Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Conditional perfect

The conditional perfect is a verb tense in English grammar that expresses hypothetical or unreal actions and outcomes in the past, typically formed by combining the modal verb "would" (or alternatives like "could" or "might") with "have" and the past participle of the main verb, as in "would have gone." It is most commonly employed in third conditional sentences to describe situations that did not occur and their imagined consequences, pairing with the past perfect tense ("had" + past participle) in the if-clause to denote an unreal condition in the past. For example, the sentence "If she had studied harder, she would have passed the exam" illustrates regret or speculation about a past event that failed to happen due to unmet conditions. This tense contrasts with other conditionals by focusing on completed, irreversible past hypotheticals rather than present or future possibilities, emphasizing counterfactual scenarios in narratives, regrets, or analytical discussions. In broader linguistic contexts, similar constructions appear in other languages, such as the French conditionnel passé (e.g., j'aurais mangé), but in English, it remains a key element for nuanced expression of causality and hindsight.

Definition and Formation

General Definition

The conditional perfect is a compound verb tense or mood that integrates the conditional aspect, expressing hypothetical or unrealized scenarios, with the perfect aspect, indicating completion or anteriority relative to a reference point. It denotes actions or states that would have been completed in the past under certain unrealized conditions, often conveying counterfactual outcomes or speculative past events. This construction typically involves an in the conditional form combined with a perfect or , serving to highlight the non-occurrence of an event despite its hypothetical fulfillment. Historically, the conditional perfect traces its origins to Proto-Indo-European verbal systems, where aspectual distinctions—such as the perfect's indication of resultant states—interacted with modal elements like subjunctives and optatives to form complex hypotheticals. In , future perfect forms (e.g., lelusometha, "we will have loosed") and in Latin, periphrastic constructions involving forms of habere with infinitives or participles laid the groundwork for later developments. The in evolved from the imperfect of habere plus the (e.g., habebam cantare), while the perfect aspect developed from habere plus the past participle, combining into the conditional perfect by the medieval period in European languages. Semantically, the conditional perfect primarily functions to express counterfactuals, where past events are imagined as having occurred but did not, often evoking , , or irony (e.g., in clauses reporting unfulfilled wishes). It also appears in polite requests framed in past contexts, softening assertions about hypothetical past actions, and in to convey reported unrealized events. These roles underscore its irrealis nature, projecting non-factual scenarios with a focus on completion or results that remain absent. Unlike the simple conditional, which typically represents future-in-the-past hypotheticals or ongoing unrealized actions without emphasis on termination (e.g., "would do"), the conditional perfect specifies that the hypothetical event is situated as completed prior to another past or present reference point, adding layers of temporal depth and finality to the unreality. This distinction arises from the perfect's anteriority, which shifts the focus from potentiality to missed outcomes.

Grammatical Formation Across Languages

The conditional perfect tense is typically constructed periphrastically across many Indo-European languages, combining a conditional form of an auxiliary verb with the past participle of the main verb to express hypothetical past actions. This structure reflects a common analytic approach in modern Romance and Germanic languages, where the auxiliary carries the modal and temporal marking while the participle provides the lexical content. In analytic languages such as English and French, the auxiliary is derived from "have" (or its equivalents), conjugated in the conditional mood: English uses "would have" plus the past participle (e.g., would have eaten), while French employs the conditional of avoir (e.g., j'aurais mangé) or être for motion verbs (e.g., je serais allé). In contrast, synthetic elements persist in some Germanic constructions, particularly German, where the conditional perfect often uses the subjunctive II (Konjunktiv II) form of the auxiliary haben (e.g., hätte gegessen) or sein (e.g., wäre gegangen), though a periphrastic alternative with würde plus the perfect infinitive (würde gegessen haben) also occurs for emphasis or with modals. These variations stem from historical developments in auxiliary selection, with haben/have/avoir predominating for transitive and stative verbs, and sein/be/être for unaccusative verbs indicating change of state or location. Agreement rules for the past participle vary by language family and auxiliary choice. In Romance languages like French, Italian, and Spanish, the past participle agrees in gender and number with the subject when the auxiliary is the equivalent of être/essere/ser (used for verbs of motion or change of state, e.g., French elle serait allée, where allée agrees with the feminine subject). When the auxiliary is the equivalent of avoir/avere/haber (typically for transitive verbs), the participle generally remains invariant but agrees with any preceding direct object (e.g., French les pommes que j'aurais mangées). Germanic languages such as English and German generally lack such agreement, treating the participle as invariable regardless of the auxiliary (e.g., German sie hätte gegessen, with no adjustment to gegessen). This distinction highlights typological differences, with Romance retaining inflectional features from Latin while Germanic favors fixed forms. Negative and interrogative formations follow standard syntactic patterns for compound tenses, adapted to the conditional auxiliary. Negation typically involves placing a particle like English not, French ne...pas, or German nicht after the auxiliary and before the participle (e.g., English would not have eaten; German hätte nicht gegessen). Interrogatives require inversion of the subject and auxiliary, often with in English (e.g., Would she have gone?) or direct inversion in and (e.g., French Serait-elle allée?; German Wäre sie angekommen?), preserving the periphrastic order of auxiliary plus participle. These constructions maintain the analytic structure while accommodating clause-type variations.

