Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Ningyo

Ningyo (人魚), meaning "human fish" in , are mythical creatures in resembling mermaids or mermen, typically depicted as more fish-like than human and often hideous in appearance. Unlike the beautiful sirens of , ningyo are portrayed with deformed faces, bony claws, and scaly bodies, ranging in size from that of a to a large , inhabiting seas and oceans where they feed on fish and . The earliest recorded mentions of ningyo appear in the 7th-century Nihon Shoki chronicle, with accounts of sightings dating back to the (538–710 CE), often interpreted as omens of impending disaster such as storms or wars. Throughout history, ningyo have symbolized both peril and boon: their flesh is said to grant and if consumed, as in the legend of Yao Bikuni, a woman who lived over 800 years after eating ningyo meat, though capturing or eating them was believed to bring curses like tidal waves or societal collapse. By the (1603–1868), perceptions shifted somewhat toward auspiciousness, leading to the creation of ningyo mummies—crafted artifacts combining animal parts—preserved at temples as symbols of longevity and good fortune. Culturally, ningyo embody Japan's blend of and Buddhist beliefs, serving as harbingers in and while inspiring modern interpretations in , films, and hoaxes, such as the 19th-century "" exported to the West. Today, genuine historical mummies and replicas are studied for their value, with scientific hypotheses suggesting sightings may stem from dugongs, manatees, or optical illusions.

Overview and Terminology

Physical Description

In , the ningyo is typically depicted as a creature possessing the upper body or face of a merged with the lower body of a , often covered in scales and featuring fins for propulsion through water. Classical texts such as the Wamyō ruijūshō (937 ) describe it as having "the body of a with a face," while the Wakan sansai zue (1713) elaborates on the form as a woman's upper half transitioning into a 's , emphasizing a seamless blend of and aquatic elements. These traits underscore the ningyo's role as a , bridging land and sea in mythical narratives. Variations in appearance abound across folklore sources, reflecting regional and temporal influences. The Kokon chomonjū (1254) portrays the ningyo with a human-like head but a protruding monkey mouth filled with small, fish-like teeth, evoking a grotesque monkey-fish hybrid that cries out when approached. Other accounts introduce siren-like forms with human-like torsos and long, sharp nails emerging from scaly bodies, as noted in compilations of yokai lore. Bird-like features occasionally appear, such as in Ihara Saikaku's Kōshoku ichidai otoko (1687), where a ningyo bears a beautiful woman's face adorned with a chicken's comb and emits a sweet scent, blending avian and piscine elements into its humanoid visage. These diverse depictions highlight the ningyo's adaptability in folklore, often prioritizing symbolic otherness over uniformity. The ningyo's flesh is renowned in legends for conferring or extreme upon consumption, though this boon comes with profound drawbacks, such as eternal hunger or psychological torment. A prominent example is the tale of Bikuni, who, after eating ningyo meat, lived for 800 to 1,000 years while retaining her youth, but ultimately sought release from the curse through Buddhist devotion. Additionally, oil extracted from the ningyo—known as ningyo no abura—is said to produce an undying flame when ignited, offering practical and mystical benefits like perpetual light without extinguishing. This property is mentioned in works by Kyokutei Bakin, symbolizing enduring vitality derived from the creature's essence. Sensory details in texts enhance the ningyo's enigmatic allure, particularly its vocalizations and lachrymose expressions. It is often described as emitting enchanting cries resembling a child's voice or a skylark's song, capable of carrying across distances to captivate listeners, though not always with malevolent intent toward sailors. Regarding , some traditions claim the ningyo weeps pearls instead of ordinary water, transforming sorrow into objects of beauty and value, as echoed in broader East Asian motifs adapted into Japanese lore. These attributes, drawn from medieval and Edo-period accounts, imbue the ningyo with a poignant, otherworldly .

Etymology and Linguistic Variations

The term ningyo (人魚) derives from the Japanese kanji characters nin (人), meaning "" or "," and gyo (魚), meaning "," literally translating to "human fish" or "person fish." This compound reflects the creature's hybrid nature, combining humanoid and piscine elements, and the word is gender-neutral, encompassing both mermaid-like and merman-like figures in . The earliest attestation of ningyo in Japanese texts appears in the Wamyō ruijūshō, Japan's oldest dictionary compiling Japanese terms with Chinese equivalents, compiled in 937 CE. There, it is defined as a creature with a fish's body and a human face, drawing directly from Chinese sources such as the Shan hai jing (Classic of Mountains and Seas), an ancient cosmological text describing mythical beings. Prior to this formal usage, 8th-century records like the Nihon shoki (Chronicles of Japan, completed 720 CE) describe analogous entities without employing the term ningyo, such as a "human-like" creature sighted in a river in 619 CE or a catch described as "neither human nor fish." Linguistically, ningyo maintains a close connection to the Chinese term renyu (人魚), pronounced rényú, which shares the same kanji and appears in classical Chinese texts like the Shan hai jing and the 16th-century Bencao gangmu (Compendium of Materia Medica), where such beings are noted for their medicinal properties, such as bones used in elixirs. This Sino-Japanese borrowing underscores the transmission of mythological motifs via Buddhist and Confucian scholarship during Japan's early historical periods. Alternative or related terms in Japanese folklore include gyojin (魚人, "fish person") and hangyo-jin (半魚人, "half-fish person"), which emphasize the aquatic-human hybridity but emerged later in descriptive contexts. During the (1603–1868), European encounters through limited trade, particularly and descriptions of sea mammals like dugongs as peixe mulher ("fish woman"), contributed to a gradual feminization of ningyo depictions in art and literature, shifting emphasis toward more siren-like forms despite the term's persistence. However, no major terminological innovations arose from this influence; ningyo remained the dominant label, with variants like hatsugyo (髪魚, "hair fish") occasionally used in regional tales to evoke the creature's flowing, kelp-like .

