Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Peshat

Peshat (Hebrew: פְּשָׁט, meaning "" or "simple") is a foundational method in Jewish biblical that emphasizes the literal, contextual, and grammatical of Scripture, focusing on the text's plain sense as determined by language, syntax, and literary structure. Unlike more interpretive approaches such as derash (homiletic exegesis), peshat prioritizes what the verse conveys in its straightforward meaning, serving as the baseline for understanding the and other biblical books. The concept of peshat traces its roots to the , where the term originally denoted the accepted traditional interpretation of a rather than a strictly literal reading, as encapsulated in the principle "A cannot depart from its peshat" (e.g., 63a). In Talmudic usage, peshat often overlapped with derash, referring to a thorough aligned with established rabbinic understanding, such as interpreting metaphorical language in line with halakhic or aggadic norms. This early framework underscored the inseparability of textual meaning from interpretive tradition, without the modern distinction between literal and allegorical senses. The distinct peshat method as known today emerged in the medieval period, beginning in the 9th–11th centuries among Sephardic scholars influenced by linguistic and philosophical traditions, and reaching its zenith in 12th-century northern through the Tosafist . Rabbi Solomon Yitzchaki (, 1040–1105) played a pivotal role in its development by systematically distinguishing peshat from midrashic expansions in his commentaries on the and , often prefacing explanations with phrases like "According to the peshat..." to highlight the verse's plain intent. His grandson, Rabbi Samuel ben Meir (Rashbam, c. 1085–1158), advanced a stricter peshat approach, prioritizing contextual over traditional interpretations even when they conflicted, as seen in his reading of 13:9 as a metaphorical memorial rather than literal phylacteries. Concurrently, Sephardic exegetes like (1089–1167) reinforced peshat by rejecting allegories unless compelled by reason or contradiction, establishing it as the primary lens for biblical study. This evolution was partly spurred by external influences, including the Carolingian Renaissance's emphasis on and Christian literal in 12th-century . The rise of peshat marked a transformative shift in Jewish hermeneutics, complementing rather than supplanting midrashic traditions and making Scripture more accessible through textual analysis. It laid the groundwork for later interpretive frameworks, such as the acronym PaRDeS (encompassing peshat, remez, derash, and sod), and continues to influence contemporary Jewish scholarship by balancing fidelity to the text with respect for rabbinic legacy. Through figures like Rashi, whose commentaries remain ubiquitous in printed Torahs, peshat has ensured that the Bible's plain meaning remains central to Jewish learning and discourse.

Etymology and Definition

Etymology

The term peshat derives from the Hebrew root p-sh-ṭ (פ-ש-ט), which primarily conveys the senses of "to spread out," "to flatten," or "to stretch forth" in late Biblical and . This root appears in contexts denoting extension or deployment, as seen in the Mishnah's description of physical actions, such as "stretching forth the hand" (pāšaṭ et yādô) in 1:1, where a poor person extends their hand indoors to receive or place an object. In biblical literature, the root occurs approximately 43 times, often with connotations of spreading out in a hostile or expansive manner, such as invading or stripping (pāšat), though without the specific "stretch forth the hand" phrasing found in later rabbinic texts. Earliest attestations of the trace to biblical texts, where it functions non-exegetically to describe literal actions like deploying forces or removing coverings, predating any interpretive implications. In , such as in 3:11 and Tosefta Pesachim 10:9, the verb pāšaṭ similarly denotes spreading or extending in practical, non-interpretive scenarios, like detailing ritual procedures. By the Talmudic period, the underwent a figurative in Mishnaic and early rabbinic usage, shifting to signify a simple, straightforward, or authoritative statement, laying groundwork for its later exegetical associations. This semantic development reflects a transition from concrete spatial actions to denoting clarity or plainness in expression, as in phrases like pāšūṭ gemara for uncomplicated Talmudic reasoning.

