughly 681,692 documented executions and millions more sent to Gulag camps. The regime's "comrades' courts"—informal tribunals established post-purge but echoing earlier mass mobilizations—further embedded the term in repressive practices by enlisting peers to judge and punish deviations from socialist morality through public shaming, fines, or referrals to state authorities, thereby extending party oversight into everyday life. In Maoist China, "comrade" (tongzhi) similarly underscored the totalitarian fusion of camaraderie and coercion during the (1966–1976), where and work units invoked it in struggle sessions that devolved into purges of perceived revisionists, with "comrade turned on comrade" in denunciations leading to beatings, suicides, and killings. These campaigns, mobilized under Mao's directive to combat bourgeois elements, resulted in 1–2 million deaths from direct , starvation, and related persecution, as provincial records and survivor accounts reveal mass executions and factional clashes often framed as purifying disloyal "comrades." Across these regimes, the term's enforced universality—punishable indirectly through accusations of ideological impurity if omitted in formal settings—exemplified how communist co-opted fraternal language to legitimize and , falsifying by demanding performative amid purges that claimed tens of millions of lives overall. Historical critiques, drawing on declassified archives, highlight this as causal to the systems' : the pretense of via "comrade" neutralized by framing repression as collective self-criticism, a dynamic evident in posters, trial transcripts, and internal party directives from the 1930s to the 1970s.

Pejorative Perceptions and Western Rejection

In Western societies, particularly during the era, the term "comrade" acquired strong pejorative connotations due to its prominent association with Soviet communism and perceived threats of subversion. In the United States, Senator and his allies frequently employed "comrade" to deride political opponents as communist sympathizers, as seen in McCarthy's rhetoric labeling figures like British Labour leader as "Comrade Attlee" to imply ideological allegiance to . This usage reflected broader fears of infiltration, amplified by events such as the 1949 Soviet atomic bomb test and the , where the term symbolized disloyalty to democratic institutions rather than mere camaraderie. The pejorative framing persisted into contemporary American politics, where conservatives invoke "comrade" to critique perceived socialist tendencies. For instance, in September 2024, former President referred to Vice President as "Comrade Kamala" while accusing her of enabling unchecked akin to communist policies, a remark echoed in memes circulated by Cuban and Venezuelan exiles wary of left-wing governance. Similarly, Republican senators in 2021 dubbed Biden nominee "Comrade Omarova" during confirmation hearings, highlighting her Soviet-era education to question her fitness for a banking role amid concerns over regulatory overreach. These instances underscore the term's role as a rhetorical shorthand for , drawing on historical precedents of communist regimes' economic failures and abuses, such as the Soviet system that claimed millions of lives between 1930 and 1953. Western rejection of "comrade" extends beyond politics into everyday and professional discourse, where it is largely supplanted by neutral terms like "colleague" or "team member" to avoid evoking ideological baggage tied to 20th-century totalitarianism. Surveys and linguistic analyses indicate that in the U.S. and U.K., the word's communist imprint—rooted in its mandatory use in the USSR for all official interactions—renders it unsuitable for egalitarian contexts without hierarchical undertones, as evidenced by its rarity in corporate or governmental communications post-1991 Soviet collapse. This aversion aligns with empirical outcomes of communist experiments, including the USSR's 1980s economic stagnation and famines like Ukraine's Holodomor (1932–1933, estimated 3–5 million deaths), which causal links to state-enforced collectivism undermine any pretense of the term's benign universality. Mainstream adoption in the West remains confined to fringe activist groups, reflecting a broader cultural pivot toward individualism over class-based solidarity.

