Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Rasm

Rasm, also known as al-rasm al-ʿUthmānī, is the standardized consonantal orthography of the , consisting of the basic skeletal forms of letters without diacritical dots (iʿjām) to distinguish similar consonants or vowel marks (ḥarakāt) to indicate pronunciation, allowing for the accommodation of multiple canonical recitations (qirāʾāt). This script was established during the of ʿUthmān ibn ʿAffān around 650 to resolve dialectal variations in recitation and ensure textual uniformity across the expanding . The term rasm linguistically derives from Arabic roots meaning "trace," "mark," or "outline," reflecting its role as the foundational "pattern" of the Quranic text before later orthographic enhancements. Historically, the rasm evolved from early 7th-century Arabic scripts influenced by pre-Islamic writing traditions, such as those seen in Nabataean inscriptions, but was formalized through ʿUthmān's commission of official codices based on the compilation overseen by Abū Bakr and standardized by Zayd ibn Thābit. These codices were distributed to major Islamic centers like , , , , and , with orders to destroy variant copies, thereby closing the consonantal skeleton in the mid-7th century. Key features of the rasm include deliberate orthographic choices such as the addition or omission of letters (ziyādah and ḥadhf), substitutions (badl), and specific treatments of the hamzah (), which enable flexibility for or ten accepted qirāʾāt while preserving the core meaning. For instance, ambiguous forms like the word for "" in Surah al-Fatiha (1:4) can be read as malik or mālik depending on the recitation tradition. Over time, the script was refined with iʿjām introduced around 688 CE by Abū al-Aswad al-Duʾalī and full vocalization by al-Khalīl ibn Aḥmad in the , though the underlying rasm remained unchanged. Scholars like Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī (d. 1505) later codified six primary rules governing these orthographic peculiarities. In Islamic scholarship, the rasm holds significant interpretive and recitational value, as it influences tafsīr (exegesis) by clarifying potential ambiguities and supports tajwīd (proper recitation) rules, though debates persist on whether its form is tawqīfī (divinely mandated) or the product of Companion-era ijtihād (juristic reasoning). The 1924 Egyptian standard edition, based on the Ḥafṣ transmission, exemplifies modern adherence to this orthography and is widely used in printed Qurans today.

Definition and Etymology

Definition

Rasm is the foundational skeletal form of , consisting of the basic consonantal outlines of words without diacritical dots (iʿjām), short marks (ḥarakāt), or indicators of elongation (madd). This unadorned represents the core structure of the text, capturing essential letter shapes that form the "pattern" or "trace" essential to Arabic writing. In its purest form, rasm employs a defective script where letters of similar basic shapes—such as bāʾ, tāʾ, thāʾ, nūn, and yāʾ—are indistinguishable without additional markings, relying instead on contextual interpretation. The primary role of rasm is to preserve the semantic integrity of the text, particularly in sacred contexts like the , where it serves as the unalterable base upon which later orthographic enhancements are added without modifying the original consonantal framework. Standardized as al-rasm al-ʿUthmānī during the of ʿUthmān ibn ʿAffān in the , it ensures uniformity in across diverse regions by accommodating multiple canonical readings (qirāʾāt) while maintaining the recited text's authenticity. This skeletal approach historically facilitated the transmission of early Arabic manuscripts, where complemented the written form to convey full meaning. Rasm's inherently defective nature underscores its dependence on the reader's linguistic proficiency and cultural familiarity to disambiguate ambiguities, such as distinguishing between homographic consonants or inferring omitted vowels. Without these aids, the script demands active engagement from the audience, promoting precise memorization and tajwīd (proper recitation rules) in study, though it poses challenges for non-native or novice readers. This design prioritizes conceptual and phonetic fidelity over visual completeness, embodying the early principle that writing serves as a mnemonic outline rather than a self-sufficient representation.

Etymology

The term rasm derives from the Arabic triliteral root R-S-M (ر-س-م), which conveys meanings such as "to draw," "to ," or "to write," underscoring its conceptual role as the foundational or skeletal form of written text in early . This etymological connection emphasizes the script's function as a rudimentary tracing of consonants, devoid of supplementary markings, serving as the core structure upon which and diacritics could later be applied. Linguistically, rasm signifies a "trace" or "mark," reflecting its origin as a basic imprint or pattern in writing. In early Islamic scholarship, particularly from the 8th century onward, rasm was defined as the "bare writing" or consonantal skeleton, representing the unadorned sequence of letters that formed the essential framework of texts without vowels, dots, or other orthographic aids. This terminology highlighted its minimalistic nature, allowing for interpretive flexibility in recitation while preserving the text's invariable core. Classical Arabic texts often compare rasm to a "skeleton," denoting the stripped-down consonantal base that provides structural integrity, much like the essential bones of a upon which —vowels and nuances—is added. This metaphorical linkage to skeletal forms in scholarly discourse reinforced rasm's status as the unchanging foundation of Arabic orthography, distinguishing it from fuller scripts while linking it to broader evolutions in writing traditions.

