Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Almost Transparent Blue

Almost Transparent Blue (Japanese: 限りなく透明に近いブルー, Hepburn: Kagirinaku tōmei ni chikai burū) is a semi-autobiographical by Japanese author , first published in 1976 by . The work chronicles the aimless, hedonistic existence of a group of young protagonists over seven days in early 1970s , centered in a port town adjacent to a base, amid pervasive drug experimentation, promiscuous sex, and sporadic violence. Murakami's debut novel secured the prestigious , Japan's leading literary award for promising new writers, propelling the then-24-year-old author to national prominence and bestseller status. However, its fragmented, image-laden prose and unflinching portrayals of degradation elicited backlash for obscenity and , reflecting broader tensions in Japanese alienated from traditional values. Translated into English by Nancy Andrew and issued by Kodansha International in 1977, the novella has since been recognized for its stark existentialism and critique of aimlessness, though its polarizing explicitness continues to divide readers.

Background and Publication History

Author and Cultural Context

Ryū Murakami (born 1952) is a author, filmmaker, musician, and essayist whose works often explore themes of alienation, violence, and human depravity in modern society. Raised as the only son of schoolteacher parents in , a port city in with a notable U.S. naval presence, Murakami attended to study but left after two years to pursue creative endeavors in music and . His debut novel, Almost Transparent Blue (original Japanese title: Kagirinaku Tōmei ni Chikai Burū), marked his entry into the literary world at age 24, establishing him as a provocative voice in postwar fiction. The novel unfolds over seven days in the early , depicting a group of young protagonists in a provincial town bordering an air force base, where they indulge in rampant use, , and sporadic amid a haze of disconnection. This setting mirrors the cultural landscape of Japan's "economic miracle" era, characterized by explosive postwar growth—GDP expanding at over 10% annually in the —but accompanied by profound social fractures, including youth disillusionment with and . Influenced by the lingering effects of U.S. occupation (1945–1952) and the 1960 against the U.S.- Security Treaty, the story highlights how military bases fostered hybrid subcultures blending imported , psychedelics, and with local ennui, often detached from broader political that had waned by the early . Murakami's semi-autobiographical lens draws from his own experiences in Sasebo's environs, portraying a generation adrift in affluence yet trapped in existential voids, eschewing organized for private self-destruction—a stark contrast to the disciplined collectivism of earlier Japanese society. The work's raw depiction of , (including and marijuana, increasingly available via black markets near bases), and interpersonal brutality shocked contemporaries, encapsulating a shift toward individualistic excess in a grappling with rapid .

Initial Publication and Awards

Kagirinaku tōmei ni chikai burū (English: Almost Transparent Blue), Murakami's , was first published in in 1976 by following its entry in a new writers' competition. The work secured the , awarded semiannually to promising authors of serious fiction and regarded as Japan's most esteemed literary honor for unpublished or recently debuted writers. This recognition, granted in the latter half of 1976, marked Murakami's emergence at age 29 and contributed to the novel's commercial success, with over one million copies sold domestically. No additional major awards were conferred upon initial release, though the Akutagawa win established its cultural impact amid controversy over its explicit content.

Editions and Translations

The was originally published in Japanese under the Kagirinaku tōmei ni chikai burū (限りなく透明に近いブルー) by Ltd. in on May 20, 1976. This debut work by Ryū Murakami immediately garnered attention, winning the 74th and selling over 1.2 million copies in Japan within its first year. The first English-language edition, titled Almost Transparent Blue and translated by Nancy Andrew, was published by Kodansha International in 1979, with distribution in the United States handled by the same publisher. This edition consisted of 126 pages and marked the book's introduction to audiences. Subsequent English editions include a paperback reprint and a 1992 reissue by Kodansha International. A trade edition followed in 2003, narrated from the perspective of the Ryu and focusing on the group's experiences near an American military base. While the novel has been rendered into English, specific details on translations into other languages remain limited in available records, though its critical acclaim suggests broader international availability.