Definition and Principles

Peshat refers to the plain or simple meaning of a biblical text in Jewish , emphasizing a literal that adheres closely to the surface level of the and narrative without resorting to , , or homiletic derivations. This approach prioritizes the text's straightforward sense, derived from the Talmudic that a verse does not depart from its plain meaning, to ensure interpretations remain grounded in the scripture's own terms. The term peshat stems from the Hebrew root p-sh-t, connoting "to spread out" or "to make plain," which aligns with the of unfolding the text for clear, unadorned understanding. Core principles of peshat include rigorous to grammar and syntax in , analysis of the immediate literary and historical context to resolve ambiguities, and recognition of idiomatic expressions and cultural customs reflected in the language. These elements promote logical coherence and philological precision, rejecting forced interpretations that impose external ideas onto the text. In practice, peshat applies these principles to maintain the text's integrity, such as interpreting narrative sequences in as occurring in the chronological order presented, focusing on the sequence of events as written rather than expanding them through non-literal embellishments. This method uses logic and contextual evidence to clarify apparent contradictions, ensuring the interpretation aligns with the verse's natural flow and avoids speculative additions. For example, ambiguous phrasing is resolved by examining parallel biblical usages or , preserving the text's intended simplicity.

Role in Jewish Exegesis

The Pardes Framework

The Pardes framework, derived from the Hebrew word pardes meaning "," serves as a metaphorical model for the multilayered interpretation of Jewish sacred texts, particularly the . This acronym encapsulates four distinct levels of : Peshat (the plain or literal meaning), Remez (the hinted or allegorical meaning), Derash (the homiletical or interpretive meaning), and (the secret or mystical meaning). The orchard imagery evokes a of diverse interpretive fruits, where each layer builds upon the previous one to uncover deeper dimensions of the text while maintaining a structured approach to biblical study. The framework as an acronym emerged in the late medieval period among Kabbalistic scholars, such as (c. 1240–1305), who first employed it in works like Sefer ha-Pardes, adapting earlier rabbinic traditions of multi-level into a cohesive system. This development reflects the broader medieval synthesis of Jewish , influenced by interactions with Islamic and Christian scholarly methods. Scholars like Moses Nahmanides (Ramban, 1194–1270) prominently integrated rationalist and mystical strands in their commentaries, contributing to the evolution of such interpretive approaches in 13th-century and . Within the Pardes model, peshat holds primacy as the foundational layer, ensuring that all higher interpretations—remez, derash, and —remain anchored to the text's contextual and linguistic integrity. This base level prioritizes the author's intended meaning through grammatical, historical, and literary , preventing esoteric or symbolic readings from diverging into unfounded speculation. Medieval commentators argued that without a solid peshat foundation, the orchard's deeper fruits risk becoming detached from the root of the biblical narrative, thereby preserving the Torah's authority and coherence across interpretive traditions.

Distinction from Other Interpretive Levels

Peshat, as the foundational level within the Pardes framework of Jewish biblical , is rigorously distinguished from the other interpretive methods by its commitment to the plain, contextual meaning of the text, derived through grammatical, linguistic, and historical analysis. Unlike the higher levels, peshat eschews expansions that introduce external ideas or symbolic layers, ensuring interpretations remain anchored in the text's straightforward sense. In contrast to derash, which employs homiletic and aggadic techniques to derive ethical, legal, or narrative lessons—often through , intertextual analogies, or creative expansions—peshat adheres strictly to logical and contextual , rejecting derivations unsupported by the verse's . For instance, derash might interpret a biblical phrase like "do not steal" in the Decalogue as prohibiting based on rabbinic association with other passages, whereas peshat limits it to the explicit act of theft as understood in its original narrative setting. This boundary preserves peshat's role as the baseline interpretation, allowing derash to build upon it without . Peshat further diverges from remez, which uncovers allegorical hints or symbolic allusions, such as through (numerical equivalences of words) or typological readings, by prioritizing the narrative's surface flow and rejecting inferences not evident in the literal structure. Similarly, it establishes boundaries with , the mystical level associated with , by excluding esoteric secrets or divine revelations unless they are explicitly indicated in the text itself; instead, peshat provides the literal groundwork that higher mystical interpretations must respect to avoid detachment from the source material. These methodological demarcations ensure peshat's integrity as the accessible, non-speculative core of .