Decline and Post-Communist Transformations

Fall from Favor After 1991

Following the on December 26, 1991, the term "comrade" (товарищ, ) experienced a precipitous decline in usage across and other successor states, shifting from a near-universal form of address to a relic evoking the failed communist experiment. In civilian, official, and educational settings, it was rapidly supplanted by neutral alternatives like "citizen" (гражданин, grazhdanin) or first names with patronymics, as populations rejected linguistic markers tied to the regime's of enforced amid evident hierarchies and repression. This linguistic purge aligned with broader de-Sovietization efforts under President , who on July 29, 1991, suspended the of the , accelerating the disassociation from symbols of the system's collapse—including chronic shortages, the 1986 disaster's mishandling, and revelations of atrocities documented in works like Aleksandr Solzhenitsyn's (published fully in the USSR in 1989). The causal driver was the empirical bankruptcy of Soviet-style communism, exposed by the 1991 August coup's failure and subsequent economic implosion—GDP fell 17% in in 1992 alone—undermining the term's pretense of proletarian . Former adherents and linguists noted that acquired negative connotations of officiousness and , avoided in everyday speech to signify a break from totalitarianism's legacy. While persisting in and police hierarchies (e.g., addressing superiors as "comrade " per protocol retained post-1991), its civilian application dwindled, with surveys in the showing preference for informal or status-based terms reflecting emergent . Globally, the term's favor waned as communist parties hemorrhaged members—e.g., the French Communist Party's electorate dropped from 20% in 1978 to under 10% by 1997—and Western discourse reframed it as archaic or pejorative, linked to regimes responsible for over 100 million deaths per (1997). In non-Soviet contexts like , it endured under continuity of rule, but elsewhere, such as in Eastern Europe's 1989-1991 transitions, parallel rejections occurred amid Revolutions, prioritizing causal accountability for ideological failures over . Mainstream media and academic sources, often left-leaning, underemphasized this repudiative dynamic, framing it instead as mere "transition," yet primary accounts from post-communist citizens confirm the term's stigmatization as emblematic of unfulfilled egalitarian promises amid elite privilege.

Shifts in Former Soviet Bloc Countries

In the , which became the Russian Federation after the USSR's dissolution on December 25, 1991, the term experienced a swift abandonment in civilian and official contexts starting in late 1991. Public discourse and media rapidly replaced it with alternatives such as grazhdanin (citizen), full names with patronymics, or gospodin (sir/mister), as the word became synonymous with the failed communist system's enforced . This shift reflected broader rejection of Soviet ideological markers amid economic turmoil and efforts under President , with formal usage dropping to near-zero outside niche or nostalgic settings by the mid-1990s. Retention occurred in structured hierarchies like the military, where tovarishch endures as a mandatory statutory address—e.g., tovarishch polkovnik for "comrade colonel"—to denote rank without personal familiarity, a holdover from Soviet discipline adapted to post-communist armed forces. In broader society, however, it acquired ironic or pejorative connotations, often invoked to critique lingering bureaucratic authoritarianism or in references to the Soviet past, rather than as a neutral greeting. Parallel declines marked other former Soviet republics and satellites. In , following the Velvet Revolution that toppled the communist regime on November 17, 1989, the Czech and Slovak equivalent soudruh (or súdruh in Slovak) was discarded in political and social spheres, viewed as a relic of party-enforced conformity. Successor groups like the Czech Social Democratic Party explicitly sought to substitute it with přítel (friend) to signal a break from totalitarian rhetoric. By the 1993 Czech-Slovak split, the term had receded to historical analysis or mockery of communist holdovers, with everyday address reverting to pre-1948 norms like surnames or titles. Across , , and the German Democratic Republic—where regimes fell in —the local variants (towarzysz in , Genosse in , társ in ) followed suit, stigmatized as symbols of imposed ideological solidarity under Moscow's influence. Post-transition governments and media avoided them to distance from the , SED, or legacies, favoring neutral or hierarchical forms amid processes that purged communist nomenclature from public life by 1990-1992. In residual leftist parties, usage lingered marginally but without mainstream revival, underscoring the causal link between regime discredit—via economic failure and Velvet-style protests—and linguistic de-communization.