Historical Development

Origins in Early Arabic Script

The rasm, or consonantal skeleton of the Arabic script, emerged from pre-Islamic writing systems rooted in the Nabataean and Syriac scripts, both of which employed a consonantal abjad suited to Semitic languages by primarily denoting consonants while omitting vowels. The Nabataean script, an Aramaic derivative used from the second century BCE in regions like Petra and the Negev, exerted the strongest influence, with its cursive forms gradually adapting to represent Arabic phonemes as Nabataean Aramaic speakers increasingly adopted Arabic dialects. Syriac, another Aramaic offshoot prevalent in northern Mesopotamia and Syria, contributed secondary elements, such as certain letter shapes and orthographic conventions, though its impact was more localized and less direct on the emerging Arabic forms. Between the fourth and sixth centuries , the earliest known inscriptions demonstrated proto-rasm characteristics, featuring basic skeletons without diacritical marks or indicators, reflecting a practical consonantal system for brevity in . The , dated to 328 and discovered in , stands as a pivotal example: carved in but in , it records the of the poet-king Imru' al-Qays and showcases an early fusion of language with inherited consonantal forms, lacking any notation. Similarly, the Zebed inscription from 512 in northern , part of a trilingual Greek-Syriac- dedication, employs a paleo- script with undotted , highlighting the script's maturation in multilingual contexts while maintaining rasm's ambiguity-resolving essentials for roots. These artifacts, often on stone or rudimentary surfaces, illustrate how rasm prioritized skeletal efficiency over full phonetic representation during this formative period. By the seventh century CE, during the transition to the Islamic era, rasm solidified in the Hijazi script, a variant originating in the Hijaz region of western Arabia, which facilitated rapid writing on scarce materials such as animal bones and leather hides. This adaptation addressed the demands of a growing literate community in and , where the script's angular yet fluid strokes allowed for quick inscription on portable, durable substrates like camel shoulder blades or tanned parchment precursors. The Hijazi rasm, with its 28-letter inventory in basic forms, marked a distinct evolution from Nabataean rigidity toward greater angularity and connectivity, establishing a foundation that would later influence Quranic transcription.

Evolution in Quranic Manuscripts

The standardization of rasm in Quranic manuscripts began in the with the compilation of the Uthmanic around 650 CE, which established a consonantal skeleton as the foundational text accommodating the seven , or modes of recitation, revealed to the Prophet Muhammad. This , prepared under the third caliph ibn Affan, aimed to unify the oral and written transmission of the amid growing linguistic diversity in the expanding Muslim community, ensuring that variant readings within the ahruf could be rendered from the same skeletal form without altering the core . For instance, in certain recitations, such as extending a short to compensate for elided consonants (e.g., in forms like imālah where /a/ shifts toward /e/), was supported by the flexible rasm, allowing multiple valid interpretations while preserving doctrinal unity. Subsequent reforms in the late 7th and 8th centuries introduced diacritical aids to the script while maintaining rasm as the unadorned consonantal core of Quranic production. Abu al-Aswad al-Du'ali (d. 688 CE), a companion of Ali ibn Abi Talib, pioneered the use of dots (nuqat or tanqit) to distinguish similar consonants and indicate basic inflections, prompted by concerns over misrecitations by non-Arab converts; this system used colored dots above or below letters to mark short vowels and resolve ambiguities in the rasm. Building on this, (d. 791 CE) developed a more comprehensive set of diacritics, including fatha, damma, and kasra for precise notation, as detailed in his now-lost work on dots and diacritics, to facilitate accurate Quranic recitation without modifying the underlying skeletal text. Despite these additions, rasm remained the essential, unmarked framework in official codices, prioritizing the skeletal consonants over full vocalization to uphold the flexibility of the . Regional variants in rasm emerged prominently in early Quranic manuscripts, reflecting script styles like Hijazi and , with notable orthographic differences across specimens due to evolving conventions in letter forms and elongation. Hijazi rasm, prevalent in 7th-century Hijaz-region manuscripts, featured a slanted, cursive style with minimal elongation and frequent use of defective spellings (omitting certain long vowels), as seen in the Quran folios (radiocarbon dated ca. 568–645 CE), which exhibit minor consonantal and orthographic variants from the later standardized Uthmanic text, such as inconsistent placements. In contrast, Kufic rasm, developing in 8th-century , adopted a more angular, geometric form with fuller orthography and horizontal extensions, reducing some Hijazi ambiguities but introducing regional preferences in letter joining and spacing. These discrepancies, while not affecting core meaning, highlight the gradual refinement of rasm toward uniformity in Abbasid-era production.