Historical Development

Talmudic Usage

In the Talmud, peshat refers to the straightforward, authoritative interpretation of biblical verses that aligns with the and serves as the halakhically binding meaning, rather than a superficial or literal reading divorced from context. This concept is encapsulated in the principle articulated in 63a: "A cannot depart from its peshat" (ein mikra yotze midei peshuto), which underscores that scriptural must remain tethered to this traditional sense, even when midrashic interpretations expand upon it. Here, peshat functions as the contextual plain meaning intended by the divine author, informed by rabbinic consensus, emphasizing its role as the foundational layer beneath more interpretive derivations. Peshat in Talmudic discourse is distinguished from lamad, which denotes a basic or simple reading akin to , by representing a deeper, intensive engagement with the text that integrates the oral law's insights. Unlike lamad's surface-level apprehension, peshat involves "stretching forth" the —etymologically rooted in the Hebrew pashaṭ, meaning to extend or explain in detail—to reveal its full halakhic implications within the framework of received tradition. This distinction highlights peshat's alignment with derash (exegetical exposition) as a unified , where the "plain" sense is not naive literalism but the accepted rabbinic understanding that binds legal rulings. For instance, in Yevamot 11b and 24a, the invokes peshat to resolve ambiguities in verses concerning (Deuteronomy 25:5–7) and prohibitions on (Deuteronomy 24:4), rejecting overly expansive midrashic applications of terms like to'evah (abomination) in favor of the verse's traditional, straightforward intent that supports halakhic outcomes. Talmudic debates frequently return to peshat to reconcile apparent contradictions in scripture, employing it as an anchor without developing a systematic of literalism. This usage reflects peshat's pre-methodological role in (circa 200–500 CE), where it operates as a practical tool for authoritative within communal study and legal deliberation.

Medieval Advancements

During the medieval period, peshat emerged as a distinct exegetical in Jewish biblical , particularly gaining prominence around the with early philological approaches in the Islamic East from the turn of the among Sephardic scholars influenced by , and later flourishing in 12th-century northern through the Tosafist school amid Christian . This shift was driven by broader cultural and scholarly interactions, including exposure to Islamic in the Muslim East, where philological analysis of scripture had developed since the , and Christian literalism in , emphasizing the sensus litteralis or historical-grammatical sense of the . These influences encouraged Jewish interpreters to formalize peshat as a systematic for uncovering the intended, contextual meaning of the biblical text, moving beyond the allegorical and aggadic expansions characteristic of earlier traditions. A foundational precursor to this medieval formalization was the of the 9th century, initiated under , which revived classical learning in grammar, , and across Christian and indirectly influenced Jewish exegetical practices through shared cultural exchanges and the promotion of contextual reading of ancient texts. This era's emphasis on literary education and textual fidelity laid the groundwork for a continent-wide turn toward more precise, context-aware interpretation, setting the stage for peshat's methodological refinement in the following centuries. Building briefly on Talmudic foundations that occasionally invoked peshat to resolve textual ambiguities, medieval Jewish transformed these informal references into a structured discipline amid rising intellectual rigor. Key advancements in peshat during this time centered on an intensified focus on , , and historical context, enabling interpreters to analyze biblical language through its , lexical nuances, and situational embedding rather than isolated verses. This methodological evolution marked a transition from predominantly homiletic, oral commentaries—rooted in rabbinic sermonizing—to comprehensive literary commentaries that treated the as a cohesive, authored work akin to classical . Such developments not only enhanced the accessibility of scripture's plain sense but also integrated interdisciplinary tools from and , fostering a more empirical approach to that resonated with contemporaneous rationalist trends in Islamic and Christian scholarship.

