Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Old Turkic

Old Turkic is the earliest attested stage of the , a family spoken across , documented from the 6th to the 13th centuries CE primarily in , , and . It encompasses dialects such as East Old Turkic (including Orkhon Turkic), , and Karakhanid, representing a relatively uniform early form before significant divergence into modern branches like Oghuz, Kipchak, and . The language is preserved in a diverse corpus of approximately 700 runiform inscriptions from the 7th to 10th centuries, extensive manuscripts from the 9th century onward, and Karakhanid literary texts from the 11th to 12th centuries. The historical context of Old Turkic is tied to the political and cultural expansions of Turkic-speaking peoples, beginning with the Göktürk Khaganates in the 6th century and extending through the and the . The oldest documents, such as the erected around 720 CE in Mongolia's , commemorate rulers like Bilge Khagan and Kül Tigin, providing insights into governance, warfare, and shamanistic beliefs. Later texts reflect religious influences, including Manichaean, Buddhist, and Christian manuscripts from the Uyghur period in the , as well as Islamic works like the Qutadghu Bilig under the Karakhanids. These sources were deciphered starting in the late , with Vilhelm Thomsen identifying the runiform script in 1893. Linguistically, Old Turkic is agglutinative with , featuring a nine-vowel system and distinctions in consonants like /p/ versus /b/ or /v/. It employs a rich , including up to 12 nominal cases (e.g., nominative, genitive, dative, ablative), suffixes, and complex verb forms such as (-dI), (-Ur), and converbs for subordinate clauses. Syntax favors topic-comment structure with flexible , relative clauses marked by participles like -gU, and evidential markers in the perfect tense (-mIš). Scripts evolved from the indigenous runiform (runic-like, possibly influenced by tribal marks or origins) for early inscriptions to borrowed systems: Sogdian-derived script for manuscripts, Manichaean, , and eventually for Karakhanid texts, adapting to phonetic needs like diacritics for vowels. Old Turkic holds foundational significance for Turkic , enabling reconstructions of Proto-Turkic and tracing evolutions in , , and across the family. It reveals early contacts with Iranian (Sogdian), , and Indo-European (Tokharian) languages, influencing vocabulary and cultural exchanges during steppe empires and the Mongol era. Studies of its corpus continue to inform historical, anthropological, and on Turkic identity and migrations.

History

Origins and Periodization

Old Turkic, the earliest attested stage of the Turkic , evolved from Proto-Turkic, with its roots in the Central Asian and northern Eurasian steppes, particularly around the and . The language's origins are linked to the emergence of early Turkic-speaking nomadic groups, with initial evidence appearing in the CE through contacts with neighboring languages such as Sogdian, Iranian, Mongolic, , and Tocharian, resulting in loanwords and calques. Phonological characteristics, including the retention of /h/ and /ñ/ in some dialects (e.g., Khalaj) and the absence of initial /p/ or /š/ in native vocabulary (possibly evolving from *h-), distinguish it from later stages and reflect its Proto-Turkic heritage. Scholarly consensus places the formative period in the 5th–6th centuries CE, coinciding with the establishment of the around 552 CE, though direct attestation begins slightly later. The of Old Turkic generally spans from the 6th to the 13th centuries , marking the from pre-Islamic nomadic societies to more settled, literate communities influenced by , , and eventually . This era ends with the Mongol invasions of the 13th century, which disrupted Turkic polities and led to the emergence of Middle Turkic varieties. Within this framework, scholars like Marcel Erdal subdivide Old Turkic into three phases: the early Orkhon Turkic (6th–8th centuries), characterized by from the Göktürk period; the middle Turkic (9th–13th centuries), featuring diverse manuscript traditions after the Uyghurs' migration to the in 840 ; and the late Karakhanid Turkic (11th–13th centuries), represented by Arabic-script literary works blending eastern and dialects. Alternative classifications, such as those by N. A. Baskakov, align the Old Turkic phase with the 5th–10th centuries, emphasizing its pre-Islamic normativity across Köktürk, , and early Kyrgyz dialects, while extending some features into the 13th century before the Mongol impact. Attestation of Old Turkic primarily derives from epigraphic and sources, beginning with the Sogdian-language Bugut inscription (ca. 580 ) containing Turkic phrases and culminating in the Orkhon-Yenisei runic monuments of the , such as the Kül Tegin (732 ) and Bilge Khagan (735 ) inscriptions, which represent the oldest extensive readable texts. Over 200 runic inscriptions from , South , and the region document official and funerary language, while Uyghur-era materials from the onward—including Buddhist, Manichaean, and Nestorian Christian texts in scripts like Sogdian-derived Uyghur and Brahmi-based systems—provide the bulk of the corpus, with key examples like the runic Irk Bitig and the Sogdian-derived Maitrisimit nom bitig. Later Karakhanid works, such as al-Kashgari's Lughat al-Turk (ca. 1072–1074 ) and Yusuf Balasaghuni's Qutadgu Bilig (1069–1070 ), illustrate dialectal koines incorporating Oghuz, Karluk, and Kipchak elements, highlighting the language's role as a in . These sources, first deciphered by scholars like Vasily Radlov and Vilhelm Thomsen in the late , form the foundation for reconstructing Old Turkic and .

Discovery and Research

The discovery of Old Turkic inscriptions occurred in 1889 during an expedition led by Nikolai M. Yadrintsev, organized by the East Siberian branch of the , in the Orkhon River basin of northern . This expedition uncovered the famous Orkhon monuments, including the memorials to Kül Tigin (erected 732 CE) and Bilge Khaqan (735 CE), along with the inscription (ca. 716–725 CE), which are among the earliest extensive texts in the runiform script. These findings were subsequently published and described by Vasily Radlov, who recognized their significance for Turkic studies. The decipherment of the runiform script was achieved in 1893 by Danish philologist Vilhelm Thomsen, who successfully read the and identified them as Turkic, linking the script to historical Chinese records of the from the 6th–8th centuries CE. Thomsen's breakthrough, detailed in his publications of 1896 and 1916, established the phonetic values of the and revealed distinctions such as /t/ versus /d/, enabling the translation of key texts like the Bilge Khaqan inscription. Radlov contributed early editions of related materials, including his 1891 publication of the Qutadghu Bilig, a Karakhanid Turkic work that provided comparative context for the older runic corpus. Early 20th-century research expanded with the editing of manuscripts from expeditions in Turfan by scholars such as Friedrich W. K. Müller, Albert von Le Coq, Wilhelm , and Thomsen himself, who analyzed phonetic and morphological features in Manichaean and . and Annemarie von Gabain advanced dialectal studies in the 1920s–1930s, identifying variations such as the shift from ñ to n in Manichaean versus y in , while Gabain's Alttürkische Grammatik (1941) synthesized grammar based on the inscriptions. Soviet scholars like Sergei E. Malov refined translations of the Orkhon texts between 1893 and 1945, focusing on linguistic accuracy, followed by phonological analyses by Andrey N. Kononov and dialect classifications by Edkham R. Tenishev. Post-World War II developments included Talât Tekin's A Grammar of Orkhon Turkic (1968), which detailed vowel harmony and case systems from the runic corpus, and Gerhard Doerfer's etymological work on reflexes like /h/ in ethnonyms (1980). Marcel Erdal's comprehensive A Grammar of Old Turkic (2004) integrated the full corpus—including Orkhon, Yenisei, and Uyghur materials—emphasizing diachronic syntax, borrowings from Iranian and Chinese, and anthropocentric linguistic approaches. Contemporary research continues through international projects, such as the documentation of Altai runic inscriptions and digital corpora, building on these foundations to explore Proto-Turkic reconstruction and cultural contexts.