Narrative Content

Plot Summary

Almost Transparent Blue is narrated in the first person by Ryū, a nineteen-year-old living in a port town adjacent to an American military base in the early . The work eschews a conventional in favor of episodic vignettes spanning seven days, depicting Ryū's participation in a hedonistic defined by rampant drug consumption—including injections and trips—promiscuous sex, and fleeting social interactions with friends. Prominent episodes portray group activities such as an involving associates like Moko, Kei, , Jackson, and ; attendance at an outdoor ; and a hallucinatory drive with Lilly—Ryū's ambiguous romantic partner, who works as a bar hostess and may engage in —during a after ingesting . These scenes highlight interpersonal dynamics marked by detachment, occasional violence, and public disruptions, such as vomiting on trains, underscoring the characters' and purposelessness. The narrative culminates in Ryū composing a brief letter to Lilly, offering a rare glimpse of reflection on their shared experiences amid the prevailing cycle of self-destruction.

Characters and Development

The and narrator, Ryū, is a nineteen-year-old living near an base in early 1970s , characterized by his bisexual orientation, occasional , and detached observation of the group's drug-induced and sexual excesses. He navigates intimate encounters with both men and women while maintaining an introspective distance, as seen in his fascination with mundane details like or glass shards amid the chaos. Lilly serves as Ryū's vague, on-again-off-again partner, depicted as a former model turned bar worker and who occasionally anchors his reflections, including a mescaline-fueled trip and a culminating years after the main events. Other female characters like exhibit emotional depth—such as interest in personal artifacts like a specimen —but are often sidelined or ignored by Ryū, underscoring interpersonal neglect within the group. Moko and Kei participate in the collective physicality, including orgiastic scenes, but remain archetypal figures of numbed indulgence rather than individualized psyches. The ensemble of male friends, including Japanese peers like Kazuo and Jackson alongside Americans such as and Durham, contributes to the haze of , , and , with traits defined by episodic excesses like bizarre acts or crude physicality. These figures represent interdependent yet fearful youths rejecting societal norms, their interactions fragmented across flats, hotels, and concerts. Character arcs exhibit scant progression during the novel's core seven-day span of escalating , portraying a collective stagnation where participants spiral into dehumanizing routines without or growth. Ryū's narration and final letter to Lilly introduce temporal distance, revealing lingering and unresolved disconnection, though the group as a whole embodies amid cultural disillusionment.

Themes and Analysis

Core Themes: and

In Almost Transparent Blue, manifests as a pervasive disconnection among the young protagonists, who drift through a numbed existence marked by and from meaningful social structures. The narrator, , and his peers inhabit a world of aimless wandering, , and fleeting encounters, reflecting a generational estrangement from traditional and reconstruction ideals. This theme is embodied in their "almost transparent" state—a for emotional and perceptual haze induced by drugs like marijuana and , which blurs boundaries between self and reality, exacerbating feelings of existential void. Literary analyses note this as a critique of 1970s , where proximity to a U.S. symbolizes broader cultural and loss of amid American influences. Hedonism drives the narrative's core actions, with characters pursuing unchecked sensory gratification through orgiastic , , and as escapes from and ennui. Scenes of group drug sessions and casual copulation, often laced with brutality, illustrate a frantic chase for intensity in an otherwise vacant life, yet these indulgences yield , reinforcing cycles of self-destruction rather than . Critics interpret this as a satirical lens on hedonistic excess, where pleasure-seeking devolves into mechanical repetition, underscoring the futility of such pursuits without deeper purpose. The novel's raw depiction aligns with Murakami's intent to readers into confronting the hollowness beneath superficial thrills, drawing from his observations of disaffected student life. Interwoven, and form a causal : hedonistic behaviors serve as futile countermeasures to alienation, but intensify by eroding authentic connections. Ryu's retrospective narration reveals no arc, emphasizing causal realism in how unchecked indulgence perpetuates detachment, a pattern echoed in contemporary reviews highlighting the book's unflinching portrayal of youth's self-inflicted marginalization. This dual thematic focus contributed to its win in 1976, signaling recognition of its truthful dissection of societal fringes.