Influential Scholars

Rashi's Contributions

Rabbi Shlomo Yitzchaki, known as (1040–1105), a leading medieval Jewish scholar based in , , pioneered the systematic distinction between peshat—the contextual, literal meaning of Scripture—and derash, the midrashic or interpretive expansion derived from rabbinic tradition. In his commentary, composed around 1070–1080, emphasized peshat to ensure textual clarity for students and lay readers, marking a shift toward grammatical and contextual analysis over purely homiletical readings. A key example of this balanced method appears in Rashi's commentary on Genesis 1:1, where he initially cites a midrashic interpretation from suggesting the verse teaches that the world was created for the sake of the and . He then explicitly pivots to peshat, stating, "But according to its apparent meaning (peshuto shel mikra), the text teaches that the earth was initially astonishingly empty, with darkness over the deep, until God created light." This grammatical parsing favors a sequential, literal understanding of creation's beginning, countering mystical or allegorical overinterpretations while acknowledging traditional views. Rashi further enhanced accessibility by incorporating glosses (loazim) to explain Hebrew idioms and vernacular nuances, such as translating terms for everyday objects or expressions unfamiliar to his Ashkenazic audience. These glosses, appearing over 250 times in the commentary, bridged scholarly Hebrew with spoken language, democratizing biblical study. Rashi's hybrid approach profoundly shaped Ashkenazic Jewish , establishing peshat as a foundational tool for comprehension without rigidly excluding derash when it aligned with contextual relevance or ethical insight, thus influencing subsequent generations of commentators.

The Peshat School: Rashbam, Ibn Ezra, and Radak

The Peshat School emerged in the 12th and 13th centuries as a movement emphasizing strict literal interpretation of the , prioritizing grammatical analysis, contextual meaning, and philological precision over allegorical or midrashic expansions. This approach, often termed "objective peshat," sought to uncover the plain sense (peshat) of the text independent of rabbinic derivations, influencing Jewish across Northern and . Rashbam (Rabbi Samuel ben Meir, 1085–1158), grandson of , was a leading figure in the Northern French peshat tradition, advocating for a pure peshat method that rejected midrashic interpretations in favor of the verse's straightforward contextual sense. In his commentary, he frequently diverged from rabbinic traditions to emphasize linguistic and logical consistency, arguing that the Bible's plain meaning should guide understanding without forced allegories. For instance, on 13:9, Rashbam interpreted the phrase "it shall be as a on your hand" metaphorically as a call for constant remembrance of , rather than as a literal commandment for , countering the midrashic view that derived ritual obligations directly from the text. His approach built on but exceeded 's balanced integration of peshat and midrash, insisting on exclusivity to the literal plane. Abraham Ibn Ezra (1089–1167), a polymath and wanderer who spent time in Northern France, advanced peshat through rigorous grammatical scrutiny, philosophical inquiry, and scientific knowledge, including astronomy, to illuminate the Bible's intended meaning. His commentaries, terse and philologically driven, critiqued midrashic excesses that obscured the text's natural sense, favoring five interpretive levels but prioritizing peshat as the foundational "body" of Scripture. In his commentary, for example, Ibn Ezra rejected overly allegorical rabbinic readings, such as those imposing extraneous moral or prophetic layers, instead analyzing poetic structure, syntax, and astronomical references to reveal the psalmists' contextual intent, like interpreting divine "knowledge" in Psalm 1:6 as protective awareness rather than . This method integrated rationalism with French literalism, promoting anti-allegorical readings that valued the Hebrew text's autonomy. David Kimhi (Radak, 1160–1235), from with Spanish roots, synthesized peshat exegesis with Hebrew , producing commentaries that defended Jewish interpretations against Christian allegories amid rising s. His work on the Prophets emphasized linguistic principles—vowelization, , and —to establish the plain sense, often refuting Christian messianic claims by grounding readings in historical and contextual evidence. In his Mikhlol, a comprehensive and , Radak cataloged biblical terms to support precise , applying this in his Prophets commentary to counter supersessionist views, such as interpreting Isaiah's servant passages as referring to rather than . He also authored Teshuvot LaNotzrim, a direct against , using peshat to affirm the Bible's ongoing validity for . The legacy of the Peshat School, blending Northern French literalism (exemplified by Rashbam) with Spanish grammatical sophistication (Ibn Ezra and Radak), fostered a of contextual, anti-allegorical biblical study that influenced subsequent Jewish scholarship. This dual heritage promoted readings attuned to the text's linguistic and historical layers, resisting both midrashic overreach and external interpretive impositions, and laid groundwork for later exegetes to prioritize the Bible's intrinsic meaning.

