Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Middle Korean

Middle Korean is a historical stage of the Korean language spanning approximately the 10th to the 16th centuries, encompassing the Goryeo dynasty (918–1392) and the early Joseon dynasty up to the Imjin War (1592–1598). This era marks a transitional phase from Old Korean, characterized by greater dialectal unification following the establishment of the Goryeo capital in Kaesong, to the foundations of modern Korean forms. The most defining innovation of Middle Korean was the invention of the alphabet in 1443 by (r. 1418–1450), promulgated in 1446 through the document, which aimed to create a simple, phonetic script accessible to commoners and distinct from the logographic (Hanja) previously used via systems like idu and . This development enabled the transcription of vernacular , including , novels, and scientific texts, vastly increasing and preserving the language's native structure for the first time. Prior to Hangul, Middle Korean was primarily recorded using Chinese graphs as phonetic aids (chaja or idu), limiting full representation of its sounds and grammar. Linguistically, Middle Korean exhibited an agglutinative structure typical of Koreanic languages, with subject-object-verb (SOV) word order, postpositions, and extensive suffixation for tense, mood, and honorifics. Its phonology included 17 consonants—such as aspirated, tense, and plain stops—and a vowel inventory of 8, organized into yang (light) and yin (dark) harmony classes (e.g., yang: , [ə], ; yin: [ɛ], [ɨ], , ), where harmony applied across roots and morpheme boundaries, often affecting case markers like -ul/-ɨl. A distinctive two-way pitch accent system (high and low tones) distinguished lexical items, a feature inherited from earlier stages but lost in most modern dialects except southeastern varieties. Morphologically, it featured complex verb conjugations with evidential markers and a robust honorific system reflecting social hierarchy, while syntax emphasized topic-comment structures and relative clauses without relativizers. Vocabulary blended native roots with increasing Sino-Korean loans, reflecting cultural exchanges, though native terms dominated everyday usage. These elements highlight Middle Korean's role in standardizing the language amid political unification and scholarly advancement.

Historical Context

Definition and Periodization

Middle Korean is the historical stage of the that spans from the 10th to the 16th centuries, serving as a transitional phase between and the onset of Modern Korean. This period encompasses significant linguistic developments, including the establishment of more systematic documentation and the influence of political unification under successive dynasties. The language during this era reflects a synthesis of earlier regional dialects, particularly those from the kingdom, evolving amid cultural and administrative changes on the Korean peninsula. The periodization of Middle Korean is generally divided into two sub-stages aligned with major dynastic shifts: Early Middle Korean (918–1392 CE), which corresponds to the Goryeo dynasty following the unification of the peninsula, and Late Middle Korean (1392–1592 CE), encompassing the initial phase of the Joseon dynasty. The Goryeo era began with the dynasty's founding in 918 CE and the relocation of the capital to Kaesong, marking a consolidation of linguistic norms across regions. The subsequent Joseon period started in 1392 CE with the move of the capital to Seoul (then Hanyang), fostering further standardization, though the precise end of Middle Korean is tied to the disruption of written records during the Japanese invasion of 1592 CE, the onset of the Imjin War. Middle Korean is distinguished from Old Korean, which is confined to the era of the Unified Silla kingdom (668–935 CE) and characterized by sparse documentation primarily through idu script and Chinese transcriptions, heavily influenced by Silla dialects in southeastern Korea. In contrast, the post-Middle Korean phase, often termed Early Modern Korean, emerges after the 16th century, with notable phonological and lexical shifts accelerated by the socio-political upheavals of the Imjin War (1592–1598 CE) and subsequent isolationist policies. The exact start of Middle Korean remains somewhat debated among scholars, with some proposing an 11th-century onset due to the appearance of the earliest substantial Korean lexical records in the Chinese text Jilin leishi (1103–1104 CE), though the dynastic framework from 918 CE is more widely adopted for its reflection of broader linguistic continuity.

Sociolinguistic Background

Middle Korean, spanning the (918–1392) and early (1392–1592) dynasties, was shaped by political efforts toward linguistic amid shifting capitals and administrative needs. During the period, the relocation of the capital to centralized the spoken language around a central base, while the dynasty's reliance on for official documents fostered the integration of and early vernacular notation systems like idu and . In the early era, King Sejong's promulgation of in 1446 marked a deliberate push for vernacular , enabling phonetic representation of spoken Korean and reducing dependence on Sino-script adaptations, though full implementation faced resistance from conservative elites. Religious and ideological forces profoundly influenced literacy and lexical development in Middle Korean. , prominent in , promoted literacy through vernacular translations of sutras, such as the Amit’a kyŏng ŏnhae (late 15th century), which used mixed scripts to make sacred texts accessible beyond monastic circles. , elevated as state orthodoxy under , expanded via examinations and commentaries like the Sohak onhae (1588), reinforcing elite literacy in Chinese classics while embedding Confucian terms into everyday discourse. The , particularly Sejong, actively supported these trends by commissioning works like the Yongbi eocheonga (1447), which blended Sino-Korean and vernacular elements to legitimize dynastic rule through accessible language. Sociolinguistic stratification was evident in the bilingualism of elites, who mastered for writing official, literary, and scholarly purposes, often employing annotation systems like to align it with Korean syntax. This persisted across and , with vernacular dominating oral communication among all classes but remaining largely unwritten until Hangul's invention, which gradually democratized written expression. The 13th-century Mongol invasions further diversified spoken forms, introducing loanwords related to military, equine, and administrative terms—such as those preserved in Cheju dialects—and elevating Mongol as a prestige language in courtly circles, though without supplanting . Regional dialects, including those from Kyŏngsang and Hamgyŏng provinces, reflected substratal influences like Koguryŏan remnants, contributing to phonetic and lexical variations in everyday speech. Access to language and literacy varied sharply by gender and class, underscoring social hierarchies. Among elites, literacy in was primarily a male privilege, tied to Confucian and exam preparation, while women—even from elite families—faced severe restrictions, often limited to moral texts like Naehun or informal oral traditions. Commoners of both genders had minimal formal literacy, relying on oral , though entertainers occasionally accessed literary arts. Pre-Hangul, women's exclusion from reinforced patriarchal norms, but Hangul's simplicity later facilitated female literacy in vernacular works, such as domestic manuals, marking a gradual shift in access.