Cultural Role and Symbolism

In , ningyo embody a dual symbolism that reflects both auspicious and ominous forces in human affairs. On the auspicious side, they are associated with longevity and prosperity, particularly through the consumption of their flesh, which is said to grant extended life and vitality; for instance, the legendary figure Yao Bikuni achieved an 800-year lifespan after eating ningyo meat, symbolizing the potential for enduring health and fortune. Conversely, sightings of ningyo often serve as harbingers of disaster, foretelling floods, wars, or societal upheaval, as seen in medieval accounts where their appearance signaled political turmoil or natural calamities. This ambivalence underscores the ningyo's role as a creature, bridging the realms of fortune and peril in coastal communities reliant on the sea. Ritually, ningyo feature in practices aimed at or to mitigate their ominous potential while invoking their beneficial aspects. Fishermen who accidentally capture a ningyo are advised to release it promptly to avert storms or misfortune, reflecting a broader cultural imperative to honor marine spirits. Offerings of ningyo images or artifacts, such as those depicted in 13th-century archaeological finds, were made to ward off disasters, often under priestly guidance. These rituals intertwine with Buddhist themes of impermanence (mujō) and worldly desire; the eternal life granted by ningyo flesh, while tempting, curses the recipient with isolation as loved ones age and die, echoing teachings on the transient nature of existence and the perils of attachment. Mummified ningyo preserved at shrines, like those at Tenshō-Kyōsha, serve as didactic objects promoting moral reflection on karma and redemption. Gender representations in ningyo lore predominantly portray them as female figures, embodying themes of temptation, purity, or otherworldly allure; they are often depicted as enchanting women with fish-like lower bodies, luring or warning humans in tales that explore desire and spiritual salvation. This feminine aligns with broader yokai traditions, where female entities symbolize both peril and , as in narratives where a ningyo seeks rebirth through Buddhist . Male variants, or mermen, appear rarely and without distinct symbolic emphasis, typically mirroring the female form's hybrid nature.

Iconography and Literary Origins

Influences from Chinese Sources

The development of ningyō (人形) dolls in was influenced by ancient traditions of anthropomorphic figures, particularly ritual effigies and clay sculptures used in funerary and protective practices. One of the earliest sources of inspiration is the mingqi (明器), ceramic figures placed in tombs during the (206 BCE–220 CE) to serve the deceased in the afterlife, depicting servants, animals, and guardians. These figures, often detailed in pose and attire to reflect social hierarchy, were imported or emulated in during the (538–710 CE) and (710–794 CE) periods through Buddhist and cultural exchanges, influencing the creation of wooden and clay ningyō as talismans. Chinese paper-cutting and traditions, similar to hitogata (人形), were transmitted via monks and traders in the 7th–8th centuries, blending with purification rites where paper figures absorbed impurities before being discarded. (618–907 CE) texts describe woven silk dolls and jade carvings as playthings for nobility, motifs that paralleled the evolution of Japanese karakuri ningyō (mechanical dolls) and ishō ningyō (costume dolls) by incorporating intricate fabrics and mechanisms. Encyclopedic works like the (Compendium of , 1596) by catalog medicinal uses of doll-like amulets, echoing Japanese ningyō for good fortune, though Japanese versions emphasized folk spirituality over empirical pharmacology. Transmission intensified during the (794–1185 CE), as and artisanal techniques arrived via the Korean Peninsula and direct voyages, shaping early ningyō from simple hitogata to decorative items. In contrast to Chinese mingqi's funerary focus, Japanese ningyō prioritized living-world applications like child-rearing talismans and festival displays, reflecting a shift toward domestic and communal symbolism by the .

European and Western Encounters

During the 16th and 17th centuries, European traders and missionaries in encountered ningyō dolls as exotic curiosities, often documenting them in trade logs from ports like alongside ceramics and . , arriving in , described simple wooden and fabric dolls used in household rituals, likening them to European marionettes but noting their spiritual significance in reports sent to . The , based on from 1641, acquired ningyō as diplomatic gifts and souvenirs, including gosho ningyō (palace dolls) depicting imperial children, which fascinated Europeans for their plump, auspicious forms symbolizing health and prosperity. These accounts emphasized the dolls' craftsmanship, with and versions traded for spices and silver, introducing Japanese doll-making to Western collectors. Missionaries like Francis Xavier interpreted ningyō in hina matsuri displays as pagan idols, contrasting them with Christian icons in evangelistic writings, though some admired their artistic merit. Key observers, including Engelbert Kaempfer (1651–1716), chronicled doll festivals in The History of Japan (1727), comparing them to Dutch folk toys and highlighting their role in gender socialization. These interactions spurred iconographic exchanges, with exported ichimatsu ningyō inspiring European bisque dolls in the 19th century, while Meiji-era (1868–1912) openings brought Western materials like glass eyes into Japanese production. By 1927, the Friendship Dolls initiative exchanged over 12,000 ningyō between Japan and the U.S., blending traditional forms with modern patriotic motifs as symbols of goodwill.

Early Japanese Depictions

The earliest depictions of ningyō appear in prehistoric (c. 14,000–300 BCE) artifacts like , clay figurines with exaggerated features symbolizing fertility and protection, unearthed at sites like the Sannai-Maruyama ruins. These served as ritual objects rather than toys, foreshadowing later talismanic uses. By the , ningyō feature prominently in literature as playthings and guardians. The Tale of Genji (c. 1008 CE) by describes aristocratic girls engaging in "hiina asobi" with dolls furnished with miniature palaces, illustrating their role in education and social mimicry. These accounts portray ningyō as humanoid figures of wood or fabric, often dressed in court attire to reflect Heian aesthetics of elegance and transience. Visual representations emerged in medieval (picture scrolls), such as 12th-century Heian court scenes showing hina ningyō precursors in festival settings. The Wakan Sansai Zue (), an Edo-period encyclopedia, illustrates various ningyō types, from simple to elaborate ishō dolls, compiling earlier motifs of prosperity and warding. This progression highlights a humanization from abstract ritual figures to detailed, narrative-driven icons by the (1185–1333 CE), influencing modern artistic traditions.