Modern Applications

Revival in the 20th and 21st Centuries

In the late 20th century, the peshat approach experienced a significant within modern Jewish scholarship, particularly through the efforts of rabbis Yoel Bin-Nun and Yaakov Medan. They developed the "Tanakh at Eye Level" methodology in the 1980s, which applies Rashbam-inspired literalism to encourage direct, contextual reading of the Tanakh, emphasizing the text's plain meaning without over-reliance on traditional midrashic interpretations. This approach, first articulated in the Megadim (1986), sought to make biblical study accessible and logical for contemporary learners by integrating philological, historical, and literary analysis. This revival gained traction in Orthodox educational settings, where programs began prioritizing peshat to foster critical and coherent Bible study. At Yeshivat Har Etzion, founded in 1968 and co-led by Bin-Nun, the curriculum incorporates peshat-based methods to enrich Talmud Torah, blending textual analysis with themes of faith and relevance to modern Israel. Such initiatives, including the "Gush Tanakh Method," have trained generations of students and rabbis, promoting Tanakh as a living, interpretable text rather than solely a source for halakhic derivation. In the , scholarly publications have further advanced peshat's application by bridging medieval principles with contemporary contexts. Mordechai Z. Cohen's The Rule of Peshat: Jewish Constructions of the Plain Sense of Scripture and Their Christian and Muslim Contexts, 900–1270 (2020) examines the historical evolution of peshat while offering insights for modern , highlighting its role in interfaith scriptural interpretation. Complementing these works, digital tools have democratized peshat analysis; platforms like provide open-access Tanakh texts with layered commentaries for plain-sense exploration, while DICTA's tools enable intuitive searches of Hebrew biblical phrases, aiding philological and contextual studies.

Contemporary Significance and Comparisons

In contemporary Jewish thought, peshat serves as a vital bridge between traditional exegesis and academic biblical scholarship, enabling Orthodox scholars to engage critically with the text while upholding its divine authority. By prioritizing the plain, contextual meaning of Scripture, peshat counters the assumptions of historical criticism—such as multiple human authorship or non-historicity—by reinterpreting apparent contradictions through literary and ancient Near Eastern lenses, thus preserving theological integrity. For instance, in debates over biblical historicity, scholars like Joshua Berman argue that narratives like the Exodus reflect ancient historiographical conventions rather than modern factual reporting, allowing peshat to affirm the text's reliability without conceding to secular skepticism. This bridging role extends to educational settings, where peshat is integrated into Jewish curricula to cultivate and disciplined textual . Resources from the Lookstein Center emphasize peshat's use in teaching students to derive meaning from , , and , thereby avoiding the arbitrary expansions of and fostering an appreciation for the Bible's ethical and prophetic depth. In day schools and yeshivot, this approach renews Scripture's relevance, equipping learners to navigate modern challenges while grounding interpretations in the text's intrinsic authority, as seen in programs that balance peshat with traditional derash to enhance religious literacy. Comparatively, peshat shares affinities with Christian literalism, particularly the Antiochene school's emphasis on historical and grammatical over allegorical excess, as both traditions seek the text's plain sense to inform moral and theological understanding. In medieval contexts, Jewish peshat developed alongside Christian methods in northern , where Rashi's philological focus paralleled Latinate literal approaches in cathedral schools, though peshat remained distinct by integrating rabbinic tradition. Similarly, peshat aligns with Islamic 's contextual exegesis, especially the philological-literary strands influenced by Arabic and Qur'anic study in the 10th-century Muslim East, where Jewish exegetes adopted tools for plain-sense analysis akin to tafsir bil-ra'y's reasoned interpretation. Unlike modern secular , which dissects texts into hypothetical documents to question their unity, peshat aligns on textual focus but diverges by prioritizing theological coherence over , viewing gaps in the narrative as opportunities for religious insight rather than evidence of composite origins.

