Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Classical Armenian

Classical Armenian, also known as Grabar (meaning "written" or "literary"), is the standardized literary language of the Armenian people, attested from the early 5th century AD until its gradual replacement by modern vernacular forms in the 19th century. It emerged as the written medium following the invention of the Armenian alphabet in 405 AD by the cleric Mesrop Mashtots, enabling the translation of religious texts like the Bible and the production of original works in history, theology, and philosophy. As an independent branch of the Indo-European language family, Classical Armenian exhibits unique phonological innovations, such as the loss of vowel length distinctions and the raising of Proto-Indo-European *ē and *ō to *i and *u, while sharing certain morphological features like the augment *e- in past tenses with Greek and Indo-Iranian languages. Its lexicon incorporates significant borrowings, with approximately 40% derived from Iranian (particularly Parthian and Middle Persian during the Arsacid period, 53–428 AD), Greek (ecclesiastical and philosophical terms), and lesser influences from Syriac and Phrygian, reflecting Armenia's geopolitical position on the Armenian plateau bordering the Caucasus, Anatolia, and the Iranian world. Grammatically, it features seven noun cases without gender or dual number, a simplified verbal system lacking the optative and distinguishing imperfect from aorist via stems in -c', and syntax showing parallels with Iranian and Kartvelian structures, all preserved in key texts such as Agat'angelos's History of the Armenians, Eznik Kołbac'i's Refutation of the Sects, and the Epic Histories of P'awstos Buzand. This language not only facilitated the cultural and religious identity of Armenians through medieval manuscripts but also evolved into distinct Eastern and Western modern Armenian dialects by the 19th century, with Classical Armenian remaining influential in liturgy and scholarship.

History

Invention and Early Development

The adoption of as Armenia's state religion around 301 AD under King Tiridates III created an urgent need for a native to support religious practices and scriptural access. This conversion, traditionally attributed to the efforts of Saint Gregory the Illuminator, who cured the king and baptized him, shifted Armenia from Zoroastrian influences toward a Christian identity, prompting the translation of liturgical texts previously reliant on , , or versions. The lack of an indigenous had previously hindered direct engagement with sacred writings, making the development of one a priority for leaders. In 405 AD, , an monk, linguist, and theologian (c. 360–440 AD), invented the in collaboration with Catholicos Sahak Partev and King Vramshapuh to enable the translation of the and the conduct of in the vernacular. Mashtots, drawing inspiration from existing scripts like and Pahlavi while ensuring phonetic accuracy for sounds, created an initial set of 36 letters that formed the basis of the script still in use today. This innovation not only preserved religious doctrine but also fostered cultural autonomy amid Persian and Byzantine pressures. The first major application of the new alphabet was the translation of the , initiated by Mashtots and his scholars at the monastic centers of Edzmiatsin and other sites, with the complete version finalized by 434 AD under the oversight of Sahak Partev. This Syriac-influenced rendering became the cornerstone of Armenian literary tradition, soon complemented by original compositions such as Agathangelos's History of the Armenians (mid-5th century), which narrates the under Tiridates III, and Eznik of Kolb's Refutation of the Sects (c. 441–449 AD), an early apologetic work defending Christian doctrine against Zoroastrian and other beliefs. Linguistically, Classical Armenian (Grabar) standardized a dialect or dialect cluster from eastern Armenia, particularly the region around Ayrarat province, reflecting the speech of scholarly and elites in the 5th century. This form bore significant Parthian Iranian substrate influences, evident in loanwords, syntax, and phonology, stemming from centuries of Arsacid rule (c. 53–428 AD) that integrated Armenian society with Parthian administration and culture. It emerged from pre-5th-century oral Proto-Armenian traditions, marking the transition to a codified .

Periods and Usage

Classical Armenian, also known as Grabar, flourished as the primary literary language from the 5th to the 11th centuries, marking the peak of its production in historiography, theology, and philosophy. During this period, seminal works included Movses Khorenatsi's History of Armenia (traditionally dated to the 5th century, though debated by some scholars as an 8th-century composition), a foundational historiographical text covering Armenian origins and events up to the 5th century, composed in Classical Armenian. Theological and philosophical output encompassed translations of Greek and Syriac Christian texts, as well as original compositions by scholars like David the Philosopher, establishing it as the standard for intellectual discourse. From the 12th to the 18th centuries, Classical Armenian transitioned into Middle Armenian, a form that continued its use in and scholarship while gradually incorporating spoken elements. It persisted in contexts and elite writings, such as medical treatises by scholars like Amirdovlatʿ Amasiacʿi in the , but saw increasing influence from dialects and loanwords, signaling a shift toward more accessible forms. This phase reflected a diglossic environment where Classical Armenian remained the high register for formal and religious purposes. In the , Classical Armenian endures as the liturgical language of the Armenian Apostolic and Catholic Churches, recited in services worldwide despite the dominance of vernacular Modern Armenian. The brought revival efforts amid national awakening, with scholars and reformers standardizing Modern Armenian variants while preserving Classical texts for cultural and religious continuity. Sociolinguistically, it served as a unifying high-register language among diverse , primarily employed by and elites to bridge regional variations and maintain .

Writing System

The Armenian Script

The Armenian script, also known as the , was invented in 405 AD by the scholar and linguist , with the collaboration of Sahak Partev and the patronage of King Vramshapuh of . This creation marked a pivotal moment in Armenian , providing a dedicated for the at a time when it lacked its own script and relied on foreign ones like and for religious and administrative purposes. Originally comprising 36 letters, the alphabet was designed to fully represent the phonemes of Classical Armenian (Grabar), ensuring phonetic accuracy and ease of adoption. In the classical period, the script was expanded to 38 letters by the addition of օ and ֆ in the 13th century to accommodate foreign sounds, though the core 36 remained foundational for Classical Armenian texts. The letter forms exhibit influences from surrounding scripts, including for certain rounded shapes, for cursive elements, and possibly Pahlavi () for angular features, reflecting Armenia's position at the crossroads of Hellenistic, , and Iranian cultural spheres. In its classical form, consists solely of majuscules (uncial letters), known as erkat'agir or "iron ," characterized by bold, rounded, and monumental strokes suitable for inscriptions and early manuscripts; distinct minuscules (bolorgir) emerged only in the medieval period for more fluid writing. Written from left to right, the alphabet includes unique letters tailored to phonology, such as Չ for /čʿ/ and Ժ for /ž/, which distinguish it from its influences by capturing sounds absent in or . Additionally, each letter is assigned a numerical value in an akin to the tradition, ranging from 1 (Ա) to 9000 (Ք), facilitating calculations, dating, and chronology without separate digits. The script's historical adaptations began with its rapid integration into Armenian society, appearing in inscriptions as early as the 430s–440s AD, such as those on walls and monuments that documented and events. This early use solidified its role in preserving identity amid threats of cultural assimilation from Byzantine and empires, as it enabled the translation of the and other Christian texts into , fostering literacy and a distinct literary . By providing a tool for native expression, the script countered linguistic dominance by neighboring powers and safeguarded through centuries of political upheaval.