Modern and Residual Usages

Persistence in Western Leftist and Activist Circles

In contemporary Western leftist organizations, the term "comrade" endures as a preferred salutation among members of groups like the Democratic Socialists of America (DSA), signaling shared commitment to socialist principles over individualistic address. At the DSA's 2019 national convention in Atlanta, delegates consistently addressed one another as "comrade" during proceedings, reflecting its role in fostering collective discipline and ideological solidarity. Similarly, DSA chapters, such as Twin Cities DSA, invoke "comrade" in internal discussions on organizational relations, adapting the term to 21st-century contexts while retaining its connotation of mutual accountability in socialist practice. The persistence extends to theoretical and publishing spheres within leftist activism. Political theorist Jodi Dean's 2019 book Comrade: An Essay on Political Belonging argues for its revival as a relational ethic in modern communism, distinguishing it from identity-based terms by emphasizing action-oriented sameness among participants in collective struggle. Outlets like Jacobin magazine employ it in titles and commentary, as in a 2022 piece welcoming economist Thomas Piketty as "Comrade Thomas Piketty" to the socialist fold, underscoring its utility in bridging academic critique with activist mobilization. The Communist Party USA (CPUSA) continues this tradition in its publications, using "comrade" in articles on historical and contemporary organizing, such as a 2019 analysis of socialist paths. In , analogous usage appears in socialist youth and party networks, though less prominently documented in mainstream reports. For example, (YDSA) collaborations with European counterparts, including Norway's Red Youth and Poland's Socialist Action, reference "comrades" in joint events like the 2023 Rødt , highlighting cross-Atlantic continuity in activist lexicon. This retention contrasts with the term's broader cultural retreat post-Cold War, persisting primarily in self-identified radical circles where it reinforces anti-capitalist camaraderie amid electoral pushes, such as DSA's growth from under 10,000 members in 2015 to over 90,000 by 2021.

Non-Political or Neutral Applications

The word "comrade" derives from the late 16th-century English adaptation of camarade, itself from camarada or camarada, meaning "chamber mate" or one sharing sleeping quarters, originally signifying a neutral or without ideological implications. This etymological root emphasized practical based on proximity or shared circumstances, such as in or , predating its politicization. In non-political English usage, "comrade" functions as a for , colleague, or friend, particularly in contexts of joint activity or , as defined in standard lexicographical entries. For instance, it may describe partners in a venture or members of a group, denoting in role rather than belief, though such applications remain uncommon in contemporary due to historical associations. A prominent neutral application appears in as "comrade-in-arms," referring to a fellow or bound by the exigencies of warfare, irrespective of political affiliation; this phrase underscores tactical and has been employed in descriptions of soldiers from diverse eras and nations. Historical texts and accounts of armed conflicts, including non-communist forces, use it to denote mutual dependence in battle, as in or military narratives from the World Wars.

Global Linguistic Equivalents and Variations

In prevalent in former communist states, the Russian term (товарищ), meaning "companion in trade" etymologically but functioning as a egalitarian address for fellow revolutionaries and party members during the Soviet era (1917–1991), served as the model for equivalents like towarzysz, tovaryš, and Bulgarian tovarish. These terms emphasized ideological over or , replacing tsarist-era titles such as "" or "" to promote proletarian unity, though post-1991 usage shifted toward neutral or ironic connotations in everyday speech. In East Asian contexts, the Chinese tongzhi (同志), literally "sharing the same will," was adopted by the from the early 20th century onward as a formal for cadres and allies, peaking during Mao Zedong's rule (1949–1976) to foster collective discipline; its political application waned in the 1980s amid market reforms but revived under Xi Jinping's leadership since 2012, as evidenced by increased usage in official documents to reinforce party loyalty, even as slang appropriations for LGBTQ+ identities persist in informal spheres. Vietnamese đồng chí, a Sino-Vietnamese borrowing of tongzhi, similarly denoted communist fighters during the (1955–1975) and remains standard in Vietnam's ruling party addresses today. Romance language variants in Western and Latin American leftist movements include French camarade, used by the since its founding in 1920 to evoke shared struggle, and Spanish camarada or compañero, the latter prominent in Cuban revolutionary rhetoric under (1959–2008) and Colombian FARC insurgent communications to signify armed companionship without bourgeois connotations. German Genosse, employed by the Social Democratic Party and East Germany's Socialist Unity Party (1946–1990), connoted guild-like fellowship adapted to proletarian ideals, with over 1 million documented uses in SED congress proceedings by 1989. In Arabic-speaking regions with Marxist influences, such as Algeria's FLN or Palestinian groups, rafiq (رفيق, "companion") paralleled comrade in Ba'athist and communist factions, as seen in party manifestos from the 1960s onward.
Language Family/RegionPrimary EquivalentHistorical Political Usage
(e.g., , )Tovarishch/cognatesSoviet-era address for party equality, 1917–1991
Sino-Tibetan ()Tongzhi (同志)CCP cadre term, revived post-2012
Romance (, )Camarade/Compañero and Latin American revolutions, 1920s–2000s
Germanic ()GenosseSED and SPD solidarity, 1946–1990
()Rafiq (رفيق)Ba'athist/Marxist groups, 1960s+
These equivalents often retained the original intent of dissolving personal hierarchies but adapted to local cultural nuances, with declines in mandatory use correlating to the Soviet bloc's dissolution in 1991 and subsequent ideological retreats.

