Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Universal Coded Character Set

The Universal Coded Character Set (UCS) is an international standard that defines a comprehensive repertoire of encoded characters for representing texts in virtually all modern and historical writing systems worldwide, serving as the foundational character set for global digital communication and data interchange. Specified in ISO/IEC 10646, first published in 1993 and now in its sixth edition (2020) with subsequent amendments including Amendment 2 (2025), the UCS assigns unique integer code points to characters, ranging from 0 to 0x10FFFF hexadecimal (a total of 1,114,112 possible positions), organized into 17 planes of 65,536 code points each, including the Basic Multilingual Plane (BMP) for the most commonly used characters. As of the synchronized Unicode Standard version 17.0 (September 2025), the UCS includes 159,801 assigned characters, encompassing scripts such as Latin, Cyrillic, Arabic, Chinese ideographs, and numerous symbols, with provisions for future expansions through planes like the Supplementary Ideographic Plane and Supplementary Special-purpose Plane. The standard also defines character names, coded representations for graphic, control, format, and private-use characters, and specifies encoding forms—UTF-8 (variable-width, 1-4 octets), UTF-16 (1-2 16-bit units), and UTF-32 (fixed 32-bit)—along with transformation formats to ensure compatibility across systems while preserving the full codespace. Closely aligned with the Unicode Standard, which implements the UCS repertoire and adds detailed behavioral properties, the UCS facilitates universal text processing without reliance on legacy national or regional encodings.

Overview

Definition and Purpose

The Universal Coded Character Set (UCS) is an international standard defined by ISO/IEC 10646, providing a comprehensive repertoire of characters to encode all known writing systems, symbols, and scripts used in worldwide. This standard establishes a unified framework for representing graphic characters, control functions, and private-use areas, ensuring compatibility across diverse linguistic and cultural contexts. The primary purpose of the UCS is to enable seamless multilingual computing and data interchange by offering a single encoding scheme that avoids the limitations of fragmented regional standards, thereby preventing information loss during transmission, storage, or processing of text from various languages. Unlike legacy encodings such as , which is restricted to 7 bits and primarily supports English characters, or the of 8-bit standards tailored to specific geographic regions, the UCS emphasizes global universality to accommodate the full spectrum of human expression without requiring multiple incompatible systems. Architecturally, the UCS employs a fixed 31-bit code space, permitting up to 231 (approximately 2.1 billion) code points, though the defined structure limits assignments to the range 0x000000 to 0x10FFFF (1,114,112 code points organized into 17 planes of 65,536 each), excluding (0xD800–0xDFFF) reserved for encoding purposes and non-characters designated for control or implementation-specific uses. This design principle supports extensibility while maintaining stability for international standardization. The UCS maintains synchronization with the Unicode Standard, sharing an identical character repertoire to promote in software and data exchange.

Scope and Character Repertoire

The Universal Coded Character Set (UCS), as defined in ISO/IEC 10646, encompasses a vast repertoire designed to represent virtually all known writing systems, historical scripts, and symbolic notations used in human communication. This includes modern scripts such as Latin, Cyrillic, Arabic, Devanagari, and Han ideographs, alongside historical and ancient systems like Cuneiform, Linear B, and Egyptian Hieroglyphs. Additionally, it covers a wide array of symbols, including mathematical operators, technical symbols, and emojis, as well as designated private use areas for vendor-specific or user-defined characters. The UCS architecture provides a total of 1,114,112 possible code points, organized into 17 planes, each containing 65,536 code points (from U+00000000 to U+10FFFF). As of ISO/IEC 10646:2020/Amd 2:2025, synchronized with Unicode 16.0, 154,998 of these code points are assigned to specific characters. The most recent amendment, ISO/IEC 10646:2020/Amd 2:2025, introduces new scripts including Todhri, Garay, Tulu-Tigalari, Sunuwar, Gurung Khema, and Kirat Rai, along with other characters. Unicode 17.0 (September 2025) adds 4,803 more characters (total 159,801), with UCS synchronization expected in a future amendment. The allocation prioritizes the Basic Multilingual Plane (BMP), spanning U+0000 to U+FFFF, for the most commonly used characters, including core scripts and symbols encountered in everyday digital text. Supplementary planes (from U+10000 onward) are reserved for less frequent or specialized content, such as historic scripts and extensive symbol collections, ensuring efficient use of the code space while supporting global interoperability. Certain code points are explicitly designated as non-characters to maintain and prevent misuse in interchanges. These include the surrogate range (U+D800–U+DFFF), which is reserved for internal use in UTF-16 encoding and not assigned to any graphic characters, as well as specific noncharacter code points like U+FFFE and U+FFFF in each . Unassigned ranges remain available for future allocation, avoiding conflicts and preserving the integrity of the standard's . The UCS is maintained in close synchronization with the Standard, ensuring identical character assignments and code points across both systems.