Linguistic Documentation

Primary Sources

The primary sources for Middle Korean encompass a range of texts and inscriptions from the 12th to the 16th centuries, primarily written in adapted before the invention of and later in the new script, providing glimpses into the language's lexicon, phonology, and usage during the and early periods. Pre-Hangul sources are limited but crucial, with the Jilin leishi (also known as Kyerim yusa), compiled between 1103 and 1104 by the Song dynasty scholar Sunmu, standing as the earliest substantial lexicon of Korean words. This Chinese text on Korean customs includes over 350 Korean entries transcribed in the Idu script, an adaptation of Chinese characters for phonetic representation of Korean, covering topics like kinship terms, numerals, and daily objects, though it reflects the Goryeo dialect, likely the standard spoken in the capital Kaesong. Hyangchal inscriptions, another pre-Hangul system using Chinese characters to denote Korean sounds and meanings, appear in surviving examples such as hyangga poems preserved in the Samguk yusa (1281) by the monk Il-yeon, which records 14 vernacular songs and Buddhist hymns from the Unified Silla and early Goryeo eras, along with fragmentary evidence from steles and wooden tablets. Additionally, scattered Chinese glosses in historical records, such as the Samguk sagi (1145) and Jurchen-Mongol diplomatic documents, offer isolated Korean terms and phrases, often in idu or mixed Sino-Korean forms, illuminating administrative and cultural vocabulary. The invention of in 1443 dramatically expanded documentation, beginning with the (1446), a foundational primer promulgated by King Sejong that explains the script's principles and includes numerous Middle Korean example sentences and vocabulary to demonstrate its phonetic accuracy for expression. This was followed by the Yongbi eocheonga (1447), an epic poem in 125 cantos composed under royal auspices to legitimize the dynasty, fully rendered in with mixed , showcasing rhythmic prose and cosmological themes in the dialect. These sources, while invaluable, exhibit significant limitations: their fragmentary nature restricts comprehensive analysis, an elite bias favors courtly or scholarly registers over everyday speech, and regional variations—such as central dialects in texts—complicate uniform reconstruction. The Jilin leishi remains the earliest substantial , predating by over three centuries, while post-1446 texts uniquely enable precise , preserving nuances lost in earlier idu and adaptations. Modern scholarship often interprets these artifacts through , though such analyses build directly on the originals.

Secondary Sources and Modern Scholarship

Modern scholarship on Middle Korean has relied heavily on comparative linguistic methods to reconstruct its features, drawing from the abundant texts of the 15th and 16th centuries alongside earlier Sino-Korean loanwords and idu transcriptions to infer developments in the transitional periods. Key methodologies include phonological through internal evidence from documents and external comparisons with borrowings, which provide clues to and consonant evolutions prior to the widespread use of . These approaches have been central to works like Yi Ki-mun's comprehensive historical analyses, which emphasize systematic sound changes across stages of the language. Prominent scholars have shaped the field, with Yi Ki-mun (Lee Ki-Moon) leading in phonological reconstructions, notably proposing a major in the 13th to 15th centuries that transformed sounds like *a to *eo, based on discrepancies between inscriptions and early Middle Korean texts. This hypothesis, detailed in his collaborative , has influenced subsequent studies by integrating comparative data from Sino-Korean layers. Similarly, Samuel E. Martin's 1992 reference grammar provides a foundational descriptive framework for Middle Korean and syntax, analyzing inflectional patterns and using 15th- and 16th-century sources to bridge historical and modern . Debates persist around these reconstructions, particularly the , with critics like those in a 2009 study challenging Yi Ki-mun's model as overly reliant on assumed uniformity, arguing instead for more gradual, dialect-specific changes evidenced by variant transcriptions in records. Such discussions highlight the interpretive challenges in aligning sparse pre- data with later attestations. Scholarship faces significant gaps for the 11th to 13th centuries, where limited documentation—mostly confined to idu glosses and adaptations—obscures the transition from Old to Middle Korean, complicating precise and feature attribution. Post-2000 has addressed this through digital corpora initiatives, such as those by the National Institute of the Korean Language, which digitize and annotate Middle Korean texts for computational analysis, enabling broader access and pattern detection. In the , studies have increasingly explored dialectal variations, using modeling techniques to trace regional divergences from the Seoul-based standard, as seen in analyses of Cheju dialect reflexes of Middle Korean consonants like ㅿ. Iterated learning models have been applied to simulate historical shifts in dialects like Kyengsang and Chungnam, revealing how sociolinguistic factors may have driven uneven changes across the peninsula. These approaches integrate quantitative simulations with textual evidence to model sociolinguistic dynamics, such as prestige influences on mergers.

Orthography

Pre-Hangul Writing Systems

Before the invention of in 1443, Korean was primarily written using adaptations of (), as the language lacked a dedicated script. These systems, developed during the period (c. 57 BCE–668 CE) and refined in subsequent eras, allowed for the transcription of vernacular Korean but were inherently limited by their reliance on a logographic system designed for a different . The main pre-Hangul writing systems included Idu and , which served distinct purposes in official, literary, and interpretive contexts. Idu, meaning "clerk reading," emerged around the 4th century in the kingdoms of and , with significant systematization in by the late 7th century under scholars like Seol Chong. It adapted to represent and syntax, particularly in official documents and legal texts during the (918–1392) and early (1392–1897) periods. In Idu, characters were used both semantically (for meaning, via hun readings) and phonetically (as loan characters for sounds), with special markers for particles and endings—such as 乙 for the accusative -ul or 伊 for certain connectives—to adjust Chinese syntax to Korean's agglutinative structure. For instance, the native word for "mountain," san, could be rendered with the character 山, augmented by grammatical indicators like particles for location (e.g., ey or i). This system was primarily employed by administrative elites to annotate for Korean comprehension, blending phonetic and interpretive elements. Hyangchal, or "local letters," originated in the kingdom during the 7th–10th centuries and was mainly used for vernacular poetry, such as the hyangga form preserved in the (1289). Unlike Idu's focus on , Hyangchal emphasized , treating as a to approximate sounds and words—e.g., 加 for ka, 乃 for na, or 山 for the native mwoy "mountain" in poetic contexts. It combined semantic glosses with phonograms, as seen in examples like the "Song of Ch'ŏyong" (c. 879), where sequences like 東京 represent TWONG-KYENG (likely ""). This indigenous adaptation was confined to literary works, including sijo-like forms from the 11th–13th centuries, and required familiarity with Chinese to interpret. Both systems suffered from inherent limitations in phonetic precision, leading to frequent ambiguity and reliance on reader expertise in . Idu provided scant phonological detail, prioritizing grammatical adaptation over sound representation, while 's syllabic approximations were inexact and prone to multiple interpretations, making full expression challenging. These inadequacies restricted to the scholarly and highlighted the need for a more systematic script. Following the promulgation of in 1446, Idu and rapidly declined, as 's alphabetic design superiorly captured Korean and ; by the , dominated writing, though Idu lingered in some administrative uses until the .