References

  1. [1]
    Comrade - Etymology, Origin & Meaning
    Originating in the 1590s from French camarade and Latin camera, comrade means a close companion or partner, often used socially and politically.
  2. [2]
    COMRADE Definition & Meaning - Merriam-Webster
    comrade. noun. com·​rade ˈkäm-ˌrad. -rəd,. especially British -ˌrād. Synonyms of ... Word History. Etymology. Middle French camarade group sleeping in one ...
  3. [3]
    comrade noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes
    ​a person who is a member of the same communist or socialist political party as the person speaking. We must fight for our rights, comrades! Topics Politicsc2.
  4. [4]
    The Use of “Comrade” as a Political Instrument in the Chinese ...
    Sep 26, 2016 · ... word “comrade” has been used during intra-Party conflicts with the aim of creating status uncertainty among cadre ranks. This strategic use ...
  5. [5]
    comrade, n. meanings, etymology and more
    There are seven meanings listed in OED's entry for the noun comrade. See 'Meaning & use' for definitions, usage, and quotation evidence. comrade has developed ...
  6. [6]
  7. [7]
    Comrade | Encyclopedia MDPI
    Oct 14, 2022 · The term "comrade" generally means 'mate', 'colleague', or 'ally', and derives from the Spanish and Portuguese, term camarada, literally meaning 'chamber mate'.Missing: etymology | Show results with:etymology
  8. [8]
    Cheesy camarade | The Indian Express
    Apr 15, 2012 · Camarade—comrade in English—is used by Leftists worldwide,but it originated during the French Revolution. It means friend as confidant. The ...
  9. [9]
    Why do socialists like to call other socialists 'comrade'? - Quora
    Jan 15, 2023 · The term “comrade” was introduced after the revolution to show that “we don't have masters anymore, we all are equal”.What is the history of the word 'comrade'? Do people still ... - QuoraWas the word comrade something that communists in Stalin Russia ...More results from www.quora.com
  10. [10]
    Cross Origins of Comrade and Camaraderie - English Stack Exchange
    Nov 19, 2010 · Comrade: means a person who's associated with some one (a friend, companion). It comes from some type of Turkic language. However it has been ...
  11. [11]
    What does 'comrade' actually mean in Russian? - Russia Beyond
    Jul 4, 2019 · After the Revolution, the Bolsheviks quickly adopted tovarisch as a universal form of address used for 'their own,' i.e. Communist people. Just ...
  12. [12]
    What is the history of the word 'comrade'? Do people still ... - Quora
    Dec 30, 2023 · The term comrade was coined in the late 16th century from an equivalent French noun: The 16–17th cent. form camerade, camarade was from French camarade.Was 'comrade' a Russian term or a communist one?What is the origin of the term 'comrade' in South Africa?More results from www.quora.com
  13. [13]
    Lenin: Preface to the Russian Translation of W. Liebknecht's Pamphlet
    And “Comrade” Vasilyev (who has also peeped at the revolution from the Swiss kitchen window) proposes in Tovarishch (December 17), with a direct reference to ...
  14. [14]
    “Comrade”: A review - Communist Party USA
    Mar 16, 2020 · “Comrade” is what she calls the “zero-level of communism.” It is the basic unit of the interpersonal that occurs in the act of facing together toward the ...Missing: doctrine | Show results with:doctrine
  15. [15]
    Glossary - Seventeen Moments in Soviet History
    tovarishch. Comrade, the “correct,” non-hierarchical form of address between party members and many other Soviet citizens. transmission belt. An organization ...<|separator|>
  16. [16]
    SOVIET TURMOIL; Russians Are at a Loss For a Respectful Word
    Sep 9, 1991 · "Comrade" just won't do any more, it seems, although President Mikhail S. Gorbachev kept using the word -- "tovarishch" in Russian -- when he ...<|separator|>