Usage in English

Structure and Conjugation

The conditional perfect in English is formed using the "would" followed by the auxiliary "have" and the past participle of the main , resulting in structures such as "would have eaten" for regular verbs or "would have gone" for irregular ones. This analytic construction expresses hypothetical or unrealized actions in the past, distinguishing it from synthetic forms in other languages. Conjugation of the conditional perfect remains uniform across subjects, as "would have" does not inflect for person or number; variation arises only in the past of the main , which follows standard (-ed) or irregular patterns (e.g., "gone" from "go," "seen" from "see"). The following table illustrates this consistency with the "eat" () and "go" ():
Affirmative FormExample with "eat"Example with "go"
Iwould have + past I would have eaten.I would have gone.
Youwould have + past You would have eaten.You would have gone.
He/She/Itwould have + past He would have eaten.She would have gone.
Wewould have + past We would have eaten.We would have gone.
Theywould have + past They would have eaten.They would have gone.
In the negative form, "would not have" precedes the past participle, often contracted to "wouldn't have" in informal speech. For questions, subject-auxiliary inversion applies, yielding "Would + subject + have + past participle?" (e.g., "Would I have eaten?"), or auxiliary may occur in emphatic or tag questions, though inversion is standard. Historically, the conditional perfect evolved from Old English modal verbs like "willan," which functioned as inflected lexical verbs, through Middle English grammaticalization where "would" (the past form of "will") began losing inflections and adopting conditional uses. By Early Modern English (15th-16th centuries), as seen in Shakespearean texts, "would have" + past participle had solidified as an analytic irrealis construction for past hypotheticals, marking the modal's shift to a functional head under tense.

Common Contexts and Examples

The English conditional perfect, formed as "would have" followed by a past participle, primarily expresses counterfactual situations in the past, where the speaker imagines an unrealized condition and its hypothetical outcome. This structure, known as the third conditional, is commonly used to discuss events that did not happen but could have under different circumstances, often conveying a sense of regret or reflection on missed opportunities. For instance, "If I had studied harder for the exam, I would have passed with flying colors," illustrates how the past perfect in the if-clause ("had studied") pairs with the to denote an unfulfilled past action and its imagined result. Beyond pure counterfactuals, the conditional perfect appears in contexts of polite regrets and speculations about past events, softening expressions of disappointment or hypothetical analysis. In polite regrets, it allows speakers to express without direct , such as "I would have helped you if I had known about the problem sooner," which implies an for a oversight. For speculations, it enables about historical or personal "what ifs," like "She would have become a if she had pursued her science degree." Negative forms further emphasize avoidance of undesirable outcomes, as in "We wouldn't have arrived on time if we hadn't taken the earlier train," highlighting a fortunate divergence from a potential scenario. The conditional perfect also features in mixed conditionals, blending past unreal conditions with present results to explore ongoing impacts of bygone choices. An example is "If I had learned to play the guitar as a , I would be performing on stage now," where the past condition affects a current state, often used to express lingering regrets about life paths. Another variation combines present conditions with past results: "If my boss weren't so demanding, I would have finished the project last week," speculating on how a current situation might have altered recent . These mixed forms underscore the conditional perfect's versatility in linking temporal layers for nuanced hypotheticals. For learners, a frequent involves confusing the conditional perfect with the simpler "would" conditional, particularly by incorrectly inserting "would" into the if-, resulting in nonstandard forms like "If I would have studied harder, I would have passed." This mistake stems from overgeneralizing the second conditional's structure and disrupts the required perfect tense in the subordinate . Instead, learners should adhere to "If I had studied harder, I would have passed" to maintain grammatical accuracy.