Development and Features of Hangul

, the Korean alphabet, was invented by King Sejong the Great between 1443 and 1446 during the Joseon Dynasty, with its official promulgation occurring in 1446 through the document ("The Proper Sounds for the Education of the People"). This creation addressed the inadequacies of pre-existing writing systems like , which were ill-suited for representing the Korean language's and . Sejong's motivation stemmed from a desire to promote among commoners, as articulated in the preface, where he noted the challenges faced by those unfamiliar with . The script's design drew on philosophical principles rooted in East Asian cosmology and human physiology: the three basic vowels symbolized heaven (a dot, •), (a horizontal line, ㅡ), and humanity (a vertical line, ㅣ), from which all other vowels were derived, while consonants were modeled after the shapes of the speech organs, such as the throat for ㅇ and the tongue for ㄴ. As a featural alphabet, Hangul's structure is unique in systematically encoding articulatory and phonetic features within its graphemes, allowing for efficient representation of sounds. The original introduced 28 letters: 17 and 11 , though four (one and three others) fell into disuse shortly after, leading to a core set of 14 (such as ㄱ for velar stops, ㄴ for nasals, and ㄷ for dentals) and 10 (including ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, and ㅡ as basics, with compounds like ㅐ and ㅔ). These basic elements are combined into syllabic blocks, a hallmark of Hangul's , where an initial is placed at the top or left, followed by a medial to the right or below, and an optional final at the bottom—forming compact units like 한 (han) from ㅎ + ㅏ + ㄴ. This block arrangement reflects the natural rhythm of syllables and facilitates reading in horizontal lines, a departure from the vertical columns of . Hangul's orthographic rules emphasize positional variation and derivational consistency to denote phonological distinctions. Letters occupy specific positions within the syllable block: initials at the onset, medials as vowels, and as codas, with rules governing their clustering and linear arrangement to avoid ambiguity. is marked by adding a horizontal stroke to plain consonants (e.g., ㄱ becomes ㅋ for aspirated velars), while tension or is indicated by doubling the plain form (e.g., ㄱ doubles to ㄲ for tense stops), enabling precise notation of Korean's three-way stop contrasts without additional symbols. These principles, detailed in the Hunminjeongeum Haerye (Explanation of , 1446), ensure the script's systematicity, where complex sounds are built from simpler ones through geometric modifications. In its early years, was primarily used in a mixed script alongside , particularly for annotations and vernacular explanations, as elite scholars resisted its adoption for formal literature until the . The first major text employing extensively was Yongbi eocheonga ("Songs of Flying Dragons," 1447), a poem celebrating the founders, which interspersed with to aid readability. Other early works, such as the Hunminjeongeum Eonhae (1446), demonstrated practical applications in glossing Chinese texts, gradually establishing 's role in documenting Middle Korean despite initial opposition from Confucian elites who viewed it as simplistic. By the late , this mixed usage had expanded to include legal codes, medical treatises, and religious materials, laying the foundation for 's broader acceptance.

Phonology

Consonants

Middle Korean possessed a rich inventory of 17 phonemes, systematically documented in 15th-century texts such as the Hunmin jeongeum (1446), which introduced to represent them precisely. These included three series of stops and affricates—plain (lenis), aspirated, and tense (reinforced)—along with fricatives, nasals, and a , reflecting a three-way contrast in obstruents that distinguished Middle Korean from both earlier and later stages of the . The system arose from historical developments in , where aspiration and tenseness contrasts emerged gradually, with dental aspiration appearing earliest and velar aspiration latest by the 15th century. The following table presents the Middle Korean consonant inventory in IPA notation, with corresponding Hangul representations from early texts:
Place of ArticulationPlain (Lenis)AspiratedTense (Reinforced)Hangul Examples (15th c.)
Bilabial Stops/p//pʰ//p͈/ㅂ (pal "foot"), ㅍ (phal "arm"), ㅃ (ppal "red")
Dental Stops/t//tʰ//t͈/ㄷ (tal "moon"), ㅌ (tal "field"), ㄸ (ttal "daughter")
Velar Stops/k//kʰ//k͈/ㄱ (kkos "flower"), ㅋ (khal "knife"), ㄲ (kkut "end")
Alveolar Affricates/t͡s//t͡sʰ//t͡s͈/ㅿ or ㅈ (seng "monk"), ㅊ (chal "short"), ㅉ (ccam "grasp")
Palatal Affricates/t͡ɕ//t͡ɕʰ//t͡ɕ͈/ㅈ (cil "finger"), ㅊ (chil "seven"), ㅉ (ccip- "receive")
Alveolar Fricatives/s//s͈/ㅅ (sal "flesh"), ㅆ (ssal "rice")
Glottal Fricative/h/ㅎ (ha "do")
Nasals/m/ㅁ (mul "water")
/n/ㄴ (nal "country")
/ŋ/ㅇ (ŋot "duckweed")
Liquid/l/ / /ɾ/ㄹ (lal "empty")
This inventory, with /t͡s/ often palatalizing to [t͡ɕ] before front vowels in examples like cyang "below" (ㅈ양), provided the basis for Hangul's design, where letters visually encode articulatory features like aspiration (added strokes) and tenseness (doubled forms). Phonetically, plain stops were weakly aspirated or voiceless unaspirated ([p̚], [t̚], [k̚]) in initial position but voiced intervocalically (, , ); aspirated stops featured strong aspiration ([pʰ], [tʰ], [kʰ]); and tense stops were glottalized or tense voiceless ([p͈], [t͈], [k͈]), often with longer closure duration. Fricatives like /s/ varied from to in voiced environments, as in azo "younger brother" (아조), while /h/ was a breathy glottal fricative. Nasals /m, n, ŋ/ appeared freely in all positions, with /ŋ/ common word-initially in particles like ngot-i "duckweed-NOM," and the liquid /l/ had allophones syllable-finally (e.g., moran "peony") and [ɾ] intervocalically. Syllable-final consonants were unreleased, contributing to a non-contrastive release in clusters. Initial consonant clusters were a prominent feature, limited to two members and primarily involving /s-/ or /p-/ followed by stops or fricatives, as in spit "market" (슨, from Yongbi eocheonga 1447) or sta "earth" (스타). These arose from vowel syncope in compounds, such as pusu- > psu- "to use," and were more stable in p-clusters (e.g., ptay "time") than s-clusters (e.g., snahay ""), which simplified earlier in some dialects by the , often inserting a vowel or reducing to a tense . Medial and final clusters, like -lk in nolG_i "" or -ks in naks "," were common due to morphological concatenation but underwent simplification rules, such as /l/ deletion after nasals in some contexts. Allophonic variation included tensification of plain stops after nasals, where /k/ became [k͈] as in mangk "many" (from mank-), and of obstruents to voiced fricatives ([β], [ð], [ɣ]) between vowels in early texts, though these were marginal by the late (e.g., /p/ > [β] in saWi ""). Palatalization affected dentals and before /i/ or /y/, shifting /t/ to [t͡ɕ] in cil "." These rules, evident in works like Seokbo sangjeol (1447), highlight how environment influenced realization, with s-clusters often yielding tense allophones for emphasis (e.g., stwutuli "" vs. plain twutuli). Historically, Middle Korean consonants evolved from through innovations like the phonemicization of (initially subphonemic) and the emergence of tense series from cluster reductions, as seen in shifts from Old Korean p-s > Middle Korean /p͈/ in forms like psal "rice paddy." Voiced fricatives like /z/ and /ɣ/, present in early Middle Korean (10th–14th centuries), neutralized to /s/ and /k/ before the , marking a transition toward the modern system. This development, traced in Sino-Korean borrowings and native lexicon, underscores the role of in preserving these distinctions for the first time.