Orthography and Pronunciation

The orthography of Classical Armenian is largely phonemic, adhering to a consistent one-letter-one-sound principle that maps each to a dedicated letter or , with rare exceptions arising from historical developments. are employed for diphthongs, such as representing /aj/, for /aw/, for /ea/, for /ew/, for /iw/, and for /oy/, ensuring a direct correspondence between written forms and spoken sounds in early texts. This system, devised around 406 by , reflects influences from Greek but prioritizes phonetic accuracy for the Armenian sound inventory. Archaic features in the orthography include the retention of etymological spellings, particularly in loanwords from like Parthian, where older forms are preserved despite phonetic shifts in native Armenian evolution. For instance, Iranian borrowings integrated into early texts maintain spellings that reflect their original syllabic structure, even after Armenian lost final syllables, avoiding phonetic adaptation in writing to honor etymological roots. Additionally, the script makes no distinction between long and short vowels, with length determined contextually by or position rather than diacritical marks, leading to ambiguities resolved through morphological analysis. Pronunciation conventions for Classical Armenian were largely standardized in the 19th century by scholars seeking to revive and systematize the amid the divergence of modern dialects, resulting in Eastern and traditions that differ primarily in consonant . In the Eastern tradition, prevalent in scholarly readings from , aspirated consonants such as <pʿ>, <tʿ>, and <kʿ> are pronounced with strong breathy release (e.g., /pʰ/, /tʰ/, /kʰ/), maintaining a three-way contrast with voiceless unaspirated and voiced stops. The tradition, used in contexts, often merges this contrast, treating aspirates as voiceless and shifting voiced stops to aspirated realizations, reflecting dialectal evolution post-17th century. These reforms, driven by philologists like those compiling 19th-century grammars, aimed to align reading practices with reconstructed historical while accommodating regional spoken variations. Punctuation in classical texts is minimal, consisting primarily of a comma (,), period (.), and a pause mark resembling a colon (:) or middle dot (·) to indicate word breaks in continuous script, as early manuscripts often lacked spaces between words. The question mark appears as a reversed symbol (՞) placed over the accented syllable of the interrogative word, while diacritics are sparse, limited to occasional stress marks (՛) for disambiguating homophones or emphasizing exclamations in later printed editions. These elements evolved from manuscript traditions, with the middle dot serving as a subtle divider to aid readability without altering the phonemic orthography.

Phonology

Vowels and Diphthongs

Classical Armenian features a vowel consisting of approximately seven monophthongs, typically transcribed in the International Phonetic Alphabet as /i/, /e/, /ɛ/, /ə/, /a/, /o/, and /u/. The /ə/ is phonemic in some analyses but often appears as a reduced vowel in unstressed positions. The vowels are distributed across front, central, and back articulations, with /i/ and /e/ as high and high-mid front vowels, /ɛ/ as mid front, /ə/ and /a/ as central (high-mid and low, respectively), and /o/ and /u/ as mid-back and high back vowels. This inventory reflects a balanced without phonemic distinctions, where duration variations are conditioned by prosodic factors rather than serving as contrastive features.
Height/PositionFrontCentralBack
Highiu
High-Mideə
Midɛo
Lowa
Vowel quality in Classical Armenian is relatively stable for the core monophthongs /a/, /e/, /o/, but high vowels like /i/ and /u/ exhibit alternations, often reducing or eliding in non-final syllables, while /ɛ/ (from earlier /ē/) alternates with /i/. In unstressed syllables, vowels frequently centralize or reduce to /ə/, contributing to morphophonological patterns without altering the underlying phonemic contrasts. For instance, the word sirt 'heart' shows /i/ in final position but reduces in derived forms like srt-i. The language includes six primary diphthongs, all falling in nature and often arising from sequences of a vowel followed by a glide (/j/ or /w/): /aj/, /aw/, /oj/, /ej/, /ɛj/, and /uj/. These are represented orthographically as ay, aw, oy, ey, եայ (for /ɛj/), and iw or uy, respectively, and they typically occur in syllable-final positions. Like monophthongs, diphthongs undergo reduction in non-prominent contexts; for example, /oj/ alternates with /u/ or /ow/ in forms like loys 'light' deriving from Proto-Indo-European leuk-os. A rarer falling diphthong /ea/ also exists, alternating with /e/, as in dea 'appearance' from earlier sequences. Historically, the Classical Armenian vowel system evolved through simplifications from Proto-Indo-European (PIE), including the merger of long mid vowels into short counterparts, such as PIE *oː developing into /o/ without length retention (e.g., dom > tun 'house'). Diphthongs simplified similarly, with PIE *ei > /e/ (e.g., dheigh- > edez 'appearance') and *ou > /oj/ (e.g., bhougos > boyc 'ox'), reflecting a trend toward monophthongization or glide retention under stress influence. These changes stabilized the system by the fifth century CE, with vowel quality modulated by syllable position rather than inherited length.

Consonants

Classical Armenian features a rich consonant inventory comprising approximately 30 s, organized by place and , with a notable three-way contrast in stops and affricates distinguishing voiceless unaspirated, voiced, and voiceless aspirated series. The stops include labial /p, b, pʰ/, dental /t, d, tʰ/, and velar /k, g, kʰ/, while affricates feature alveolar /ts, dz, tsʰ/ and post-alveolar /tʃ, dʒ, tʃʰ/. Fricatives encompass glottal /h/, velar /x/, alveolar /s, z/, and post-alveolar /ʃ, ʒ/, with nasals at /m, n/, liquids including flap /ɾ/, /r/, and lateral /l, ɫ/, and glides /j, w/. This system reflects a in the , where each letter typically corresponds to one , though /v/ appears as an of /w/. The contrast is particularly prominent in the stop and series, where voiceless aspirated consonants (transcribed as p', t', k', ts', tʃ') are realized with strong breathy release, distinguishing them from plain voiceless (p, t, k, ts, tʃ) and voiced (b, d, g, dz, dʒ) counterparts. For instance, minimal pairs like pat 'to touch' (/p/) versus p'at 'to open' (/pʰ/) illustrate the functional load of . This three-way distinction arises from Proto-Indo-European () developments, where PIE voiceless stops (*p, *t, *k) shifted to aspirated /pʰ, tʰ, kʰ/ in , as seen in *pəter- > hayr 'father' (/h/ from laryngeal, but stop aspirated). Conversely, PIE voiced aspirates (*bʰ, dʰ, gʰ) became plain voiced stops /b, d, g/, exemplified by *bʰer- > berem 'to carry'. Historical changes further shaped the consonant system, including the loss of PIE laryngeals (*h₁, h₂, h₃), which often disappeared without trace or colored adjacent vowels, but occasionally influenced initial or . Spirantization affected , with PIE *s > /h/ in initial position before vowels, particularly /i/, as in *sén- > hin 'old', while intervocalic or preconsonantal *s often vanished, yielding *swésōr > kʿoyr ''. These shifts contributed to the simplification of clusters and the emergence of the fricative inventory. Allophonic variations provide nuance to the phonemic inventory; for example, the glide /w/ is realized as in certain environments, such as before back vowels or in clusters, reflecting a historical fricative alternation. Liquids exhibit contrasts like /ɾ/ (flap) versus /r/ (trill), as in lowr 'knowledge' versus lowṙ 'silent', and /l/ (clear lateral) versus /ɫ/ (velarized), as in gol 'to be' versus goł 'thief'. The liquids /r/ and /l/ also undergo minor changes in clusters, such as /r/ > before nasals in some derivations, though this is not phonemically contrastive.
Manner/PlaceLabialDental/AlveolarPost-AlveolarVelarGlottal
Stopsp, b, pʰt, d, tʰ-k, g, kʰ-
Affricates-ts, dz, tsʰtʃ, dʒ, tʃʰ--
Fricatives-s, zʃ, ʒxh
Nasalsmn---
Liquids-ɾ, r; l, ɫ---
Glidesw---j (palatal)
This table summarizes the primary phonemes by place and manner, based on standard reconstructions; note that /ŋ/ may occur allophonically after velars but is not phonemic.