Usage in Romance Languages

French Conditional Perfect

The French conditional perfect, known as the conditionnel passé or conditionnel antérieur, is a compound tense formed by conjugating the auxiliary verbs avoir or être in the present conditional and adding the past participle of the main verb. Most verbs use avoir as the auxiliary, as in j'aurais mangé ("I would have eaten"), while verbs of motion, reflexive verbs, and a small set of intransitive verbs employ être, requiring the past participle to agree in gender and number with the subject, for example, je serais parti(e) ("I would have left"). This structure parallels the formation of the passé composé but shifts to the conditional mood to express hypotheticals. This tense primarily conveys counterfactual situations in the past, regrets, or unrealized possibilities, often appearing in the main clause of si constructions where the si clause uses the pluperfect indicative (plus-que-parfait). It also features in reported speech to backshift tenses into the past and in polite inquiries about past events. For instance, Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment translates to "If I had known the truth, I would have acted differently," expressing a past hypothetical. Another example is Nous aurions gagné le si nous avions joué mieux ("We would have won the match if we had played better"), highlighting an unfulfilled condition. In reported contexts, Il a dit qu'il aurait fini avant minuit means "He said that he would have finished before midnight." A further of is J'aurais pu être un chef célèbre ("I could have been a famous chef"). Unlike the passé antérieur, a literary tense formed with the passé simple of the auxiliary plus the past participle (e.g., j'eus mangé, "I had eaten"), which denotes actions completed immediately before another past event in formal or narrative writing, the conditional perfect emphasizes unrealized or hypothetical past outcomes rather than temporal sequence. The passé antérieur appears mainly in subordinate clauses after conjunctions like après que or aussitôt que to indicate anteriority (e.g., Après qu'il eut fini, il partit, "After he had finished, he left"), whereas the conditional perfect integrates into everyday spoken and written French for speculative past scenarios.

Spanish and Italian Conditional Perfects

In Spanish, the conditional perfect, also known as the condicional compuesto, is formed by conjugating the haber in the simple conditional tense followed by the of the , with no agreement between the participle and the . For example, the comer (to eat) yields habría comido (I/he/she/you would have eaten), habrías comido (you would have eaten), and habrían comido (we/they would have eaten). This structure expresses hypothetical actions completed in the past relative to another past moment, often in unreal or contrary-to-fact conditions. A primary use of the conditional perfect is in past hypotheticals, particularly in the apodosis (consequent) of conditional where the protasis (antecedent) employs the subjunctive, creating an overlap that underscores unreality. For instance: Si hubieras llegado a tiempo, habrías visto el espectáculo ( had arrived on time, you would have seen the show). Another example: Habríamos ganado el partido si no hubiera llovido (We would have won the match if it hadn't rained). It also conveys in reported speech, softening past assertions, as in: Dijo que lo habría hecho si pudiera (He said he would have done it if he could). In , the conditional perfect, or condizionale passato, shares Romance analytic traits with but uses the simple conditional of either avere (to have) or essere (to be) as the auxiliary, followed by the past of the main verb; with essere, the agrees in and number with the . For transitive verbs like mangiare (to eat), it forms as avrei mangiato (I/he/she/you would have eaten) using avere; for motion verbs like andare (to go), sarei andato (I/he would have gone, masculine) or sarei andata (I/she would have gone, feminine) employs essere. This tense denotes actions that would have occurred prior to a past reference point under hypothetical conditions. Like its counterpart, the conditional perfect appears in past hypotheticals, typically paired with the subjunctive in the protasis of se (if) clauses. Examples include: Se fossi arrivato prima, avresti visto il film (If you had arrived earlier, you would have seen the movie) and Avremmo comprato la casa se non ci fosse stato il problema (We would have bought the house if there hadn't been the problem). In reported speech, it expresses polite backshifting of past statements, such as: Ha detto che mi avrebbe aiutato (He said he would have helped me). Regional dialects in may exhibit variations, such as alternative auxiliary selections or phonetic shifts in the conditional forms, particularly in northern varieties like or southern ones like . Both languages' conditional perfects parallel the French form in relying on auxiliaries for compound hypotheticals, though Spanish and Italian emphasize haber/avere dominance without the French dual-system flexibility.