References

  1. [1]
    On the Origins of Peshat Commentary - TheTorah.com
    Jun 11, 2021 · The shift in biblical exegesis from homiletic readings to literary, contextual commentaries has its roots in Charlemagne's 9th century Carolingian Revolution.
  2. [2]
    None
    ### Summary of Peshat, Its History, Key Figures, and Significance in Jewish Interpretation
  3. [3]
    The Talmudic Meaning of Peshat - The Lookstein Center
    The original meaning of peshat is “to stretch forth” and is most commonly found in the phrase, “stretching forth the hand” (e.g. Mishnah Shabbat, 1: 1 ). From ...
  4. [4]
    The Rule of Peshat by Mordechai Z. Cohen - Yeshiva University
    Jun 24, 2020 · At that time, a revolutionary peshat school was also pioneered in northern France by the Rashi (1040–1105) and his circle of students, whose ...
  5. [5]
  6. [6]
    "Peshat" and "Derash" (2) | Yeshivat Har Etzion - תורת הר עציון
    Dec 1, 2014 · Rashi's commentary had a tremendous impact on his generation, and the peshat school of exegesis in France grew and flourished.[2] Prominent ...
  7. [7]
    PESHAṬ - JewishEncyclopedia.com
    "Pashaṭ" in late Biblical Hebrew, as well as in the Mishnah, means "to spread," "to stretch out," and is figuratively used, therefore, in the sense of giving a ...
  8. [8]
  9. [9]
    Hebrew Language Detective: peshat - Balashon
    Dec 30, 2007 · The word peshat comes from the root פשט, for which Klein gives a number of meanings: "to spread, to strip off; to make a dash, make a raid; to stretch out; to ...
  10. [10]
    The Approach of Classic Jewish Exegetes to Peshat and Derash ...
    When Rashi or some other exegete states that the midrash halakhah is not the simple meaning of the verse, he means that we are not to measure the midrash by the ...
  11. [11]
  12. [12]
    The Rule of Peshat - University of Pennsylvania Press
    In The Rule of "Peshat," Mordechai Z. Cohen explores the historical, geographical, and theoretical underpinnings of peshat as it emerged between 900 and 1270.Missing: principles | Show results with:principles
  13. [13]
    [PDF] The Origins of Peshat Commentary in Eleventh and Twelfth Century ...
    What- ever Rashi precisely intended by this elusive term, he employs it to sig- nal some sub-category of midrashic texts from the larger corpus of mid- rashic ...
  14. [14]
    Approaches to Bible Commentary | My Jewish Learning
    Jewish sacred texts are traditionally interpreted in four ways summarized by the acronym pardes (Hebrew for “orchard”): p'shat, remez, drash and sod.Missing: exegesis | Show results with:exegesis
  15. [15]
    Introduction - Chabad.org
    PaRDeS, an acronym formed from the first letters of the four levels of Torah interpretation, means 'orchard' in Hebrew. (The English word Paradise (PaRaDiSe) ...
  16. [16]
    By Way of Truth: Aspects of Naḥmanides' Kabbalistic Hermeneutic
    Oct 15, 2009 · Nahmanides' involvement with kabbalah, especially in the context of a commentary on the Torah written for the layman, as the author plainly ...
  17. [17]
    Using PaRDeS for Biblical Interpretation | AHRC
    The word pardes is also an acronym for a very ancient form of Biblical interpretation. The word pardes is written with four letters, פ (P), ר (R), ד (D) and ס ( ...
  18. [18]
    The Five Levels of Interpretation - Chabad.org