Orthographic Characteristics

Consonantal Skeleton

The rasm, or consonantal skeleton, constitutes the foundational structure of early writing, comprising the 28 core of the rendered through basic linear strokes without diacritical dots or vowel indicators. These form the essential "tracing" or outline of words, prioritizing phonetic cores over full vocalization, as seen in the standardized Uthmanic of the . In this , letter shapes are simplified and interconnected in flow, with vertical, horizontal, and curved strokes serving as building blocks; for instance, multiple phonemes share identical skeletal forms due to the absence of distinguishing i'jam (dots), such as bāʾ (ب), tāʾ (ت), thāʾ (ث), nūn (ن), and yāʾ (ي), all represented as a single vertical line. Orthographic conventions in the rasm govern the representation of prolonged sounds and phonological interactions to ensure readability within the skeletal framework. The letter alif (ا) denotes the long vowel /ā/, often inserted after certain consonants or in plural endings to indicate elongation, while wāw (و) signifies the long /ū/ or the diphthong /aw/, and yāʾ (ي) marks /ī/ or /ay/. These matres lectionis—alif, wāw, and yāʾ—function dually as consonants and vowel carriers, allowing the skeleton to accommodate variant recitations (qirāʾāt) through flexible placement. Additionally, rules of idgham (assimilation) influence the skeleton's length and form; for example, a preceding nūn sākinah may merge into a following letter, resulting in gemination (shadda) or omission that shortens the written sequence while preserving phonetic intent in recitation. A key feature of the rasm is its "defectiveness," characterized by the systematic omission of short vowels (harakāt) and (tanwīn) endings, which are instead conveyed through and morphological context. This sparsity creates potential ambiguities in isolated words, as the same skeletal form can yield multiple readings (e.g., كتب as /kataba/ "he wrote" or /kutub/ "books"), but these are resolved by syntactic cues, semantic expectations, and established reading traditions. In Quranic manuscripts, such conventions ensured a uniform consonantal base across dialects, with ambiguities mitigated by the interplay of written outline and memorized vocalization.

Ambiguities and Resolutions

The rasm of early , particularly the Uthmanic rasm used in Quranic manuscripts, inherently contains ambiguities due to its consonantal skeleton lacking i'jam (consonantal dots) and harakat (vowel markers). This results in homographs where multiple letters share identical basic shapes, affecting various letters such as those in the groups bāʾ-tāʾ-thāʾ-nūn-yāʾ, جīm-ḥāʾ-khāʾ, or dāl-dhāl. For instance, without dots, جīm, ḥāʾ, and khāʾ appear the same, potentially altering meanings in words involving these letters. A representative example of such ambiguity is the consonantal sequence "ktb," which in isolation could be vocalized as kataba (he wrote), kutub (books), or kitāb (book), relying entirely on oral interpretation for disambiguation. These uncertainties stem from the scriptio defectiva tradition of the seventh century, where the bare rasm accommodated dialectal variations known as ahruf without specifying a single reading. In the Uthmanic rasm, approximately 1% of words exhibit canonical variant readings. Resolutions to these ambiguities traditionally depended on non-scriptural aids, including tajwid rules for proper recitation, which guide through prosodic and phonetic conventions preserved orally. Contextual reading, or matn, further clarifies meaning by considering surrounding verses and syntactic structure, ensuring interpretations align with overall coherence. The later introduction of i'jam systems in the eighth century provided partial visual distinctions for problematic letters, though early manuscripts used them sparingly and inconsistently. Historical debates over rasm variants frequently arose in (Quranic ), where scholars like Ibn Mujahid (d. 936 CE) canonized seven readings to standardize transmission while preserving permissible flexibility within the Uthmanic framework. These discussions, documented in works on , highlight tensions between rigid skeletal fidelity and dialectal accommodations, influencing interpretive traditions without altering the core rasm.