Vowels and Harmony

The Middle Korean vowel system, as reconstructed from 15th- to 16th-century sources, consisted of eight monophthongs: /i/, /e/, /ə/, /a/, /ʌ/, /o/, /u/, /ɨ/, with phonetic nasalization occurring before nasal consonants (e.g., [ĩ], [ũ]). These vowels formed a symmetrical inventory, with front-high /i/, mid-front /e/, central-high /ə/, low-central /a/, central-mid /ʌ/, back-mid /o/, back-high /u/, central-high unrounded /ɨ/, organized along dimensions of height, backness, and tongue root position. Diphthongs such as /ay/ and /oy/ also occurred, often arising from vowel sequences or serving as marginal phonemes in loanwords and native derivations. Vowel harmony in Middle Korean operated through two primary mechanisms: yin-yang harmony (also termed bright-dark or non-retracted vs. retracted tongue root harmony) and height-based harmony. Yang (dark, RTR) vowels (/a/, /ʌ/, /o/, /u/) contrasted with yin (bright) vowels (/i/, /e/, /ə/, /ɨ/), requiring suffixes and affixes to match the harmony class of the stem vowel; for instance, the future suffix alternated as -ula after yang stems like mak- "block" (yielding mak-ula) but as -ɨlə after yin stems like mək- "eat" (yielding mək-ɨlə). Height-based harmony complemented this by aligning high vowels (/i/, /u/, /ɨ/) with high suffixes and low/mid vowels (/a/, /e/, /ə/, /ʌ/, /o/) with low/mid alternants, as seen in forms like nala "country" (yang, low) versus alternants such as nɛrɔ in certain dialects or compounds, ensuring phonological cohesion across morpheme boundaries. These rules applied rigorously within roots and across derivations, though neutral vowels like /i/ and /ɨ/ often escaped strict participation. Historical developments in the vowel system included diphthongization processes, where sequences like /a-i/ evolved into /ay/ and /o-i/ into /oy/, contributing to the emergence of mid vowels such as /e/ from earlier low or diphthongal forms. Reconstructions debate the precise quality of low vowels, with /a/ sometimes posited as versus [æ] based on comparative evidence from rhymes and Sino-Korean loans, reflecting shifts influenced by surrounding consonants. Vowel harmony began weakening in late Middle Korean, particularly with the reduction of /ʌ/ toward /ɨ/ or /a/, disrupting traditional patterns. Evidence for this system derives primarily from the (1446) vowel charts, which classify vowels into harmony groups—neutral (/i/, /ɨ/), yin (/e/, /ə/), and yang (/a/, /ʌ/, /o/, /u/)—and illustrate alternations through example compounds. Poetic rhymes in 15th- to 16th-century texts, such as the Yongbi eocheonga, further confirm distinctions via end-rhyme patterns, where yin-yang contrasts are preserved in verse structure, supporting the reconstructed inventory and rules.

Suprasegmentals

Middle Korean featured a pitch-accent system as its primary suprasegmental feature, characterized by word-level high-low contours that distinguished lexical items. This system included three tones—high, low, and rising—marked orthographically with side dots in early texts: one dot for high tone, two for rising tone, and none for low tone. For instance, in 15th-century documents like the Hunmin jeongeum (1446), nouns such as kʌ́l 'reed' (high tone, one dot) contrasted with kǎm 'persimmon' (rising tone, two dots), while low-tone words like son 'hand' lacked markings. Evidence from these texts, including the Yongbi eocheonga (1447) and Tusi eonhae (1481), shows pitch contours often realized as a single high pitch per word, typically rising on the first syllable in certain nouns or shifting to high-low patterns in disyllables, reflecting a lexical assignment rather than fixed stress. The tonal system underwent gradual simplification during the Middle Korean period, evolving from Old Korean's more complex contours and ultimately fading by the late . Initial rising tones, possibly inherited from earlier stages, alternated with low tones in , but inconsistencies in tonal markings appeared in texts after the mid-15th century, such as the Sokpo sangjeol (1481), signaling instability. By the post-Imjin War era (after 1592), tones were largely lost in central dialects, replaced by vowel length distinctions (e.g., ma:l 'speech' vs. mal 'horse'), though traces persisted in southeastern dialects like Kyungsang, where pitch accent retained high-low patterns. This loss is attributed to rhythmic rules like high-tone lowering in phrase-final positions, simplifying the system from lexical tones to post-lexical intonation. Sentence-level intonation in Middle Korean involved alternating high-low pitch patterns following the word's initial high tone, influencing prosody in both and poetry. In poetic forms like , which emerged in the , intonation contributed to a rhythmic structure organized by lines of 44–46 syllables in alternating groups of three or four, creating a natural cadence that aligned with spoken contours for musical recitation. Prose texts, such as explanatory notes in the Hunmin jeongeum haerye, exhibit phrasal lowering on particles (e.g., locative ay/ey), producing predictable rises and falls that enhanced discourse flow. Vowel harmony occasionally interacted with these patterns to reinforce prosodic boundaries, though its primary role remained segmental. Reconstructions of Middle Korean suprasegmentals remain debated, particularly regarding whether was primarily lexical (tied to individual morphemes) or phrasal (assigned at higher prosodic levels). Scholars like Ramsey argue for a lexical basis, citing irregular alternations in about 100 stems from 15th-century texts, while others, such as , propose an evolution toward phrasal intonation, evidenced by predictable tones. Sino-Korean loans provide key evidence, as their tones adapted from (e.g., level vs. rising in Tongguk jeongun entries like pwut 'writing brush' with high tone), fueling debates on whether Korean developed independently or via influence, with high functional load on initial syllables in compounds.

Morphology and Grammar

Word Formation

Middle Korean word formation relied heavily on morphological processes such as derivation, compounding, and reduplication, reflecting a synthetic structure with extensive affixation that contrasted with the more analytic tendencies of modern Korean. Derivation primarily involved suffixes attached to verbal or adjectival stems to create new lexical items, including nouns and adjectives; for instance, the suffix -ki served as a nominalizer and adverbializer, deriving from an earlier form *-'k[e/a]-'i, as in verb stems forming abstract nouns denoting actions or states. Prefixes were less common but included forms like hə- for causative derivations in some verbal contexts, though suffixation dominated the system. Compounding was highly productive, often involving the juxtaposition of roots or stems without extensive phonological fusion, particularly in native vocabulary; root-compounding was the norm for inflecting stems, enabling the creation of complex nouns and verbs, such as combinations denoting compound concepts in everyday terms. Sino-Korean compounds, drawn from Chinese hanja morphemes, formed a substantial part of the lexicon through juxtaposing Sino-Korean roots, often retaining distinct phonological properties like initial /l/ in some cases, and serving as precursors to modern terms like those in administrative or scholarly domains. Reduplication contributed to expressive word formation, especially in ideophonic or sound-symbolic expressions for emphasis, plurality, or intensity, with partial reduplication patterns—such as CV(C) templates—evident in forms like those amplifying adjectives, and traces of these processes appearing in Middle Korean adverbials. Overall, these mechanisms highlighted Middle Korean's agglutinative productivity, where affixation and compounding rates were notably higher than in contemporary Korean, allowing for rich lexical expansion while phonological adaptations, such as tensification in compounds, supported integration.