    The first four levels are called PaRDeS, which is an acronym for Pshat, Remez, Drush and Sod. Pshat is the most basic literal meaning of the Torah text. It is ...
  19. [19]
    [PDF] Script 7: How Jews Read the Bible 201 - Academy for Jewish Religion
    The basic difference between the simple meaning of a text, Peshat in Hebrew, and a broader interpretative meaning, Derash in Hebrew, is one of the foundational ...
  20. [20]
    Yevamot 11b - Sefaria
    מִשּׁוּם דִּכְתִיב בָּהּ טוּמְאָה, and may not enter into levirate ...Missing: peshat | Show results with:peshat
  21. [21]
    "Peshat" and "Derash" (3) | Yeshivat Har Etzion - תורת הר עציון
    Dec 1, 2014 · And this is as we find in Massekhet Shabbat (63a), '… yet I did not know that a verse cannot depart from its plain meaning.' The essence of the ...
  22. [22]
    Emergence of the rule ofpeshatin medieval Jewish Bible exegesis
    The Jewish conception of peshat (“plain sense” exegesis) that emerged in the medieval period is often regarded as a forerunner of modern historical-critical ...
  23. [23]
    The Rule of Peshat: Jewish Constructions of the Plain Sense ... - jstor
    Within the rich tradition of Jewish biblical interpretation, few concepts are as vital as peshat, often rendered as the "plain sense" of Scripture. Generally ...
  24. [24]
    A New Program of Peshat (“Plain Sense” Exegesis) (Chapter 1)
    Apr 15, 2021 · ... Rashi developed a revolutionary brand of peshat, or plain-sense Bible exegesis. Rashi's Bible commentary quickly spread throughout the ...
  25. [25]
    Peshat and Derash in the Exegesis of Rashi
    Gelles sees the novelty of Rashi's hermeneutics in his frequent usage of the term. "peshuto" (compared to its few occurrences in the Talmud), in the meaning ...
  26. [26]
    Genesis - Chapter 1 (Parshah Bereshit) - Tanakh Online - Chabad.org
    Features an English translation of the entire Tanakh (Jewish Bible) with Rashi's commentary. In this Book. Torah (The Pentateuch) · Nevi'im (Prophets) · Ketuvim ...Missing: peshat | Show results with:peshat
  27. [27]
    Rashi's Use of French in his Commentary to the Torah - jstor
    Similarly, close attention to each of Rashi's French glosses with his commentary to the Torah illustrates clearly that Rashi uses French only rarely to ...
  28. [28]
    Summary of French Exegesis; Introduction to Spanish ... - תורת הר עציון
    Feb 1, 2015 · The peshat school was founded by Rashi, who wrote his commentary according to the way of peshat alongside the Sages' interpretations. Those who ...
  29. [29]
    8 - Joseph Qara and Rashbam: Peshat Legacy in Northern France
    Apr 15, 2021 · The pioneering nature of Rashi's peshat program was duly noted by Rashbam, who describes how earlier interpreters focused exclusively on ...Missing: Radak | Show results with:Radak
  30. [30]
    The Origins of Tefillin - TheTorah.com
    Aug 24, 2016 · Rashbam (R. Samuel ben Meir, 1085-1158), one of the greatest medieval expositors of the plain meaning of the Torah (peshat), understands Exodus ...
  31. [31]
    The Torah Is Not an Allegory - TheTorah.com
    May 29, 2018 · First, Rashbam does not apply this metaphorical reading to the mezuzah. Second, Rashbam certainly wore tefillin and put amezuzah on his ...
  32. [32]
  33. [33]
    (PDF) Abraham Ibn Ezra: The Creative Thought and Biting Wit of a ...
    Ibn Ezra's commentary uniquely integrates astronomy, philosophy, and grammar to interpret the Hebrew Bible. He identifies five interpretative methods, favoring ...