Letter Forms and Variations

Core Letter Shapes

The rasm script of early , particularly in its manifestation, relies on 18 fundamental letter shapes that constitute the consonantal skeleton, from which the full 28-letter is derived through later diacritical additions. These core shapes are traceable to pre-Islamic Nabataean influences, achieving standardization during the , when became the predominant Quranic script in the following centuries. In isolated form, these shapes are markedly simple and , often consisting of lines, hooks, , or loops without curves, serifs, or proportional refinements seen in later styles. This facilitated rapid writing on materials like but necessitated contextual interpretation for letters sharing identical forms. The shapes are often grouped by visual and structural similarity, reflecting their shared ductus in early rasm. Vertical straight lines form one category, exemplified by the ʾalif as a basic upright without baseline attachment, serving as the script's primary vertical element, and the lām as a taller variant, typically straight but occasionally featuring a subtle foot or curve in final position for alignment. Footed verticals include the bāʾ group (encompassing tāʾ and thāʾ in undotted form), depicted as a vertical shaft seated on a horizontal foot extending rightward, providing a stable connection point; the nūn mirrors this but on a smaller scale with a rounded bowl capping the shaft. Wavy and curved groups emphasize horizontal undulations for fluidity. The sīn and shīn share a form of three connected wavy segments or denticles rising from the , creating a serpentine profile, while the ṣād and ḍād adopt a broader, more rounded variant of this wave enclosed in a compact body, often with a subtle for emphasis in . Slanted and hooked forms include the jīm, ḥāʾ, and khāʾ as a descending oblique stroke terminating in a that curves below the , promoting disconnection in early scripts; the dāl and dhāl appear as short verticals ending in a minimal hook or , non-joining by nature; and the rāʾ and zāʾ as even briefer curved stubs or small , isolated and compact. Rounded and looped shapes complete the set, adding depth and . The ʿayn and form a near-circular with an internal or throat-like opening leftward; the fāʾ and qāʾ feature descending strokes, the former with a simple and the latter extended into a deeper below the ; the mīm presents a rounded with an internal counter space, often looped in ; the hāʾ appears as an open with two short legs or bars; the wāw as a hooked with a trailing tail; the yāʾ as a similar but with footing for medial connection; and the tāʾ marbūṭah as a small circle or atop a . The kāf stands distinct as a slanted or looped with a crossbar. These groupings highlight how two shapes accommodate three letters each (e.g., bāʾ/tāʾ/thāʾ, jīm/ḥāʾ/khāʾ), six accommodate two (e.g., dāl/dhāl, rāʾ/zāʾ), and ten are unique, enabling the expansion to 28 letters. Positional variations in rasm adapt these core shapes minimally to word context, with initial forms featuring a leading curve or extension for connection, medial forms elongating horizontally for cursive flow, and final forms often thickening or tailing downward for closure—though early rasm notably avoids complex ligatures, maintaining relative independence among letters to preserve the script's skeletal clarity. Pausal forms, used at word ends in Quranic , may simplify finals further by truncating tails or aligning to without flourish. Such variations, while present, underscore rasm's emphasis on the isolated prototype as the enduring visual anchor.

Regional and Script-Specific Variants

The Hijazi variant of rasm, prevalent in the 7th and early 8th centuries, features angular yet elongated letter forms with right-slanting vertical strokes and accentuated heights, reflecting a plainer, more uneven style suited to early manuscript production in the region. In contrast, the variant, emerging in the 8th and 9th centuries, exhibits greater geometric precision through highly angular shapes, thicker strokes, and shortened or left-bent verticals, often with horizontal stretching of letters to maintain line balance in Quranic codices. These stylistic shifts marked a transition from the fluid, recitation-oriented Hijazi forms to the more rigid, monumental designs used in architectural and book contexts across the early . Eastern adaptations of rasm, influenced by Persian traditions and evolving into Naskh script by the 10th century, introduced subtler modifications such as softer curves and a fuller, straighter alif form, which enhanced readability in rounded styles developed in regions like Iran and later Baghdad. These changes persisted in Ottoman Quranic manuscripts, where Naskh-influenced rasm maintained the elongated yet refined skeletal structures for imperial productions. Western adaptations, particularly the Maghrebi variant derived from Kufic in North Africa from the 8th century onward, feature thin, even-thickness lines with sweeping downward curves and unique letter representations, such as the fa' depicted as a circle with a dot below rather than above. Beyond Quranic texts, rasm appeared in non-Quranic contexts like 8th- and 9th-century papyri from , where legal and administrative documents employed simplified, undotted forms with sparse diacritics and formulaic abbreviations, such as shortened legal phrases omitting elements like extended wāw representations in local dialects to accommodate practical writing needs. These localized shortcuts in papyri, including uneven word divisions and minimal skeletal detailing, highlight rasm's adaptability to secular bureaucratic uses outside standardized Quranic transmission.