Usage in Germanic Languages

German Conditional Perfect

The conditional perfect in German, known as the Perfekt form of Konjunktiv II, expresses hypothetical or counterfactual situations in the past that did not occur. It is formed primarily by conjugating the auxiliary verbs haben (to have) or sein (to be) in the Konjunktiv II (as hätte or wäre) followed by the past participle of the main verb placed at the end of the clause. This structure aligns with German's synthetic tendencies in the Germanic language family, where periphrastic constructions with auxiliaries predominate for compound tenses. An alternative, more colloquial form uses würde (the Konjunktiv II of werden) combined with the perfect infinitive (haben or sein infinitive plus past participle), such as würde gegessen haben. For sentences without modal auxiliaries, the construction is simply the auxiliary in Konjunktiv II plus the past participle, as in ich hätte gegessen (I would have eaten). For verbs with modal auxiliaries, the standard construction is the auxiliary in Konjunktiv II plus the infinitive of the main verb plus the infinitive of the modal, as in Sie hätte das nicht tun müssen (She wouldn't have had to do that). This tense is used predominantly for counterfactual conditionals, regrets, or unreal past scenarios, often in clauses introduced by wenn (if) or in . It contrasts with the indicative perfect by conveying unreality, emphasizing what might have happened under different circumstances. In main clauses, the auxiliary (hätte or wäre) appears in second position, with the past at the end; in subordinate clauses, both the auxiliary and participle are verb-final, with the participle following the auxiliary. Examples illustrate this word order and function:
  • Main clause: Ich hätte das Buch gelesen. (I would have read the book.)
  • Subordinate : Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. (If I had had time, I would have come.) Here, hätte and wäre precede the participles gehabt and gekommen in the if-clause and main clause, respectively.
  • With : Sie hätte das nicht tun müssen. (She wouldn't have had to do that.)
  • Colloquial alternative: Ich würde das Buch gelesen haben. (I would have read the book.) This maintains verb-final positioning in subordinates.
Historically, the conditional perfect evolved from periphrastic perfect constructions already present in (c. 750–1050), where like habên or wesan combined with participles to form compound pasts, as documented in early texts such as the . By (c. 1050–1350), these forms expanded, with subjunctive moods developing synthetic elements that shifted toward modern analytic periphrases due to the decline of simple forms and the rise of for nuance in hypothetical contexts. This transition reflects broader Germanic trends, where irregularity in strong preterites favored periphrastic alternatives, solidifying the Konjunktiv II perfect by (c. 1350–1650).

English and Dutch Comparisons

The conditional perfect in English is formed using the modal auxiliary "would" followed by "have" and the past participle of the main verb, as in "I would have eaten." This analytic structure expresses hypothetical or unrealized actions in the past, often in third conditional sentences. In Dutch, the conditional perfect is similarly analytic, constructed with the conditional form of the auxiliary "zullen" ("zou" for singular or "zouden" for plural) followed by the auxiliary "hebben" (have) or "zijn" (be, for verbs of motion or change of state) and the past participle of the main verb, yielding forms like "ik zou gegeten hebben" (I would have eaten). This construction also conveys past counterfactual scenarios, such as unreal conditions that did not occur. Both languages draw on shared Proto-Germanic roots for their perfect auxiliaries: English "have" and "hebben" derive from Proto-Germanic *habjaną, while "zijn" and English "be" trace to *wesaną, enabling parallel periphrastic formations in the conditional perfect. A notable variant in Dutch permits "zou" directly with the perfect infinitive (e.g., "zou hebben gegeten"), which embeds the perfect auxiliary within the structure, differing from English's stricter "would have + " without such embedding. Usage differs subtly: in English, the conditional perfect extends to polite expressions of or indirectness beyond pure counterfactuals, whereas Dutch restricts it more rigidly to explicit past hypotheticals, often paired with "" (if) clauses for counterfactual conditions. For instance, the English sentence "I would have gone if you had asked" parallels the Dutch "Ik zou gegaan zijn je het had gevraagd," both denoting an unrealized past action, though Dutch emphasizes the auxiliary "zijn" for motion verbs like "gaan."