Stylistic Elements and Realism

The employs a fragmented, vignette-style delivered in first-person through the Ryu, structured as short, chronologically sequential but disjointed chapters spanning approximately seven days, eschewing conventional plot arcs in favor of immersive, episodic immersion in of . This technique, rendered in raw, unsparing prose, prioritizes —vivid, often descriptions of bodily fluids, drug-induced visions, sexual acts, and casual —to evoke a disorienting immediacy that mirrors the characters' hedonistic detachment. The language's repetitive, incantatory quality, laden with explicit anatomical detail and minimal psychological , amplifies a of existential , where external actions dominate over internal , contributing to the work's reputation for visceral intensity over polished literary ornamentation. In terms of , Almost Transparent Blue anchors its depictions in the empirical grit of , particularly the aimless, substance-fueled existence of youth near U.S. military bases in port cities like , drawing semi-autobiographically from Murakami's own upbringing amid post-war American influences and economic dislocation. The narrative's "realism" manifests as unflinching causal portrayal of hedonism's toll—escalating numbness from , , and leading to isolation and moral erosion—without romanticization or intervention, though drug hallucinations introduce perceptual distortions that blur but do not transcend verifiable human physiology and social decay. Critics note this as a stark, documentary-like fidelity to the era's alienated , recovering the "violent, angry atmosphere" of marginal youth rebelling against conformist , rather than fabricating surreal escapes; the title's "almost transparent blue" evokes the faint vein-blue tint under skin during highs, symbolizing fragile, near-invisible vitality amid dissolution. This approach privileges observable behavioral patterns over ideological abstraction, substantiating claims of authenticity through its basis in lived, post-occupation malaise rather than abstracted fantasy.

Interpretations and Critiques

Critics interpret Almost Transparent Blue as a stark portrayal of existential and hedonistic escapism among postwar youth, set against the backdrop of bases that symbolize cultural and economic dependency on the . The novel's protagonists, immersed in drugs, sex, and aimless debauchery, reflect a generation grappling with the erosion of traditional values amid rapid modernization and foreign influence, where serves as a futile against societal . Scholarly analyses highlight the work's critique of neocolonial power imbalances in U.S.- relations, with the port town's proximity to military installations underscoring themes of racialized sexuality, , and economic subservience; characters' interracial encounters and commodified bodies evoke the "pan-pan girls" of the occupation era, reimagined as humiliating markers of ongoing subjugation rather than . This reading positions the narrative as a semi-autobiographical indictment of 1970s , drawing from Murakami's own experiences near Sasebo's U.S. base, where masks deeper impotence against geopolitical realities. Stylistically, the novel's fragmented, image-heavy prose—reminiscent of the confessional (I-novel) tradition yet infused with surreal extremity—has been praised for capturing the dissociative haze of drug-fueled , but critiqued for prioritizing shock over substance; interprets it as a deliberate assault on overdetermined bilateral power structures, earning the 1976 despite backlash for its graphic depictions of degeneracy. Some reviewers, like those in early Western coverage, note its plotless intensity as a deliberate mirror to characters' wasted lives, though others decry the unrelenting sordidness as exploitative, reducing complex social malaise to voyeuristic excess without redemptive insight. Feminist critiques, such as those examining characters' roles, argue that women in the embody passive objects of fantasy and , reinforcing patriarchal and colonial gazes amid the base town's sex trade dynamics, though Murakami's intent appears to expose rather than endorse this . Overall, while lauded for its raw authenticity in documenting youth disillusionment—evident in its commercial and win—the work's polarizing reception stems from its unflinching embrace of moral ambiguity, challenging readers to confront unvarnished human frailty without ideological consolation.