  17. [17]
    Do Russians really call each other 'comrade'? - Gateway to Russia
    May 20, 2022 · 'tovarisch' is used rather ironically. But, it is still officially used in the Russian Armed Forces, where it's a compulsory formal address.
  18. [18]
    The Use of "Comrade" as a Political Instrument in the Chinese ...
    Aug 10, 2025 · The mandate that Chinese Communist Party (CCP) members should “address each other as comrades, not by official rank” (hu cheng tongzhi, ...
  19. [19]
    In the Realm of Comrades? Scattered Thoughts Occasioned by the ...
    Aug 16, 2021 · Ma's research in Party discourse history valuably explains how “comrade” became a political identification through the 1920s. This ...
  20. [20]
    Study “Serve the People” - Massline.org
    Chairman Mao personally wrote the inscription “Salute to Comrade Chang Szu-teh who died for the interests of the people,” and delivered the famous speech Serve ...
  21. [21]
    Speech At The Lushan Conference
    I have observed that a proportion of comrades are wavering. They too say the Great Leap Forward, the General Line and the people's communes are correct. But ...
  22. [22]
    After Comradeship: Personal Relations in China Since the Cultural ...
    Feb 17, 2009 · The Chinese term for comrade, tongzhi, means literally “common will,” implying that anyone called comrade shares in goals and values that ...
  23. [23]
    Cuba | Language Magazine
    As a former colony of Spain, Cuba uses the Spanish language. After the Cuban Revolution, the term compañero/compañera, meaning “comrade”, came to gradually ...Missing: communism | Show results with:communism
  24. [24]
    Socialism and man in Cuba - Marxists Internet Archive
    Dear compañero ,. Though belatedly, I am completing these notes in the course of my trip through Africa, hoping in this way to keep my promise.
  25. [25]
    Lenguaje de Revolución - El 19 Digital
    Jul 9, 2022 · Traducida aproximadamente como “camarada”, la Revolución Popular Sandinista amaba la palabra compañero. A menudo se acortaba a “compa ...
  26. [26]
    President Chavez's Speech to the 6th World Social Forum - Americas
    May 5, 2006 · ... compañero, that great compañero. Audience: Applause. President Chávez: And years later, Schafik was always either here or Schafik on the ...
  27. [27]
  28. [28]
  29. [29]
    Address of Comrade President Nelson Mandela to the Conference ...
    Strategically this dictated that the ANC must strive to shift the balance of strength within the country in favour of the liberation forces. In other words, the ...
  30. [30]
    ANC STATEMENT ON ACTIONSA AND COMRADES. 22 June 2022
    Jun 22, 2022 · 'Comrade' has been used within progressive movements across the world for many decades to convey a sense of common purpose, shared values and ...
  31. [31]
  32. [32]
    Of weevils and gamatox: titles, names and nicknames in ZANU PF ...
    14. The title Comrade is routinely used in reference ZANU PF members and people aligned to it. Conspicuously, state media stories on the factionalism crisis ...
  33. [33]
    The Media and Politics in Zimbabwe: Turning Left while Indicating ...
    Jun 13, 2008 · The contradictions surrounding the use of “Comrade” in national media are indicative of ZANU PF's radical agenda, which remains unfulfilled ...<|separator|>
  34. [34]
    Zimbabwe youths complete Mugabe's fall, denouncing him at ZANU ...
    Mar 7, 2018 · The state-owned Herald newspaper, which had previously referred to Mugabe as "Comrade" after his resignation, on Wednesday began refer to him as ...
  35. [35]
    Zimbabwe: Demystifying the Art of Comradeship - allAfrica.com
    Jul 6, 2011 · The political sense of comrade now associated with communism, has its origins in the late 19th century use of the word by communists and ...
  36. [36]
    The Struggle in Angola - jstor