Inflection and Syntax

Middle Korean exhibits an agglutinative , where are expressed through the sequential attachment of suffixes to stems, allowing for highly synthetic and forms that encode , , case, and honorificity. This system contrasts with Modern Korean's greater reliance on periphrastic constructions and simplified endings, as Middle Korean featured more fused and a denser layering of morphemes. For instance, verbs could incorporate multiple suffixes in a single word to convey complex ideas, such as subject honorification combined with tense, reflecting the language's head-final nature. Verb conjugation in Middle Korean primarily involved suffixation to indicate tense and , with the often marked by -eot or - in principal clauses, denoting completed actions (e.g., tatot ke ta "struck and fell," from tat- "strike" + -ot + - declarative). The present or used -nv-, as in ha no ta "is doing" (ha- "do" + -nv- + - declarative), which conveyed ongoing or habitual states and differed from Modern Korean's periphrastic -go iss- for similar functions. Future or conjectural senses were expressed via -r or -ri-, such as da’v-rira "will become exhausted," a direct suffixation now largely replaced by analytic forms like -gesse- in contemporary usage. was also encoded through suffixes like -te-, a marker for events based on direct sensory evidence, which combined with tense and declarative endings (e.g., ha-te-ta "did (seen with own eyes)"). were integrated via the --, inserted after the to elevate the subject's (e.g., ha-si-ney "does-HON-PRES," from ha- "do" + -- + -ney present declarative), a marker that persists in Modern Korean but was part of a more varied system including additional forms like -sôp for intensified respect. These conjugations applied in both finite clauses and adnominal (attributive) forms, where tense suffixes modified nouns (e.g., -non for present adnominal). Nouns in Middle Korean were marked for case using postpositional particles suffixed directly to the noun, underscoring the language's agglutinative profile and enabling precise syntactic roles without heavy reliance on word order alone. The nominative particle -i identified subjects (e.g., salo.m_i "person-NOM"), while the accusative -ul/-l marked direct objects (e.g., musu.k_ul "horn-ACC"). Locative -ey denoted spatial or temporal location (e.g., nyelu.m_ey "summer-LOC" for "in the summer"), and genitive -uy expressed possession or attribution (e.g., e.m_uy "mother-GEN"). In contrast to Modern Korean, where the accusative particle -eul/-reul shows allomorphy based on the phonological form of the preceding noun (consonant-ending: -eul; vowel-ending: -reul), Middle Korean accusative forms displayed allomorphy conditioned by vowel harmony (-ul after yang vowels, -ɨl after yin vowels). Genitive subjects appeared more frequently in dependent clauses (e.g., SYWU-TTALQ_oy "girl-GEN"), a usage now rare in favor of nominative marking. Zero-marking of core arguments was also common, particularly in contextually clear SOV structures (e.g., kwoc tywokhwo "flower blooms," without explicit case). Syntactically, Middle Korean adhered to a strict Subject-Object-Verb (SOV) order, with modifiers preceding heads, as seen in sentences like Sudatta i pwuthye skuy solWwotoy "Sudatta-NOM Buddha became" (subject + object + verb). This head-final pattern facilitated topic-comment structures, where the topic—often marked by -un/-nun—was fronted for prominence (e.g., yez.G_un "fox-TOP" to introduce the comment about the fox). Relativization employed adnominal verb forms, such as -nun for present or ongoing actions modifying a noun (e.g., wono.n i "the one who comes," where wono- "come" + -n adnominal + i "person"), allowing prenominal relative clauses without relative pronouns, a feature retained but streamlined in Modern Korean. Compared to its modern counterpart, Middle Korean syntax permitted greater flexibility in zero-marking and genitive usage within topics, contributing to more compact, synthetic sentences overall.

Lexicon

Core Vocabulary

The core vocabulary of Middle Korean was dominated by native Korean words, which provided the essential terms for daily life and formed the of the language's in semantic fields like , , and quantification. These roots, typically simple in structure, were preserved in various historical texts and glossaries, reflecting their centrality to spoken and informal usage. Unlike more specialized or formal domains influenced by external borrowings, native vocabulary emphasized concrete, practical concepts, with many terms traceable to origins and exhibiting high degrees of semantic stability. In the realm of family and kinship, everyday terms included api 'father', emi 'mother', ezi 'parent', azo 'younger brother', and aki 'child', which captured relational dynamics in household and social contexts. For natural phenomena and the environment, core words encompassed mul 'water', mwoy 'mountain', namwo 'tree', pul 'fire', twolh 'stone', and hanolh 'sky', denoting fundamental aspects of the physical world and geography. Numerals relied on native expressions such as hana 'one', twul 'two', sey 'three', ney 'four', tasos 'five', and yelh 'ten', used for counting and basic arithmetic in routine activities. These examples illustrate how native vocabulary prioritized accessibility and directness in expression. Documentation of this core lexicon appears in early sources like the Jilin leishi (1103–1104), a Chinese-Korean glossary compiled during the dynasty, which transcribed hundreds of native terms using phonetically, such as forms antecedent to psol 'uncooked rice' and mul 'water'. This text, along with fifteenth-century records like the Hunmin jeongeum haerye (1446), highlights the stability of native roots, many of which endured with minimal semantic alteration; for instance, son 'hand' maintained its primary denotation of the body part across centuries, serving as a basis for compounds without significant shifts in core meaning. Native words thus constituted a substantial portion of the basic vocabulary—overwhelmingly so in everyday speech—contrasting with the increasing adoption of Sino-Korean terms in literary and administrative registers, though exact proportions varied by context and genre.