Reception and Impact

Critical Responses

Upon its 1976 publication, Almost Transparent Blue elicited polarized responses from Japanese literary critics, primarily due to its graphic depictions of drug-fueled debauchery, bisexual encounters, and existential detachment among aimless youth, which defied the era's more restrained literary norms. The novel's selection for the —a decision reportedly fraught with internal debate among the committee—underscored this divide, with some viewing its raw intensity as a bold innovation that captured the disillusionment of Japan's younger generation, while others dismissed it as overly sensationalist and lacking substantive narrative depth. The prize win propelled immediate fame for the 24-year-old author, yet it also fueled accusations of prioritizing over craftsmanship, as evidenced by contemporaneous critiques questioning whether the work's stylistic fragmentation justified its acclaim. Western critics, encountering the 1979 English translation by Nancy Andrews, often echoed these tensions while framing the novel within broader discussions of Japanese counterculture. A 1977 New York Times assessment described it as emblematic of literary "winds of change," noting its immense popularity stemmed less from plot than from unflinching exposure of societal taboos like rampant and , which resonated as a visceral snapshot of alienation. Later reviews, such as those in literary journals, commended its "shock to the system" effect for highlighting nihilistic youth subcultures but critiqued the absence of redemptive arcs or psychological nuance, attributing its enduring notoriety to cultural provocation rather than universal thematic insight. Subsequent scholarship has interpreted critical ambivalence as reflective of the novel's challenge to traditional shishōsetsu () conventions, blending confessional elements with extreme to provoke discomfort, though detractors argue this verged on exploitative excess without causal exploration of its characters' voids. Despite such reservations, the work's reception solidified Ryu Murakami's reputation for unflinching , influencing perceptions of his oeuvre as prioritizing visceral truth over moralizing narratives.

Commercial Success and Legacy

Almost Transparent Blue, published in in 1976, achieved immediate commercial success by winning the , 's most prestigious literary award for emerging authors, and selling over one million copies within its first six months. The novel's explicit portrayal of drug use, sex, and youth alienation resonated amid 's post-war cultural shifts, propelling 24-year-old author Ryu Murakami to national fame and infamy. By later accounts, total sales in exceeded two million copies. The book's international reach expanded with its English translation by Nancy Andrew, released in 1977 by International, introducing Murakami's stark to global audiences. This edition contributed to Murakami's growing reputation abroad, though the work's controversial content limited mainstream Western sales compared to its performance. Subsequent translations into multiple languages sustained interest, cementing its status as a seminal text in modern fiction. In terms of legacy, Almost Transparent Blue endures as a cultural artifact of 1970s Japanese counterculture, offering an unflinching critique of hedonistic escapism and societal disconnection near U.S. military bases. It influenced depictions of urban alienation in literature and media, establishing Murakami as a provocative chronicler of Japan's underbelly, distinct from the more introspective style of contemporaries like Haruki Murakami. The novel's raw stylistic approach—prioritizing sensory fragmentation over linear narrative—has been credited with challenging traditional Japanese literary norms and inspiring later explorations of moral decay and existential void.

Adaptations

Film Adaptation

In 1979, Ryu Murakami adapted his own novel Almost Transparent Blue into a feature film of the same title (original Japanese: Kagirinaku tōmei ni chikai burū), serving as writer and director. The film premiered on March 3, 1979, in , with a runtime of 103 minutes. Cinematography was handled by Shu'ya Akagawa, capturing the story's setting in Fussa near a U.S. base. The retains the novel's near-plotless structure, focusing on a group of aimless young friends whose existence centers on drug use, , and amid cultural influences from presence. Key scenes emphasize hallucinatory experiences and interpersonal detachment, mirroring the book's episodic vignettes without significant narrative alterations, though the visual medium shifts emphasis from internal monologue to atmospheric imagery. Principal cast includes Kunihiko Mitamura as the Ryu, alongside Akiko Nakamura, , and Moko Kinoshita in supporting roles depicting the ensemble's hedonistic circle. This marked Murakami's directorial debut, one of five films he helmed, often characterized by experimental approaches to youth subcultures. Critical and audience was mixed to negative, with reviewers noting that the film's visuals and dark tone effectively convey but fail to replicate the novel's linguistic intensity, resulting in a "cheap" or underdeveloped feel. It holds a 6.7/10 rating on from over 1,000 users, though Japanese platforms like Filmarks average 3.2/5, citing atmospheric strengths overshadowed by adaptation limitations. Commercially, it underperformed, aligning with broader critiques of Murakami's directorial output as unappealing to mainstream audiences and critics.