Historical Development

Origins in International Standardization

In the 1980s, the (ISO) and the (IEC), through their Joint Technical Committee 1 Subcommittee 2 (ISO/IEC JTC1/SC2), initiated efforts to address the fragmentation caused by disparate national and regional standards. These standards, such as the 7-bit ISO 646 variants tailored to specific countries (e.g., multiple versions for ) and the emerging 8-bit ISO 8859 series for European languages, created challenges in international data exchange, particularly as computing systems began supporting global communications. The push for unification stemmed from the growing need for multilingual support in computing, where ASCII's 7-bit limitation proved insufficient for non-Latin scripts and extended Latin characters required in diverse linguistic environments. Early proposals within ISO/IEC JTC1/SC2 emphasized extending ASCII compatibility through a 16-bit encoding structure, specifically the Basic Multilingual Plane (BMP), to accommodate a broader repertoire of characters while maintaining with existing 7-bit and 8-bit systems. This approach aimed to create a universal framework capable of representing scripts from multiple languages without the conversion losses common in prior standards like and ASCII. By the late , these discussions culminated in draft proposals, including DP 10646 in , laying the groundwork for a comprehensive coded character set. A pivotal step occurred in with the formation of Working Group 2 (WG2) under ISO/IEC JTC1/SC2, tasked explicitly with developing the Universal Coded Character Set (UCS) to unify global efforts. Chaired by convenor Mike Ksar, WG2 coordinated international contributions to resolve technical discrepancies and ensure the standard's applicability across computing platforms. These origins paralleled early development, though UCS focused on ISO's formal process.

Key Milestones and Publications

The Universal Coded Character Set (UCS) was first published as ISO/IEC 10646-1:1993, which introduced the (BMP) comprising 65,536 code points to support a wide range of scripts and symbols. This initial edition laid the foundational architecture for multilingual text encoding, focusing on the while defining provisions for expansion. Subsequent expansions included the 1996 amendments to ISO/IEC 10646-1, which facilitated the addition of characters beyond the by specifying mechanisms for supplementary , enabling a total codespace of over 1 million code points. By 2000, ISO/IEC 10646-2:2000 was released to detail characters in these supplementary , marking a key step in broadening the repertoire. The standard evolved further with the merger of parts 1 and 2 into a unified ISO/IEC 10646:2003 (published in 2004), streamlining the document structure while incorporating prior amendments. Significant updates continued with the 2012 edition (ISO/IEC 10646:2012), the third edition, which aligned closely with 6.0 by synchronizing character assignments and encoding specifications. The sixth edition, ISO/IEC 10646:2020 (published December 2020), expanded the assigned repertoire to over 143,000 characters, incorporating extensive scripts, symbols, and ideographs across multiple planes. As of 2025, the latest development is ISO/IEC 10646:2020/Amd 2:2025, which adds new scripts including Todhri, Garay, Tulu-Tigalari, Sunuwar, and Gurung Khema, along with other characters to support underrepresented languages. This amendment reflects the ongoing process managed by ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, which conducts annual or biennial reviews to evaluate proposals for new scripts, symbols, and technical enhancements, ensuring timely incorporation into the standard. These updates maintain synchronization with Unicode version releases, facilitating global interoperability.