Cross-Linguistic Variations and Comparisons

Differences from Other Conditional Forms

The conditional perfect distinguishes itself from the simple conditional through its emphasis on past completion within hypothetical contexts, whereas the simple conditional addresses present or future unrealized possibilities without implying prior completion. In English, the simple conditional structure, such as "would + base ," conveys ongoing or prospective hypotheticals, as in "If it were sunny, we would picnic," which imagines a current or future scenario. By contrast, the conditional perfect, formed as "would have + past ," signals that the action was completed in the past but remains counterfactual, exemplified by "If it had been sunny, we would have picnicked," highlighting an unrealized past outcome. This temporal shift underscores the conditional perfect's role in regretting or speculating about bygone events rather than open-ended futures. In Romance languages, the conditional perfect further contrasts with the pluperfect subjunctive by expressing the modal result of a hypothetical past condition, while the pluperfect subjunctive articulates the unfulfilled antecedent itself, creating a distinction between hypothetical outcomes and factual past anteriority. For instance, in Spanish, the pluperfect subjunctive "si hubieras llegado temprano" (if you had arrived early) sets a counterfactual condition, paired with the conditional perfect "habrías visto el espectáculo" (you would have seen the show) to denote the unrealized consequence, emphasizing non-factual past scenarios over reported history. Similarly, in French, structures like "si tu n'avais pas vendu les T-shirts" (if you hadn't sold the T-shirts) using the pluperfect subjunctive describe the unmet condition, while the conditional perfect "je serais resté en France" (I would have stayed in France) conveys the hypothetical result, reserving the former for subjunctive mood's uncertainty and the latter for conditional modality. These pairings ensure precise demarcation of unreal past logic from indicative past narratives. The conditional perfect also differs from the in its orientation toward past unrealized actions, in contrast to the 's projection of completion prior to a future reference point within hypothetical frames. In , the conditional perfect "habría comido" (would have eaten) reflects a past-dependent , such as in "Si hubiera tenido hambre, habría comido" (If I had been hungry, I would have eaten), focusing on what did not occur previously. The , however, like "habré comido" (will have eaten), anticipates completion before an impending event, even in conditionals, as in "Si llega pronto, habré comido" (If he arrives soon, I will have eaten), prioritizing forward-looking certainty or over . This highlights the conditional perfect's anchorage in elapsed time versus the 's anticipatory scope in unrealized contexts. Cross-linguistically within Indo-European languages, the conditional perfect in English lacks explicit subjunctive mood markers, depending instead on the modal "would have" to imply hypotheticals, which simplifies expression but reduces nuance compared to Romance languages' integrated systems. In Romance tongues like French and Spanish, conditional perfect forms incorporate subjunctive elements or dedicated mood inflections, such as auxiliary verbs in conditional stems combined with past participles, enabling finer distinctions in unreality and anteriority. This structural variance reflects English's analytic evolution away from synthetic moods, relying on context for subjunctive-like effects, while Romance preserves morphological signals for modal depth in past conditionals.