Classification and Dialects

Linguistic Classification

Old Turkic represents the earliest attested stage of the Turkic language family, encompassing inscriptions and texts from the 7th to 13th centuries CE, including the Orkhon-Yenisei runic inscriptions and Uyghur manuscripts. It is classified as a direct descendant of Proto-Turkic, the reconstructed ancestor of all Turkic languages, and serves as the primary source for its reconstruction due to its retention of archaic phonological, morphological, and syntactic features. The Turkic family itself comprises at least 35 languages spoken by over 200 million people across Eurasia (as of 2025), characterized by agglutinative morphology, vowel harmony, and subject-object-verb word order. Within the Turkic family, Old Turkic is often subdivided into East Old Turkic—a koiné form from the onward, exemplified by the standardized language of the and early texts—and less well-attested West Old Turkic varieties. This East Old Turkic phase predates the major branch divergences and exhibits features shared across the family, such as the plural suffix +lAr and +kA, while showing dialectal variations like the n/y alternation in compared to runic texts. The family's internal classification typically recognizes branches including Oghuz (Southwestern, e.g., Turkish), Kipchak (Northwestern, e.g., ), Karluk (Southeastern, e.g., ), Siberian (Northeastern, e.g., Yakut), and Oghur (e.g., Chuvash), with Old Turkic providing evidence for Common Turkic innovations before these splits. Broader linguistic affiliations place the Turkic family within the controversial Altaic macrofamily hypothesis, which posits genetic ties to Mongolic, Tungusic, , and based on shared typological features like and , as well as potential etymological correspondences (e.g., Turkic ordo 'court' akin to Mongolic ordō). However, this classification remains debated, with many scholars attributing similarities to prolonged and areal diffusion rather than common ancestry, emphasizing instead the robust internal coherence of the Turkic family. Proto-Turkic is estimated to date to around the 1st millennium BCE, with varying scholarly estimates (e.g., ca. 500 BCE to early CE), and Old Turkic texts offering direct attestation from the mid-1st millennium CE.

Dialectal Variations

Old Turkic, spanning roughly from the 7th to the 13th century, displays notable dialectal variations reflecting regional, temporal, and cultural influences across and . These variations are attested in , Buddhist and Manichaean manuscripts, and literary texts, with distinctions emerging in , , and . Scholars divide Old Turkic into early (7th–8th centuries), middle (8th–11th centuries), and late (11th–13th centuries) periods, during which dialects evolved from a relatively homogeneous base into more diverse forms, influenced by interactions with Indo-European, Iranian, and . The primary dialects include Orkhon Turkic, , Qarakhanid, and others such as Argu, Khotan, and Manichaean Turkic, each tied to specific geographical areas and text corpora. Orkhon Turkic, the earliest attested form from 7th– in and South Siberia (e.g., the Orkhon and texts), features strict (synharmonism), retention of the vowel /e/, and morphological elements like the -sAr , -zUn imperative, and -mIš/-dOk participles, without a distinct -gAy future form. It uses +nX for the genitive and limits the +lAr marker primarily to humans. Uyghur, documented from the 9th century onward in manuscripts from , , and the (e.g., like the Suyut and Maitrisimit), shows innovations such as the shift of /ñ/ to /y/, vowel lowering near /g/ or /r/, introduction of the -gAy future and -nI accusative, flexible suffix ordering, and broader use of +lAr for all plurals. It also employs the takï and fourfold in some forms, indicating greater syntactic complexity with increased subordination via kim relative clauses. Qarakhanid, emerging in the 11th century in West Turkistan and through texts like the Qutadgu Bilig and , exhibits fused verb forms (e.g., alumadï), retention of /d/ in the +dA locative, -sUn imperative, -mAs negative aorist, and -gAn habitual , alongside a genitive in +nXg. It fronted /ï/ to /i/ near palatals and lacked the p > f shift before /š/, marking a transition toward Karluk varieties. Lesser-attested dialects include Argu and Khotan, from Sogdian-script manuscripts in the Khotan and Argu regions, characterized by /ñ/ > /n/ and suffix rounding (e.g., kurtgar-dum); Manichaean Turkic, overlapping with areas, with /ñ/ > /n/, +dAn ablative, and -sXk s; early Oghuz traits like pronunciation for /b/; and Khaladj in northern , retaining /h/ and /ñ/ > /n/. These variations underscore Old Turkic's heterogeneity, with no single uniform language but rather a shaped by geography and borrowing, challenging notions of a monolithic "Common Turkic." The following table summarizes key dialectal features for comparison:
DialectRegionKey Phonological TraitsKey Morphological Traits
Orkhon, Strict synharmonism, retains /e/-zUn imperative, no -gAy future, +nX genitive
Uyghur, /ñ/ > /y/, vowel lowering-gAy future, +nI accusative, takï conjunction
QarakhanidWest Turkistan/ï/ > /i/ near palatals, retains /d/-sUn imperative, +nXg genitive
Argu/KhotanKhotan region/ñ/ > /n/, suffix Vowel lowering in forms
ManichaeanUyghur-influenced areas/ñ/ > /n/+dAn ablative, -sXk participles

Phonology

Consonants

The consonant system of Old Turkic features a symmetrical inventory of stops, fricatives, nasals, laterals, and affricates, characterized by distinctions in voicing, , and palatalization, with allophonic variations influenced by and positional context. This system, reconstructed primarily from and manuscripts, includes 18-20 phonemes depending on dialectal analysis, reflecting a Proto-Turkic heritage with minimal clusters and a preference for syllable structure. The stops comprise voiceless-voiced pairs at bilabial, dental, and velar/uvular places: /p b/, /t d/, /k g/, and /q/ (uvular, often positional with /k/). Fricatives include /s z/, /š ž/ (sibilants with palatal variants), /f v/ (labiodental, rare initially), and /x ɣ h/ (velar/uvular/glottal). Nasals are /m n ŋ ñ/ (with /ñ/ palatal and dialectally unstable, shifting to /y/ in some forms like Uygur). Liquids /l r/ function as sonants, while affricates /č ǰ/ and the glide /y/ complete the set. The following table summarizes the core inventory:
Place/ MannerBilabialLabiodentalDental/AlveolarPalatalVelarUvularGlottal
Stopsp, bt, dk, gq
Affricatesč, ǰ
Fricativesf, vs, zš, žxɣh
Nasalsmnñŋ
Liquidsl, r
Glidey
This inventory shows palatal-velar contrasts, such as /k/ versus /č/, tied to front-back environments. Allophonic realizations are prominent, particularly for stops and fricatives. For instance, /b/ appears as intervocalically in later texts (e.g., uv ''), while /d/ lenites to [ð] after /r/, /l/, or /n/ (e.g., in suffixes like -dï after nasals), though it realizes as after voiced continuants. /g/ fricativizes to [γ] before back vowels, and /k/ to in front-harmony contexts or before /š/ (e.g., kör-k 'beauty'). exhibit dialectal alternation, with /š/ rendering as in some manuscripts (e.g., suv vs. šuv ''). /p/ may become before /š/, and /v/ strengthens to after /l/ or /u/. Voicing occurs in clusters, such as /b/ > /m/ before nasals (e.g., bän > män 'I'). Consonant distribution avoids initial clusters, though secondary ones like tr- arise from contractions (e.g., bertrürlär 'they give'). Codas permit voiceless elements in combinations like nt or rt (e.g., ant 'oath'), but lack systematic devoicing except in specific suffixes like -mAs. Zetacism, an alternation between /r/ and /z/, appears in forms like sämiz versus sämri- 'fat'. Palatalization affects sibilants and velars, with /s/ > /š/ in progressive assimilation (e.g., küšüš < küsüš 'meeting'). Dialectal variations include retention of /ñ/ in Uygur (e.g., añïg 'bad') but loss in Oghuz branches, where velars weaken further. These features underscore the system's stability from the 8th-century Orkhon inscriptions onward, with minor shifts in later periods.