Phonotactics and Stress

The syllable structure of Classical Armenian follows a general template of (C)(C)V(C), allowing for optional complex onsets but restricting codas to simple consonants or limited clusters such as sonorant + stop (e.g., mard 'man' with /rd/) or sibilant + stop (e.g., ost 'branch' with /st/). Initial consonant clusters are resolved through epenthesis of a schwa vowel [ə], particularly in stop + resonant sequences (e.g., bžškem realized as [bə.žəš.kem] 'I heal') or sibilant + stop (e.g., spitak as [əs.pi.tak] 'white'), preventing violations of the Sonority Sequencing Principle. Glides function as semi-vowels in diphthongs like ay or oy, integrating into the nucleus without forming separate syllables, while vowel harmony is absent, permitting free combination of vowels across morpheme boundaries. Reconstructions of in Classical Armenian vary, with some analyses placing primary on the final (evidenced by and vowel alternations), while others propose a lexical penultimate primary often accompanied by secondary on the initial in a "hammock" pattern inherited from Proto-Armenian. This placement triggers , the loss of final s in post-tonic positions, as seen in forms like hayr '' from Proto-Indo-European *ph₂tḗr, where the original final is elided due to retraction. In phrasal contexts, may shift to the final (e.g., eber 'brought'), but no phonemic is present, with prosody relying instead on for rhythmic distinction. Detailed reconstructions of intonation in Classical Armenian remain limited.

Morphology

Nouns, Adjectives, and

Classical Armenian nouns and adjectives inflect for seven cases and two numbers, with no distinction. The system reflects Indo-European heritage but shows innovations, such as the merger of dative and locative forms in certain declensions, particularly in singular oblique cases. Nouns are grouped into three primary declension classes based on stem formation: o-stems (vowel-final stems, often in -a or -o), i-stems (stems ending in -i), and consonant stems (stems ending in various consonants). Adjectives follow the declension pattern of the nouns they modify, agreeing in case and number.

Cases

The seven cases in Classical Armenian serve distinct syntactic and semantic functions:
  • Nominative: Marks the of the verb or nominative.
  • Accusative: Indicates the direct object or extent of time. Example: na ("him," accusative of third-person ).
  • Genitive: Expresses possession, origin, or part-whole relations. Example: bani ("of the word," from ).
  • Dative: Denotes the indirect object, , or . It often merges formally with the locative in singular oblique cases. Example: bani ("to the word," dative singular from ).
  • Ablative: Signals source, separation, or cause. Example: banē ("from the word").
  • Instrumental: Indicates means, , or . Example: banb ("with the word").
  • Locative: Specifies location or time. It merges with dative in some forms, such as singular bani ("in the word"). Example: banicʿ ("in the words").
These cases are realized through suffixes attached to the stem, with variations across declension classes.

Number

Classical Armenian distinguishes singular and plural numbers, with no dual form. The plural is typically formed by adding the suffix -kʿ to the stem in nominative and accusative, though other cases use derived forms like -s, -acʿ, or -awkʿ. Irregular plurals may employ -kʿ on the oblique stem. Examples include azg-kʿ ("nations," plural of azg "") and awcʿ ("eyes," nominative plural of awj "eye"). Collective nouns, such as amar ("people"), often lack plural marking and function as mass nouns.

Declension Classes

Nouns belong to three main declension classes, determined by their stem endings, which dictate the suffixes for each case. O-stems (often vowel-final, akin to a-stems in some analyses) include words like ban ("word," stem ban-). I-stems end in -i, such as azgi ("nation," stem azg-). Consonant stems end in various consonants, like anun ("name," stem anun-). Below are representative paradigms for singular and plural (adapted from standard examples; forms may vary slightly by root).

O-Stems (Example: ban "word")

CaseSingularPlural
Nominativebanbankʿ
Accusativebanbankʿ
Genitivebanibanicʿ
Dativebanibanicʿ
Locativebanibanicʿ
Ablativebanēbanicʿ
Instrumentalbanbbanawkʿ

I-Stems (Example: azgi "nation")

CaseSingularPlural
Nominativeazgiazgkʿ
Accusativeazginazgs
Genitiveazgiazgacʿ
Dativeazgiazgacʿ
Locativeazgiazgs
Ablativeazgēazgacʿ
Instrumentalazgiwazgawkʿ

Consonant Stems (Example: anun "name")

CaseSingularPlural
Nominativeanunanunkʿ
Accusativeanunanunkʿ
Genitiveanuanuacʿ
Dativeanuanuacʿ
Locativeanuanuns
Ablativeanēanuacʿ
Instrumentalanovanuawkʿ
Many nouns exhibit variable stems, especially abstracts in -iutʿiwn, where the oblique stem shifts (e.g., nominative siwutʿiwn "love," genitive siwutʿean). Irregularities are common in consonant stems ending in -p or -t.

Adjectives

Adjectives inflect identically to in their class, agreeing with the head noun in case and number but not , as Classical Armenian lacks . When attributive, adjectives typically precede the noun and may remain indeclinable if monosyllabic or short, though full occurs when following. Example: noricʿ gnucʿ ("of the new friends," where nori "new" agrees with gnucʿ "friends" in genitive plural). The comparative degree is formed analytically with aṙ (than) plus the genitive, or via the suffix -er (e.g., mek "great" > mek-er "greater"). The superlative uses -ěst (e.g., mek-ěst "greatest") or periphrastic constructions with amen "all." Example: aṙ zōr ē ("stronger than," using genitive after aṙ).