    movement led by comrade Neto. Mobutu's association with the USA goes back a very long way-at least to June 30th, 1960, when the. Congo gained independence ...
  37. [37]
    [PDF] The Collision of Liberation and Post-Liberation Politics within SADC
    Due to his liberation and post liberation advocacy and fight against colonialism, the Zimbabwean President “comrade” Robert Mugabe is a liberation hero in the.
  38. [38]
    The 35th Anniversary of May 16th: Comrade Salva Kiir and the ...
    May 16, 2018 · The 35th Anniversary of May 16th: Comrade Salva Kiir and the Founding of the SPLM/A. 7 years ago PaanLuel Wël. This is an excerpt ...
  39. [39]
    [PDF] Comrade Chairman of the Liberation Council of the Nuba Mountains ...
    ○ Comrade Chief of Staff of the SPLM-N. ○ Comrade acting Governor of Nuba Mountains / South Kordofan. I greet you in the name of the Sudan People's ...
  40. [40]
    Tribute to Comrade Edward Lino Wuor Abyei, One of the Founding ...
    Apr 19, 2020 · Tribute to Comrade Edward Lino Wuor Abyei, One of the Founding Members of the SPLM/SPLA. 6 years ago PaanLuel Wël.
  41. [41]
    Prove them wrong comrade Mayardit - Sudan Tribune
    Jul 4, 2009 · The purpose of this article is to agree with comrade Mayardit and to suggest to him the need for full screening of these enemies of the peace ...
  42. [42]
    Pagan Amum is a South Sudanese Liability of the 21st Century!
    Jul 22, 2015 · It's well documented both internationally, regionally and locally that Comrade Pagan Amum, the current reinstated Sudan People Liberation ...
  43. [43]
    Opinion| My Journey with the SPLM - Radio Tamazuj
    Jun 17, 2025 · We entrusted these items to Dr. Justin Yaac Arop and Comrade Yusuf Kuwa Mekki, who delivered them. When they reached the liberated areas, Dr.
  44. [44]
  45. [45]
    South Sudan salvation movement is the real party which is led by ...
    Oct 15, 2025 · South Sudan salvation movement is the real party which is led by comrade Nhial Deng nhial · Ador Ayul Ador and 25 others.Marxism-Leninism and its Application in South Sudan Politics#AUTOBIOGRAPHY OF COMRADE BOL MAKUENG YUOL, SPLM ...More results from www.facebook.com
  46. [46]
    The Elite and Their Privileges in the Soviet Union - Communist Crimes
    Oct 28, 2020 · The existing gap between the privileged elite and everyone else in the Soviet Union showed that the communist ideal of social equality remained ...
  47. [47]
    Power and Privilege: Elite Lifestyles in Communist Eastern Europe
    Apr 23, 2012 · Communist bureaucrats enjoyed many 'perks', including a superior standard of accommodation and access to chauffer driven cars, special shops and restaurants.
  48. [48]
    Rebuilding the Soviet nomenklatura 1945-1948
    1The term “nomenklatura” became popular in Soviet studies in the early 1980s and it was used to denote both the set of procedures the ruling party developed to ...
  49. [49]
    Teachings of Soviet Experience - FEE.org
    Apr 1, 1982 · ... Communist rulers of the Soviet Union since the Bolshevik coup to further their designs. That they have been successful in winning allegiance ...
  50. [50]
    Hypocrisy In George Orwell's Animal Farm | ipl.org
    These poor animals are tricked into thinking that everything good that happens is due to “Comrade Napoleon's Leadership”. Every quote we see is a deeper level ...
  51. [51]
    Examples Of Hypocrisy In Animal Farm - 707 Words | Bartleby
    ... Comrade Napoleon that all animals are equal.” (Orwell 55) But at the end of the story, Squealer was sent to change one of the commandments to “All Animals Are ...
  52. [52]
    The Dictatorship of the Present | The Point Magazine
    May 22, 2019 · No one believes more firmly than Comrade Napoleon that all animals are equal. ... communism” was reprehensible precisely to the extent that ...
  53. [53]
    Communism 101 - Victims of Communism Memorial Foundation