Vowels and Harmony

Old Turkic possessed a vowel system consisting of nine phonemes: the back unrounded vowels /a/ (low) and /ï/ (high); the front unrounded vowels /ä/ (low), /e/ (mid-low), and /i/ (high); the back rounded vowels /o/ (mid) and /u/ (high); and the front rounded vowels /ö/ (mid) and /ü/ (high). This inventory reflects a reduction from the reconstructed Proto-Turkic system of 16 vowels (distinguishing long and short variants), with length distinctions largely lost or non-phonemic in attested Old Turkic texts; debates persist on the phonemic status of vowel length, which was distinctive in Proto-Turkic but became sub-phonemic or lost in most Old Turkic dialects, though preserved in some comparative evidence from languages like Yakut. The mid vowel /e/ often arose from lengthening of /ä/ or through dialectal developments, as seen in words like elig 'king' (from Proto-Turkic */älïg/). Vowel length was phonemic in Proto-Turkic but became marginal or sub-phonemic in Old Turkic, with evidence primarily from runiform inscriptions and comparative data from modern languages like Yakut and Khaladj. For instance, potential minimal pairs such as kan 'blood' versus xan 'ruler' suggest length may have played a role in some contexts, though it is not consistently marked in Orkhon or Uyghur texts. Syncopation frequently affected non-initial vowels, as in tolup > tolp 'completely', further complicating length analysis. The hallmark of Old Turkic is , a system enforcing agreement in backness and rounding across syllables within a word. Backness harmony requires all to align as either back (/a, ï, o, u/) or front (/ä, e, i, ö, ü/), operating progressively from the vowel to affixes—a process known as synharmonism. For example, the back-harmony word oxša- 'to caress' takes back-vowel suffixes like -ïz 'our', yielding oxšadïz, while the front-harmony word elig 'hand' selects front , as in eligimizdä 'in our hand'. Rounding harmony complements backness by assimilating rounded features, primarily progressively but occasionally regressively, especially through labial consonants. Rounded vowels (/o, ö, u, ü/) trigger harmony in following syllables, whereas unrounded ones (/a, ä, i, ï, e/) do not; for instance, suv 'water' (from earlier sïv) shows rounding extension, and kurtgar-dum illustrates labial-mediated rounding. In morphological contexts, suffixes employ archiphonemes that resolve according to the root's harmony: /A/ becomes /a/ after back vowels or /ä/ after front (/barï-dA/ 'there is-[connective]' vs. /kälmišimiz-dä/ 'having come-[locative]'); /I/ yields /i/ or /ï/; /U/ gives /u/ or /ü/; and /O/ produces /o/ or /ö/. This system ensures morphological cohesion, as in tap-un-tïlar 'they find-[negative]-[plural]'. Exceptions to harmony occur mainly in loanwords and early or dialectal texts, disrupting the otherwise strict rules. Borrowings from Indo-Iranian or Chinese sources, such as bodisatva* (Sanskrit bodhisattva) or lenxwa 'lotus', retain non-harmonizing vowels like front /e/ in back contexts. Sporadic fronting of /ï/ to /i/ near palatals (e.g., bïš- > biš- 'five') or unconditioned lowering (e.g., beside /g/ or /r/) appears in pre-classical inscriptions, reflecting transitional Proto-Turkic features. Dialectal variations, such as in Uyghur (yänä 'again' with front harmony) versus Orkhon Turkic (yana with back), and suffix fluctuations (e.g., Qarakhanid -mAs vs. -mAz), highlight evolving harmony patterns across Old Turkic corpora.
Harmony TypeKey FeaturesExample (Back)Example (Front)
BacknessAgreement in back/front qualityqara qoy 'black sheep' (/a, o/)öt 'grass' (/ö, e/)
RoundingProgressive assimilation of roundingsüök 'bone' (/ü, ö/)özün 'identity' (/ö, ü/)

Writing Systems

Runic Script

The Old Turkic runic script, also known as the Orkhon script, Göktürk script, or Orkhon-Yenisei script, is an ancient alphabetic writing system employed to record the Old Turkic language during the 7th to 10th centuries CE. It was primarily used by the Göktürk and other early Turkic khanates across regions including Mongolia, Siberia, and Central Asia. The script's name derives from the Orkhon Valley in Mongolia, where the earliest known inscriptions were discovered in the late 19th century. Although termed "runic" due to superficial resemblances in angular forms to Germanic runes, this label has been critiqued by scholars as misleading, emphasizing its distinct alphabetic nature rather than any direct connection to runic traditions. The script's origins trace back to the writing system, likely transmitted through intermediate Iranian scripts such as Sogdian, adapting to the phonetic needs of around the 7th century . It emerged during the Second Turkic Khaganate (ca. 682–744 ) and persisted into the period, serving as a marker of Turkic imperial identity. The system was deciphered in 1893 by Danish linguist Vilhelm Thomsen, who used bilingual parallels from the inscription (erected 732 ) alongside translations to identify its phonetic values. Thomsen's breakthrough, detailed in his publication Déchiffrement des inscriptions de l’Orkhon et de l’Jénissei, revealed an of approximately 38–39 primary signs, accounting for consonantal and select vocalic distinctions. Key features of the script include its vertical , typically written in columns from right to left, with lines progressing from bottom to top in ancient usage—though modern transcriptions often reverse this to top-to-bottom for . It is largely alphabetic, with signs representing consonants and a smaller set for vowels, but vowels are often implied through context and the language's system, which features front/back and rounded/unrounded distinctions. Allographs (variant forms) exist for certain consonants, such as velar/palatal pairs (e.g., k/q and g/ğ), reflecting dialectal or harmonic variations without separate symbols for every . Punctuation is minimal, employing a two-dot leader (similar to modern U+205A) for word breaks and occasional ring points (U+2E30) for sentence ends. Rare instances of writing occur, where alternate lines reverse direction and mirror shapes. Two main variants are recognized: the eastern Orkhon style, more angular and uniform, and the western style, with curvier forms and regional adaptations. The script was chiefly utilized for monumental inscriptions on stone stelae, commemorating rulers, victories, and funerary rites, as seen in the famous such as those of Bilge Khagan and (732–735 CE). These texts, often bilingual with Sogdian or , provide the primary corpus, totaling over 200 known examples from sites like the and valleys. Additional uses include on rocks, border markers, and rare wooden or metallic artifacts, extending to some Iranian-language texts in Turkic contexts. Manuscripts in the script are scarce, but fragments suggest limited administrative or literary application before the widespread adoption of the Sogdian-derived Uyghur script in the 8th-9th centuries. For Unicode encoding, 71 characters were standardized in 2009 (U+10C00–U+10C48), facilitating digital representation while preserving historical variants. Representative examples illustrate the script's phonetic rendering. The word tengri ("deity" or "heaven") is written as É∫´√, combining signs for /t/, /ŋ/, /r/, and /i/ with implication. Similarly, otboq äč ("ferocious bull") appears as ∞çâ¡, showcasing clusters and typical of the system's efficiency. These forms highlight how the script prioritizes consonantal skeletons, relying on readers' knowledge of Turkic for full interpretation. The decipherment and study of this script have profoundly influenced , enabling reconstruction of early Turkic phonology and , as explored in seminal works like Talat Tekin's A Grammar of Orkhon Turkic (1968).