Verbs and Conjugation

The verbal system is based on two stems: the present stem (thematic a-, e-, i-) and the aorist stem (often with -cʿ- or ablaut), from which tenses are derived. Classical Armenian verbs are characterized by a rich system of inflection that encodes tense, mood, aspect, person, and number, with a distinction between active and middle voices. The language distinguishes three main conjugation classes based on the thematic vowel in the present stem: a-class (with -a-), e-class (with -e-), and i-class (with -i-). These classes determine the form of the present indicative and other non-past tenses, while the perfective aspect relies on a separate aorist stem, which often involves ablaut or suffixation to the root. For example, the verb sirem "to love" (infinitive siranal) belongs to the e-class with present stem sir-e-, while its aorist stem is siracʿ- for completed actions. The tense system comprises six main categories: present, , , perfect, , and . The indicates ongoing or habitual actions in the non-past, formed directly from the present stem plus personal endings, as in sirem "I love" (e-class). The expresses past continuous actions, adding the e- and the -ay to the present stem, yielding esireay "I was loving." The denotes completed past actions and uses its dedicated stem, such as sireacʿ "he loved." The perfect and are periphrastic, combining the neutral in -al (from the stem) with the em "I am" or its past forms; for instance, siracʿeal em "I have loved" for the perfect, and siracʿeal e "I had loved" for the . The is also periphrastic in some constructions but often expressed via the subjunctive for intention or prediction, as in spanecʿem "I will kill." Moods include the indicative for factual statements, the subjunctive (which overlaps with the future, using forms for hypothetical or purposive actions), the imperative for commands, and the optative for wishes or potentialities. The subjunctive shares forms with the , such as spanecʿi "that he may/will kill," while the imperative uses bare stems or subjunctive forms with negation via mi "not," e.g., mi spaner "do not kill." The optative is formed by inserting the suffix -oy- into the present before personal endings, as in siroy "may I love." Personal endings mark person and number across tenses and moods, with some variation by and . Common suffixes include -em for 1st singular (e.g., berem "I carry," e-class), -s for 2nd singular, -∅ or -e for 3rd singular, -inkʿ for 1st (e.g., berinkʿ "we carry"), -kʿ for 2nd , and -n for 3rd . The middle , indicating reflexive, reciprocal, or passive meanings, is typically marked by the or -r-, as in bere-r "I am carried" from berem "I carry." This is more productive in the than in the present system. Aspect is primarily conveyed through stem choice: the aorist stem signals perfective (completed or punctual) actions, contrasting with the imperfective (ongoing or habitual) sense of the present and imperfect tenses. Nominal cases may appear in periphrastic constructions involving participles, but verbal morphology itself focuses on these core oppositions.
Tense/Mood1sg Example (e-class sirem "love")3sg ExampleSource
Present Indicativesirem "I love"sire "he loves"
Imperfect Indicativeesireay "I was loving"esire "he was loving"
Aorist Indicativesireci "I loved"sireacʿ "he loved"
Perfectsiracʿeal em "I have loved"siracʿeal ē "he has loved"
Aorist Subjunctive/Futurespanecʿem "I may/will kill"spanecʿi "he may/will kill"
Optativesiroy "may I love"siroy "may he love"

Pronouns and Numerals

Classical Armenian pronouns encompass , , , and forms, all of which decline across the seven cases (nominative, accusative, genitive, dative, locative, ablative, ) and distinguish singular and plural numbers, though without gender distinctions. pronouns serve as independent words or enclitics attached to verbs or nouns, functioning to indicate the subject, object, or possessor in a . The independent personal pronouns for the first and second persons are as follows, with third-person reference typically handled by rather than dedicated forms:
PersonNominative SingularAccusative SingularGenitive SingularDative SingularAblative SingularInstrumental Singular
1stes ("I")z-isim ("my")inǰi-nēninew
2nddu ("thou")kʿezkʿo ("thy")kʿezkʿēnkʿew
1st plmekʿ ("we")mezmer ("our")mezmēnǰmewkʿ
2nd pldukʿ ("you")jezjer ("your")jezjēnǰjewkʿ
These forms decline like adjectives of the o-stem class, showing suppletion in cases like the accusative and genitive, and enclitic variants (e.g., -s for 1sg nominative, -d for 2sg) are commonly suffixed to verbs for emphasis or pronominal reference. For example, the enclitic -s may appear in constructions like verb + -s to mean "I do it." Demonstrative pronouns distinguish three degrees of proximity: ays ("this," near the speaker), ayd ("that," near the hearer), and ayn ("that," remote). These decline similarly to personal pronouns, often serving as third-person references (e.g., ayn as "he/she/it"), with singular forms like nominative ays and genitive aysr, and plural variants such as soka ("these"). Interrogative pronouns include ov ("who," person) and inčʿ ("what," thing), which also fully decline; for instance, ov has genitive oyr and dative um, while inčʿ has genitive ēr and dative im. No gender is marked in these pronouns, and they function adnominally or substantively without distinction. Possessive pronouns are derived directly from the genitive forms of pronouns and agree in case and number with the modified noun, functioning as adjectives (e.g., "my," kʿo "thy," nor "his/her/its"). For example, may appear as imoy in the genitive singular when modifying a noun. Self-reference for reflexives is achieved through these possessives or emphatic constructions, without a dedicated series beyond third-person iwr ("his own," declined in oblique cases only). Numerals in Classical Armenian include for counting and ordinals for sequence, with limited to lower numbers or when used substantively. numerals from 1 to 10 are: mi ("one"), erku ("two"), erekʿ ("three"), čʿorkʿ ("four"), hing ("five"), vecʿ ("six"), ewtʿn ("seven"), utʿ ("eight"), inn ("nine"), tasn ("ten"). Numbers 1–4 decline fully like adjectives (e.g., mi in genitive mioy, erku in genitive erkucʿ), while 5–10 decline only in genitive/dative/ablative/ when following nouns (e.g., hing in genitive hingcʿ). Higher form compounds, such as kʿsan ("twenty") or haruir ("one hundred"), generally indeclinable unless substantivized, with tens taking genitive -i (singular) or -icʿ (plural) and instrumentals -iw (singular) or -iwkʿ (plural). Ordinal numerals are formed by adding the suffix -rord to stem (e.g., errord "second," erekrrd "third," čʿorkrord "fourth"), except for the first, which is aṙaǰin ("first," indeclinable or adjective-like). In compounds, the suffix attaches to the final element (e.g., kʿsanerrord "twentieth"). Ordinals decline like adjectives when attributive but are often invariant in numerical sequences. These may briefly reference syntactic roles, such as governing nouns in the genitive for distribution (e.g., erku ayri-kʿ "two men," with -kʿ marking partitive).

Syntax

Word Order and Agreement

Classical Armenian exhibits a basic subject-verb-object ((S)VO) word order, though this structure is highly flexible due to the language's rich case-marking system, which allows constituents to be reordered for emphasis, topicalization, or stylistic purposes without loss of clarity. A topic-comment structure is common, where the topic (often the subject or a focused element) is fronted, followed by commentary, as seen in sentences like "Yovhannēs argelow z-na" ("John prevented him"), where the subject and object precede the verb in a basic VO order. This flexibility aligns with the language's Indo-European heritage but shows areal influences, enabling variations such as SOV in certain contexts or for pragmatic focus. In terms of agreement, verbs in Classical Armenian inflect to agree with the subject in person and number, but not in gender, reflecting the absence of grammatical gender in the language. For example, the present indicative of "sirem" ("I love") becomes "sire-mk‘" for the first-person plural "we love," with suffixes marking the agreement features directly on the verb stem. Adjectives, when attributive, agree with the nouns they modify in case and number; postposed adjectives fully inflect to match, as in "ayr k‘ařaw" ("good man," accusative singular), while preposed adjectives often remain uninflected for emphasis or in fixed expressions. This agreement system ensures morphological harmony within noun phrases, supporting the flexible syntax. Clitics in Classical Armenian, including pronominal and deictic elements, typically function as enclitics, attaching to the first stressed word in their phrase or clause, which aids in compact expression and marking. The definite article clitics (-s, -d, -n) encliticize to the initial word of a , as in "ayr-s" ("the man"), while pronominal clitics like -s ("him") attach to verbs, e.g., "etem-s" ("I gave him"). The negation particle - functions as a proclitic to verbs, particularly in indicative and subjunctive forms, as in " datēk‘" ("do not "), integrating seamlessly into the verbal . Coordination in Classical Armenian often employs asyndetic linking for parallel clauses, especially in narrative or list-like structures, omitting explicit conjunctions to convey continuity or equivalence. When conjunctions are used, the particle ew ("and") connects nouns, verbs, or clauses, as in "es gitem ew es gits‘ek‘" ("I find and we find"), promoting concise chaining of elements. This system allows for both paratactic simplicity in asyndetic cases and explicit linkage via ew, reflecting pragmatic needs in discourse.