Borrowings and Influences

Middle Korean vocabulary experienced a significant influx of borrowings, predominantly from sources, reflecting Korea's longstanding cultural and political ties with . Approximately 60% of the Korean consists of Sino-Korean words, many of which entered during the Middle Korean period (15th–16th centuries) through the adoption of (hanja) for writing and scholarly purposes. These loanwords were drawn primarily from , adapting to Korean phonological constraints while preserving much of their semantic content for concepts in , , and daily life. Phonological adaptations of Sino-Korean words in Middle Korean involved mapping sounds to the native inventory, often simplifying tones and adjusting consonants and vowels to fit syllable structure. For instance, Middle bai "hundred" became Middle payk, with the initial bilabial stop retained but the simplified; similarly, Middle ren "person" adapted to in, dropping the rhotic and aligning with 's simpler vowel . Other adaptations included the loss of entering tones, which were reinterpreted through 's pitch accent on Sino-Korean morphemes, and occasional influences where labial initials triggered vowel rounding in adjacent syllables to conform to patterns. These changes ensured integration into the native phonological framework, where Sino-Korean words followed prosodic rules rather than retaining full . Borrowings from other languages were minimal during the Middle Korean period. Post-Mongol invasions in the era (13th–14th centuries), a small number of Mongolian loanwords persisted into Middle Korean, primarily related to and administrative terms, such as adaptations of Mongolian words for ranks or artifacts, though they numbered fewer than 100 and were largely assimilated. Turkic influences, mediated through Mongolian contacts, were even scarcer, limited to a handful of terms in similar domains. Early contacts, mainly through trade and diplomacy in the era, introduced negligible loanwords, with most Japanese-Korean lexical exchanges occurring much later during the . The peak of Sino-Korean borrowing occurred during the Joseon dynasty (1392–1910), coinciding with Middle Korean, as became the state ideology, necessitating an expanded vocabulary for Confucian scholarship, , and moral philosophy. This era saw intensified importation of Chinese texts and terms, embedding Sino-Korean words deeply into elite discourse while native words handled more colloquial or emotional expressions.

Transition and Legacy

Phonological Changes

During the transition from Middle Korean to Early Modern Korean, primarily after the , the language experienced notable phonological shifts, including consonant lenition and vowel system simplifications. These changes contributed to the streamlining of the sound inventory, with initial consonant clusters disappearing and vowels undergoing mergers. The accelerations in these developments coincided with the period of the Japanese invasions (1592–1598), though scholarly analyses attribute them largely to internal evolutionary processes rather than direct external influence. A prominent feature of consonant was the loss of initial clusters, which were limited in Middle Korean to forms like sp-, st-, sk-, pt-, ps-, and pc-. These clusters, arising from earlier vowel syncope, simplified in Modern Korean, typically resulting in single tense or reinforced without loss of word distinguishability. For example, the Middle Korean form psal "" reduced to modern /sal/, with the initial ps- cluster simplifying to /s-/. This process reflects a broader where complex onsets were avoided, leading to a more uniform structure. Comparative analysis of texts, such as 15th- and 17th-century documents, reveals this shift, as earlier writings preserve graphic representations of clusters that vanish in later vernacular literature. Vowel changes involved mergers that reduced the system from seven distinct monophthongs in Late Middle Korean (/i, e, ɛ, a, ɔ, o, u/, plus /ɨ/ and /ʌ/ in some reconstructions) toward a five-vowel core in early Modern Korean, accompanied by diphthong simplifications. Notably, the mid-central ʌ (arae-a) merged with eo in many mainland varieties, while ɔ shifted to o and ə to e, consolidating contrasts. Diphthongs like aj and oj monophthongized to /ɛ/ and /ø/ (later /oe/), enhancing phonological efficiency. Evidence for these mergers appears in 17th-century texts, such as vernacular novels and records, where vowel distinctions from 15th-century sources like the Hunminjeongeum are blurred, showing progressive homogenization across syllables.

Grammatical Evolution

Middle Korean , characterized by a relatively synthetic structure with fused verbal inflections for tense and , underwent significant simplification toward more analytic forms in the transition to Modern Korean, primarily through the reduction of complex alternations and the increased reliance on particles. For instance, Middle Korean verbs often featured stem variations and endings like the volitive -wo/wu, which disappeared by the late , replaced by analytic constructions using auxiliary verbs or particles. This shift reduced the number of distinct inflectional endings, merging terminal consonants such as /t/, /s/, /c/, and /ch/ into a single sound, thereby streamlining nominal and verbal paradigms. Nominal inflections also simplified, with allomorphy like twol ~ twol.h_i evolving into more uniform patterns in Modern Korean, such as namwu from earlier namwo ~ namk-. Particle innovations marked a key aspect of this , with Middle Korean forms developing into the analytic connectors prevalent in Modern Korean. The conjunctive ending -ko, attested in Middle Korean texts as linking sequential actions (e.g., mek.ko "eat and"), stabilized as -go by the Early Modern period, serving as a versatile coordinator for clauses (e.g., "V-go V" for "do V and then V"). Similarly, the subject marker -ka emerged around 1572, initially following certain endings like -y, and became invariant in Modern Korean, enhancing syntactic clarity. Locative particles also innovated, with constructions like eyse uy developing from Middle Korean adverbial suffixes to express origins or locations (e.g., " from "). These changes reflect processes where lexical elements bleached into functional particles, reducing fusion in favor of postpositional dependence. The system expanded and standardized after the Joseon dynasty, building on Middle Korean foundations to create a more elaborate of markers. Middle Korean employed honorifics like -(o/u)si- and object exaltation forms such as -sop-, but these proliferated in the late Middle period, with deferential suffixes like -zoW- and -ngi- adding layers of respect (e.g., ma.ccoWi for exalted giving). By Modern Korean, the system refined to core elements like -(o/u)si- (e.g., kyeysi- from Middle kyesi-), reducing speech styles from six to three (plain, informal panmal, formal) and shifting emphasis to honorification over object forms, which became unproductive. drove this expansion, as verbs of perception and existence evolved into honorific auxiliaries, standardizing expressions like nimkum_ha al osywosye for deferential knowing. Sentence-final markers, such as sup-ni derived from Middle Korean sUp, further formalized interactions through category shifts from verbs to functional endings. Although rooted in late Middle Korean developments, grammatical changes accelerated during the (1910–1945) under influence, which reinforced analytic tendencies through syntactic borrowings and mixed script usage. introduced adverbial patterns like pwota (modeled on comparatives) and integrations that favored particle-based constructions over synthetic ones. Post-liberation efforts, including the replacement of terms (e.g., obento with twosilak), further solidified these analytic shifts, embedding them into Modern Korean's structure.

Influence on Modern Korean

Middle Korean has profoundly shaped the lexicon of modern Korean, with significant retention of both native and Sino-Korean vocabulary. Approximately 70% of the Korean language consists of Sino-Korean words, many of which were borrowed and adapted during the Middle Korean period through increased literacy and cultural exchange with China. Native words from Middle Korean, particularly basic nouns and verb stems such as mul (water) and pul (fire), exhibit strong continuity in everyday modern usage, forming the core of informal speech despite displacement by Sino-Korean terms in formal and abstract domains. The creation of in 1446 during the Middle Korean era marked a pivotal legacy, providing a phonetic script that enabled precise recording of the language and facilitated its survival amid dominance by (Hanja). Although faced suppression as "eonmun" (vulgar script) during the late and Japanese colonial periods, it experienced a nationalist revival in the early , becoming the exclusive national script in by 1949 and predominant in by the 1990s through educational reforms and independence movements. This resurgence underscores 's role in promoting linguistic identity and literacy. The dialect serves as the primary descendant of Middle Korean, particularly the variety spoken in the capital region during the Dynasty, and forms the basis for contemporary standard Korean (Pyojuneo). Its phonological features, such as velar and vowel shifts inherited from Middle Korean, have influenced national standardization, with about 70% of Seoul dialect vocabulary adopted into the modern standard. Culturally, Middle Korean endures through literary and performative traditions like , a genre originating in the 17th-18th centuries that preserves phraseology and archaic expressions from the Middle period in its oral storytelling. Modern scholarship further sustains this legacy, with extensive studies of Middle Korean texts—such as Yongbi eocheonga and Worin seokbo—informing , , and preservation efforts.