Sogdian-Derived Uyghur Script

The Sogdian-derived Uyghur script, also known as the Old Uyghur script, was the primary writing system for Old Uyghur texts from the 8th to the 13th centuries CE. It originated from the Sogdian script, an Aramaic-derived system used by Sogdian merchants along the Silk Road, and was adapted by the Uyghur Khaganate around the 8th century following their migration to the Tarim Basin and conversion to Manichaeism. This cursive, right-to-left script evolved into a more fluid form suitable for paper and wood, becoming the standard for administrative, literary, and religious documents in the Uyghur Kingdom of Qocho (9th-13th centuries). The script is alphabetic with 22 consonants and 7-8 vowels, featuring ligatures and diacritics to denote Turkic vowel harmony and specific sounds absent in Sogdian, such as /ö/ and /ü/. It lacks inherent vowels unlike abugidas, allowing direct representation of Turkic phonology. Thousands of manuscripts survive from Turfan and Dunhuang, including Buddhist sutras, Manichaean hymns, legal contracts, and medical texts, often in multilingual contexts with Chinese or Tibetan. Notable works include the Irk Bitig (Book of Omens) and translations of the Diamond Sutra. The script influenced later Central Asian writing systems and was gradually supplanted by the Arabic script under Islamic influence in the 13th-14th centuries. Its study, advanced by scholars like Peter Zieme and Larry Clark, provides key insights into Old Uyghur literature and culture. For digital use, it is supported in Unicode as the "Old Uyghur" block (proposed but not yet encoded as of 2025).

Other Religious Scripts

Old Turkic texts also employed specialized scripts for religious purposes. The , derived from and adapted in the , was used for Manichaean literature during the , featuring a form with indicators for Turkic. Surviving fragments from Turfan include sermons and cosmological texts. The script, introduced via Nestorian Christianity in the 8th-10th centuries, appears in rare Christian manuscripts blending and , such as prayers and excerpts. By the Karakhanid period (11th-12th centuries), the was adapted with diacritics for the Qutadghu Bilig and other Islamic works. These scripts reflect the religious diversity of Turkic societies.

Brahmi-Derived Scripts

The Brahmi-derived scripts employed for Old Turkic languages, specifically , consist primarily of the North Turkestan Brahmi (NTB) and its specialized Uyghur variety, which developed in the oases of the and Turfan region (modern , ) as part of the Buddhist cultural transmission along the . This script family traces its roots to the Gupta-derived Brahmi traditions of northern , introduced to around the 5th–7th centuries CE through missionary activities and trade, evolving into a slanting, form suited to local writing materials like wood, paper, and stone. Attested from the early 7th century CE, NTB served multiple languages in the region, including Tocharian, , Khotanese , and , with the Uyghur adaptation emerging prominently after the Uyghur Khaganate's conversion to and later in the 8th–9th centuries CE. The script's use persisted into the pre-Mongol period, up to the , used alongside the dominant Sogdian-derived script, before declining. The Uyghur variety of NTB modified standard Brahmi characters to accommodate Turkic phonological features, such as and specific consonants, through diacritical marks and ligatures, while retaining the structure where consonants carry an inherent vowel (typically /a/) that could be suppressed or altered. This adaptation is evident in over 40 known fragments from collections like those of Berezovsky and Krotkov (acquired 1905–1907 in Turfan), now held at the Institute of Oriental Manuscripts, , which include calligraphic s on reused scrolls. A dated example is a 1277/78 , highlighting the script's longevity in Buddhist monastic contexts. Inscriptions in Uyghur Brahmi, collected during the German Turfan Expeditions (1902–1914) from sites like Turfan and , often feature short dedicatory or donor formulas carved on wood or stone, reflecting everyday religious practices. Most surviving texts in Uyghur NTB are Buddhist literature, underscoring the script's association with traditions transmitted from via . Representative examples include fragments of the Abhidharmadīpavibhāṣaprabhāvaṝtti, a commentary on philosophy; the sutra; and the Suvarṇabhāsottamasūtra, a protective text, all partially inscribed in Brahmi alongside Uyghur script portions. Other notable pieces comprise a confession of sins (No. 21 in the Berezovsky-Krotkov corpus), bilingual Sanskrit-Uyghur excerpts from the Prasādapratibhodbhava (No. 33), and Tocharian B-Uyghur hybrids possibly relating to medicinal or narrative content (Nos. 37–38), such as a of the Candravasu. These documents, often brief (2–5 lines, 2–3 cm in size), demonstrate the script's role in interlinguistic translation and adaptation within multilingual Uyghur Buddhist communities. Scholarly analysis, beginning with early 20th-century expeditions, has revealed NTB's stemma as a distinct branch from southern Central Asian Brahmi varieties, with the Uyghur form showing innovations like simplified strokes for efficiency on portable media. Peter Zieme's foundational study documented its sporadic but deliberate use among Uyghurs, often as a prestige script for sacred texts, contrasting with the more common Sogdian-derived Uyghur alphabet. Recent editions, such as those by Dieter Maue and Olga Lundysheva, emphasize the script's cultural hybridity, bridging Indic, Indo-European, and Turkic traditions in pre-Islamic Central Asia.