Technical Architecture

Encoding Model and Code Points

The Universal Coded Character Set (UCS), as defined in ISO/IEC 10646, uses an abstract encoding model that maps characters—defined as abstract units of information—to unique scalar values called code points. These code points serve as identifiers for characters within the UCS repertoire, enabling consistent representation across systems without regard to specific implementation details. For example, the Latin capital letter A is assigned the code point U+0041, where the notation consists of the prefix "U+" followed by a hexadecimal scalar value, typically padded to four or more digits for clarity. The UCS codespace consists of 1,114,112 code points from U+0000 to U+10FFFF. This structure organizes the space into 17 planes, each holding 65,536 code points (2^16), numbered 0 to 16. The limitation to 21 effective bits (up to U+10FFFF) balances comprehensive character coverage with efficient processing in most computing environments. Code points in UCS exhibit distinct properties to manage allocation and usage. Assigned code points are mapped to specific graphic, format, or control characters, such as U+0020 for or U+0061 for LATIN SMALL LETTER A. Unassigned code points remain reserved for future character assignments as the standard evolves. Non-characters, like U+FFFF or the range U+FDD0 to U+FDEF, are permanently allocated but not intended for open text interchange, often used for implementation-specific signaling or control. Additionally, the surrogate range U+D800 to U+DFFF is reserved exclusively for UTF-16 encoding mechanisms and cannot be assigned to characters. UCS itself does not specify collation sequences or normalization rules for ordering characters; these are handled by separate standards such as ISO/IEC 14651 for language-sensitive sorting. Normalization, which ensures equivalent representations of characters (e.g., composed vs. decomposed forms), is referenced from aligned Unicode processes but remains outside the core UCS model.

Planes, Blocks, and Transformation Formats

The code space of the Universal Coded Character Set (UCS), as defined in ISO/IEC 10646, is structured into 17 planes numbered from 0 to 16, each comprising 65,536 code points (2^16) for a total repertoire of 1,114,112 positions. Plane 0, designated as the Basic Multilingual Plane (BMP), encompasses code points from U+0000 to U+FFFF and serves as the primary plane for widely used scripts, including Latin, Cyrillic, and most common symbols. Planes 1 through 3 address supplementary character needs: Plane 1 as the Supplementary Multilingual Plane (SMP) for additional historic scripts, emojis, and technical symbols; Plane 2 as the Supplementary Ideographic Plane (SIP) for extended CJK ideographs; and Plane 3 as the Tertiary Ideographic Plane (TIP) for further rare ideographic characters. Planes are further subdivided into blocks, each consisting of 256 contiguous code points beginning at multiples of 256 (e.g., U+0000–U+00FF), to facilitate logical grouping of characters by , , or usage. For instance, the Basic Latin block occupies U+0000–U+007F within Plane 0, aligning with the ISO/IEC 646 (ASCII) repertoire, while subsequent blocks in the same plane cover (U+0080–U+00FF) and other scripts like and . This block structure aids in character identification and processing without assigning every position; many blocks contain reserved or unassigned code points. To represent UCS code points as byte sequences for storage, transmission, or interchange, ISO/IEC 10646 specifies transformation formats known as UCS encoding forms. UCS-2 employs a fixed 16-bit (2-byte) encoding but is restricted to the , treating higher planes as inaccessible. UCS-4 uses a fixed 32-bit (4-byte) format to encode the entire UCS repertoire directly, providing a canonical representation where each maps straightforwardly to four bytes. Among variable-width formats, encodes characters in 1 to 4 bytes, ensuring ASCII compatibility by using single bytes (0x00–0x7F) unchanged for Basic Latin characters while employing multi-byte sequences for others, which promotes efficient storage for European languages. UTF-16 utilizes 16-bit units (2 bytes), encoding characters directly but using surrogate pairs—two 16-bit values from U+D800–U+DFFF—to represent code points in higher planes, enabling compatibility with UCS-2 systems. UTF-32 is a fixed-width 32-bit encoding synonymous with UCS-4 in practice, offering simplicity for full-range processing. For encodings wider than one byte, the standard adopts big-endian byte order as the default, where the most significant byte precedes others. Byte order detection relies on the (BOM), the UCS character U+FEFF placed at the data stream's start; if interpreted in little-endian order, it would appear as the invalid U+FFFE, signaling the processor to swap bytes accordingly. This mechanism ensures unambiguous interpretation across diverse systems without requiring external .