    After imprisonment at home and self-exile in Mexico, Castro returned with his Marxist-Leninist comrade Ernesto “Che” Guevara to Cuba in November 1956 to ...
  54. [54]
    [PDF] Comrade In Russian Language
    Aug 13, 2015 · "Tovarishch" has a rich history, evolving from a term for trade partners to a powerful symbol of social and political unity in the Soviet era.
  55. [55]
    [PDF] Comrades' Courts and the Brezhnev Regime
    the comrades' courts have been subjected to three countervailing legal ideologies.' ° The first, the utopian trend, stresses the need for building communism and ...
  56. [56]
    A tragedy pushed to the shadows: the truth about China's Cultural ...
    Jan 19, 2023 · No workplace remained untouched. No household remained innocent. “Complicity” is too small a word – comrade turned on comrade, friend upon ...
  57. [57]
    How violence unfolded during China's Cultural Revolution
    Oct 29, 2019 · The first came to an estimate of 1.2 million deaths, and the second, more thorough, 1.7 million. The additional detail in the article coincided ...Missing: comrade denunciations
  58. [58]
    Chronology of Mass Killings during the Chinese Cultural Revolution ...
    Aug 25, 2011 · The average death toll based on the aforementioned six investigators' figures is nearly 2.95 million. Considering that the Cultural Revolution ...Missing: comrade | Show results with:comrade
  59. [59]
    Comrade Culture - Persuasion
    Feb 26, 2024 · Comrade Culture. Culture played a vital role in the survival of communist regimes, offering a means to falsify reality on both sides of the ...
  60. [60]
    Chapter 6: Joseph Stalin and the Soviet Union
    The Soviet Union emerged as a world power during Stalin's “revolution from above” —but at a tremendous human cost. ... Comrade Stalin, having become Secretary- ...
  61. [61]
    The Sinews of War: McCarthyism Crosses the Atlantic - Gerth - 2022
    Mar 28, 2022 · The Daily Mirror lambasted the usage of the term “comrade Attlee” by McCarthy as an unjustified communist smear, pointing out that the ...
  62. [62]
    Four Theses on the Comrade - Journal #86 - e-flux
    Riley's gesture to Whitman notwithstanding, “comrade” was already part of the political vocabulary of German socialists. In his writings, Marx used “comrade” to ...
  63. [63]
    Trump has long used degrading language toward immigrants
    Sep 19, 2024 · “Not only is Comrade Kamala allowing illegal aliens to stampede across our border, but then it was announced about a year ago that they're ...
  64. [64]
    'Professor or comrade?' Republicans go full red scare on Soviet ...
    Nov 18, 2021 · This was a reference to the 1950s “red scare”, when the Republican senator Joseph McCarthy, of Wisconsin, insisted hundreds of communists had ...Missing: criticism | Show results with:criticism
  65. [65]
    Why 'Comrade Kamala' memes are taking off among Latino exiles
    Sep 22, 2024 · 'We'll slide into communism' ... The Democratic Party is not a socialist party, nor does it claim to support communist regimes. But some high- ...
  66. [66]
    Do Russians still call each other 'comrades'? If not, when did ... - Quora
    May 26, 2025 · It's complicated. Officially we don't call each other товарищ ('comrade') anymore since right after the collapse of the Soviet Union.
  67. [67]
    [PDF] Russian Word For Comrade Russian Word For Comrade
    "tovarishch"). This term has played a pivotal ... After the dissolution of the Soviet Union in 1991, the use of "товарищ" declined sharply in ... Russia after the ...
  68. [68]
    What did the Russians substitute the term 'tovarish', or comrade ...
    Jun 27, 2019 · The word “comrade” (or товарищ/tovarishch in Russian) was used mostly to address members of the Communist Party. Or in the USSR's early days, it ...Was the word comrade something that communists in Stalin Russia ...Do many Russians still use 'comrade' when talking to each other?More results from www.quora.com