Grammar

Nominal System

The nominal system of Old Turkic encompasses nouns, adjectives, and pronouns, which exhibit agglutinative morphology without . Nouns and adjectives inflect for case and number, while possession is marked by person-specific es that precede case endings. governs selection, ensuring front or back vowels match the stem, and consonant assimilation occurs at boundaries. Adjectives function attributively or predicatively, agreeing optionally with the nouns they modify in case and number, but they lack a distinct and often derive from verbs or nouns via es like +lIg (e.g., tapag-lïg "revered"). Pronouns decline similarly to nouns, with personal forms showing dialectal variations such as bän/män "I". This system reflects the language's synthetic nature, where multiple es stack sequentially on stems. Number is binary, distinguishing singular (unmarked) from plural, primarily via the suffix +lAr, which harmonizes with the stem's vowels (e.g., kiši-lär "people" from kiši "person"). Plural marking is optional, especially for non-human referents, and does not require agreement with predicates (e.g., plural subjects take singular verbs like kapagï biz "we entered"). Rare alternatives include + (U)t for collectives (e.g., tegit "they" as a plural title) and +s in loanwords (e.g., išvara-s "gods"). Adjectives and pronouns follow the same pattern, with plurals like bolar "these" from demonstrative bo "this". Old Turkic features a rich case system with up to 12 cases, combining primary spatial and relational functions with secondary ones. The nominative is unmarked, serving as the base for and direct objects in context. Other cases attach post-positionally, often after or plural markers, and may double for emphasis (e.g., muntada "herefrom"). The following summarizes key cases, their suffixes, , and examples:
CaseSuffixExample
Nominative(none), direct object, vocativebo "this"; kiši ""
Genitive+ (n)X, attributionbäg-i "of the "; mäni "my"
Accusative+ (X)g, +nIDirect object (specific)kiši-ni "the "; nom-um-ïn "my book"
Dative+kA, +gA, kägän-ïm-e "to my "; tä yïgïlur-lar "they gather there"
Locative+dA, timekögmän tag-da "on Kögmän mountain"; bokünki küm-tä "today"
Ablative+dIn, +dAnSource, originögüz-dän "from the bull"; antadïn "from there"
Instrumental+(X)n, +(I)nMeans, instrumentok-un "with an "; almat-ïn "with a "
Directive+gArUMotion toward (rare)ötükän yïš-garu "to Ötüken"
Comitative+lXgU ("with")ini-ligü "with the younger "
Similative+lAyU ("like")op-layu "like an ox"
Equative+čA, +lAyUEquality, quantitymunu-layu "thus"; barča "all"
Partitive-Locative+rAPartitive or locativetöpör-ä "on the axe"
Possession is indicated by suffixes denoting the possessor, which integrate with case and number (e.g., ogl-um ""). These suffixes vary by and , with third- forms often dropping /s/ after . The below outlines primary possessive suffixes:
Singular SuffixPlural SuffixExample
1st+(X)m+(X)mXzogl-um ""; kälmiš-imiz-dä "when we came"
2nd+(X)ñ, +(X)g+(X)ñXz, +(X)gXz "your "; sizi "you (pl.)"
3rd+(s)I(n)+(s)I(n)lArI(n)suv-ïn "his water"; kïz-ïn "his daughter"
Adjectives inflect like nouns when used nominally or adverbially, taking case suffixes (e.g., kara "black" becomes kara-m "my black one"). They derive intensively via +rAk (e.g., yarïg-rak "quite white") or reduplication (e.g., kap-kara "pitch black"), and participles serve adjectivally (e.g., uyakur "setting" from *uy- "to sleep"). No obligatory agreement exists, but attributive adjectives precede nouns without linking morphemes (e.g., ulug tülüg "great dreams"). Personal pronouns distinguish singular and plural, with stems like bän/män "I" (accusative bini/mini), biz "we", sän "you (sg.)", and siz "you (pl.)". Demonstratives include bo/bu "this" (plural bolar, genitive bolarnï) and ol "that" (plural olar). Interrogatives are kim "who?" (dative kimkä) and "what?" (e.g., nä tusu "what kind?"). Reflexives like käntü "self" decline fully (e.g., käntü-ni "himself"). Pronouns often omit in context via zero anaphora, and possessives may replace full forms (e.g., köñül-üm "my heart" for "I").

Verbal System

The verbal system of Old Turkic is agglutinative, with suffixes marking tense, mood, aspect, voice, and person, adhering strictly to vowel harmony and consonant assimilation rules. Verbs are derived through denominal and deverbal processes, forming a rich inventory of lexical items. Denominal verbs arise from nouns or adjectives via suffixes such as +lA- or +A- for transitives and intransitives, +U- or +(A)d- for causatives, and +gAr- for inchoatives, as in taš+gar- "to get out" from taš "stone." Deverbal derivations include causatives with -Xt-, -It-, -tUr-, or -Ar- (e.g., adart- "to cause to bite" from at- "to bite"), passives with -(X)l- or -tXl- (e.g., kör-l- "to be seen" from kör- "to see"), reflexives with -(X)n- or -lXn-, reciprocals with -Xš-, and desideratives with -(X)gsA-. Syncopation is frequent in these formations, such as äšidil- becoming eštil-. Finite verb forms are constructed by adding suffixes to the stem, followed by personal endings that indicate subject person and number. The system distinguishes tenses like the present imperfective (marked by -A/-I, -r, -Ur, or -yUr, e.g., bar-ïr "he goes"), past constative (-dI, e.g., bar-dï "he went"), inferential past (-mIš, e.g., bar-mïš "he has gone"), and (-gAy, e.g., bar-gay "he will go"). Moods include the indicative (default), imperative (zero for 2nd singular, -gIl for emphasis, e.g., bar-gIl "go!"), optative (-gAy, e.g., bar-gay "may he go"), conditional (-sAr, e.g., ärsär "if it is"), and necessitative (-gU). Aspects encompass imperfective (ongoing, via -A/-I or -Ur, e.g., kïlur "he does"), perfective (completed, -mIš), durative (-Ar or -tur-), and prospective (-gU). Voices feature active (unmarked), passive (-(X)l-), (-tUr-), and (-Xš-). Personal endings follow the tense/mood markers and vary by conjugation class, influenced by ; they often resemble possessive suffixes in past tenses. The following table illustrates representative singular and plural endings across persons:
Person/NumberSingular ExamplePlural Example
1st-m (e.g., bar-ïm "I go")-mIz (e.g., bar-ïmIz "we go")
2nd-ñ (e.g., bar-ïñ "you go")-ñIz (e.g., bar-ïñIz "you pl. go")
3rd-Ø or -r (e.g., bar-ïr "he goes")-lAr (e.g., bar-ïr-lAr "they go")
Negation is expressed with -mA- in finite and non-finite forms (e.g., bar-maz "does not go"), while analytical constructions employ auxiliaries like är- "to be," bol- "to become," or kïl- "to do" with converbs or participles. Non-finite forms include the (-mAk, e.g., kälmäk "to come"), participles such as -gAn (past, e.g., bar-gan "having gone"), -gU (prospective, e.g., bar-gu "about to go"), and converbs like -p (, e.g., barïp "having gone and"). These elements allow for complex subordinate clauses and periphrastic expressions, underscoring the language's synthetic yet flexible structure. A sample paradigm for the verb bar- "to go" in the present aorist (imperfective) tense illustrates conjugation:
  • 1st singular: bar-ïm "I go"
  • 2nd singular: bar-ïñ "you go"
  • 3rd singular: bar-ïr "he/she/it goes"
  • 1st plural: bar-ïmIz "we go"
  • 2nd plural: bar-ïñIz "you pl. go"
  • 3rd plural: bar-ïr-lAr "they go"