Relationship to Unicode

Collaborative Standardization Process

The collaborative standardization of the Universal Coded Character Set (UCS) has been marked by a formal between the and ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, established in 1991 to align the development of ISO/IEC 10646 with the . This partnership emerged from early efforts to create a unified character encoding system, enabling coordinated progress toward a comprehensive repertoire of characters for global use. The facilitates the exchange of technical expertise and ensures that advancements in one inform the other, promoting consistency in character definitions and encoding principles. Regular joint meetings between the Unicode Technical Committee (UTC) and WG 2 serve as the primary venue for synchronization, where proposals for new additions are reviewed and refined. The UTC convenes four to five times annually, often in collaboration with national bodies like INCITS/L2, to evaluate submissions and resolve technical issues. These sessions, typically lasting three to four days, allow representatives from both organizations to discuss and on encoding decisions, ensuring that repertoire expansions are mutually approved before publication. This iterative process has been instrumental in maintaining harmony between the two standards since the liaison's inception. Contributions to UCS are solicited from experts worldwide through structured mechanisms, which undergo rigorous vetting including public review periods of 6-12 months for key proposals. Individuals or organizations submit detailed documents using a standardized "Proposal Summary Form" available on both and WG 2 websites, providing evidence of character usage, distinctiveness, and cultural significance. Initial screening by technical officers precedes UTC and WG 2 evaluation, followed by redrafting and international balloting, which can span up to two years for final approval. This open, merit-based approach encourages broad participation while upholding quality standards. Under this governance model, ISO maintains the formal (ISO/IEC 10646) through its rigorous approval processes, while the Unicode Consortium supplies practical implementation guidelines, code charts, and machine-readable data files such as the Unicode Character Database (UCD). This division leverages ISO's authority for global ratification and Unicode's agility in providing accessible resources for developers and implementers. The resulting identical character sets from both entities underscore the effectiveness of this shared stewardship in advancing universal text encoding.

Synchronization and Alignment

Since the 1991 agreement between the and ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, the Universal Coded Character Set (UCS) defined in ISO/IEC 10646 and the Standard have maintained identical character repertoires, with both standards assigning the same code points to the same characters. This alignment ensures that implementations conforming to one standard are compatible with the other in terms of core . Unicode adopts UCS amendments to keep pace, preventing divergence in the coded repertoire. Version mapping between the standards reflects this close coordination. Unicode 16.0.0, released in September 2024, aligns fully with ISO/IEC 10646:2020 including (published July 2023) and (approved 2024; published June 2025), adding new characters, scripts such as Todhri, Garay, Tulu-Tigalari, Sunuwar, Gurung Khema, Kirat Rai, and Ol Onal, and symbols. As of September 2025, Unicode 17.0.0 aligns with these, incorporating an additional 4,803 characters (totaling 159,801 assigned characters as of Unicode 17.0), including four new scripts: Sidetic, Tolong Siki, Beria Erfe, and Tai Yo, with formal synchronization to ISO/IEC 10646 pending a forthcoming amendment. The update cycle reinforces this synchronization: amendments to ISO/IEC 10646 trigger corresponding updates in the Unicode Standard, often aligning major and minor version releases as synchronization points. Defect reports and proposed changes are handled jointly through annual meetings of the Unicode Technical Committee and WG2, governed by a to resolve issues collaboratively. Annex F of ISO/IEC 10646 formalizes compatibility requirements with Unicode, particularly regarding format characters that support text processing behaviors consistent across both standards, such as normalization and decomposition. This annex ensures that UCS implementations can interoperate seamlessly with Unicode-based systems by specifying how certain control and formatting codes are handled equivalently.