Case Usage and Postpositions

In Classical Armenian, the nominative case primarily marks the subject of a verb or serves as a predicate nominative in copular constructions. For instance, in the sentence "The Armenians are free," the noun "Armenians" appears in the nominative to indicate the subject. The accusative case denotes the direct object of a transitive verb, as well as extent in space, time, or comparisons. An example is "they saw the angel," where "angel" is in the accusative as the direct object. The genitive expresses possession or relational attributes, often appearing with participles to specify the subject of the action. It is used in phrases like "one of the disciples" to indicate part-whole relations in partitive constructions for indefinite objects. The dative case indicates indirect objects or recipients, and can also function as a vocative or beneficiary. For example, "show me the money" employs the dative for the indirect object "me." The ablative signifies source, origin, or separation, commonly in expressions of motion away from a point. It appears in constructions like "from the fourth year" to denote temporal or spatial origin. The instrumental case conveys means, instrument, or accompaniment, often in comitative senses for joint action. An illustrative phrase is "with his disciples," using the instrumental for accompaniment. The locative case marks static location or time, typically requiring an adposition for specificity. It is seen in "in the heart" to indicate position. Many spatial, temporal, or relational meanings are expressed directly through these case endings without adpositions, leveraging the richness of the seven-case system. Classical Armenian employs a system of adpositions, with prepositions being more prevalent than in later stages of the language, and postpositions also occurring to express nuanced spatial, temporal, or relational meanings. There are at least six genuine prepositions, plus adverb-derived ones, which are common alongside a smaller number of postpositions. Postpositions follow the noun they govern and often require a specific case on that . For example, the postposition handerj ("together with") follows a in the genitive to indicate , as in expressions of joint participation. Common adpositions like i ("in, to") primarily function as prepositions but can appear in postposed-like clitic forms; it governs the dative for static (e.g., i kʿard "in the heart") or the ablative for separation (e.g., partitive "out of"). Similarly, z- (a proclitic form of z- "from, with") attaches before s or verbs, governing the ablative for source (e.g., z-tʿṙu "from the door") or the for means (e.g., "with a "). Prepositional phrases are formed with these adpositions, with prepositions playing a significant role in relational expressions; circumpositions, such as i leṙnē anti ("from that mountain"), combine pre- and post-elements around the . Complex constructions further illustrate case versatility, such as the partitive genitive for indefinite or partial objects, where the genitive denotes a subset without exhaustive quantity (e.g., "some of the nation"). The comitative extends beyond simple means to express , as in "with friends" for shared activity. These usages allow for syntactic flexibility, including variable , while maintaining clear semantic roles through case marking.

Lexicon

Etymology

Classical Armenian, as an Indo-European language, derives a substantial portion of its vocabulary from roots, with numerous cognates illustrating this heritage. For instance, the word mayr 'mother' corresponds to *méh₂tēr, akin to Latin mater and mātṛ, while hayr 'father' traces to *ph₂tēr, comparable to pitā́ and Latin pater. Characteristic sound shifts distinguish Armenian developments, such as PIE labiovelars evolving into p or čʰ, as seen in hing 'five' from pénkʷe (cf. pénte) and čʰorkʿ 'four' from kʷétwores. Other examples include astł 'star' from *h₂stḗr and arew 'sun' from *h₂réw-i-, reflecting systematic phonological changes like sibilant s > h in certain contexts. Native developments in Classical Armenian involve internal derivations from PIE roots, often through processes like metathesis and epenthesis, contributing to the evolution of core terms in kinship, numerals, and natural phenomena. These inherited elements form the foundation of the language's lexical system, with internal innovations preserving and adapting PIE structures over time. Key scholarly resources, such as Hrach Martirosyan's Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (2009, 2010), systematically document this Indo-European heritage. Substratum influences from pre-Indo-European languages, possibly Caucasian or Anatolian, appear in some basic vocabulary that lacks clear Indo-European parallels. Such elements suggest an ancient layer of non-Indo-European substrate integrated into the lexicon during early settlement. The etymological layers of Classical Armenian span from pre-Christian oral traditions, preserving ancient PIE-derived terms like hayr 'father' and lusin 'moon' (from PIE *lóuks-n̥-), to the 5th-century standardization following the invention of the Armenian alphabet by Mesrop Mashtots. This period saw the codification of vocabulary in religious and literary texts, including biblical translations with forms like yisun 'fifty' from PIE *pénkʷe-kʸónt-o-, marking a transition from oral to written inheritance.

Derivation and Borrowings

Classical Armenian employs a range of derivational processes to form new words, primarily through and , with and playing key roles in modifying meaning. The negative an- (or a- in certain contexts) is productive for deriving antonyms, as seen in anvax '' from vax '', where it negates the base adjective's positive quality. are particularly versatile: for nouns, -akan forms abstract nouns denoting place or result, such as əndakan 'foundation' from ənd 'build'; for verbs, the causative suffix -nel increases valency by deriving transitive or ditransitive forms from intransitive bases, exemplified by yaṙnel 'cause to rise' from yaṙnal 'rise' or xmecʿnel 'make drink' from xmel 'drink'. These affixes integrate seamlessly into the language's inflectional system, allowing for nuanced semantic extensions without altering core grammatical categories. Compounding is another robust mechanism in Classical Armenian, often combining roots to create complex terms for specialized concepts, with endocentric structures predominating. A representative example is ašxarhagrutʿiwn '', formed from ašxarh '' and agrutʿiwn '' or 'writing', illustrating how compounds denote relational or descriptive ideas. Iterative compounding, involving of the base for intensification, occurs in forms like mec-a-mec 'very great' from mec 'great' or ǰerm-a-ǰerm 'very warm' from ǰerm 'warm', though such patterns are more stylistic than highly productive for derivations. Ablaut, involving alternations (e.g., e ~ i or o ~ u), serves as an internal derivational tool in verbs, distinguishing base forms from derivatives, as in sərzumn '' (with u) versus its genitive plural sərzmancʿ (zero-grade m), a remnant of Indo-European patterns adapted synchronically. The of Classical Armenian incorporates a substantial number of borrowings, reflecting historical contacts with neighboring languages, particularly Iranian, , and . Iranian loans form a large portion, with hundreds documented from Parthian and , often pertaining to administration, culture, and nature; for instance, 'shield' derives from Parthian aspar. borrowings, especially in and , include direct adoptions like philosophos 'philosopher', retained with minimal alteration, while contributions dominate religious terminology due to the fifth-century translation, such as awetaran 'gospel' from Syriac ewangēlīōn. Arabic and Turkic influences remain minimal in the classical period, limited to later medieval texts. Borrowed words undergo phonological nativization to fit Armenian's sound system, ensuring compatibility with native phonotactics. Greek aspirates like theta (θ) adapt to Armenian tʿ (թ), as in tʿem 'province' from Greek théma; similarly, Iranian fricatives or stops shift, with Parthian h- becoming Armenian x- in examples like xoh 'ram'. Syriac emphatics map to Armenian non-aspirates, e.g., Syriac ṭ- to Armenian t- in ter ew 'leaf' from ṭarpā. Semantic shifts occasionally occur, where loans extend beyond original meanings—e.g., the Greek philosophos evolves to encompass broader intellectual pursuits in Armenian contexts. Reduplication, while attested in compounds for emphasis, shows low productivity in derivation, appearing sporadically in stylistic or archaic forms rather than as a systematic word-formation strategy.