Historical Accounts by Period

Asuka and Nara Periods

The earliest documented references to ningyo-like creatures in Japanese historical records appear during the (538–710 CE), amid the consolidation of centralized governance and cultural exchanges with the Asian continent. The , compiled in 720 CE but chronicling events from earlier eras, records two notable incidents in the 27th year of Empress Suiko's reign (corresponding to 619 CE), when served as regent. In the summer of that year, officials in Afumi Province (modern-day ) reported the discovery of a creature resembling a human form in the Gamafu River, interpreted as an auspicious or portentous sign during a time of political transition. Later in the same year, during autumn, a fisherman in (near modern ) netted an unusual being at Horiye that was described as child-sized, neither fully fish nor human, with an unidentified name, further emphasizing these entities as omens tied to natural waterways. These accounts portray the creatures not as benevolent figures but as hybrid anomalies signaling divine or imperial concerns, aligning with the era's reliance on omens for legitimizing rule under Prince Shōtoku's Buddhist-influenced administration. The and subsequent (710–794 ) periods saw ningyo references emerge within a broader context of continental imports, as imported and texts, artifacts, and beliefs that shaped mythological motifs, including aquatic hybrids possibly inspired by descriptions in Buddhist sutras or continental . This influx coincided with efforts, such as the Taika Reforms of 645 , where symbolic interpretations of natural phenomena like these river finds reinforced the court's authority and integration of foreign cosmologies. While no direct archaeological artifacts of fish-human effigies from this era survive in temple records, coastal sites in the region yield evidence of early maritime trade goods, suggesting environmental and cultural factors that may have influenced such sightings.

Heian and Kamakura Periods

During the Heian (794–1185) and (1185–1333) periods, ningyo transitioned from sporadic mentions in early texts to more integrated roles in courtly literature and historical chronicles, often embodying otherworldly omens tied to maritime perils and social upheaval. These depictions reflected the aristocracy's fascination with the supernatural, influenced by Buddhist and interpretations of natural anomalies as divine warnings. The earliest documented reference to ningyo appears in the Wamyō ruijūshō, a Chinese-Japanese dictionary compiled in 937, which describes the creature as possessing a human face atop a fish body, directly borrowing from classical Chinese sources such as the Shan hai jing. This entry marked ningyo's entry into formal Japanese lexicon, framing it as an exotic, hybrid being from distant seas. A prominent literary appearance occurs in the Kamakura-era anthology Kokon chomonjū (1254), which recounts a 12th-century incident in (modern ). Fishermen there netted three large fish with human-like heads, simian features, and scaly bodies that cried out and shed tears. Recognizing the catches as ningyo, the men presented them to the noble Taira no Tadamori (1096–1153), a key figure in Heian court politics. Mindful of their polluting and ill-omened aura, Tadamori ordered the creatures released unharmed into the bay; however, the fishermen retained and consumed one, praising its flesh as surpassingly flavorful. This tale, likely inspired by encounters with , underscores ningyo's dual symbolism as both tempting and taboo in elite circles. In the broader social context of aristocratic culture, ningyo featured in folklore as emblems of isolation and the uncanny, evoking themes of exile from human society to liminal realms—much like the court's poetic motifs of transient beauty and separation from the capital. Such narratives reinforced the creatures' role in waka poetry and monogatari traditions, where sea-born anomalies mirrored the emotional exile of nobles amid political intrigue. Historical records from the further portray ningyo strandings as portents during clan conflicts. The Azuma kagami, an official chronicle of the shogunate, documents a 1247 beaching near Tsugaru (modern ) of a massive, humanoid "fish corpse" during the Hōji Disturbance—a violent power struggle between the Hōjō regents and imperial loyalists that destabilized the regime. Interpreted as a harbinger of calamity, the entity prompted rituals by yin-yang diviners, monks, and warriors to exorcise its defiling presence and avert further strife. Similarly, a 13th-century wooden votive tablet unearthed at the Suzaki site in illustrates a ningyo slain by a priest amid ongoing regional wars, highlighting its perception as a summoner of in turbulent times.

Muromachi and Edo Periods

During the Muromachi period (1336–1573), ningyo continued to feature prominently in Japanese folklore as omens of calamity, particularly in northern regions such as Michinoku, where warrior chronicles (gunki monogatari) documented their appearances amid ongoing conflicts and social upheaval. These texts portrayed ningyo strandings as harbingers of war or disaster, reflecting the era's preoccupation with supernatural signs during the turbulent Ashikaga shogunate. Although direct motifs in Noh theater remain elusive, the period's cultural emphasis on yōkai and hybrid creatures influenced dramatic performances that evoked similar themes of otherworldly foreboding and moral ambiguity. In the subsequent (1603–1868), ningyo narratives proliferated in urban and scholarly works, marking their integration into a more systematized body of knowledge. For instance, the Wakan sansai zue (1712), a comprehensive illustrated compiled by Terajima Ryōan, depicted ningyo as fish-human hybrids akin to mermaids, attributing medicinal properties to their flesh and bones for and prevention. This era also saw the rise of public displays, with mummified ningyo exhibited in temple kaichō events and misemono curiosity shows, where audiences paid to view these relics believed to ward off epidemics like . Such spectacles, often held during festivals, blended religious reverence with entertainment, drawing crowds to sites like Ryūgū-ji temple in Fukuoka, where bones purportedly from a 13th-century ningyo were soaked in water for ritual consumption between 1772 and 1781. The shift from elite warrior interest to merchant-class engagement occurred amid Japan's isolationist Sakoku policies (1633–1853), which fostered domestic cultural flourishing among urban . As samurai patronage waned, townspeople in cities like embraced ningyo lore through popular literature and sideshows, transforming these creatures from ominous symbols into commodified talismans of prosperity and exotic allure. This democratization reflected broader societal changes, with merchants commissioning or trading ningyo artifacts as family heirlooms, evident in Edo-period texts like the Yoritomo sandai Kamakura ki (1712), which eroticized ningyo encounters for a wider audience.