References

  1. [1]
    Early Middle Korean (Chapter 4) - A History of the Korean Language
    The stage of the language known as “Middle Korean” lasted from the tenth century until the end of the sixteenth century. It began with the establishment of ...
  2. [2]
    Untold story about why King Sejong invented the Korean alphabet
    HunMinJeongEum, meaning "the right sound to teach the people," was created in 1443 CE by King Sejong the Great, the fourth king of the Joseon Dynasty.
  3. [3]
    Middle Korean and Pre‐Modern Korean - Wiley Online Library
    May 22, 2015 · This chapter is a brief survey of the linguistic features of Middle Korean (MK) and Pre-Modern Korean (PMK), frequently in comparison with those ...
  4. [4]
    [PDF] The case of Korean vowel harmony - UCLA Linguistics
    Sep 14, 2020 · In Middle Korean, vowel harmony applied in broader morphological and phonological en- vironments. First, whereas vowel harmony in Contemporary ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  5. [5]
    [PDF] Old Korean - Cornell Phonetics Lab
    Old Korean (OK) is generally defined as the language of the Unified Silla (668–935) state (K. Lee 1961, 1972; Lee and Ramsey 2011).
  6. [6]
    None
    Below is a merged summary of the sociolinguistic aspects of Middle Korean, consolidating all information from the provided segments into a comprehensive response. To retain maximum detail and ensure clarity, I will use a table in CSV format for key facts and details, followed by a narrative summary that integrates the remaining information. This approach ensures all data, including page numbers and URLs, is preserved and easily accessible.
  7. [7]
    (PDF) Classical Chinese as Lingua Franca in East Asia in the First to ...
    This chapter examines the role of Classical Chinese as a lingua franca and a sacred language in East Asia, particularly in Korea, from the first to second ...<|control11|><|separator|>
  8. [8]
    [PDF] Popularization of Mongol Language and Culture in the Late Koryŏ ...
    The Mongol conquest in the thirteenth century was accompanied by great destruction of life and property, but the advent of the Pax.
  9. [9]
    [PDF] Women in ChosQn Korea - University of California Press
    First, I examine the social structures that defined class hierarchies, gender relations, and customs.2 The emergence of a strict patriarchy during the ChosQn ...
  10. [10]
    How Women in Chosŏn Korea Legitimized Han'gul
    Women learning to read and write were only taught han'gul because it was much easier to learn to read and write than the classical Chinese taught to the scholar ...
  11. [11]
    [PDF] The Characteristics of the Hunminjeongeum Medial Letters - S-Space
    This study investigates the characteristics of the Hunminjeongeum me- dial letters from the perspective of writing system. The second deriva-.
  12. [12]
    Fó (佛), Pwuche (仏体), and Hotoke (保止氣) - Project MUSE
    In the Assorted Matters of Jilin (Jilinleishi 雞林類事; Sun [1103] 1990), Sunmu (孫穆, ?–? CE) from the Northern Song dynasty probably wrote down the ...
  13. [13]
    [PDF] A Study on the Origin of Modern Sino-Korean
    Modern Mandarin forms and Chinese historical phonology terms are given in pinyin. Romanization. Korean words are given in the Revised Romanization of Korean ...
  14. [14]
    [PDF] Puyŏ and Han: Morphological and Lexical Analysis of Two Distinct ...
    This data is supplemented by Chinese, Korean, and Japanese primary sources on Early Middle Korean, including the 12th century Jilin Leishi (Kyerim yusa), the ...
  15. [15]
    [PDF] “TRACES OF A LOST LANDSCAPE TRADITION AND CROSS ...
    In Original Text of Korean Studies from DB of Korean classics: http://db.itkc.or.kr/index.jsp?bizName=KO. Shin Yonggae (申用漑1463-1519). Yirakjeongjip 二樂 ...
  16. [16]
    홍길동전 | Digital Library of Korean Literature(LTI Korea)
    Introduction Hong Gildong jeon (洪吉童傳 The Tale of Hong Gildong) is a short story written in hangeul during the Joseon Dynasty that traces the life story ...
  17. [17]
    The Korean Hero Hong Gildong in Literature, History, and Culture
    One of the most important and popular premodern Korean novels, The Story of Hong Gildong is a fast-paced adventure story about the illegitimate son of a ...Missing: 16th | Show results with:16th
  18. [18]
    [PDF] 5 Late Middle Korean - Cambridge Core - Journals & Books Online
    Late Middle Korean is the stage of the language reflected in the Hangul texts of the fifteenth and sixteenth centuries. It is the earliest stage that is ...
  19. [19]
    A History of the Korean Language
    A History of the Korean Language is the first book on the subject ever published in English. It traces the origin, formation, and various historical stages ...Missing: 11th- | Show results with:11th-
  20. [20]
    Korean text corpora | Sketch Engine
    Even users without any technical knowledge can create their own Korean corpus using the Sketch Engine's intuitive built-in tool. Tools to work with Korean text ...
  21. [21]
    Middle Korean ㅿ and the Cheju dialect* | Bulletin of SOAS
    Mar 8, 2011 · In this study, I investigate the nature of the MK ㅿ, which is most often realized as /Ø/ in Modern Standard Korean, but which often surfaces as ...
  22. [22]
    Iterated Learning Models of Language Change: A Case Study of ...
    Apr 1, 2022 · We use iterated learning models to investigate historical change in the accent classes of two Korean dialects.
  23. [23]
    [PDF] Analysis of Korean Dialect Obstruents in a Large Corpus Using ...
    Jul 7, 2025 · This paper examines consonantal variations across Korean dialects using an extensive dialectal speech corpus, revealing novel patterns that have ...
  24. [24]
    [PDF] The Creation of Idu
    This paper aims to examine how idu, a writing system that represented the ancient Korean language by borrowing Chinese characters, was created.
  25. [25]
    [PDF] A Basic Understanding of Hyangga Interpretation
    Hyangchal is an ancient writing system of the Korean language that used Chi- nese characters. In the early twentieth century, some Japanese scholars studied.Missing: Hangul articles
  26. [26]
    With a Focus on Texts Transcribed with Chinese-Borrowed Characters
    Aug 9, 2025 · This paper examines the three different systems that were used for writing vernacular Korean with Chinese-borrowed characters in the ancient ...
  27. [27]
    The story of Hangeul - Korea.net
    So, King Sejong had his scholars create the Korean alphabet in 1443, and published the "Hunminjeongeum" (훈민정음) to introduce the newly created alphabet, and ...Missing: philosophical | Show results with:philosophical
  28. [28]
    [PDF] Aspects of Korean Diachronic Phonology - eScholarship