Examples

Grammatical Tables

Classical Armenian morphology features a rich system of declensions and conjugations, with significant in case forms across noun classes and a two-stem verbal system distinguishing imperfective (present) and perfective () aspects. The following tables illustrate key paradigms, drawing from established grammatical analyses. Forms may vary slightly across texts and grammars.

Noun Declension Tables

Nouns in Classical Armenian inflect for seven cases—nominative (Nom.), accusative (Acc.), genitive (Gen.), dative (Dat.), locative (Loc.), ablative (Abl.), and (Ins.)—and two numbers, with frequent between nominative and accusative, as well as genitive and dative. Declensions are classified by stem type, including o-stems (typically neuter nouns ending in -t or similar), i-stems (often adjectives or nouns ending in -in), and consonant stems (ending in various consonants).

O-Stem: get 'river'

CaseSingularPlural
Nom.getgetkʿ
Acc.getgets
Gen.getocʿgetocʿ
Dat.getocʿgetocʿ
Loc.getsgets
Abl.getocʿgetocʿ
Ins.getowkʿgetowkʿ

I-Stem: hin 'old' (used nominally)

CaseSingularPlural
Nom.hinhinkʿ
Acc.hinnhins
Gen.hinihinacʿ
Dat.hinihinacʿ
Loc.hinihins
Abl.hinēhinacʿ
Ins.hinawhinawkʿ

Consonant Stem: am 'year' (a-declension)

CaseSingularPlural
Nom.amamkʿ
Acc.amams
Gen.amiamacʿ
Dat.amiamacʿ
Loc.amiams
Abl.amēamacʿ
Ins.amawamawkʿ

Verb Conjugation Tables

Verbs in Classical Armenian operate on a two- system: the present for imperfective aspects (ongoing or habitual actions) and the for perfective aspects (completed actions). Conjugations distinguish active and mediopassive , with endings marking and number. The a-class verbs, characterized by a stem-final -e- in the present, include berem 'to carry'.

Present Indicative Active (berem 'I carry')

PersonSingularPlural
1stberemberemkʿ
2ndberēsberēkʿ
3rdberēberēn

Indicative Active (from ber- stem)

PersonSingularPlural
1stberiberakʿ
2ndbererberēkʿ
3rdyeberberin

Present Subjunctive Active (bericʿ- stem)

PersonSingularPlural
1stbericʿembericʿemkʿ
2ndbericʿesbericʿēkʿ
3rdbericʿēbericʿen

Aorist Subjunctive Active (bercʿ- stem)

PersonSingularPlural
1stberitsbertsukʿ
2ndbertsesberjikʿ
3rdbertsēbertsen

Adjective and Pronoun Tables

Adjectives agree with nouns in case, number, and declension class, often following i-stem or consonant-stem patterns when attributive. For example, hin 'old' agrees with an o-stem noun like get 'river' as hnor getoy in the genitive singular (old-of-river). Pronouns, such as the demonstrative aysr 'this' (masculine), decline similarly to consonant stems, with forms like nom. sg. aysr, gen./dat. sg. aysr, and nom. pl. ayskʿ.

Cardinal Numerals 1-20

NumberClassical Armenian Form
1mi
2erku
3erekʿ
4čʿorkʿ
5hing
6vecʿ
7yotʿ
8utʿ
9inn
10tasn
11asegn
12yotsegn
13tasnus
14tʿasn
15hisn
16vecsn
17yotus
18utʿsn
19innus
20qsan

Comparative Charts

Case Syncretism Across Classes

Syncretism in Classical Armenian is systematic, typically merging adjacent cases in the hierarchy nom-acc-loc-gen-dat-abl-ins, with nom-acc identical across all classes in the singular and gen-dat in both numbers.
Case PairO-Stem (get) SyncretismI-Stem (hin) SyncretismConsonant Stem (am) Syncretism
Nom.-Acc. (sg.)get = gethin = hinnam = am
Gen.-Dat. (sg./pl.)getocʿ = getocʿ; getocʿ = getocʿhini = hini; hinacʿ = hinacʿami = ami; amacʿ = amacʿ
Loc.-Acc. (pl.)gets = getshins = hinsams = ams
Gen.-Dat.-Abl. (pl.)getocʿ = getocʿ = getocʿhinacʿ = hinacʿ = hinacʿamacʿ = amacʿ = amacʿ

Tense-Aspect Matrix

The verbal system contrasts imperfective (present ) and perfective ( ) aspects, with moods like indicative for factual statements and subjunctive for hypothetical or future actions. Tenses derive from these stems: present and (imperfective), (perfective).
Aspect/StemsIndicativeSubjunctiveImperative (2nd sg./pl.)
Imperfective (Present )Present: berem 'I carry'Present: bericʿem 'that I may carry'berē / berēkʿ
Perfective ( ): beri 'I carried'Aorist: berits 'that I carry (perf.)'berer / berēkʿ