Key Legends and Narratives

Yao Bikuni Legend

The Yao Bikuni legend, one of the most prominent narratives in involving ningyo, centers on a young woman who gains through consuming the creature's flesh, only to endure centuries of sorrow and isolation. According to the canonical tale set in Wakasa Province (modern-day ), a fisherman captures a ningyo during his travels and, intrigued by its unusual appearance, has it prepared as a for a village banquet. Unaware of its true nature, the fisherman's daughter partakes in the meal, ingesting a piece of the ningyo's flesh. This act bestows upon her and , allowing her to live for over 800 years without aging, while everyone around her withers and dies. Overwhelmed by grief from outliving her family and husband, she shaves her head, becomes a Buddhist known as Yao Bikuni ("eight-hundred-year "), and wanders as a beggar, reciting sutras and reflecting on the burdens of unending life. Variants of the story appear in medieval , including the collection of short tales from the (1336–1573), where the emphasis shifts slightly to emphasize the ningyo's role as a harbinger of both fortune and curse. In one version from the , the nun's immortality is portrayed as a divine punishment rather than a gift, leading her to seek through ; she eventually returns to her birthplace, prays fervently at a local temple, and achieves release from her eternal existence in the 12th century, approximately 800 years after the initial event. Temple traditions, particularly those preserved at sites like Kuuinji in Prefecture, add local details, such as the nun entering a for deep to end her life, reinforcing the narrative's ties to Buddhist themes of impermanence and detachment. Another variant, documented in traditions, extends her lifespan to 1,000 years, during which she plants a staff that miraculously grows into a , vowing to only when it falls—symbolizing her longing for mortality. The legend's moral underscores the curse of , portraying it not as a blessing but as a profound isolation that severs human connections and amplifies suffering, a echoed in broader ningyo where the creature's flesh promises vitality at the cost of normalcy. This highlights Buddhist ideals of accepting transience over endless existence. An early literary precursor appears in the Muromachi-era Hikketsu no monogatari (A Tale of Calligraphy Brushes), identified by scholar Tokuda Kazuo as the first documented happyaku bikuni (eight-hundred-year nun) narrative, suggesting the story's roots in instructional tales blending humor and moral instruction. While no direct 11th-century monk records confirm the events, the legend may draw from earlier Heian-period (794–1185) accounts of ningyo sightings by clergy, which describe the creatures as omens tied to longevity myths, providing a possible historical undercurrent to the tale's development.

Prince Shōtoku Association

In 619 CE, during the reign of , the records a notable sighting of a creature in the in , described as neither fully human nor fish, possessing human-like features. This event was interpreted as an ominous portent, signaling potential imperial disfavor or impending natural disasters such as floods or rebellions, aligning with the ancient Chinese-influenced concept of kaii (strange phenomena) as divine warnings to rulers. Later hagiographies associate the event with (574–622 CE), regent under from 593 to 622 CE. In these accounts, the creature was presented to him near the Gamō River in , where he examined it and prophesied calamities, declaring, "It will provoke natural calamities. A human-fish (ningyo) is an inauspicious thing." The , compiled in 720 CE to chronicle and legitimize the imperial lineage, records the sighting amid efforts to centralize power and promote against political rivals like the , though Shōtoku's direct involvement appears in subsequent texts. This association also linked the ningyo to dragon palace myths, as the creature's aquatic origins evoked Ryūgū, the underwater realm of the dragon king, symbolizing both peril and protective imperial mandate in early . The legacy of this event profoundly influenced subsequent hagiographies of , transforming the inauspicious ningyo omen into a motif of redemption and divine protection. In medieval and Edo-period texts, such as illustrated biographies like the Shōtoku Taishi Eden (1069), Shōtoku is depicted receiving the ningyo as a gift from Settsu, evolving the narrative to show him granting salvation to the creature—often a reborn human soul—through Buddhist rites, thereby positioning him as a compassionate bodhisattva-like figure safeguarding the realm from sea-borne threats. This portrayal extended to later legends framing Shōtoku as a protector against marine calamities, blending his historical regency with folkloric elements of oceanic guardianship and reinforcing his deified status in religious traditions.

Regional Omens and Offerings

In northern , particularly in the Michinoku region along the coast, historical records from the medieval period document ningyo strandings as ominous portents of calamity. A notable example appears in the Azuma Kagami, a chronicle of the , which in 1247 describes a "large fish like a human corpse" washing ashore off the Tsugaru coast in what is now , interpreted as a harbinger of the Hōji Conflict—a period of political turmoil and warfare. Similarly, archaeological evidence from the Suzaki site in , dating to the late , includes a wooden tablet depicting a ningyo alongside a performing an offering to avert disaster, reflecting local beliefs in these creatures as signs of impending strife or natural upheavals. Ritual practices involving ningyo omens often centered on propitiatory offerings to appease the creatures' supernatural influence. In the Tsugaru domain, customs during the extended these traditions, with inscribed wooden tablets known as ema—typically dedicated to shrines for protection—sometimes incorporating ningyo motifs to invoke safety from sea-related misfortunes, as referenced in literary accounts like Ihara Saikaku's 1687 description of a ningyo sighting off the coast. These ema served as votive artifacts, blending folklore with practices to mitigate the perceived threats posed by ningyo appearances. The Suzaki tablet exemplifies this early form, where the inscribed image and accompanying prayer functioned as a communal offering to ward off the bad luck associated with the stranding. Regional variations in ningyo narratives highlight localized interpretations of these omens and their ritual responses. In Etchū Province (modern-day ), folklore records a "kairai"—a type of large ningyo also called "sea lightning"—allegedly captured at Yomo-no-ura in Hōjō-ga-fuchi during the , viewed as an ill omen that prompted fishermen to release it swiftly to avoid storms or calamity. While central tales emphasize through consumption, provincial stories like this one underscore ningyo as disruptors of coastal harmony, with rituals focused on expulsion rather than exploitation to restore balance.