Controversies

Moral and Ethical Criticisms

The novel's explicit depictions of drug abuse, , and random violence among aimless youth have drawn moral criticisms for allegedly glorifying and without imposing ethical consequences or arcs on its characters. Critics contend that this amoral lens risks normalizing self-destructive behaviors, portraying them as an authentic response to existential rather than as pathologies warranting . For example, the Ryū and his peers engage in hallucinogenic binges and sadomasochistic encounters as mundane rituals, with narrative detachment that some interpret as tacit endorsement of over traditional Japanese values of restraint and communal harmony. Ethical objections have also targeted the treatment of female characters, who are frequently objectified or subjected to abusive dynamics, including violent intercourse with American servicemen near U.S. military bases—a setting drawn from Murakami's own experiences in . Scholarly analyses highlight moral issues in these portrayals, such as the exploitation and dehumanization of women amid intercultural tensions, where encounters blend , , and cultural friction without authorial condemnation. Author has accused of selecting themes of sex, drugs, and violence "with no other purpose than to ," implying an ethical shallowness that prioritizes provocation over substantive , thereby contributing to a of the work as exploitative sensationalism rather than profound literature. This view echoes broader contemporaneous backlash following the 1976 win, where establishment figures decried the novel's vulgarity as undermining literary decorum and societal mores, though defended it as a raw reflection of disillusionment.

Censorship and Bans

In September 2025, the Belarusian added Almost Transparent Blue to its official registry of "extremist materials" and publications "harmful to the national interests," prohibiting their , , , and within the country. This measure, enacted under the regime of President , extends to 32 additional titles from the same update, including other works by such as Piercing. The ban reflects ongoing state efforts to control cultural content deemed incompatible with official ideology, often targeting foreign literature for explicit themes of , sexuality, and social decay—elements central to the novel's portrayal of 1970s disillusionment. No specific rationale for Almost Transparent Blue's inclusion was publicly detailed by Belarusian authorities, but the book's graphic depictions of , hallucinogenic use, and align with patterns in prior bans of works perceived as morally corrosive or subversive to traditional values. PEN Belarus, monitoring such restrictions, notes that the has expanded rapidly since 2020, encompassing over 170 titles by mid-2025, frequently international bestsellers challenging authoritarian norms. Unlike in , where the novel received the in 1976 despite controversy over its raw realism, no equivalent historical or bans occurred elsewhere prior to the Belarusian action. The enforces penalties including fines and for violations, as per Belarusian law on mass media, underscoring the regime's prioritization of ideological conformity over literary freedom. This isolated instance highlights selective intervention against imported , contrasting with the book's enduring availability and critical acclaim in democratic markets.