Text Excerpts

The opening verse of the Book of Genesis serves as a foundational example of Classical Armenian prose in religious literature, translated into Armenian around 405–439 CE as part of the early Bible version derived primarily from Greek sources with some Syriac influence. Classical Armenian Text:
Ի սկզբանէ Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը.
Romanization (Hübschmann-Meillet system):
I skizbanē Astuac stełcec yerkink'n ew yerkir.
English Translation:
In the beginning God created the heaven and the earth.
Word-by-Word Breakdown and Annotations:
  • I (Ի): Preposition meaning "in," governing the ablative case to indicate location or time.
  • skizbanē (սկզբանէ): Ablative form of "skizb" (beginning), denoting "from the beginning" or "in the beginning."
  • Astuac (Աստուած): Nominative singular of "God," a calque from Greek Theos via Syriac, central to Armenian Christian theology.
  • stełcec (ստեղծեց): Third-person singular aorist of the verb "stełcel" (to create), placed at the sentence end in accordance with Classical Armenian's predominant subject-object-verb (SOV) order.
  • yerkink'n (երկինքն): Accusative singular of "yerkink'" (heaven), with the definite article -n indicating specificity.
  • ew (ու): Conjunction "and," linking the two direct objects.
  • yerkir (երկիրը): Accusative singular of "yerkir" (earth), marked for the direct object of the transitive verb.
This concise sentence demonstrates key syntactic features of Classical Armenian, including postpositional case marking, verb-final positioning, and the use of the tense for narrative past events. The structure reflects the language's agglutinative tendencies in nominal while maintaining fusional elements in verbal forms. Culturally, this verse underscores the role of the Armenian Bible in standardizing Classical Armenian (Grabar) as a , facilitating the and preserving indigenous expressions within a biblical framework. A representative historiographical sample appears in Movses Khorenatsi's Patmut'iwn Hayots' (History of the Armenians), composed in the 5th century CE, which blends legend, genealogy, and historical narrative to trace Armenian origins. The following excerpt from Book 1, Chapter 1, introduces the author's intent and sources. Classical Armenian Text (from 1913 critical edition):
Ես Մովսէս Խորենացի կարծեմ կարծելով պատմութիւն Մեծահայոց ի սկիզբ, որ պեսք ի ծնունդք, ի նախնեաց, ի նախարարաց Հայոց, եւ ի որպէս գնում եմ ի մահդէսց Հայոց.
Romanization (Hübschmann-Meillet system):
Es Mōses Khorenats'i k'aṛem k'aṛelov patmut'iwn Metsahayoc' i skizb, or pesk' i c̣nundk', i naxneac', i naxararac' Hayoc', ew i orpes gn um i mahdesc' Hayoc'.
English Translation (adapted from Thomson):
I, Moses of Khoren, shall write the history of Greater Armenia from the beginning, as it was from the birth, from the ancestors, from the princes of the Armenians, and as I have learned from the wise men of the Armenians.
Word-by-Word Breakdown and Annotations:
  • Es (Ես): First-person singular pronoun "I," serving as the subject.
  • Mōses Khorenats'i (Մովսէս Խորենացի): Proper name in nominative, identifying the author as from the region of Khoren.
  • k'aṛem k'aṛelov (կարծեմ կարծելով): First-person future of "k'arel" (to write/think), with gerundial form emphasizing intent; glosses the historiographical purpose.
  • patmut'iwn (պատմութիւն): Accusative of "history," the object of writing, derived from Greek historia.
  • Metsahayoc' (Մեծահայոց): Genitive plural "of Greater Armenia," specifying the scope with "mec" (great) as a cultural marker of national pride.
  • i skizb (ի սկիզբ): Prepositional phrase "from the beginning," echoing biblical phrasing and establishing chronological structure.
  • or pesk' i c̣nundk' (որ պեսք ի ծնունդք): Relative clause "as it was from the birth/origins," using "or" (that/which) for subordination.
  • i naxneac' (ի նախնեաց): "From the ancestors," ablative plural emphasizing oral tradition.
  • i naxararac' Hayoc' (ի նախարարաց Հայոց): "From the princes of the Armenians," genitive linking to noble lineages.
  • ew i orpes gn um i mahdesc' Hayoc' (եւ ի որպէս գնում եմ ի մահդէսց Հայոց): "And as I have learned from the wise men of the Armenians," with "gnum" (learned) in perfect tense and "mah" (wise) glossing scholarly sources.
This passage illustrates Classical Armenian's capacity for complex subordination and relative clauses within an SOV framework, typical of historiographical prose. The reliance on oral transmission from "ancestors" and "wise men" highlights the cultural emphasis on and in Armenian , blending mythic and historical elements to legitimize national origins.