Sightings, Artifacts, and Interpretations

Documented Edo-Era Sightings

During the , several historical texts documented alleged sightings of ningyo, often based on eyewitness reports from fishermen, merchants, and local officials, though these accounts frequently blended observation with rumor and lacked empirical verification. One prominent example appears in Shokoku rijindan, a collection of extraordinary tales compiled by Kikuoka Shūzan around 1711, which describes a ningyo beaching in Wakasa Province during the Hōei era (1704–1711). The creature was reported as having a human-like upper body and fish-like lower half, washed ashore near Obama, with villagers noting its mournful cries before it perished. Urban rumors of ningyo encounters circulated in , as recorded in the diary Kasshi yawa by samurai essayist Matsura Seizan. In an entry dated 1805, Seizan recounts hearsay from the city about a captured ningyo displayed in a traveling , described by witnesses as a desiccated figure approximately 30 centimeters long with a monkey-like torso fused to a fish tail, sparking debates among scholars and commoners over its authenticity as a portent of or . These diary notes highlight how such sightings fueled public fascination, with Seizan attributing the rumor to traders' tales amplified through ports. Regional accounts from and northern provinces provide further details on purported captures. In , the Nagasaki bunkenroku basshō (c. 1800) by Hirakawa Kai documents a "kaijō" or sea-woman ningyo allegedly sighted during Portuguese trade voyages in the late 16th to early 17th centuries, though recorded retrospectively; eyewitnesses, including and merchants, described it as a bearded figure with a fish body emerging near island, interpreted as an omen tied to foreign commerce. In northern , the Tsugaru Province records, including entries in Tsugaru kyūki (Edo-period provincial annals), note multiple alleged captures, such as one in the mid-18th century near the where fishermen hauled in a male ningyo variant—distinguished by a broader, scaled torso and vocalizations resembling human speech—before it escaped back to sea. Similarly, in Etchū Province (modern Toyama), a 1805 flier and local reports in Gaidan bunbun shūyō by Ishizuka Hōkaishi describe the capture of a "kairai" ningyo at Yomo-no-ura in Hōjō-ga-fuchi, measuring over 10 meters with a red-finned lower body, long flowing hair, and a howling call; this male-like specimen was said to have been netted during a storm, with villagers preserving parts as talismans. Verification efforts in domain records reveal scholarly skepticism. Tsugaru clan officials, in administrative logs from the 1760s, debated the authenticity of a reported ningyo carcass, commissioning examinations by local physicians who concluded it was likely a deformed or fabricated hoax, while Etchū domain archives from 1805–1810 discuss similar captures, with Confucian scholars like those in arguing against origins in favor of natural marine anomalies, though no conclusive dissections were performed due to cultural taboos. These debates underscore the tension between and emerging proto-scientific inquiry in .

Mermaids, Mummies, and Hoaxes

Preserved specimens purported to be ningyo have been housed in Japanese temples since the Edo period, often venerated for their supposed auspicious properties such as granting longevity or protecting against misfortune. Notable examples include the approximately 60 cm specimen at Kamuro Karukayadō in Wakayama Prefecture, displayed as a curiosity from traveling shows before its donation to the site, and another at Ganjōji Temple in Shiga Prefecture, where it is enshrined as a relic tied to local folklore. These artifacts, typically constructed by affixing the upper body of a monkey to the tail of a fish such as a salmon, were crafted during the Edo era (1603–1868) and early Meiji period (1868–1912) to capitalize on public fascination with merfolk legends. One prominent depiction of such a composite appears in the 1835 Baien Gyofu (Baien Book of Fish) by naturalist Mōri Baien, illustrating a mummified with a monkey-like head and fish body, reflecting the era's blend of scientific and popular belief in these creatures' medicinal flesh. Scholars of Dutch learning () during the , including Ōtsuki Gentaku, examined similar specimens and documented their features in works like his 1786 Rokumotsu shinshi, where he affirmed the existence of and described their potential for conferring through consumption of their remains, though without conclusive proof of authenticity. Gentaku's illustrations, adapted from European natural history texts, portrayed both male and female forms with bird-like legs emerging from fish bodies, highlighting the hybrid nature but not explicitly dissecting the artifacts to reveal forgeries. Hoaxes mimicking Western exhibits gained traction in Japan following the fame of P.T. Barnum's "Feejee Mermaid," a 1842 sideshow attraction believed to have originated as a Japanese creation around 1810, assembled from monkey and fish parts by a Nagasaki fisherman and traded via Dutch merchants in Dejima. This specimen, acquired by American showman Levi Lyman before Barnum's promotion, inspired local forgeries as curiosity dealers imported concepts of such stitched composites, leading to increased production of ningyo mummies for temple donations and public display in the mid-19th century. Cultural exchanges through trade routes further fueled these fabrications, as accounts of South American manatees—termed peixe mulher (fish woman) by explorers in —influenced interpretations of ningyo via imported texts and specimens arriving at . These descriptions of docile, mammals mistaken for mermaids, documented in early modern travelogues, prompted artisans to create analogous hoaxes blending local with foreign motifs, evident in temple artifacts from the late onward. Modern analyses, such as the 2023 of the Enjuin Temple mummy in , confirm these as artificial constructs of cloth, paper, cotton, and animal parts rather than natural beings, underscoring their role as enduring symbols of and devotion.