Practical Examples

Manuscript Illustrations

The , housed in the Topkapi Palace Museum in and dated to the early 8th century CE, serves as a prominent example of rasm in Quranic codices, featuring the consonantal skeleton without diacritical dots or vowel marks. In its rendering of Surah Al-Fatiha, undotted letters such as the shared form for bāʾ, tāʾ, and thāʾ introduce ambiguities that rely on for resolution, as the script's basic shapes do not distinguish these consonants. The Sana'a palimpsest, discovered in 1972 and radiocarbon dated to the , provides further insight into early rasm practices through its layered texts, where the lower, erased script exhibits variant consonantal forms diverging from the standardized Uthmanic rasm, including differences in word skeletons that highlight regional scribal variations. A comparative analysis of rasm versus modern pointed Arabic illustrates the script's skeletal brevity, as seen in the basmala (opening invocation). In early manuscripts, "bismillah" appears as bsm llh, omitting short vowels and dots, which contrasts sharply with the fully vocalized modern form bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīmi. This economy of form underscores rasm's dependence on recitation for full meaning, while the elongated lām-alif represents long vowels.
Rasm FormModern Pointed TextNotes on Ambiguity
bsm llhبِسْمِ اللَّهِUndotted letters such as the bāʾ/tāʾ/thāʾ/nūn/yāʾ group and sīn/shīn require contextual reading; skeletal structure omits diacritics for efficiency.

Modern Transcription Cases

In modern textual criticism of the Qur'an, scholars employ rasm to reconstruct and validate variant readings (qirāʾāt), ensuring that differences in recitation align with the skeletal consonantal framework established in the Uthmānic codex. This approach allows researchers to discern orthographic flexibility while maintaining the integrity of the core text, as seen in analyses of early manuscripts where variant vocalizations are tested against the undotted rasm to resolve apparent discrepancies. For instance, contemporary studies examine how non-canonical readings, such as those attributed to Ibn Masʿūd, conform or deviate from the rasm, providing insights into the historical transmission of Islamic scriptures. Educational tools in Arabic language pedagogy often utilize rasm transcription to demonstrate the script's inherent ambiguities and the role of reader disambiguation, fostering a deeper understanding of classical orthography. For example, modern Arabic is converted to skeletal forms like "ktb alqrn" to represent "kataba al-Qurʾān" (he wrote the Qurʾān), highlighting how context and tradition resolve multiple possible interpretations without diacritics or dots. Such exercises appear in curricula for native and non-native learners, emphasizing the evolution from rasm to fully vocalized script and aiding in the study of Qurʾānic recitation rules (tajwīd). In , rasm plays a niche yet growing role in processing undotted text for applications, though coverage remains limited compared to fully diacritized forms. Researchers have developed dotless datasets from the , reducing size by up to 10% for efficient tasks like tokenization and language modeling in AI systems. This facilitates advancements in recitation software, where skeletal text aids in training models for and error correction in tajwīd, enabling tools to handle historical script variations without losing semantic fidelity. Seminal work in this area includes adaptations of models for undotted input, achieving low error rates in downstream applications such as verse alignment and recitation feedback.

Digital Implementation

Unicode Encoding

Rasm, the undotted consonantal skeleton of early , is encoded primarily within the Arabic block (U+0600–U+06FF), utilizing standard codepoints for base letter shapes that inherently lack distinguishing dots, such as U+0644 (ARABIC LETTER LAM) for the bare lām form shared across certain variants. This block accommodates the core skeletal elements by mapping logical letters to their undotted glyphs, enabling representation of rasm through contextual presentation forms like initial, medial, final, and isolated variants (e.g., U+FEDE–U+FEE1 for lām). Additional support appears in related blocks, such as Arabic Presentation Forms-A (U+FB50–U+FDFF) for ligatures that preserve skeletal connectivity without i'jam. Despite this foundational encoding, lacks native codepoints dedicated to undotted rasm variants for letters sharing identical base shapes (e.g., bāʾ, tāʾ, thāʾ, and nūn, all deriving from the same rasm بـ), necessitating simulation via combining characters or custom font rendering to suppress dots and diacritics. For instance, implicit elements in Uthmanic rasm, such as unwritten , are handled with characters like U+0670 ( LETTER SUPERSCRIPT ALEF), a combining mark positioned above the baseline to indicate skeletal omissions without altering the primary codepoint sequence. These workarounds often involve zero-width joiners (U+200D) or tatweel (U+0640) to maintain flow, but they can lead to ambiguities in complex sequences, particularly in early transcriptions. The development of Unicode standards, synchronized with ISO/IEC 10646 amendments since version 3.0 in 2000, has incrementally improved rasm compatibility through expansions like the (U+0750–U+077F, introduced in Unicode 4.1, 2005) and (U+08A0–U+08FF, Unicode 6.1, 2012), which added variant forms and annotations aiding skeletal rendering. More recently, (U+10EC0–U+10EFF, introduced in Unicode 17.0, 2025) includes characters specifically for Uthmanic rasm and , such as marks for unwritten letters and regional annotations. These updates have enabled more precise of rasm in projects like , a verified dataset that encodes Uthmanic rasm using the to replicate skeletal structures without proprietary extensions. Such advancements ensure handling and font-independent display, though full fidelity still relies on specialized rendering engines.