References

  1. [1]
    Almost Transparent Blue - Ryu Murakami - The Modern Novel
    Publishing history. First published 1976 by Kodansha First English translation Kodansha 1977. Translated by Nancy Andrew. Copyright © The Modern Novel 2015 ...
  2. [2]
    Almost Transparent Blue by Ryu Murakami | Thought Catalog
    May 6, 2015 · It is 127 pages in English, set over seven days in early 1970s Japan near an American air force base, near Tokyo, and is written in past-tense first-person.
  3. [3]
    'Almost Transparent Blue' by Ryū Murakami (Review)
    Jan 8, 2015 · A novella running to around 120 pages, Murakami's first publication won the prestigious Akutagawa Prize in 1976, and it made waves in Japan with ...Missing: details | Show results with:details
  4. [4]
    Almost Transparent Blue by Ryū Murakami - Goodreads
    Rating 3.3 (13,166) Almost Transparent Blue is a brutal tale of lost youth in a Japanese port town close to an American military base. Murakami's image-intensive narrative ...
  5. [5]
    Almost transparent blue – japanese literature in english
    Almost transparent blue ; publisher: Kodansha International, Distributed by Kodansha International/USA through Harper & Row, 1977, 1981, 1990, 2003 ; publication ...
  6. [6]
    In the Miso Soup
    RYU MURAKAMI was born in 1952. The only son of schoolteacher parents, he grew up in the port city of Sasebo in southwestern Japan. After graduating from a local ...
  7. [7]
    Ryu Murakami - Penguin Random House
    Ryu Murakami, musician, filmmaker, TV talk show host, and novelist, is the author of Almost Transparent Blue, 69, and Coin Locker Babies, ...
  8. [8]
    Almost Transparent Blue - The Japan Times
    May 31, 2014 · Set along the urban border between a military camp and Japan proper, the violent milieu of Ryu Murukami's short novel 'Almost Transparent Blue'.Missing: biography | Show results with:biography
  9. [9]
  10. [10]
    Almost Transparent Blue by Ryu Murakami: good (1978) - AbeBooks
    Free delivery 30-day returnsPublished in 1976, the book won a major literary award and sold over a million copies. Since then, he has worked for a publishing house, presented a weekly ...
  11. [11]
    'Almost Transparent Blue' by Ryū Murakami (Review)
    Jan 8, 2015 · A novella running to around 120 pages, Murakami's first publication won the prestigious Akutagawa Prize in 1976, and it made waves in Japan ...Missing: initial awards
  12. [12]
    Kagirinaku tōmei ni chikai burū - Ryū Murakami - Google Books
    Title, Kagirinaku tōmei ni chikai burū ; Author, Ryū Murakami ; Edition, reprint ; Publisher, Kōdansha, 1979 ; Length, 209 pages.
  13. [13]
    Onto the World Stage: Japanese Literature 1951–89 | Nippon.com
    Apr 27, 2020 · Murakami Ryū's 1976 debut, Kagirinaku tōmei ni chikai burū (trans. Almost Transparent Blue), a story of young characters lost in sex ...
  14. [14]
    Almost Transparent Blue: Murakami, Ryu, Andrew, Nancy - Amazon.ca
    Almost Transparent Blue: Murakami, Ryu, Andrew, Nancy: 9780870114694: Books - Amazon ... Language. English. Publisher. Kodansha Amer Inc. Publication date.
  15. [15]
    Almost Transparent Blue (PDF) - 376.16 KB @ PDF Room
    Mar 15, 2021 · First published in Japanese as Kagirinaku tōmei ni chikai burù by Kodansha Ltd., Tokyo, 1976. Distributed in the United States by Kodansha ...
  16. [16]
    Almost Transparent Blue - The Art and Popular Culture Encyclopedia
    Jan 27, 2008 · English-language editions. Ryū Murakami, Almost Transparent Blue (Kagirinaku tōmei ni chikai burū), translated by Nancy Andrew, 1st hardback ...
  17. [17]
    2003 Almost Transparent Blue - Rooke Books
    In stockWritten by Ryu Murakami, a Japanese novelist, essayist and filmmaker. Best ... Translated by Nancy Andrew, an English translator best known for this work.
  18. [18]