Differences and Compatibility

Historical and Current Discrepancies

The early edition of ISO/IEC 10646 published in 1993 included Han unification for the initial set of ideographic characters in the Basic Multilingual Plane, but lacked the full scope of unification applied to the expanded repertoire, which was resolved through amendments culminating in significant additions by 1996 that aligned closely with Unicode version 2.0. This initial limitation in UCS stemmed from ongoing debates during the merger process between ISO and the Unicode Consortium, where Unicode's approach to unifying Han ideographs across Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese variants was progressively adopted to avoid redundant code points. Prior to full alignment, both standards initially relied on fixed-width encodings, though these differences were largely harmonized by the mid-1990s through collaborative efforts. In contemporary standards, minor differences persist in encoding preferences and normalization mechanisms. ISO/IEC 10646 designates UCS-2 and UCS-4 as its core encoding forms, though UCS-2 has been deprecated in favor of variable-width alternatives like to handle supplementary planes effectively. In contrast, the Unicode Standard explicitly deprecates UCS-2 and emphasizes , , and UTF-32 as the recommended transformation formats, reflecting a shift away from fixed 16-bit encodings that cannot represent all code points. Regarding , UCS specifies the four standard forms—, , , and —with detailed properties and tailoring for compatibility characters provided in the Unicode Standard. Character properties in UCS are handled through references to external standards, including the Unicode Character Database for details like case mapping and bidirectional behavior, whereas Unicode maintains an integrated Unicode Character Database (UCD) with normative and informative properties directly tied to its specification. Despite these variances, the character repertoire of UCS and Unicode has been identical since 2000, with no gaps in encoded characters, as UCS amendments are typically published months ahead of their integration into subsequent Unicode versions to maintain synchronization.

Implementation and Usage Implications

The Universal Coded Character Set (UCS) incorporates compatibility mechanisms to integrate with legacy systems, such as fallback support for ASCII and ISO/IEC 8859 character sets, ensuring that basic Latin text can be processed without in environments limited to 7-bit or 8-bit encodings. These compatibility characters, including those from ISO/IEC 8859-1, are mapped directly to the initial code points of UCS (U+0000 to U+00FF), allowing seamless round-trip conversion between UCS and older standards like ISO/IEC 646 (ASCII) for Western European languages. Additionally, UCS reserves (PUAs) in planes 15 and 16 (U+E000–U+F8FF in the Basic Multilingual Plane, U+F0000–U+FFFFF in Supplementary Private Use Area-A, and U+100000–U+10FFFFF in Supplementary Private Use Area-B), where implementers can assign custom or vendor-specific characters without conflicting with standardized assignments, facilitating proprietary extensions in applications like legacy font systems or specialized software. Modern operating systems provide robust support for UCS through integrated libraries and APIs, enabling developers to handle multilingual text processing. For instance, Windows incorporates UCS conformance via its Win32 API and , supporting encoding forms like UTF-16 as the native internal representation, while Linux distributions rely on the GNU C Library () and for UCS rendering, with the unicode(7) man page outlining system-level handling of ISO/IEC 10646 code points. The (ICU) library, an open-source implementation maintained by and widely adopted across platforms, offers comprehensive UCS support including , , and conversion between transformation formats, making it essential for applications requiring globalization features in both C/C++ and Java environments. This support extends to font rendering, where systems like Windows' DirectWrite and Linux's library use UCS code points to composite glyphs from fonts, and input methods, such as those for East Asian or South Asian languages, which map keyboard inputs to UCS characters via standards-compliant IME frameworks. In data interchange scenarios, UCS facilitates lossless transfer of text across heterogeneous platforms by defining transformation formats that preserve the full repertoire of 159,801 assigned characters as of the 2025 edition (synchronized with Unicode 17.0). , a variable-length encoding scheme specified in ISO/IEC 10646, is particularly dominant for web-based interchange due to its ASCII compatibility and efficiency for European languages, allowing protocols like HTTP to transmit UCS data without byte-order issues or expansion for unmapped characters. However, effective interchange requires mutual agreement on the chosen format—such as for applications or for and Windows environments—to avoid misinterpretation, with tools like ICU converters ensuring reversible mappings between UCS code points and legacy encodings during protocol handshakes. Implementing UCS introduces challenges in handling advanced text features, particularly for bidirectional (BiDi) scripts like Arabic and Hebrew, where the UCS-referenced Bidirectional Algorithm determines embedding levels and reordering to resolve left-to-right and right-to-left interactions without altering the logical code point sequence. Complex scripts, such as Indic languages (e.g., Devanagari, Bengali), demand sophisticated shaping engines to apply glyph reordering, ligature formation, and vowel positioning based on UCS code points and OpenType features, often requiring libraries like HarfBuzz for accurate rendering in applications. Security implications arise from visual confusions, including homograph attacks where similar-looking characters from different scripts (e.g., Cyrillic 'а' mimicking Latin 'a') enable phishing via Internationalized Domain Names, necessitating mitigation through normalization, confusable character detection, and user education as outlined in Unicode security guidelines.