Derivational Morphology

Old Turkic derivational morphology is predominantly suffixal, with affixes attaching to roots or stems to form new words by altering lexical category, semantic nuance, or relational meaning, while adhering to principles of and . This system is highly productive, enabling the creation of nouns from verbs or adjectives, verbs from nouns, and various relational forms, often reflecting an ergative pattern in deverbal derivations where intransitive verbs yield subject-oriented nouns and transitive verbs yield object-oriented ones. and rarer processes like zero-derivation and supplement suffixation, contributing to a rich attested in from the 7th to 10th centuries. Nominal derivation encompasses several subtypes. From nouns to nouns, suffixes such as +lXg denote location or , as in suv + lag "watering place" from suv "water." Diminutives or caritatives use +kIñA/+kIyA, exemplified by ata + qïña "dear father" from ata "father." Relational or similative forms employ +sIg or +lI, such as öñü + sig "distinct" from öñü "forehead" or tärsli oñli "wrong or right" from tärs "wrong" and "right." Deverbal nominals, forming action or result nouns, include +mXr as in yagmur "rain" from yag "to rain," or -(X)g for events like közï yüm-ügüg "with closed eyes" from yüm "to close." Habitual or resultative nouns arise with -gAn, e.g., tutgan "rapacious" from tut "to hold," and perfective forms use -mIš, as in bititmiš "having written" from bit "to write." From adjectives to nouns, abstract qualities are derived via +lXgU or -lIg, such as sädräklig "sparseness" from sädräk "sparse" or adgülüg "" from adgü "friendly." Privative adjectives, functioning nominally in some contexts, use -sïz, e.g., küçsïz "powerless" from küç "power." Verbal derivation primarily converts nouns and adjectives into verbs, often expressing inchoative or causative senses. Denominal verbs frequently employ +lA-, as in kök + lA- "to become blue" from kök "blue," or sözlä- "to speak" from söz "word." Directional or factitive derivations use -gAr-, exemplified by and + gar- "to make swear" from and "oath." Transitive or privative verbs form with +A-, such as sïrA- "to be without" from a nominal base implying absence. Causative suffixes like -t- or -Xrt- derive transitives from nouns, though specific Old Turkic examples are contextually integrated into broader verbal stems. De-adjectival verbs mirror this with +lA- for inchoatives, e.g., yavlakïla- "to worsen" from yavlakï "bad," or -gUr- for state changes like ärgür- "to become man" from är "man." Other forms include -gA- for suitability, as in yara-gï- "to be suitable" from yara "fitting," and -rA- for becoming, e.g., sädrä- "to become sparse" from sädrä "sparse." Beyond affixation, compounding is a key process, combining elements like nouns with nouns (türk bodun "Turk people" from türk "Turk" and bodun "people") or nouns with adjectives (yagïz-elig "brave hand" from yagïz "brave" and el "hand"). Zero-derivation allows nouns or adjectives to function as verbs without overt marking, following an ergative alignment: intransitives yield subject nouns (e.g., ḳarï "old" from ḳarï- "to become old"), and transitives yield objects (e.g., kes "piece" from kes- "to cut"). Such pairs exist, including "hunger" and ač- "to be hungry." Apophony, involving vowel lengthening, serves similarly: intransitives produce subject nouns (e.g., tïn "breath" from tïn- "to breathe" via tï̄n), and transitives produce objects (e.g., yār "cliff" from yar- "to split"). Such pairs are attested, indicating pre-Old Turkic origins integrated into the morphological system. Phonological adaptations, such as and consonant assimilation, condition suffix allomorphy (e.g., +lXg as +lïg or +lag), ensuring harmony with the stem while preserving semantic productivity. These processes underscore Old Turkic's agglutinative nature, where builds layered stems before inflectional suffixes attach.

Core Vocabulary

The core vocabulary of Old Turkic encompasses the fundamental lexicon attested in early , such as those from the (8th century CE), and later texts like the (11th century), reflecting basic concepts related to nature, society, , and human actions. These terms, often monosyllabic or disyllabic, demonstrate the language's agglutinative nature and , with many surviving in descendant languages like modern Turkish and . Scholarly reconstructions, such as those in Marcel Erdal's A of Old Turkic (2004), identify over 1,000 lexical items from these sources, prioritizing native Turkic roots over borrowings. The Swadesh-inspired basic word lists for Old Turkic, derived from inscriptional data, highlight stability in core items like body parts and numerals, with etymological analyses in Gerard Clauson's An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish (1972) tracing them to Proto-Turkic forms. Representative examples of core nouns illustrate the language's focus on nomadic and steppe life. Terms for natural elements include suv ('water'), yer ('earth' or 'land'), kün ('sun' or 'day'), and täŋri ('god' or 'sky deity'), frequently appearing in commemorative inscriptions to invoke divine favor. Kinship and social terms feature ana ('mother'), ata ('father'), bodun ('people' or 'tribe'), and el ('country' or 'realm'), underscoring communal identity in texts like the Bilge Khagan inscription. Body parts are denoted by baš ('head'), köz ('eye'), qol ('hand' or 'arm'), and ädgü ('good', often in compounds), with these attested across Orkhon and Uyghur sources for both literal and metaphorical use. Core verbs capture essential actions, many forming the backbone of narrative in inscriptions. Basic motion and interaction verbs include bar- ('to go'), kel- ('to come'), al- ('to take'), and ber- ('to give'), used in phrases describing migrations and alliances, as in the inscription. Communication and state-change verbs such as ay- ('to say' or 'moon'), bol- ('to become'), kïl- ('to do' or 'make'), and öl- ('to die') appear ubiquitously, with aytu ('to speak') evolving into modern forms. Perception verbs like kör- ('to see') and existential tur- ('to stand' or 'be') structure clauses in administrative and epic contexts. Adjectives and qualifiers in the core lexicon emphasize quality and quantity, often derived from verbs or nouns. Positive attributes include ädgü ('good'), kutlug ('fortunate' or 'blessed'), ulug ('great'), and bilgä ('wise'), applied to rulers in inscriptions like those of . Descriptive terms cover qara ('black'), aq ('white'), sariγ ('yellow'), and köŋül ('heart' or 'mind', implying emotional states), reflecting in Turkic culture. Numerals form a stable set: bir ('one'), eki ('two'), üč ('three'), tört ('four'), and beš ('five'), used for counting and years in historical . The following table summarizes selected core vocabulary across categories, drawn from primary inscriptional and manuscript evidence, with attestations noted for context:
CategoryWordMeaningAttestation ExampleSource
Nouns (Nature)suvwaterOrkhon inscriptions (e.g., yer suv 'land and water')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
künsun/dayBilge Khagan (temporal references)https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
yelwindUyghur manuscriptshttps://www.manichaeism.de/wp-content/uploads/2024/08/eCMW7-Old-Turkic-Word-list.pdf
Nouns (Social)bodunpeople/tribeTonyukuk inscription (bodun ičrä 'within the people')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
elcountry/realmKul Tigin (el beg 'ruler of the realm')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
atafather/ancestorCommemorative formulashttps://www.manichaeism.de/wp-content/uploads/2024/08/eCMW7-Old-Turkic-Word-list.pdf
Verbs (Action)bar-to goOrkhon (barï 'he went')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
kïl-to do/makeInscriptional commands (kïlgali 'let him do')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
kör-to seeNarrative clauses (körgäli 'visible')https://www.manichaeism.de/wp-content/uploads/2024/08/eCMW7-Old-Turkic-Word-list.pdf
AdjectivesädgügoodRulers' epithets (ädgü el 'good realm')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
uluggreatTitles (ulug täŋri 'great god')https://altaica.ru/LIBRARY/turks/Erdal_OTG.pdf
qarablackDescriptive compoundshttps://www.manichaeism.de/wp-content/uploads/2024/08/eCMW7-Old-Turkic-Word-list.pdf
This selection prioritizes high-frequency items from the earliest attestations, avoiding exhaustive listings while illustrating phonological and semantic patterns, such as front-back in pairs like ädgü (front) versus adak ('foot', back).