Examples in Non-Indo-European Languages

In , a language, counterfactual conditionals equivalent to the conditional perfect are typically formed using the particle (meaning "if" for unreal conditions) followed by a in the perfect () tense in the protasis, and la- plus a perfect (often with qad for emphasis on completion) in the apodosis. For example, law kāna ʿindī malun, la-kuntu qad dhahabtu translates to "If I had had money, I would have gone," illustrating a past hypothetical scenario where the is unfulfilled and the result is completed in the imagined . This structure relies on tense marking within the verb roots rather than separate , differing from the compounding seen in many . Japanese, an agglutinative language, expresses past counterfactuals akin to the conditional perfect through the conditional particle tara attached to the past form of the verb (often the te-iru construction for perfective aspect, indicating completion). A representative example is tabete itara yokatta noni, meaning "If I had eaten, it would have been good," where tabete ita conveys the perfective past hypothetical condition, and the apodosis implies a regretted outcome. This form presupposes the completion of the action in the antecedent clause before the consequent, using suffixation to build conditionality without dedicated modal auxiliaries. In , an , equivalents to the conditional perfect combine the conditional introducer rúguǒ ("if") with the marker in the protasis and the huì ("would") plus a in the apodosis to denote past hypotheticals. For instance, rúguǒ wǒ qù, jiù huì hěn hǎo means "If I had gone, it would have been very good," where marks the completed action in the unfulfilled condition, and huì projects the counterfactual result. particles like and guò (for experiential perfect) handle completion without inflectional changes to the verb stem. These non-Indo-European examples highlight key differences from Indo-European conditional perfects, such as the reliance on particles, markers, and agglutinative or isolating rather than auxiliary verbs combined with participles. and integrate conditionality through root modifications or suffixes, while uses contextual modals and particles for analytic expression, avoiding the fusional prevalent in Indo-European families.