    All Editions of Almost Transparent Blue - Ryū Murakami - Goodreads
    Published December 12th 1977 by KODANSHA INTER. Hardcover, 126 pages. Edition Language: English. Almost Transparent Blue by Ryū Murakami. Almost ...Missing: translation | Show results with:translation
  19. [19]
    Almost Transparent Blue - Murakami, Ryu; Andrew, Nancy - AbeBooks
    In stock Rating 3.3 (13,118) Almost Transparent Blue is a brutal tale of lost youth in a Japanese port town close to an American military base. Murakami?s image-intensive narrative ...Missing: summary | Show results with:summary
  20. [20]
    Almost Transparent Blue by Ryū Murakami - The Greatest Books
    The novel is a vivid and disturbing exploration of the lives of a group of young people living in a Japanese port town in the 1970s.
  21. [21]
    30 Best Almost Transparent Blue Quotes With Image - Bookey
    Beyond the explicit nature of the narrative, Almost Transparent Blue also explores themes of alienation, apathy, and the search for identity. The characters, ...
  22. [22]
    Almost Transparent Blue – Ryu Murakami | su[shu] - WordPress.com
    Aug 30, 2009 · I just finished a book by Hitomi Kanehara that has some violent and sex content too, but I think it might be relatively mild compared to Ryu ...Missing: controversies | Show results with:controversies
  23. [23]
    Best Sellers - jstor
    One of the first to go over the million mark was Almost Transparent Blue (1976), a novel by Murakami. Ryu that depicts the aimless, drug-filled existence of ...
  24. [24]
    On the casting couch | Fiction | The Guardian
    Jan 16, 2009 · Those who know his previous novels, particularly Piercing and Almost Transparent Blue, will be aware that his strongest suit as a writer is ...
  25. [25]
    Murakami Ryu: Almost Transparent Blue - World Literature Forum
    Mar 5, 2010 · I wasn't sure what to expect of this novel; having read one of Murakami's later works (In The Miso Soup) and seen one of his movies (Audition) I ...Missing: summary publication
  26. [26]
    [PDF] The Strength and Struggle of Women in Murakami Ryū
    5 In 1975, Murakami's debut novel, Almost Transparent Blue, was entered into a “new writer” contest for the literary monthly Gunzo, while he attended ...
  27. [27]
    Letter From Tokyo: Brando, the Stones and Banana Yoshimoto
    Jul 8, 1990 · He grew up in the port city of Sasebo in western Japan, studied at a college of art in Tokyo and submitted his novel, ''Almost Transparent Blue, ...<|separator|>
  28. [28]
    Contemporary Japanese fiction (Chapter 80) - The Cambridge ...
    1952) Kagirinaku tōmei ni chikai burū (Almost Transparent Blue, 1976, trans. ... style and the fantastic plot elements that characterize his later fiction.
  29. [29]
    (PDF) Magical Realism and the Search for Identity in the Fiction of ...
    Murakami Ryū (b. 1952), as noted above, attempts to recover the violent, angry atmosphere of counterculture in his first work, Kagirinaku tōmei ni chikai burū, ...
  30. [30]
    Murakami's "Almost Transparent Blue" explores 1970s Japan's ...
    Apr 5, 2025 · It's a raw and semi- autobiographical novel, even though it doesn't have a conventional plot or story progression. Instead, it captures the raw ...Missing: controversies | Show results with:controversies
  31. [31]
  32. [32]
    2 Young Novelists in Japan Reflect the Winds of Change
    Jun 23, 1977 · His immensely popular first novel, “Almost Transparent Blue,” was famous not so much for its virtually plotless style but for what was, in ...
  33. [33]
    [PDF] Loneliness as the New Human Condition in Murakami Ryū's In za ...
    His first novel Kagirinaku tōmei ni chikai burū. (1976, trans. Almost Transparent Blue, 1977)—a harsh critique 'on the overdetermined power relations between ...
  34. [34]
    [PDF] Ichi Full Final Honors Thesis Project.docx - Literature