Borrowings and Influences

The lexicon of Old Turkic reflects extensive contact with neighboring linguistic communities along the and Eurasian steppes, resulting in significant borrowings from Indo-Iranian, , and Mongolic sources. These loanwords often pertain to , , , and material culture, entering the language during the Göktürk and periods (6th–13th centuries). Scholarly analysis identifies phonetic adaptations typical of Turkic and consonant shifts, distinguishing them from native vocabulary. Indo-Iranian borrowings, particularly from Sogdian and other , form a substantial layer, facilitated by Sogdian merchants' role in Central Asian commerce. Examples include artut ("gift") from Sogdian r’t, tav ("trick" or "device") from daw ("deceit"), bayraq ("flag") from Sogdian pr’(kh) ("banner"), böd ("throne") from Sogdian w’δ ("seat"), and kap ("mould" or "model") from karp ("form"). Additional terms like ažun ("living being") and tamu ("hell") also derive from Sogdian, appearing in Buddhist and Manichaean texts. Earlier Indo-European influences, possibly from interactions with Afanasievo and Andronovo cultures, include numerals and terms such as yeti ("seven") from Proto-Indo-European *(t)septḿ̥, kälin ("sister-in-law") from *ĝlh̥₃-(wos), and bal ("honey") from Common Iranic *madu-. These loans highlight pre-Old Turkic contacts in and . Chinese loanwords entered Old Turkic primarily through diplomatic, military, and trade exchanges during the era, with concentrations in Uyghur manuscripts and . Prominent examples encompass silk and luxury goods like yencü ("pearl") from Chinese chen-chu, isgiti ("embroidered silk brocade") from a compound involving ch’i, and kutay ("white silk girdle") from g’ieu + tai. Administrative and military terms include tinsi ("") from t’ien-tsu and sa(l)ün ("general") from tsiang-kün. Other borrowings cover everyday items such as bi ("knife"), can ("cup"), and sindu (""), many persisting in modern . These reflect the cultural prestige of Chinese goods and titles in Göktürk society. Mongolic influences are less voluminous but evident in early contacts between Proto-Turkic and Pre-Proto-Mongolic speakers on the steppes. A key example is the verb us- ("to be thirsty"), borrowed from Pre-Proto-Mongolic us-, linked to u ("") and morphologically atypical in Turkic, as it lacks the native denominal formative. Broader studies note additional Mongolic elements in Old Turkic, though fewer than reciprocal borrowings, underscoring nomadic alliances. Conversely, Old Turkic exerted notable influence on adjacent languages, exporting vocabulary related to , , and warfare. In Mongolian, early loans from archaic Turkish dialects (pre-8th century) include jil ("year") from yil, jarim ("half") from yarïm, ayil ("camping ground") from agïl, (h)iiker ("") from öküz, burdu ("") from buzağu, and takiya ("") from takïgu. These terms, tied to domesticated animals and seasonal cycles, entered during 5th-century interactions with the Kitai and Tavgač groups. In Hungarian, West Old Turkic contributed over 300 loanwords, primarily from the 9th–10th-century Onogur and migrations, including agricultural and terms adapted phonetically to Uralic patterns; quantitative studies measure their adaptation via phonetic distance metrics. Old Turkic also impacted through Turkic-Iranian contacts, with reciprocal exchanges in administrative lexicon during the Seljuk period, though direct Old Turkic loans predate layers. These influences underscore Old Turkic's role as a vehicular language in medieval .

Texts and Corpus

Inscriptions

The Old Turkic inscriptions constitute the earliest substantial corpus of written texts in any Turkic language, dating primarily from the 7th to 10th centuries and inscribed in the Runic script, also known as the Orkhon or Göktürk script. These monuments, mostly carved on stone steles, rocks, and artifacts, were erected across the steppes of , , and by the Göktürk and succeeding Turkic khaganates to commemorate rulers, military victories, and state ideology. The script, an alphabetic system of approximately 38 characters with variants for , was written in vertical columns from right to left, reflecting influences from earlier Iranian and Sogdian writing traditions. The most prominent examples originate from the in modern-day , discovered in 1889 by the explorer Nikolai Yadrintsev and subsequently documented by Vasily Radlov. These include the Bilge Khagan inscription (erected 735 CE), honoring the second khagan of the Second Turkic Khaganate and detailing his reign's achievements; the inscription (732 CE), a to his brother, a renowned general; and the inscription (ca. 716 CE), an autobiographical account by the khaganate's chief advisor. Additional inscriptions appear in the Yenisei River region of (8th–9th centuries CE), such as those at and , and scattered sites like the Talas Valley in , totaling over 200 known monuments, though many remain fragmentary. Decipherment occurred in 1893 by Danish philologist Vilhelm Thomsen, who leveraged bilingual Chinese-Old Turkic parallels to identify key terms like "Türk" and "tengri" (sky god), building on preliminary work by Radlov. Further refinements came from scholars like Sergey Malov and Talat Tekin in the 20th century, establishing a 31-letter alphabet with phonetic values tied to Turkic vowel harmony. The content of these inscriptions typically blends historical narrative, eulogy, and admonition: they recount the rise and fall of the Göktürk empire, emphasize unity among Turkic tribes against external threats like the Tang Chinese, and warn descendants against disunity or foreign alliances, as seen in Bilge Khagan's exhortations to maintain sovereignty. Cultural elements, such as references to shamanistic rituals and nomadic warfare, underscore the inscriptions' role in propagating imperial legitimacy and ethnic identity. These texts hold profound significance as primary sources for reconstructing early , politics, and , offering direct evidence of Proto-Turkic , , and worldview absent from later manuscripts. They illuminate the Second Turkic Khaganate's expansionist policies, administrative structure, and interactions with neighboring powers, while serving as foundational artifacts for Turkic national . Linguistically, the inscriptions enable comparative studies of Turkic evolution, revealing features like agglutinative and style that influenced later literatures. Preservation efforts, including modern estampages and digital encodings in (U+10C00–U+10C4F), continue to facilitate ongoing research.

Manuscripts and Literary Works

Old Turkic manuscripts represent a significant corpus of written texts from the 8th to 13th centuries, preserved in various scripts including the script (an adaptation of the Sogdian script derived from ), the , and , and occasionally on materials such as , birch bark, or wood. These manuscripts, discovered mainly in sites like Turfan and in present-day and , , encompass both religious and emerging secular literature, reflecting the cultural and religious transitions among Turkic-speaking communities during the and subsequent periods. Unlike the monumental inscriptions, these portable texts facilitated the dissemination of knowledge through Buddhist, Manichaean, Christian, and later Islamic influences, with many being translations or adaptations from Middle Iranian, , or sources. In the Uyghur period (8th–13th centuries), the majority of surviving manuscripts are religious in nature. , primarily in the Old Uyghur script, include translations of sutras and original compositions such as commentaries, , and alliterative poems; a prominent example is the Maitrisimit (9th–10th centuries), a poem recounting the life of in verse form, which blends Indian Buddhist lore with Turkic poetic elements. Manichaean manuscripts, written in the and often in format, feature confessional and liturgical texts like the Xuastvanift, a comprehensive book outlining rituals and doctrines for Manichaean elect and hearers, dating to the 9th–10th centuries and preserved in fragments from Turfan. Christian texts, associated with the Nestorian community, are mainly in script with some bilingual Syriac-Old Uyghur elements, including prayer books and liturgical fragments from Turfan (9th–13th centuries). These works not only preserved foreign religious traditions but also spurred indigenous literary production, including rewritings of scriptures and didactic stories tailored to Turkic audiences. The Karakhanid period (11th–13th centuries) marks a shift toward Islamic-influenced in Old Turkic, with manuscripts transitioning to and incorporating Persianate elements while retaining Turkic linguistic foundations. This era produced the earliest secular literary masterpieces, exemplified by the ("Wisdom of Royal Glory"), a didactic poem of over 6,500 couplets composed by Yusuf Khass Hajib in 1069–1070 for the prince of , which serves as a mirror for princes emphasizing ethical governance, justice, and happiness through allegorical characters. Another key work is the Atabetü’l-Hakayik ("The Ladder of Truth," 12th century), an anonymous religious-didactic prose text that elucidates Islamic principles and moral virtues in simple Turkic verse, functioning as an introductory guide to faith. Additionally, al-Kashgari's Divanü Lügati't-Türk (1072–1074), a comprehensive with poetic excerpts and folkloric elements, documents Karakhanid and oral traditions, bridging linguistic scholarship and . These manuscripts, often copied in Central Asian scriptoria, laid the groundwork for later Turkic literary traditions by fusing ethical philosophy with religious instruction.