References

  1. [1]
    Armenian Language Program - Middle Eastern Studies
    The written language of the time, called Classical Armenian or Grabar (գրաբար), remained the Armenian literary language, with various changes, until the ...
  2. [2]
    Introduction to Classical Armenian - The Linguistics Research Center
    Scholars generally believe Greek, Iranian, and Phrygian to have had the most linguistic influence on Armenian. The actual nature of Phrygian influence, however, ...
  3. [3]
    [PDF] Armenian - Scholarly Publications Leiden University
    The attestation of the Armenian language begins in the early fifth century where, according to tradition, the clergyman Mesrop Maštocʽ invented the. Armenian ...<|control11|><|separator|>
  4. [4]
    [PDF] Introduction to the History of Classical Armenian I. General Introduction
    Jan 22, 2019 · Müller and Friedrich C. Andreas, Meillet established on the basis of phonetic differences between the two Middle Iranian languages that Parthian.
  5. [5]
    The Early Christianization of Armenia - World History Encyclopedia
    Mar 22, 2018 · Tradition (and the Armenian Apostolic Church) records that Tiridates was indeed cured and converted to his new faith in 301 CE by Saint Gregory ...
  6. [6]
    Mesrop Mashtots - World History Encyclopedia
    Mar 20, 2018 · Mesrop Mashtots (360/370 - c. 440 CE) invented the Armenian alphabet in 405 CE. Besides greatly increasing levels of literacy in the country.
  7. [7]
    What Do We Know About the Ancient Armenian Version of the Bible?
    Jan 6, 2022 · This version, now in use in the Armenian Church, was completed about 434. The first sentence in Armenian written down by St.
  8. [8]
    AGATHANGELOS - Encyclopaedia Iranica
    AGATHANGELOS (Greek for “messenger of good news”), the supposed author of a History of the Armenians, which describes the conversion of King Trdat of ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  9. [9]
    EZNIK OF KOŁB - Encyclopaedia Iranica
    Dec 15, 1999 · The text was first published at Smyrna, 1762, with a preface by Yakob Nalean, Patriarch of Constantinople. The editor, Abraham vardapet ...Missing: Agathangelos | Show results with:Agathangelos
  10. [10]
    ARMENIA AND IRAN iv. Iranian influences in Armenian Language
    The first to prove that Parthian was the source of many Arm. borrowings was A. Meillet (see Meillet, 191 l/12). On that broader basis scholars like E.
  11. [11]
    Linguistic evidence for Iranian influence on Armenian
    Jan 18, 2024 · This chapter provides a survey of the research carried out on Iranian–Armenian contact linguistics to date.<|control11|><|separator|>
  12. [12]
    Introduction to Classical Armenian - The Linguistics Research Center
    The earliest documentary evidence of the Armenians is a sixth century B.C. inscription in Behistun by the Persian king Darius I. It was nearly a thousand years, ...
  13. [13]
    MOVSĒS XORENAC'I - Encyclopaedia Iranica
    Movsēs' History presents the early history of the Armenians in three successive books from the legendary times of Hayk, the eponymous gigantic ancestor of the ...
  14. [14]
    [PDF] 66. The evolution of Armenian
    The language is first known to have been written down with the introduction of Christianity in around the year 405, when a cleric named. Mesrop Mashtots created ...
  15. [15]
  16. [16]
    Liturgy - Armenian Church Catholicosate of Cilicia
    Classical Armenian is the language of the liturgy; in the last few decades, the Church has begun integrating a limited use of modern Armenian, which may ...
  17. [17]
    LANGUAGE POLICY AND TRANSLATION TRENDS IN THE 19TH ...
    Jan 12, 2024 · The period was marked first by the transition from Classical Armenian to Modern Armenian, then the development of the Eastern and Western ...Missing: revival | Show results with:revival
  18. [18]
    Armenian Alphabet and Writing System | ASPIRANTUM
    Jun 1, 2020 · Armenian is written in its own alphabet, which was created by St. Mesrop Mashtots in 405/406 CE with the help of Catholicos Sahak Partev and King Vramshapuh.
  19. [19]
  20. [20]
    Armenian Alphabet - ATTArmenia
    Sep 13, 2016 · It was developed around 405 CE by Mesrop Mashtots, an Armenian linguist and ecclesiastical leader, and originally included 36 letters and now ...
  21. [21]
    Armenian Numerals and Dates - MELA ConC
    Numbers in the Armenian numeral system are obtained by simple addition. Armenian numerals are written left-to-right (as in the Armenian language).
  22. [22]
    Tracing the oldest Armenian script - PeopleOfAr
    Jul 10, 2018 · They were dated archaeologically between 430 and 440 AD, which means they were written in all likelihood when St. Mesrop Mashtots was still ...
  23. [23]
    The Armenian Alphabet, A Vision From God | Ancient Origins
    Apr 22, 2020 · The Armenian alphabet was created in 405 AD by Saint Mesrop Mastosts. Some sources believe it was inspired by the Pahlavi and Greek scripts.
  24. [24]
    How a 1,600-year-old alphabet shaped Armenian identity - BBC
    Feb 8, 2024 · Mashtots created his new alphabet in a phonetic style so it was easy for the Armenians to adapt to the written form of a language they were ...
  25. [25]
    [PDF] An Introduction to Classical Armenian
    The basic purpose of this textbook is to aid students who wish to read texts in classical Armenian. The emphasis is therefore on reading, although suggested ...
  26. [26]
    [PDF] Historical Phonology of Classical Armenian - Robert S.P. Beekes
    The period until 460 is considered the Classical language, the language called oskedar, 'the golden language' (a term coined by the Mekhitharist scholars in the.
  27. [27]
    Armenian (Yerevan Eastern Armenian and Beirut Western Armenian)
    Oct 9, 2023 · Modern Armenian is classified into two dialect families: Eastern Armenian (ISO 639-3 hye) and Western Armenian (ISO 639-3 hyw).
  28. [28]
    Classical Armenian Online - The Linguistics Research Center
    Verbal forms in Classical Armenian are built from two stems, the present and the aorist. One or both of these stems may contain a suffix inserted between the ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  29. [29]
    [PDF] Classical Armenian: Phonology
    Classical Armenian had six vowel phonemes: i, ē, e, a, o, u <ow>. ▫ There was also a vowel ə, which will be discussed in the next lecture on syllable structure.Missing: system scholarly<|control11|><|separator|>
  30. [30]
    [PDF] Classical Armenian: Phonology
    Traditionally they are transcribed as voiceless, voiced, and voiceless aspirated, e.g. t, d, t' [th].Missing: inventory | Show results with:inventory
  31. [31]
    [PDF] Classical Armenian: Phonology
    In addition, the following postclassical changes affected the vowels. ▫ 1. ē merged with e except in initial position: ē- [e-] vs. e- [je-].
  32. [32]
    [PDF] Epenthesis and prosodic structure in Armenian: A diachronic account
    In this dissertation I will attempt to answer the following question: why does Classical. Armenian have three different reflexes for the Proto-Armenian ...
  33. [33]
    Armenian - Language Gulper
    Vowels (6). Classical Armenian had seven vowels and Modern Eastern Armenian has six: Eastern Armenian has no real diphthongs but glide-vowel combinations ...
  34. [34]
    [PDF] Classical Armenian Declension - UiT
    Abstract. This paper looks in detail at the Classical Armenian declension. I argue that the system provides insights into two central issues in this.
  35. [35]
    [PDF] Classical Armenian: Morphology 3
    The Classical Armenian verb: typological overview. ▫ Typical fusional ... ▫ Mood: indicative, subjunctive, imperative. ▫ Voice: active, mediopassive.
  36. [36]
    (PDF) Classical Armenian Morphology - ResearchGate
    PDF | On Jul 21, 2007, Jared Klein published Classical Armenian Morphology | Find, read and cite all the research you need on ResearchGate.<|control11|><|separator|>
  37. [37]
    [PDF] Matasović, ARMENIAN - FFZG
    Oct 31, 2009 · The original pronunciation of the Classical Armenian stops is unknown, and there is considerable diversity in their reflexes among the modern ...
  38. [38]
    Pronouns, Numerals | Classical Armenian (Grabar) Syllabus
    When declined, the numbers 11 through 16 follow the declension of հինգ, and 17 through 19 follow տասն -- that is, only տասն is inflected. The ...
  39. [39]
    [PDF] Classical Armenian
    ▫Classical Armenian verbal noun kotorel 'to slaughter, kill': kotorac 'slaughter'. ▫denominal adjective: erkiwł 'fear': erkiwłac 'fearful'. Classical ...
  40. [40]
    [PDF] Classical Armenian Relative Clause Syntax - Prof. Robin Meyer
    1. First Person (I/we). 2. Second Person (you). 3. ird person (he/she/it/they). Abl. Ablative. Acc. Accusative. Act. Active. A P. Adjective phrase.
  41. [41]
    Classical Armenian Online - The Linguistics Research Center
    Classical Armenian Online. Lesson 5. Todd B. Krause, John A.C. Greppin, and ... This is generally used with demonstrative pronouns, relatives, personal pronouns, ...
  42. [42]
    Armenian language - Morphology, Syntax, Dialects - Britannica
    Similarly, in Modern Armenian the genitive always precedes a noun. Postpositions are preferred to prepositions in Modern Armenian, unlike in Old Armenian.
  43. [43]
    ADP - Universal Dependencies
    Classical Armenian has prepositions, postpositions, and circumpositions. Prepositions զ=/z=, ց=/cʻ= and յ=/y= (an antevocalic form of ի/i) are spelled together ...
  44. [44]
    [PDF] Etymological dictionary of the Armenian inherited lexicon Hrach K ...
    The present study intends to incorporate the lexical, phonological and morphological material of the Armenian dialects into the etymological treatment of the ...
  45. [45]
    (PDF) An Introduction to Classical Armenian - Academia.edu
    The original pronunciation of the Classical Armenian stops is unknown, and there is considerable diversity in their reflexes among the modern dialects. It ...
  46. [46]
    (PDF) Causatives in Classical Armenian - ResearchGate
    Apr 25, 2023 · ... ( Kings : ; Rev. : ). veranal 'go up' . yaṙnel 'rise up' ( Sam. : ). žaṙangel 'inherit' (Deut. : ).
  47. [47]
    [PDF] Classical Armenian
    Compounds: mec-a-mec 'id.' ǰerm-a-ǰerm 'very warm' (ǰerm 'warm') vał-vał-aki 'immediately' (vał 'early') barjr-a-berj 'very high'.
  48. [48]
    Loanwords in Armenian | Languages Of The World
    Jan 30, 2012 · In fact, the majority of loanwords in Armenian which have an identifiable source come from these Iranian languages. ... Greek into Armenian ...
  49. [49]
  50. [50]
    Moses of Khoren's History, Book II, Chapter 30
    ### Summary of Classical Armenian Verb Conjugation for "berem" (a-class verb)
  51. [51]
    [PDF] Classical Armenian: Morphology 4
    Presents are traditionally grouped into five “conjugations” according to the stem-final vowel: -e-, -i-, -a-, -ow- [-u-], and -o- (only in defective.
  52. [52]
    None
    ### Verb Conjugation Tables for "berem" (carry), a-class verb
  53. [53]
  54. [54]
    [PDF] The History, Base Text(s), and Translation Techniques of the ...
    3 - The Armenian Bible tries to clarify the meaning of a sentence by making explicit what is implicit in the original and by leaving implicit what is redundant.Missing: romanization | Show results with:romanization
  55. [55]
    R. Thomson - Khorenatsi's 'History of the Armenians' - 1 - Kroraina
    Moses Khorenats'i has come to be known as the "father of history" (Patmahayr) and his History as the embodiment of the old Armenian literary heritage.<|control11|><|separator|>