Font and Rendering Challenges

Displaying rasm digitally presents unique challenges due to its undotted, skeletal nature, requiring specialized font designs that isolate base letter shapes from distinguishing dots (nukta). Modern fonts address this through features that separate rasm glyphs— the core undotted forms—from optional dot overlays, enabling flexible contextual shaping and reducing the total number of required glyphs while maintaining cursive connectivity. For instance, fonts like Rasm Uthmani provide dedicated glyph sets for undotted forms, supporting the precise reproduction of early without diacritics or dots, essential for scholarly and Quranic applications. These features build on Unicode's block as a for , allowing dynamic assembly of rasm during rendering. Rendering rasm in web environments often encounters inconsistencies across browsers, particularly in ligature suppression and contextual form selection, where standard shaping engines may inadvertently apply dotted variants or fail to maintain undotted flow. This leads to distorted displays, such as unintended connections or isolated forms in words like بسم (basm), where the base rasm should link seamlessly without dots. Solutions involve CSS properties like font-variant-position to enforce alternate glyphs for pausal forms—special undotted shapes used at ends in Quranic rasm—ensuring consistent superscript-like positioning for marks if needed, though support varies by engine like . Current technology for rasm simulation has gaps, with many early digital tools limited to basic undotted text without advanced shaping, leading to outdated examples in online resources that do not reflect modern script fidelity. Advancements in the include tools like rasm-arch, a utility for generating dediacritized skeletons from dotted input, facilitating accurate simulation for and paleographic studies. Similarly, research on dotless Arabic representations has introduced frameworks for processing rasm in pipelines, improving disambiguation and rendering in computational contexts.