References

  1. [1]
    [PDF] A GRAMMAR OF OLD TURKIC MARCEL ERDAL LEIDEN BRILL 2004
    ... Old Turkic corpus and its parts ....................... 6. 1.3 History of research ................................................. 22. 1.31 Sources ......
  2. [2]
    [PDF] THE TURKIC LANGUAGES Arienne M. Dwyer - KU ScholarWorks
    The Turkic languages are spoken across Eurasia from eastern Siberia (Yakut) to Iran (Khalaj), from China (Sarīg Yoghur) to the Ukraine (Karaim), ...
  3. [3]
    The Turkic Language Family (Chapter 3)
    Aug 13, 2021 · The language of the oldest written Turkic documents, which were created in the eighth century CE, is East Old Turkic, often simply labeled “Old ...
  4. [4]
    Linguistic Periodizations (Chapter 8) - Turkic
    Aug 13, 2021 · The aim of this brief chapter is to sketch a possible periodization of stages in the diachronic development of Turkic.Missing: origins | Show results with:origins
  5. [5]
    [PDF] Historical Turkic Literary Languages and Khwarezm Turkic - DergiPark
    Jan 27, 2023 · According to Heyet: “Old Turkic; it consists of Köktürk, Uyghur and old Kyrgyz languages and is the language of pre-Islamic Turks with a history ...
  6. [6]
    [PDF] the orkhon inscriptions as a source the study of turkic
    Dec 12, 2022 · 'In 1889, the East Siberian branch of the Russian. Geographical Society organized an expedition led by N.M. Yadrintsev and examined a number of ...<|control11|><|separator|>
  7. [7]
    On the history of the research of old Turkic Orhon Inscriptions in ...
    Five scholars significantly contributed to deciphering Old Turkic runes between 1893 and 1945. Modern studies incorporate anthropocentrism, linking language ...
  8. [8]
    Classification of Turkic Languages - Brill Reference Works
    A new classification of Turkic suggested by Nikolaj Baskakov was predominant in Soviet Turcology. It was first presented in 1952 and later also published in a ...
  9. [9]
    Some problems of Ancient Turkic
    Aug 4, 2024 · The text discusses the Old Turkic language, often categorizing it into three sub-periods: Early Old Turkish, Middle Old Turkish, and Late Old ...
  10. [10]
    Analytical review of phonological patterns across Turkic languages
    Dec 27, 2024 · This article examines the comparative study of phonological systems in Turkic languages, offering a comprehensive overview of how these languages developed, ...<|control11|><|separator|>
  11. [11]
    [PDF] ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3357R2 L2/08-071 - Unicode
    Jan 25, 2008 · The Old Turkic script has its roots in the Aramaic script, probably via the scripts which developed for Iranian languages. It was used in a wide ...
  12. [12]
  13. [13]
    Miscellanea in the Brāhmī Script from the Berezovsky and Krotkov ...
    Dec 21, 2021 · ... Old Uyghur [hereafter: Uyghur]. Their common feature is the use of the standard North Turkestan Brāhmī and its Tocharian and Uyghur varieties.
  14. [14]
    (PDF) Miscellanea in the Brāhmī Script from the Berezovsky and ...
    lines of carefully written Uyghur Brāhmī. Provenance: Turfan, coll. by Krotkov around 1907. Size: 2.2 cm × 2.6 cm. Language ...
  15. [15]
  16. [16]
    (PDF) Suffixation in Old Turkic Inscriptions - ResearchGate
    Aug 8, 2025 · Suffixation is widely used productive word formation in Old Turkic as well as in Modern Turkic languages as an agglutinative type of languages.
  17. [17]
    [PDF] OLD TURKISH (UYGUR) WORD-LIST
    Clauson, An Etymological Dictionary of. Pre-Thirteenth Century Turkish, Oxford, 1972. Fr. =French. Germ. = German. GOT = T. Tekin, A Grammar of Orkhon Turkic. ( ...
  18. [18]
    [PDF] Notes on Some ehinese Loanwords in Old Turkic
    Numerous Chinese loaııwords oecurring frequently in Old Turkic, especially in the Uigur texts, have so far been studied and identifed as such by many scholars.<|separator|>
  19. [19]
    [PDF] Additional Iranian Loan-words in Early Turkiç Languages
    i believe that i have been able to identify additional old and middle. Turkic words as Iranian loan-words and in the following i will presente few examples.
  20. [20]
  21. [21]
  22. [22]
  23. [23]
    None
    ### Summary of Earliest Turkish Loanwords in Mongolian (Clauson, 1959)
  24. [24]
    [PDF] OLD TURKIC LOAN WORDS IN HUNGARIAN
    The paper gives an overview of earlier research on the Turkic loan words in Hungarian from the. Middle Ages until the work of L. Ligeti.
  25. [25]
    (PDF) Adaptation Rates of West Old Turkic Loanwords in Hungarian
    Jul 13, 2023 · The study presents and evaluates the phonetic adaptations of 377 West old Turkic loanwords in Hungarian by measuring the phonetic distance ...
  26. [26]
    TURKIC LOANWORDS IN PERSIAN - Encyclopaedia Iranica
    TURKIC LOANWORDS IN PERSIAN. Turkic-Iranian language contacts, as well as reciprocal loaning/borrowing of words, go back to the era of the Old Turkic language.
  27. [27]
    None
    ### Summary of Old Turkic Inscriptions
  28. [28]
    (DOC) Orkhon Inscriptions - Academia.edu
    This writing examines the significance of the Orkhon inscriptions, specifically focusing on the Kül Tigin inscription and its messages about Turkic people's ...
  29. [29]
    Registers of Orature and Literature (Chapter 9) - Turkic
    Aug 13, 2021 · The East Old Turkic period also covers the emergence of a written language known as Karakhanid Turkic (eleventh–twelfth centuries), based on ...
  30. [30]
    Xuastvanift: a confession book of Manichaean Uygurs
    Nov 2, 2015 · Xuastvanift is a confession book of Manichaean Uygurs, a complete and important Old Uygur Manichaean text. It has two main sections.Missing: works | Show results with:works
  31. [31]
    Special Issue : Reviving Ancient Wisdom on the Northern Silk Road
    Old Uyghur Buddhists not only translated texts, but also created their own literature. They rewrote some Buddhist texts, composed stories and alliterative poems ...
  32. [32]
    Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig)
    Kutadgu Bilig is a long didactic poem consisting of more than 6,500 couplets. Its language is the so-called Karakhanid Turkic, which may well be regarded as a ...
  33. [33]
    Karakhanid literature - Brill Reference Works
    The poem consists of 480-odd couplets written in the same metre as the Qutadghu bilig. It combines classical Persian and old Turkic elements and starts with ...