  34. [34]
  35. [35]
    Rav David Kimchi's Commentary | Yeshivat Har Etzion - תורת הר עציון
    The Radak's exegesis is based on the approach of peshat, founded on principles of linguistics, vowelization, grammar, lexicography, and tradition.Missing: Kimhi | Show results with:Kimhi
  36. [36]
    Psalm 2: Is the Messiah the Son of God? - TheTorah.com
    Dec 29, 2020 · Among the polemicists, Radak (Rabbi David Kimchi, 1160-1235), who lived in Narbonne in Provence during a time of increasing Christian ...
  37. [37]
    Rabbi David Kimchi - RaDaK - (4920-4995; 1160-1235) - Chabad.org
    In addition to the Michlol, and his commentary, Rabbi David Kimchi wrote the "Teshuvoth Lanotzrim," (Refutation to the Christians), refuting all attacks by ...Missing: peshat Mikhlol dictionary polemics
  38. [38]
    REVIEW: Parshanei HaMikra - Tradition Online
    Oct 4, 2021 · We can summarize the differences between Northern French exegesis and Spanish exegesis by explaining that the Northern French school was ...
  39. [39]
    [PDF] Literary Approaches to the Bible in the Spanish Peshat Tradition
    Comparison with the Northern French peshat school of Rashi. (1040-1105) and his grandson, Rashbam (1080-1160), highlights the unique Spanish perspective.Missing: legacy | Show results with:legacy
  40. [40]
    None
    Summary of each segment:
  41. [41]
    Yeshiva Publications
    This peshat–based approach enriches Talmud Torah, strengthens our faith and draws us closer to the world of Torah. Starting Point presents hundreds of short ...
  42. [42]
    New Books by Katz Center Scholars
    Jul 29, 2020 · The Rule of Peshat: Jewish Constructions of the Plain Sense of ... By Mordechai Z. Cohen (2001–02: Biblical Exegesis & 2012–13:13th ...
  43. [43]
    Tanakh - Sefaria
    The Tanakh, or Hebrew Bible, is Judaism's foundational text. “Tanakh” is an acronym for the three sections of the canon, the Torah (the Five Books of Moses) ...Torah · Genesis · Rishonim on Tanakh · Modern Commentary on TanakhMissing: peshat | Show results with:peshat
  44. [44]
    Analytical tools for Hebrew texts - DICTA
    Dicta provides Hebrew text tools based on the most advanced algorithms of machine learning and natural language processing.Missing: Center | Show results with:Center
  45. [45]
    [PDF] bridging tradition and the academy: the literary-theological school in ...
    We should draw on non-Orthodox academic scholarship when it contributes positively to the discussion. 6. Biblical books offer multiple perspectives on complex ...
  46. [46]
    Bible Scholarship in Orthodoxy - TheTorah.com
    May 14, 2013 · Orthodoxy has a difficult relationship with Bible scholarship, generally rejecting it, but some Orthodox scholars are now involved in critical ...Missing: bridging | Show results with:bridging
  47. [47]
    The Religious Significance of the Peshat | The Lookstein Center
    Peshat is a rigorous method to find the actual sense of the text, using grammar, logic, and avoiding arbitrary interpretation, to preserve the text's meaning.Missing: attestations | Show results with:attestations
  48. [48]
    [PDF] Applied Peshat: Historical-Critical Method and Religious Meaning
    Although some scholars employ the terms pashtan and pasthanic, for the practitioner and for the method. respectively. (see, e.g., Jon D. Levenson, "The Hebrew ...