References

  1. [1]
    Qur'anic Orthography: The Written Representation Of The Recited ...
    Qur'anic orthography, or al-rasm al-`Uthmānī, is the specific way the Quran was written, initially without vowel marks, and later with dots and traditional ...Missing: script | Show results with:script
  2. [2]
    [PDF] Quranic Rasm and Its Relationship with Interpretation and ...
    Introduction. The term RASM, linguistically, means “trace” or “mark” (atsar). The RASM is synonymous with terms like khat, kitabah, zubur, and rasm.Missing: definition | Show results with:definition
  3. [3]
    [PDF] When did the consonantal skeleton of the Quran reach closure? Part II
    May 22, 2014 · Abstract. The Islamic tradition credits the promulgation of a uniform consonantal skeleton (rasm) of the Quran to the third caliph ʿUthmān ...
  4. [4]
    [PDF] On the Origin of Qurʾānic Arabic | Almuslih
    Nov 11, 2018 · Indeed, in relation to each of the five features we have considered, the orthography of the rasm is consistent with what we known of Nabataean ...
  5. [5]
  6. [6]
    [PDF] Conceptualization of Morphological Roots in Arabic and English
    Jun 20, 2024 · ... root's lexical meaning. The. Arabic root. (r-s-m), which meaning to draw (a picture), can be derivate as in the following. ر-. س. -. م forms: He ...<|separator|>
  7. [7]
    The Quran in its Historical Context - Reynolds et al - Academia.edu
    ... script that provided only the bare skeleton of the text's consonants (called the rasm). That is, the writing system was completely devoid of any markings ...
  8. [8]
    When did the consonantal skeleton of the Quran reach closure? Part I1
    May 22, 2014 · The Islamic tradition credits the promulgation of a uniform consonantal skeleton (rasm) of the Quran to the third caliph ʿUthmān (r. 644–656) ...<|control11|><|separator|>
  9. [9]
  10. [10]
    (PDF) On the Origin of Arabic Script - Academia.edu
    Detailed examination of the features of early Arabic script leads us to conclude that both Nabatean and Syriac strongly influenced its development.Missing: rasm | Show results with:rasm
  11. [11]
    Arabic Script & The Alleged Syriac Origins Of The Qur'an
    May 3, 2007 · The development of the Nabataean script in the 2nd, 3rd and 4th centuries A.D. is usually seen as a progression from form derived from earlier ...<|control11|><|separator|>
  12. [12]
    Namarah Inscription: The Second Oldest Dated Pre-Islamic Arabic ...
    May 5, 2005 · It is the one of the two Arabic inscriptions written in Nabataean alphabet. The other one is the ʿEn ʿAvdat inscription of 1st/2nd century CE.Missing: rasm origins Syriac
  13. [13]
    A Pre-Islamic Trilingual Inscription In Greek, Syriac & Arabic From ...
    Nov 13, 2017 · The Zebed Inscription: A trilingual inscription in Greek, Syriac and Arabic. Note the Arabic text is in the bottom. Figures (b) and (c) show ...
  14. [14]
    (PDF) The Development of the Hijazi Orthography - ResearchGate
    The identity of the early Muslim ruler or statesman who canonized the underlying consonantal text ( rasm ) ... Arabic: Two new pre-Islamic graffiti from the ...
  15. [15]
  16. [16]
    The codices of ʿUhmān and their relation to al aḥruf al sabʿa
    Scholars debate whether the ʿUhmānic muṣḥafs include all seven aḥruf or only a subset. The number seven is intended literally, with various interpretations of ' ...
  17. [17]
    Abū al-Aswad al-Duʾalī - Brill Reference Works
    Abī Ṭālib. He did finally conclude, however, that the insertion of diacritical marks on the letters of the Qurʾān in the form of dots (tanqīṭ) was the work of ...
  18. [18]
    The creative linguistic achievements of Alkhalil bin Ahmed Al ...
    He was also the first to introduce the diacritics of Arabic letters, which are Fat'ha, Dhamma and Kasra. There are several reasons why the attribution of ...Missing: script | Show results with:script
  19. [19]
    (PDF) The Qur'anic Manuscripts - Academia.edu
    Consequently, the seven ahruf of the Qur'an representing the seven vowel signs of Syriac is rather far- fetched. The analysis of isnad bundles show that the ...
  20. [20]
    [PDF] Early Qur'ānic manuscripts, their text, and the Alphonse Mingana ...
    The Special Collections of the Cadbury Research Library at the University of Birmingham hold seven early Qur'ānic pieces on parchment and papyrus dating from ...
  21. [21]
    [PDF] Corrections in Early Qurʾānic Manuscripts
    Classicization is an orthographic reform toward classical Arabic standards that includes hamza and scriptio plena. The classicization of Quranic orthography ...
  22. [22]
    [PDF] Arabic Manuscripts : A Vademecum for Readers / by Adam Gacek
    The Arabic alphabet consists of 28 letters. In the middle period the ... close similarity or similar shape or spelling or bad vocalization (mispronuncia-.
  23. [23]
    The Orthographic Ambiguity of the Arabic Graphic System
    Nov 16, 2022 · The Arabic writing system includes ambiguities that create difficulties in spelling. These ambiguities relate mainly to the long vowels, some phoneme-grapheme ...
  24. [24]
    [PDF] Writing and Religion in Arabia circa 500–700 ce
    Arabic origin common in pre-Islamic Aramaic inscriptions. The earliest ... The Ḥarrān inscription is the latest inscription in pre-Islamic Arabic script, and it ...
  25. [25]
    The Origins of the Variant Readings of the Qur'an - Yaqeen Institute
    Aug 23, 2019 · ... seven aḥruf are contained within the ʿUthmānic codices. However, the majority believed that at least some of the aḥruf were left out. 89 Ibn ...
  26. [26]
    [PDF] A Handbook of Early Arabic Kufic Script - CUNY Academic Works
    Generally speaking, Hamzah was given one shape, a large dot, but three ad- jacent positional forms: a Hamzah Fathah which was positioned above the letter, a ...Missing: rasm | Show results with:rasm
  27. [27]
  28. [28]
    Art of Arabic Calligraphy - Sakkal Design