Zoological and Scientific Hypotheses

In the , the encyclopedia Wakan Sansai Zue (1712) classified ningyo as a type of sea creature known as teijin (), depicting it with a human-like upper body and fish-like lower half, akin to contemporary illustrations of marine anomalies rather than mythical beings. This portrayal aligned ningyo with observed oceanic life, though without explicit ties to specific species at the time. Modern interpretations suggest these descriptions may reflect early encounters with marine mammals, positioning ningyo within a broader category of real-world inspirations for hybrid sea . Contemporary cryptozoological hypotheses propose that ningyo legends stem from misidentifications of marine animals, particularly (Dugong dugon), large herbivorous mammals inhabiting coastal waters near that exhibit a rounded body, flippers, and occasional upright postures resembling forms from afar. , hunted for meat and oil in historical Japanese fisheries, could have fueled tales of "human fish" through washed-up carcasses or distant sightings, similar to how manatees inspired Western myths. Other candidates include (Regalecus glesne), elongated deep-sea fish occasionally beaching on Japanese shores, whose serpentine bodies and rare appearances might evoke partial illusions in , though less directly than sirenians. Deformities in common coastal species, such as malformed rays or fish with protruding features, have also been suggested as bases for grotesque ningyo depictions, reflecting natural variations exaggerated in oral traditions. Scientific scrutiny of alleged ningyo artifacts, such as mummified remains, has revealed widespread fabrications. A 2023 analysis of a 19th-century "mermaid mummy" at Enjuin Temple in used scans, X-rays, and other methods, determining it was constructed primarily from paper, cloth, and cotton molded to form the torso, with a jawbone from a carnivorous , the lower body incorporating bones of a (Misgurnus anguillicaudatus), animal hair, scales, and a wooden stick inserted for structural support. placed the materials between the 18th and 19th centuries, confirming artificial assembly likely for religious or commercial purposes, underscoring how hoaxes perpetuated the myth without biological basis. Despite these explanations, no distinct species corresponds to ningyo, highlighting persistent gaps in linking to verifiable . Recent 21st-century marine biology research on Japan's coastal ecosystems emphasizes how environmental factors, such as ocean currents carrying sirenians or deep-sea migrants like to shallow waters, could sustain mythical narratives tied to regional and human-animal interactions. Studies on populations, now vulnerable in the western Pacific due to habitat loss, further illustrate ecological contexts that may have originally inspired such tales, though direct evidence remains correlative rather than conclusive.

Cultural Impact and Modern Representations

In Traditional Japanese Fiction

In pre-modern Japanese literature, ningyo were frequently depicted as enigmatic aquatic beings blending human and piscine elements, often serving as symbols of otherworldly allure and peril. These portrayals emerged prominently during the (1603–1868), within genres like ukiyo-zōshi (tales of the floating world) and kibyōshi (satirical yellow-back books), where ningyo embodied the transient pleasures and dangers of urban life. Authors drew on native while incorporating motifs from sources, such as the jiaoren—elegant merfolk whose tears transformed into pearls—adapting these to emphasize themes of immortality and sorrow rather than direct pearl-weeping. A key in these works positioned ningyo as tragic lovers, evoking through unrequited desire and transformation, in contrast to their role as monstrous threats that ensnared humans with deceptive beauty. The tragic aspect echoed lingyu (spirit ), ethereal entities capable of human form and emotional depth, while the monstrous drew from native views of ningyo as harbingers of doom, often with monkey-like faces and scaly bodies. This duality allowed writers to explore moral ambiguities, with ningyo luring protagonists into forbidden romances or fatal encounters at sea. Borrowings from chiru—mythical associated with and lamentation—further infused these figures with melancholic resonance, portraying their cries as portents of loss. Ihara Saikaku (1642–1693), a master of ukiyo-zōshi, exemplified the seductive yet threatening ningyo in his 1687 collection Budō denraiki (Traditional Tales of the Warrior Way). In the chapter "Inochi toraruru ningyo no umi" (The Sea Where Lives Are Seized by Ningyo), a encounters a ningyo whose enchanting form belies its deadly intent, dragging victims underwater in a tale blending erotic temptation with supernatural horror. This narrative highlights the monstrous archetype, where the creature's allure leads to inevitable destruction, reflecting Saikaku's interest in the perils of desire amid Edo's pleasure quarters. Santō Kyōden (1761–1816) further explored ningyo in satirical fiction, notably in his 1791 kibyōshi Hakoiri musume menya ningyo (The Sheltered Maiden and the Ningyo of Men'ya), published by Tsutaya Jūzaburō. The story revolves around a ningyo specimen displayed in a doll shop (playing on ningyo's dual meaning as "" and ""), intertwined with a tale of a cloistered girl venturing into the world, critiquing social isolation and urban spectacles. This work ties into ningyō jōruri theater traditions, where dolls animated fantastical narratives, using the ningyo as a for hidden desires and artificial beauty in . Edo-period anthologies and illustrated compilations often juxtaposed native ningyo motifs—rooted in local omens of famine or war—with imported elements, creating hybrid depictions that enriched literary diversity. For instance, works like the encyclopedic Wakan sansai zue (1712) integrated lingyu descriptions of benevolent spirit fish granting wisdom alongside Japanese accounts of predatory ningyo, highlighting tensions between auspicious continental influences and indigenous fears of maritime calamity. These contrasts in anthologies such as (ghost story) collections underscored ningyo's versatility, from protective deities to devouring fiends, shaping their enduring presence in pre-modern fiction. In film and , ningyo have been adapted into both whimsical and horrifying figures, reflecting evolving interpretations of their origins. Hayao Miyazaki's (2008), produced by , features the titular character as a curious, goldfish-like ningyo who yearns to become human, blending Japanese merfolk legends with themes of environmental balance and childhood wonder; the story draws directly from ningyo tales to emphasize harmony between sea and land. In contrast, darker portrayals appear in horror media, such as the Mermaid Forest (2003–2004), adapted from Rumiko Takahashi's , where ningyo flesh grants cursed , leading to grotesque transformations and eternal suffering among humans who consume it. Modern literature has revisited ningyo through graphic novels and serialized stories that explore their dual nature as omens and temptations. Rumiko Takahashi's (1984–1994), a collection of tales, centers on protagonists like the immortal wanderer Yuta, who seeks other ningyo to end his curse, portraying them as elusive, flesh-granting entities that disrupt human lives with and . These works update traditional motifs for contemporary audiences, focusing on psychological and ethical dilemmas rather than mere superstition. In video games, ningyo emerge as yokai antagonists or lore elements in titles rooted in . For instance, Ningyo no Rakuin (2000), a tactical developed by Highwaystar, incorporates ningyo-inspired deep-sea horrors in a Lovecraftian , where players battle fish-human hybrids amid oceanic mysteries. Globally, ningyo motifs have fused with Western fantasy, appearing in eco-folklore media that address ; a 2023 comparative study highlights their role in modern s symbolizing fragility, as seen in short films like The Ningyo (2017), which reimagines the creature as a harbinger of environmental peril.