Standards and Compliance

Versions and Amendments

The ISO/IEC 10646 standard is structured as a single comprehensive document that specifies the architecture of the Universal Coded Character Set (UCS), including code points, planes, and transformation formats, as well as the full repertoire of assigned characters. Historically, the standard was divided into Part 1, which covered the architecture and the Basic Multilingual Plane, and Part 2, which addressed supplementary planes and additional character sets; these parts were merged into a unified publication in 2003 to streamline maintenance and ensure consistency. The full text of ISO/IEC 10646 is available for purchase through the (ISO) online store, with pricing varying by format (e.g., PDF or printed copy). Limited previews, including character charts and name lists, can be accessed for free via the ISO Online Browsing Platform (OBP), which allows users to view selected sections without purchasing the complete standard. Amendments to ISO/IEC 10646 are issued sequentially to incorporate new characters, scripts, and updates while maintaining ; for example, Amendment 1 to the 2020 edition was published in 2023, and Amendment 2 followed in June 2025. These amendments are integrated into future editions of the base standard, with each building upon the previous repertoire. Changes between versions are tracked through informative annexes in each edition and amendment, which detail additions, modifications, and deprecations of characters, including their code points and rationales. Proposals for new content originate from ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 (Working Group 2 on Coded Character Sets), with documents publicly available via the ISO/ITTF document register for transparency in the standardization process. As of November 2025, the current version of ISO/IEC 10646 is the 2020 edition (Edition 6) incorporating Amendment 1 (2023), which added characters such as those in Extension H and the Vithkuqi script, and Amendment 2 (2025), which introduced seven new scripts—Todhri, Garay, Tulu-Tigalari, Sunuwar, Gurung Khema, Kirat Rai, and Ol Onal—along with 5,185 additional characters across various blocks. Note that as of November 2025, content equivalent to 17.0 (released September 2025, adding 4,803 characters including four new scripts) has been approved by WG 2 but awaits publication as Amendment 3 to ISO/IEC 10646:2020.

Citation Guidelines

When referencing the Universal Coded Character Set (UCS) in academic, technical, or legal documents, the standard citation format is "ISO/IEC 10646:2020, — Universal coded character set (UCS)", including specifics for amendments such as "+Amd 2:2025" to denote the incorporated updates. For precision in discussing individual characters, refer to them in-text as "U+ followed by the code point (e.g., U+0041 for LATIN CAPITAL LETTER A) per ISO/IEC 10646". In bibliographic styles, the APA format example is: International Organization for Standardization. (2020). Information technology — Universal coded character set (UCS) (ISO/IEC 10646:2020). https://www.iso.org/standard/76835.html.[](https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples/iso-standard-references) For BibTeX entries, use a @misc or @techreport type, such as: @misc{iso10646:2020, author = {{International Organization for Standardization}}, title = {Information technology --- Universal Coded Character Set (UCS)}, year = {2020}, howpublished = {\url{https://www.iso.org/standard/76835.html}}, note = {ISO/IEC 10646:2020}. Legally, ISO/IEC 10646 is protected by , prohibiting unauthorized redistribution or reproduction of the full text without prior written permission from the (ISO); users must obtain official copies for compliance. For illustrations like code charts, rely on official ISO-provided materials to avoid infringement, as derivative reproductions are similarly restricted. The latest edition, ISO/IEC 10646:2020, incorporates amendments through Amd 2:2025.