    In Middle Korean (MK), for example, word- initial consonant clusters (graphically so represented) may be either interpreted as such or as tense obstruents.
  29. [29]
    [PDF] TONGUE ROOT HARMONY AND VOWEL CONTRAST IN ...
    This dissertation investigates the synchrony and diachrony of the vocalism of a variety of Northeast Asian languages, especially Korean, Mongolic, ...
  30. [30]
    [PDF] A contrast-driven typology of the Altaic vowel systems
    Third, Middle Korean (20a) used to have a similar vowel feature hierarchy with Mongolic and Tungusic. The difference, however, is found in the inventory: Middle ...<|control11|><|separator|>
  31. [31]
    [PDF] The Korean Vowel Shift Revisited* - S-Space
    This paper challenges the widely-accepted Korean vowel shift hypothesis, which has been advanced mainly by K. M. Lee and argues that no such vowel shift ...
  32. [32]
    [PDF] Pitch Accent in Korean - MIT
    The Middle Korean N+2 inventory of pitch patterns (where N = number of syllables and the word- initial rising tone counts as a separate accent class) is ...
  33. [33]
    [PDF] Tone, pitch accent and intonation of Korean! - Universität zu Köln
    Middle Korean tones! ! Research into Middle Korean tones assumes that the tone markings reflect the spoken language faithfully. This assumption is well ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  34. [34]
    None
    ### Summary on Middle Korean Tone Simplification, Pitch Accent Evolution, and Prosody in Poetry
  35. [35]
    On the Prehistory of Korean Grammar: Verb Forms - jstor
    tive -'ke/a-,5 Middle Korean usually replaced that morpheme with a ... nominalizer/adverbializer -i in -ki < - ki <. *-'k[e/a]-'i and -key < -key< *-'ke/a ...
  36. [36]
    [PDF] Proto-Korean-Japanese: A New Reconstruction of the Common ...
    Under Vovin's (2010) theory, consonant-stem verbs in Late Middle Korean descend from verb roots ending in nasal-obstruent clusters; for example, MK tik ...
  37. [37]
    [PDF] A Case Study of Sino‐Korean Accent - UMIACS
    Middle Korean had a pitch-accent system (Ramsey, 1978). Each Sino-Korean morpheme had an underlying tone, and Sino-Korean disyllabic nouns, each of which was ...Missing: loss | Show results with:loss
  38. [38]
    [PDF] Underlying Bases for Reduplicated and Sound Symbolic Words in ...
    examples of partial reduplication, while the other group, which includes ... the syllable final position of Middle Korean (MK). These were /k, ŋ, t, n, p ...
  39. [39]
    [PDF] Korean Phonology in the Late Twentieth Century* - S-Space
    In Korean, prefixes and each member of a compound (but not suffixes) form an independent domain for such processes as ... introduced if the first word in the ...Missing: Sino- | Show results with:Sino-
  40. [40]
    [PDF] On the 'Tense' System of Middle Korean Verbs
    Generally a Korean verb indicates tense when it comes at the end of a principal clause or when it is in the adnominal form, while it does not when it is at the ...Missing: conjugation sources
  41. [41]
    Evolution of Korean honorifics: A grammaticalization perspective
    ### Summary of the Evolution of Korean Honorifics from Middle Korean, Focusing on the -si- Marker
  42. [42]
    Korean Kugyŏl (Chapter 6) - The Cambridge Handbook of Korean ...
    For example, a single dot placed in the middle of the quadrilateral Chinese character space, that is, “∙” is interpreted as the topic marker, Middle Korean -ɨn ...
  43. [43]
    [PDF] The etymology of Korean ssal 'uncooked grain' and pap 'cooked grain'
    Abstract. In this paper, I will provide etymological explanations for the two Korean words for 'grain': ssal 'uncooked grain' and pap 'cooked grain.Missing: debated | Show results with:debated<|control11|><|separator|>
  44. [44]
    The Time Course of Activation of Semantic and Orthographic ...
    ... Korean language. There are three types of words in the Korean vocabulary: native words (~35%), Sino-Korean words (about 60%), and loan words (about 5%). Sino- ...
  45. [45]
    The Sino-Korean influence on Middle Korean vowel harmony
    The Sino-Korean influence on Middle Korean vowel harmony : A usage-based perspective · Figures and Tables · 25 References · Related Papers ...
  46. [46]
    [PDF] Aspects of Korean Diachronic Phonology - UC Berkeley
    Because of Korea's history of political and cultural dominance by China, the lexicon of Korean contains a large number of Chinese loan words or. Sino-Korean (SK) ...
  47. [47]
    [PDF] Mongolian Loan-Words in Middle Korean By KI-MOON LEE (Seoul)
    The examination of these loan-words can con- tribute a great deal to the study of Middle Mongolian phonology, though they are more or less adapted to the ...
  48. [48]
    [PDF] The Adaptation of Japanese Loanwords into Korean* - MIT
    Initial laterals are reflected orthographically in Sino-Korean loanwords in the Middle Korean period. They are retained in. Northern dialects but have been ...
  49. [49]
    Korean Confucianism - Stanford Encyclopedia of Philosophy
    Nov 24, 2021 · Korean Confucians had used Confucian ideas, especially those advocating hierarchy and moral leadership, to bolster a powerful state bureaucracy.
  50. [50]
    Korean Phonetics and Phonology
    **Summary of Middle Korean Vowel System (Oxford Research Encyclopedia of Linguistics)**
  51. [51]
    [PDF] Phonological Changes in Korean - UVic Journal Publishing Service
    Korean has undergone three major changes: vowel shortening in near-homophones, merger of final consonants, and consonant cluster reduction.
  52. [52]
    Chapter 23 - Grammaticalization in Korean
    An agglutinating language, Korean has a large number of bound morphemes carrying diverse grammatical functions. Since such morphemes are hypothesized to have ...
  53. [53]
    Evolution of Korean honorifics: A grammaticalization perspective
    Aug 7, 2025 · Korean honorifics have evolved due essentially to the three interdependent language/culture-specific forces: structural, socio-cultural, and interactional.
  54. [54]
    Grammaticalization in Sentence-Final Politeness Marking in Korean ...
    In Middle Korean texts, there are many occurrences of the non- subject honorific ... Middle Korean sUlo-ta or Modern Korean saloy-ta. 2.7. Middle Korean op-sose ...
  55. [55]
    Historical Background (Chapter 2) - Korean
    Middle Korean covers the Koryo (Early Middle Korean) and Choson (Late Middle Korean) periods up until the end of the sixteenth century. This relatively ...
  56. [56]
    Pansori epic chant - UNESCO Intangible Cultural Heritage
    Pansori is a genre of musical storytelling performed by a vocalist and a drummer.This popular tradition, characterized by expressive singing, stylized speech.