  69. [69]
    [PDF] Comrade Russian Meaning
    Pejorative or Ironic: In certain contexts, particularly in Western media ... Some leftist or socialist groups in Russia and abroad use comrade as a sign of.<|separator|>
  70. [70]
    [PDF] Russian Word For Comrade
    The Bolsheviks adopted "товарищ" as an official form of address to promote equality and camaraderie among citizens, regardless of social class or background.
  71. [71]
    Effects of communist regime on Czech language : r/Prague - Reddit
    Sep 5, 2024 · The word "soudruh" (comrade) was enforced during communist time so ... Before the Velvet Revolution, everyday people often subversively ...
  72. [72]
    Fall of Communism in Eastern Europe, 1989 - Office of the Historian
    By the summer of 1990, all of the former communist regimes of Eastern Europe were replaced by democratically elected governments. In Poland, Hungary, East ...
  73. [73]
    Comrade, Sir (Chapter 29) - The Geography of Words
    Another difference was the etymology of the word for comrade. German is particularly interesting in this regard. The term is Genosse, as in Genosse Honecker ' ...
  74. [74]
    The Democratic Socialists of America Aren't Winning Elections, but ...
    For example, at the DSA's national convention, the delegates addressed each other as “comrade.” They passed a resolution calling for the abolition of ...
  75. [75]
    A Gathering of Comrades - Current Affairs
    Aug 7, 2019 · I met many delightful socialists over the weekend, and have love for those in all caucuses and factions, but I will never call “comrade” anyone ...
  76. [76]
    How do we relate to each other, comrade? - Twin Cities DSA
    Mar 7, 2021 · What is a comrade in a 21st-century socialist organization? In the 20th Century it meant you were “under discipline,” a cadre in an ...
  77. [77]
    Jodi Dean's Comrade - Socialism & Democracy
    Finally, the “militant” or “activist” is a function of the comrade translated into personal fight for the cause, “[a] political intensity, not political ...Missing: doctrine | Show results with:doctrine
  78. [78]
    Comrade Thomas Piketty, Welcome to the Socialist Movement
    Jun 2, 2022 · Comrade Thomas Piketty, Welcome to the Socialist Movement ... For years, Thomas Piketty has articulated a cogent critique of 21st-century ...
  79. [79]
    The road to socialism and the world communist movement: A reply ...
    Apr 9, 2019 · Comrade Wadi'h Halabi recently claimed that there are no national paths to socialism. Addressing the 3rd International's formation he writes ...
  80. [80]
    To Sustain the Socialist Movement, We Need Socialist Culture - YDSA
    Oct 8, 2023 · This included six comrades from Red Youth, the youth wing of the Red party in Norway; a comrade from Socialist Action in Poland; two ...<|control11|><|separator|>
  81. [81]
  82. [82]
    “Comrade” is making a comeback in China - The Economist
    Jul 24, 2025 · DURING THE decades when Mao Zedong ruled China, it was common for people to address each other as tongzhi: “comrade”.
  83. [83]
    Language Matters | How Chinese word for 'comrade' came to refer to ...
    Sep 28, 2018 · The word “comrade” has its roots in the 16th-century French camarade/camerade and Spanish camarada, ultimately from the Latin camera (“chamber” ...<|separator|>
  84. [84]
    Communist Intermediaries (Chapter 6) - Anti-Imperial Metropolis
    The struggles of the Chinese, the Indians, the Egyptians, are also our struggles,” he said. But even Quijano lectured a “comrade” of the “Negro race ...
  85. [85]
    Anarchism and Syndicalism in the Colonial and Postcolonial World ...
    ... French, Chinese, Arabic, Russian, Portuguese, and so on. What is ... comrade, that I would rather live amongst them, than amongst many who call ...