References

  1. [1]
    ISO/IEC 10646:2020 - Information technology — Universal coded ...
    In stockThis package provides a holistic approach to managing information security, cybersecurity, and privacy protection.
  2. [2]
    [PDF] INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 10646
    Control functions for coded character sets.
  3. [3]
    Unicode 15.1.0
    ### Summary of Universal Character Set (UCS) from ISO/IEC 10646 in Unicode 15.1.0
  4. [4]
    ISO/IEC 10646:2020
    Dec 21, 2020 · This document specifies the architecture of the UCS; defines terms used for the UCS; describes the general structure of the UCS codespace.
  5. [5]
    Unicode 17.0.0
    Sep 9, 2025 · Unicode 17.0 adds 4803 characters, for a total of 159,801 characters. The new additions include 4 new scripts: Sidetic; Tolong Siki; Beria Erfe ...
  6. [6]
    ISO/IEC 10646:2020(en), Information technology
    This document specifies the Universal Coded Character Set (UCS). It is applicable to the representation, transmission, interchange, processing, storage, input ...
  7. [7]
    UAX #44: Unicode Character Database
    Aug 27, 2025 · This annex provides the core documentation for the Unicode Character Database (UCD). It describes the layout and organization of the Unicode Character Database.Missing: total | Show results with:total
  8. [8]
    ISO Stages - Unicode
    The UTC and ISO/IEC JTC1/SC2 (the subcommittee responsible for the maintenance of ISO/IEC 10646) synchronize the character repertoire and code points of their ...
  9. [9]
  10. [10]
    Relationship to ISO/IEC 10646 - Unicode
    This appendix gives a brief history and explains how the standards are related. ... In 2001, Part 2 of ISO/IEC 10646 was published as ISO/IEC 10646-2:2001.
  11. [11]
    ISO/IEC 10646-1:1993 - Information technology
    Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane.
  12. [12]
    Unicode and ISO/IEC 10646 - BabelStone Blog
    Jun 5, 2007 · For a new character or set of characters to be accepted into either Unicode or 10646 it has to be accepted by both Unicode and 10646. Thus ...
  13. [13]
    What is the ISO/IEC 10646?
    In April 2004, ISO published the ISO/IEC 10646:2003, which is a single publication as the result of the merger of the previous two releases of ISO/IEC 10646: ...Missing: key | Show results with:key
  14. [14]
    ISO/IEC 10646:2003 - Information technology — Universal Multiple ...
    ISO/IEC 10646:2003 specifies the Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) for representing written languages and enables international data exchange.Missing: merger | Show results with:merger
  15. [15]
    ISO/IEC 10646 Questions and Answers
    ISO/IEC 10646 provides a unified character coding standard for the communication and exchange of electronic information.Missing: english | Show results with:english
  16. [16]
    ISO/IEC 10646:2012 - Universal Coded Character Set (UCS)
    ISO/IEC 10646:2012 specifies the Universal Character Set (UCS). It is applicable to the representation, transmission, interchange, processing, storage, input ...Missing: Unicode 6.0
  17. [17]
    ISO/IEC 10646:2020/Amd 2:2025 - Information technology
    General information ; Status. : Published ; Publication date. : 2025-06 ; Stage. : International Standard published [60.60] ; Edition. : 6 ; Number of pages. : 403.Missing: online browsing
  18. [18]
    WG2 - Unicode
    Jan 5, 2021 · ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard share the same repertoire, the Unicode Standard containing more implementation guidelines and ...
  19. [19]
    [PDF] ISO/IEC International Standard ISO/IEC 10646 - Unicode
    Universal. Coded Character Set (UCS) —. 1 Scope. ISO/IEC 10646 specifies the Universal Coded Character Set (UCS). It is applicable to ...
  20. [20]
    [PDF] Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - Unicode
    ISO/IEC 10646 provides eight alternative forms of coded representation of characters. Four of these forms are specified in this clause (UCS-2, UCS-4, UTF-. 32BE ...
  21. [21]
    RFC 3629 - UTF-8, a transformation format of ISO 10646
    UTF-8 is a transformation format of ISO 10646, preserving the US-ASCII range with a one-octet encoding unit, and is compatible with US-ASCII.
  22. [22]
    WG2 Charter Document - Unicode
    Mar 12, 1999 · ISO/IEC 10646 has been widely adopted since its first published edition in 1993. Implementations include operating systems, applications, ...<|separator|>
  23. [23]
    RFC 3718: A Summary of Unicode Consortium Procedures, Policies, Stability, and Public Access