    This thesis examines the intersections of queerness, race, militarism, and neocolonialism in the novella Almost Transparent Blue by Murakami Ryu alongside a ...
  35. [35]
    [PDF] Pan-pan Girls: Humiliating Liberation in Postwar Japanese Literature
    Unlike. Kagirinaku tōmei ni chikai burū, where the pan-pan woman bears the humiliation and trauma of occupation on behalf of the male national subject, Taihai ...
  36. [36]
    2. OUR OLD HARUKI MURAKAMI AND THE EXPERIENCE OF ...
    Kagirinaku tōmei ni chikai burū [Almost transparent blue]. Tokyo: Kōdansha. Mussari, M. (2011). Today's writers and their works: Haruki Murakami. New York ...
  37. [37]
  38. [38]
  39. [39]
    The Future of Japan Is 'Very Dark,' Says Ryu Murakami - VICE
    May 3, 2013 · His first novel, Almost Transparent Blue, was a dark book about disillusioned Japanese kids burning themselves out in a spiral of dope and rock ...Missing: explicit | Show results with:explicit
  40. [40]
    Far East, Far Out - The Washington Post
    Almost Transparent Blue sold more than a million copies in Japan in its first six months, and also won the coveted Akutagawa Prize (squeaking through by a 4 ...
  41. [41]
    Ryu and Me - Kyoto Journal
    One critic has written, “The primary concern of Japanese literary hotshots Haruki and Ryu Murakami (no relation) is America. Not necessarily America the ...Missing: biography | Show results with:biography
  42. [42]
    Ryu Murakami's 'Popular Hits of the Showa Era' - Review
    Feb 7, 2011 · And his first novel, “Almost Transparent Blue” (1976), which has sold more than two million copies in Japan, is about the violent, seedy ...
  43. [43]
    限りなく透明に近いブルー (Film, Drama) - Rate Your Music
    Rating 2.9 (4) 限りなく透明に近いブルー. Directed by: 村上龍 [Ryu Murakami]. Starring: Togo Igawa, 三田村邦彦 [Kunihiko Mitamura], 中村晃子 [Akiko Nakamura], ...<|control11|><|separator|>
  44. [44]
    限りなく透明に近いブルー - 作品情報・映画レビュー - - キネマ旬報
    米軍基地に近い福生に生きる若者たちのドラッグとセックスを描く。第七十五回芥川賞を受賞した村上龍の原作の映画化で、脚本、監督は原作者の村上龍、撮影は赤川修也が ...
  45. [45]
    Almost Transparent Blue - MyDramaList
    Murakami Ryu; Genres: Romance, Life, Youth; Tags: Adapted From A Novel (Vote tags). Country: Japan; Type: Movie; Release Date: Mar 3, 1979; Duration: 1 hr. 43 ...
  46. [46]
    Almost Transparent Blue (1979) - IMDb
    Rating 6.7/10 (33) Release date · March 3, 1979 (Japan) · Country of origin. Japan · Language. Japanese · Also known as. 限りなく透明に近いブルー · Production company · Kitty Films.
  47. [47]
    Almost Transparent Blue (1979) - Ryū Murakami - Letterboxd
    In many ways 'Almost Transparent Blue' feels ahead of it's time. There is little to no narrative and it shares the same carefree, adolescent sprit as 'Kids'.
  48. [48]
    「限りなく透明に近いブルー」 - 元・副会長のCinema Days
    Oct 11, 2019 · 79年作品。 作家の村上龍には5本の監督作があるが、概ね評論家筋にはウケが悪く興行的にも低評価である。
  49. [49]
    限りなく透明に近いブルー - ネタバレ・内容・結末 | Filmarks映画
    Rating 3.2 (3) やっぱり原作の文章表現が凄いのであって、映像化には向いてない作品だなと思った。映像にするとなんとなくチープな感じになってしまうのは何故なのか。
  50. [50]
    The Conversation: novelist Ryu Murakami interview by Richard ...
    Your mother once said that she was glad when you won the Akutagawa Prize, but that Almost Transparent Blue wasn't her kind of book. Has she read it yet? She ...
  51. [51]
    芥川賞史上もっとも売れた本『限りなく透明に近いブルー ...
    Apr 8, 2024 · 村上龍のデビュー作『限りなく透明に近いブルー』は発表当時、その内容の過激さ・衝撃度で話題になった。 群像新人文学賞を受賞し、この作品が世に出たの ...Missing: 批判 | Show results with:批判
  52. [52]
    30.09.25. 32 new books added to the official list of those “harmful to ...
    Almost Transparent Blue – Ryū Murakami; Piercing (published in Russian as “Karaoke”) – Ryū Murakami. The full list is available on our website. Sasha ...
  53. [53]
    II. Official list: “Harmful to National Interests” - Belarus. Banned Books
    Almost Transparent Blue – Ryū Murakami 173. Piercing (published in Russian as “Karaoke”) – Ryū Murakami. Copyright © 2025. Беларуская мова · English · Polski.