References

  1. [1]
    Introduction and bibliography | Judy Shoaf - People
    Aug 20, 2020 · Dolls, for which the broadest term is 人形, transcribed ningyo, ningyō, ningyô, or ningyou (the two characters mean “human figure”), have a ...Missing: credible | Show results with:credible
  2. [2]
    The History and Culture of Japanese Dolls | March 2022
    During the Edo period, simple dolls came to be created all over Japan. Tsuchi Ningyo (Clay dolls) are one such type of doll. One type of Tsuchi Ningyo is the ...Missing: credible sources
  3. [3]
    “Ningyo”: Japanese Merfolk and Auspicious Mummies | Nippon.com
    May 18, 2022 · ... features a floating woman with the lower body of a fish. The scene is of a mermaid who was human in a former life. She begs Prince Shōtoku ...
  4. [4]
    Japan: The mermaidisation of the Ningyo and related folkloric figures
    Even though ningyo is often translated as 'mermaid'for instance Andersen's tale is titled 'Ningyo hime' (human-fish princess) in Japanese-the folklore ...
  5. [5]
    Magical Mermaids of Japanese Folklore | Ancient Origins
    Apr 22, 2016 · For instance, it has been claimed that in numerous local traditions, the ningyo do not have human (or even ape-like) torsos at all. Instead, ...<|control11|><|separator|>
  6. [6]
    The Folklore of Japanese Mermaids - KCP International
    Apr 6, 2017 · They are fish-like creatures from Japanese folklore. Supposedly, a ningyo has shiny golden scales, a monkey's mouth with small teeth similar to ...Missing: scholarly sources
  7. [7]
    The Mermaid | Wild in Japan - WordPress.com
    May 15, 2019 · The Japanese word for mermaid is ningyo (人魚), although another name, hatsugyo (髪魚) exists. Originally, the appearance of a mermaid was ...
  8. [8]
    Ningyo | Yokai.com
    ### Summary of Ningyo from https://yokai.com/ningyo/
  9. [9]
    山海經- Shan Hai Jing - Chinese Text Project
    Shan Hai Jing (山海經) - full text database, fully browsable and searchable on-line; discussion and list of publications related to Shan Hai Jing.Missing: renyu | Show results with:renyu<|separator|>
  10. [10]
    Mermaids in Chinese fairy tales[1]- Chinadaily.com.cn
    Feb 22, 2016 · Mermaids recorded in Cheng Zhai Za Ji, a book composed by Lin Kun in the Yuan Dynasty (1271-1368), are more like humans. Without any fish-like ...
  11. [11]
    Mermaids in Chinese fairy tales - Chinaculture.org
    Aug 7, 2018 · Shan Hai Jing, an ancient Chinese text from at least the fourth century BC contains the earliest reference to a mermaid, calling the creature ...Missing: Japanese Youyang Zazu
  12. [12]
    None
    ### Summary of Chinese Origins of Ningyo/Renyu Transmission to Japan
  13. [13]
    6. Nara Period nurtures Chinese culture | Heritage of Japan
    The Nara period is characterized by the maturing of the ritsuryo system of government, inspired by the Chinese model, as well as the adoption of many other ...
  14. [14]
    Jiaoren and Ningyo: A Comparative Study of Chinese and Japanese ...
    Jun 28, 2023 · It is believed that their tears can transform into precious pearls. Jiaoren is usually associated with purity, beauty, and the protection of ...
  15. [15]
    Mermaids In Asian Folklore - Underwater360
    Aug 29, 2022 · Japan speaks of a hybrid, half-human-half-fish called the ningyo, and the most well-known stories are those of Amabie and Yao Bikuni. These are ...
  16. [16]
    the history of japan as told by joão rodrigues
    Rodrigues studied under the guidance of the Jesuits 2 in a period when the policy of missionary adaptation proposed by Alessandro Valignano was beginning to ...
  17. [17]
    The Human-Fish - jstor
    This article focuses on the cultural valence of the human-fish (ningyo), a hybrid aquatic creature with a human face and a fish body, in premodern. Japan ...
  18. [18]
    Two Tales of Mermaid Meat
    Sep 24, 2015 · This legend follows the same beginning as the well-known Yaobikuni legend, but adds it's own cruel twist.
  19. [19]
    The Bizarre and Violent Tales of Japanese Mermaids, or Ningyo
    May 29, 2024 · The (Potential) Origins of Ningyo in Japan​​ A massive, elongated sea creature that can grow up to 17 meters in length, the oarfish is ...Missing: folklore | Show results with:folklore
  20. [20]
    File:Wakan-sansaizue-49kan-20a-ningyo-w-caption.jpg
    Aug 17, 2022 · English: Ningyo ("human-fish") illustrated much like the European mermaid in Wakan Sansai Zue (1712). Chinese pronunciation "ジン イユイ jin ...
  21. [21]
    Nihongi/Book XXII - Wikisource, the free online library