    Of the basic 18 shapes, 2 are used for three letters, 6 are used for two letters, and the remaining 10 are used for one letter each.Missing: rasm | Show results with:rasm
  29. [29]
    The Qur'an and the development of Arabic scripts between the 7th ...
    The Qur'an is the scripture of Islam, the words of God revealed to the Prophet Muhammad in the language of Arabic between the years 610 and 632 CE.Missing: bones leather Hijaz
  30. [30]
    A brief overview of the various Arabic calligraphic styles - Rosetta Type
    May 24, 2016 · Features of Early Kufi include horizontal strokes that are either extremely elongated or very compact, the crescent shaped curve on the lower ...
  31. [31]
    The Evolution and Adaptation of the Arabic Script - Fontwerk
    This essay explores the development of various Arabic writing styles and outlines our efforts to make Pangea Arabic suitable for a Persian audience.
  32. [32]
    The Maghribi Mushaf as a Cultural Tradition of Moroccan People ...
    Aug 9, 2025 · The Maghrebi script, a family of Arabic scripts that originated in North Africa, is used to write the. Quran in the distinctive Mushaf ...Missing: adaptations | Show results with:adaptations
  33. [33]
    The Arabic Papyri - Islamic Awareness
    The vast majority of the documents include accounts, legal deeds, administrative documents, private letters, etc. A large number of Arabic papyri were found ...
  34. [34]
    The "Qur'an Of Uthman" At The Topkapi Museum, Istanbul, Turkey ...
    Jul 31, 2008 · A display of what is widely held to be the 'Uthmanic manuscript of the Qur'an in the Topkapi Museum, Istanbul, Turkey.Missing: rasm Fatiha
  35. [35]
  36. [36]
    The Sana'a Palimpsest, "the Only Known Extant Copy from a Textual ...
    Such variants are similar to the ones reported for the Qur'an codices of Companions such as Ibn Mas'ud and Ubayy b. Ka'b. However, variants occur much more ...Missing: rasm | Show results with:rasm
  37. [37]
    [PDF] Some Conclusions I. Early Qur'an Manuscripts - IslamResearchGroup
    Such orthographic idiosyncrasies allow us to show that the Quranic manuscripts go ... The radiocarbon dating of BnF 328(c)/the Birmingham Manuscript appears to.<|control11|><|separator|>
  38. [38]
    [PDF] New Approaches to Analysing the Vocalisation of Early Qurʾānic ...
    There was a replacement of vowel-dots with vowel- symbols, whereas the consonantal skeleton (rasm) and the conso- nantal diacritic system have been kept.
  39. [39]
    A Scholarly Exchange on 'Difficult' Narrations on Qira'at and Rasm
    Sep 12, 2024 · Additionally, Saharanpuri suggested that some of these critiques might have been tied only to orthographic differences in the script (rasm).
  40. [40]
    The ʿUthmānic Codex: Understanding how the Qur'an was Preserved
    Jun 22, 2022 · While the companions understood that the Qur'an had been revealed according to seven aḥruf and therefore could be recited with a certain degree ...Missing: ahruf | Show results with:ahruf
  41. [41]
    Learning to Spell in Arabic: The Impact of Script-Specific Visual ...
    Aug 25, 2020 · ... word pattern. The root is a consonantal skeleton that provides the word's core meaning, and the word pattern is a fixed prosodic template ...
  42. [42]
    Dotless Arabic Text for Natural Language Processing | MIT Press
    Notably, nearly half of these letters share the same base glyphs, known as rasm, but are differentiated by the absence or presence of dots either above or below ...
  43. [43]
    Arabic natural language processing for Qur'anic research
    Dec 2, 2022 · This paper surveys the different efforts in the field of Qur'anic NLP, serving as a synthesized compendium of works (tools, data sets, approaches)
  44. [44]
    [PDF] Quran Recitation Recognition using End-to-End Deep Learning - arXiv
    Arabic language recognition is a challenging task because of a lack of resources and, having many variations in pronunciation and dialects. Although these.
  45. [45]
    [PDF] Arabic Presentation Forms-A - The Unicode Standard, Version 17.0
    The Unicode Consortium specifically grants ISO a license to produce such code charts with their associated character names list to show the repertoire of ...
  46. [46]
    [PDF] Arabic Inline Characters - Unicode
    The instances above and be- low the rasm are today encoded as digraphs consisting of a full letter, the so-called chairs ا , ی , و (alif, yāʾ, wāw) with the ...
  47. [47]
    Tanzil Project - Tanzil Documents
    The Tanzil Project aims to produce a highly verified, error-free Unicode Quran text for websites and applications, to prevent the spread of erroneous texts.Missing: rasm | Show results with:rasm
  48. [48]
    OpenType Feature Database - Simon Cozens
    In Arabic fonts, treating the rasm letters and the nukta dots separately allows for more flexible positioning and reduces the number of glyphs which need to ...
  49. [49]
    Rasm Uthmani arabic Fonts Free Download - OnlineWebFonts.COM
    Size : 218.3 KbpsVersion : 18.0d4e1Trademark : This SF Arabic Font (the Apple Font) is licensed to you by Apple Inc. (Apple) in consideration of your agreement ...
  50. [50]
    Developing OpenType Fonts for Arabic Script - Microsoft Learn
    Jun 9, 2022 · This document presents information that will help font developers create or support OpenType fonts for all Arabic script languages covered by the Unicode ...
  51. [51]
    Arabic & Persian Layout Requirements - W3C
    Oct 2, 2025 · The aim of this document is to describe the basic requirements for Arabic script layout and text support on the Web and in eBooks. These ...
  52. [52]
    Controlling the visual presentation form/rendering of Arabic text on ...
    Jul 20, 2023 · Is it somehow possible with CSS to control/enforce ligature/presentation of Arabic script across different browsers, in this case, especially Chrome?Missing: rasm | Show results with:rasm
  53. [53]
    rasm-arch - PyPI
    Jun 1, 2023 · Rasm_arch is a text processing utility for converting Arabic-scripted text to a completely dediacritised skeleton. If Quranic indexes are ...