    ### Summary of Relationship Between ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and the Unicode Consortium
  24. [24]
    Submitting Character Proposals - Unicode
    Each proposal received will be evaluated initially by technical officers of the Unicode Consortium and the result of this initial evaluation will be ...Missing: period | Show results with:period
  25. [25]
  26. [26]
    Chapter 3 – Unicode 16.0.0
    Major and minor versions are often synchronization points with related standards, such as with ISO/IEC 10646. Prior to Version 5.2, minor versions of the ...
  27. [27]
    Chronology of Unicode Version 1.0
    AFII comes out in support of Han Unification within ISO DP 10646. August 1989. Becker and Collins merge Apple and Xerox Han databases, resolving differences.
  28. [28]
    Han Unification History - Unicode
    The effort to create a unified Han character encoding was guided by the developing national standards, driven by offshoots of the dictionary traditions just ...
  29. [29]
    ISO/Unicode Merger: Interview with Ed Hart
    Oct 16, 1995 · In 1991 you had ISO 10646 and Unicode 1.0. Both codes wanted to be the one code. They were also incompatible, so the translation between the ...
  30. [30]
  31. [31]
    UAX #44: Unicode Character Database
    Jul 4, 2024 · This annex provides the core documentation for the Unicode Character Database (UCD). It describes the layout and organization of the Unicode Character Database.Missing: UCS | Show results with:UCS
  32. [32]
    Chapter 3 – Unicode 17.0.0
    Major and minor versions are often synchronization points with related standards, such as with ISO/IEC 10646. Prior to Version 5.2, minor versions of the ...Missing: Amd | Show results with:Amd
  33. [33]
    Annex B The Universal Character Set (UCS) - Open Standards
    ISO standards for coded character sets normally include tables that show a representative printed form for each character represented. These printed forms are ...
  34. [34]
    unicode(7): universal char set - Linux man page - Die.net
    The international standard ISO 10646 defines the Universal Character Set (UCS). UCS contains all characters of all other character set standards.
  35. [35]
    ICU - International Components for Unicode
    ICU is a mature, widely used set of C/C++ and Java libraries providing Unicode and Globalization support for software applications.C++ · Why Use ICU4J? · Downloading ICU · Linux Tips
  36. [36]
    Unicode Basics | ICU Documentation
    The “4” stands for “four-byte form”. UCS-2 is a subset of UTF-16 that is limited to code points from 0 to FFFF, excluding the surrogate code points.
  37. [37]
    ISO/TS 21364-21:2021
    **Summary of ISO/TS 21364-21:2021**
  38. [38]
    Packaging ICU4C | ICU Documentation
    ICU is a mature, widely used set of C/C++ and Java libraries providing Unicode and Globalization support for software applications. The ICU User Guide ...Missing: UCS | Show results with:UCS
  39. [39]
    Chapter 2 – Unicode 16.0.0
    This chapter describes the fundamental principles governing the design of the Unicode Standard and presents an informal overview of its main features.
  40. [40]
  41. [41]
    ISO/IEC 10646:2020/Amd 1:2023 - Information technology
    In stockGeneral information ; Status. : Published ; Publication date. : 2023-07 ; Stage. : International Standard published [60.60] ; Edition. : 6 ; Number of pages. : 447.Missing: online browsing
  42. [42]
  43. [43]
    Unicode 16.0.0
    Sep 10, 2024 · A. Summary. Unicode 16.0 adds 5185 characters, for a total of 154,998 characters. The new additions include seven new scripts:Latest Code Charts · Unicode Character Database · Unicode Collation Algorithm
  44. [44]
    ISO Standard references - APA Style
    For most standards, the author will be the organization setting the standard. · For most standards, the date will be the year the standard was made effective.
  45. [45]
    How to cite ISO or British Standards in LaTeX/BibTeX
    Sep 30, 2014 · Use `@techreport` with the standard number in the author field, or treat as a book. The standard number can be formatted as {Organisation ...How to cite a standard (ISO, etc.) in BibLaTeX? - TeXBibtex entry for white papers and technical reports. - TeXMore results from tex.stackexchange.comMissing: 10646 | Show results with:10646
  46. [46]
    Copyright - ISO
    All ISO publications and materials are protected by copyright and are subject to the user's acceptance of ISO's conditions of copyright. Any use, including ...