References

  1. [1]
  2. [2]
    Conditionals: third and mixed | LearnEnglish - British Council
    The third conditional is used to imagine a different past. We imagine a change in a past situation and the different result of that change.
  3. [3]
    Type 3 Conditional | EF United States
    The perfect conditional tense​​ The perfect conditional of any verb is composed of three elements: would + have + past participle.
  4. [4]
    The Conditional Perfect Tense - Definition, Form, Use, And Examples
    The Conditional perfect is an English grammatical tense. It indicates an action that someone would have done in the past. It describes what one would have.
  5. [5]
    [PDF] Time and the Verb - A Guide to Tense and Aspect
    ... conditional perfect or past conditional, based on the conditional of the auxil- iary. Thus whereas Latin has a six-tense system of three times crosscut by ...
  6. [6]
    [PDF] CONDITIONAL SENTENCES
    This form is used to talk about a hypothetical situation that cannot happen or is unlikely to happen.
  7. [7]
    [PDF] Anna Karpowicz - Swarthmore College
    ... past. 9. Page 10. 2.3. Auxiliary verbs in German. In Germanic and Romance languages the perfect aspect is indicated through the use of one or both of the ...
  8. [8]
    Conditionals: Verb Tense in "If" Clauses - UNC Writing Center
    When the situation is unreal and in the past, use past perfect (had + -ed) in the conditional clause and would have + verb in the main clause. Mixing time ...
  9. [9]
    Conditionals: if - Cambridge Grammar
    These types of conditions are used in three types of sentences, called first, second and third conditional sentences. Imagined conditions: the first conditional.Missing: oxford | Show results with:oxford
  10. [10]
    The Syntactic Evolution of Modal Verbs in the History of English
    As for the tense, it is “born” by the infinitive: if it is a present infinitive, as in I would come, the modal is a present conditional; if it is a past ...
  11. [11]
    [PDF] Unit4 Conditionals: If Clauses and Wish - University of Michigan Press
    BE CAREFUL! Common Learner Errors. Explanation. 1. If I know knew the answer ... it would have been a perfect day. would/could/might + have + past.
  12. [12]
    tac2: past conditional - LAITS
    The past conditional is formed with the conditional of the auxiliary (either avoir or être) and the past participle of the main verb.
  13. [13]
    tap11: passé antérieur - LAITS
    The passé antérieur is used in literature, in formal writing, and in very formal speeches, when speaking of past events which are prior to other past actions; ...
  14. [14]
    condicional compuesto | Glosario de términos gramaticales | RAE
    El condicional compuesto se forma con el condicional simple del verbo auxiliar haber, que contiene la información de persona, número, tiempo y modo (habría, ...
  15. [15]
    How To Use the Conditional Mood in Spanish - Lingvist
    When you are reporting possible situations or circumstances that someone told you about (called “reported speech”), you sometimes use the conditional. If ...
  16. [16]
    Condizionale - Enciclopedia - Treccani
    Per ciò che riguarda il condizionale passato (detto anche composto), esso si forma con il condizionale semplice dell'ausiliare (sarei o avrei, ecc.; ➔ ausiliari ...
  17. [17]
    Periodo ipotetico - Enciclopedia - Treccani
    ... condizionale passato. Se fossi stato nei tuoi panni, mi sarei licenziato. Si può avere inoltre un periodo ipotetico misto, quando nella protasi il verbo è al ...
  18. [18]
    How do you use the perfect conditional in Italian? - Grammar
    The perfect conditional is made up of the conditional of avere or essere, and the past participle. Verbs which form their perfect tense with avere, such as ...
  19. [19]
    Past Conditional in German - Deep Dive
    We'll learn a step by step guide on how to build the past of the conditional (subjunctive) and see why it is really really important to forget about English.
  20. [20]
    The Conditional Tense In German: How And When To Use It
    The conditional tense, also called the Konjunktiv II in German, is used to express anything in this world that's uncertain: wishes, doubts, fantasies.
  21. [21]
    The Preterite and Perfect Tenses in German
    Old High German and Old Saxon inherited the strong and weak preterite as a fully developed category, and Middle High and Middle. Low German retained it in ...
  22. [22]
    Conditional Sentences | Examples & Use - Scribbr
    Mar 14, 2023 · Conditional sentences are used to describe a hypothetical scenario and its possible consequences (e.g., “If you leave now, you will be on ...
  23. [23]
    A Beginner-Friendly Guide to Dutch Verb Conjugation - DutchPod101
    Oct 5, 2020 · The following rule is used to form the conditional perfect: Zouden (past tense of zullen [“shall”]) + Dutch conjugation of hebben/zijn + ...
  24. [24]
    Dutch conditional perfect | coLanguage
    Definition and usage of the Dutch conditional perfect. The Dutch conditional perfect is used to describe a future hypothetical situation in the past.<|separator|>
  25. [25]
  26. [26]
    Using the conditional perfect - Dutch Grammar
    Jul 6, 2008 · We use the conditional perfect refers to hypothetical situations in the past. Just like the simple conditional tense, it mainly serves to ...
  27. [27]
    Conditional perfect and pluperfect subjunctive
    The conditional perfect and the pluperfect subjunctive are precisely the tenses needed to express what you would have done under certain circumstances. Using ...Missing: definition | Show results with:definition
  28. [28]
    Spanish Future Perfect Tense | FluentU
    May 17, 2023 · While we use the future perfect to talk about something that will happen, we use the conditional perfect when we want to say that something ...How to Form the Spanish... · When to Use the Spanish...
  29. [29]
    Perfects in the Romance Languages
    ### Summary of Perfect Tenses in Romance Languages (Focus: Conditional Perfect)
  30. [30]
    [PDF] Against Floccinaucinihilipilification of the Counterfactual Sense of ...
    law qad qatala or law kana qatala) is the most straightforward manner to introduce counterfactual (also denominated “unlikely”) – either real (16.a-b) or.
  31. [31]
    [PDF] A relational approach to modern literary Arabic conditional clauses
    Apr 8, 2011 · 12. This line reads in pairs of words: law faʿala… (fa-)yafʿalu or law kana yafʿalu… (la-)faʿala as proposed.
  32. [32]
    [PDF] Japanese Temporal Connectives : ~tara, tokoro, toki
    Dec 25, 2006 · Thus, in –tara sentences since S1 is always perfective, it is necessary that the action or event in S1 is completed before that in S2. Example ( ...
  33. [33]
    [PDF] THE SEMANTICS OF '-TA' IN JAPANESE FUTURE CONDITIONALS*
    Nov 3, 2014 · As can be seen from the examples in (28), the forms such as -tara and -ruto do not allow for tense variation. In other words, forms such as ...
  34. [34]
  35. [35]
    [PDF] An Investigation of How Mandarin Speakers Learn Conditional ...
    Another linguistic device unique to Chinese Conditionals is the use of rhetorical interrogatives. The sentence “yao bu shi wo de bang zhu, ta hui you jin tian?
  36. [36]