    ### Summary of the 26th Year of Suiko's Reign (618 AD) from Nihongi/Book XXII
  22. [22]
    [PDF] The Human-Fish - Semantic Scholar
    This article focuses on the cultural valence of the human-fish (ningyo), a hybrid aquatic creature with a human face and a fish body, in premodern.
  23. [23]
  24. [24]
    How 13th-Century “Mermaid Bones” Came to Be Displayed in a ...
    Feb 16, 2017 · Many believe that what Japanese fishermen and seamen perceived to be mermaids, or ningyo, were actually dugong. Dugong are large sea mammals ...
  25. [25]
    Hikketsu no monogatari (A Tale of Calligraphy Brushes)
    According to Tokuda Kazuo, Hikketsu no monogatari is the first literature that documents a happyaku bikuni legend. Hikketsu no monogatari is a treasure house of ...Missing: Yao | Show results with:Yao
  26. [26]
    File:Baien-gyofu-033-ningyo-crop.jpg - Wikimedia Commons
    Jun 26, 2022 · English: A ningyo ("human-fish") or merman/mermaid "mummy" or "feejee mermaid", crafted from fish parts etc. Probable Japanese manufacture, ...
  27. [27]
    The Feejee Mermaid (1842) - The Museum of Hoaxes
    The Feejee Mermaid herself is believed to have been created around 1810 by a Japanese fisherman. It was bought by Dutch merchants who then, in 1822, resold it ...Missing: influence | Show results with:influence
  28. [28]
    The Feejee Mermaid, and Japanese Ningyo folklore
    Oct 11, 2024 · The ningyo is described as quite an eccentric and creepy creature - a sort of human-fish with the mouth of a monkey. It is thought that these ...Missing: gender representation mythology
  29. [29]
    We Finally Know What Japan's Eerie Mummified Mer-Monkey Really Is
    Feb 21, 2023 · An in-depth analysis has finally revealed the make-up of a bizarre 'mummified mer-monkey' housed at the Enju-in Temple in Asakuchi City, Japan.Missing: Baien | Show results with:Baien
  30. [30]
    Early Accounts of Whales and Manatees May Have Inspired ...
    Aug 15, 2025 · In Japan, there is a legend of the ningyo, a figure with the head of a human and the body of a fish that could allegedly cry tears of pearls.
  31. [31]
    Giant oarfish: The 'doomsday' fish of legend that supposedly ...
    Sep 7, 2024 · Why it's awesome: According to Japanese myth, oarfish are harbingers of earthquakes, and their appearance signals a tremor could be about to hit ...Missing: cryptozoological ningyo
  32. [32]
    Myths in the Museum: The Dugong and the Mermaid - UCL Blogs
    Jul 21, 2018 · When this ended in 1854, these ningyo (which translates to 'man-fish'), began to circulate as objects of good fortune, supernatural potency, and ...
  33. [33]
    Haunting 'mermaid' mummy discovered in Japan is even weirder ...
    Feb 24, 2023 · A new analysis of a mummified "mermaid" found in a Japanese temple has revealed exactly what it is made from, and it's not what scientists thought.Missing: Baien | Show results with:Baien
  34. [34]
    Tall tale: Study finds 'mermaid mummy' largely a molded object
    Feb 8, 2023 · The researchers tried to conduct a DNA analysis, but no DNA was detected in the mermaid. Kozen Kuida, 61, chief priest at Enjuin temple, said ...
  35. [35]
    Mystery of Creepy Mummified Monkey Mermaid Solved After CT Scan
    Feb 22, 2023 · The strange monkey mermaid is said to be a "ningyo", which is a fish-human hybrid In Japanese mythology. Several similar specimens have been ...Missing: Dutch India logs
  36. [36]
    Dugong: Animal that inspired mermaid tales extinct in China - BBC
    Aug 24, 2022 · Researchers have declared a mammal related to the manatee - said to have inspired ancient tales of mermaids and sirens - extinct in China.Missing: ningyo | Show results with:ningyo
  37. [37]
  38. [38]
    Japanese Folklore in Studio Ghibli Animation - GaijinPot Blog
    Jan 25, 2024 · Ponyo's character design, however, evokes Japan's traditional merfolk. Called various names, including ningyo (human fish) and himeuo (princess ...<|separator|>
  39. [39]
    Mermaid Forest (TV Series 2003–2004) - IMDb
    Rating 7.1/10 (214) A young man unknowingly eats a piece of mermaid's flesh and becomes immortal. For a long time he searches for other mermaids hoping they'll grant him mortality.
  40. [40]
    Mermaid Saga | Rumic World Wikia - Fandom
    Mermaid Saga (人魚シリーズ, Ningyo Shirīzu) is a Japanese manga series written and illustrated by Rumiko Takahashi. Although not the first horror story she ...
  41. [41]
    RPGamer > Retroview > Ningyo no Rakuin
    Ningyo no Rakuin is a straight tactical RPG, and plays similarly to other PSX titles of the genre such as Vandal Hearts.