Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Intertextuality

Intertextuality is a foundational concept in literary and cultural positing that texts do not exist in but derive their meanings through interconnections with prior texts via mechanisms such as , , , and transformation, effectively constituting a "mosaic of quotations" absorbed and reshaped from existing discourses. The , derived from the Latin intertexto meaning "to intermingle while weaving," was coined by Bulgarian-French semiotician in her 1966 essay "Word, Dialogue and Novel," where she integrated Mikhail Bakhtin's notions of dialogism—the inherent relationality of language in social contexts—with Ferdinand de Saussure's to argue for texts as dynamic absorptions of historical and ideological layers. Kristeva framed intertextuality along two axes: a vertical axis linking the text to the broader and culture, and a horizontal axis connecting it to contemporary reader-writer dynamics, thereby challenging Romantic-era ideals of and textual in favor of viewing as a socially embedded process of permutation. This perspective gained prominence in postmodernist during the late 20th century, influencing analyses of works like James Joyce's , which systematically reworks Homer's through modern parallels, and extending to non-literary domains such as film adaptations and where meaning emerges from referential networks rather than isolated creation. While empowering interpretive multiplicity, intertextuality has drawn critique for potentially undervaluing and empirical historical causation in textual production, as some applications in post-structuralist scholarship prioritize endless deferral of meaning over traceable influences.

Definition and Core Concepts

Fundamental Definition

Intertextuality refers to the ways in which a text's meaning derives from its connections to other texts, through explicit or implicit references such as quotations, allusions, paraphrases, and transformations, rather than existing in isolation as an original creation. This concept emphasizes that texts function within a network of prior discourses, where each new work absorbs, reconfigures, and responds to elements from predecessors, thereby generating layered interpretations dependent on reader recognition of those links. The term was coined by Julia Kristeva in 1966, in her adaptation of Mikhail Bakhtin's dialogism to structuralist semiotics, positing that texts are "mosaics of quotations" produced through the horizontal axis of social discourses and the vertical axis of historical influences. Kristeva argued that textual production involves the "absorption and transformation" of other texts, rendering the boundaries between author, text, and reader fluid, as meaning emerges dialogically from intertextual relations rather than authorial intent alone. This framework rejects romantic ideals of genius-driven originality, viewing literature instead as a perpetual rewriting within cultural memory. At its core, intertextuality highlights the inescapable embeddedness of signification in prior linguistic and cultural matrices, where no text achieves but instead participates in an ongoing of voices and ideologies. This relational dynamic extends beyond to broader discursive practices, influencing how interpretations are constructed across and historical periods. Intertextuality is distinguished from primarily by scope and : while involves a deliberate, often indirect reference to a specific prior text, event, or figure that enriches meaning through recognition by , intertextuality operates as a foundational condition of all texts, wherein meaning emerges from the unconscious absorption, transformation, and interplay of multiple textual elements without requiring explicit identifiability or authorial design. , who coined the term in 1966, framed intertextuality as a " of quotations," replacing notions of direct with textual intersections that transcend individual , thus broadening beyond the pinpointed evocation typical of . In contrast to literary influence or source studies, which posit causal, diachronic lineages from one author or work to another—often emphasizing of borrowing or —intertextuality rejects hierarchical origins and author-centered , viewing texts instead as anonymous, synchronic networks where prior works are reabsorbed and repositioned by readers in perpetual , irrespective of historical . This shift, rooted in Kristeva's adaptation of Mikhail Bakhtin's dialogism, privileges the text's relational productivity over traceable influences, critiquing traditional scholarship for overemphasizing intentional origins. Intertextuality further diverges from , which entails unethical, unacknowledged appropriation intended to deceive regarding originality; intertextual practices, by contrast, celebrate textual interdependence as inherent to , often enriching the host work through evident or transformative engagement rather than concealment, though boundary cases can blur when uncredited elements mimic without fraudulent intent. Scholarly analyses note that intertextuality's postmodern normalizes such borrowings as creative across sign systems, not , provided they contribute novel interpretive layers. The term "intertext," denoting a specific referenced text within an intertextual field, is narrower still, serving as a component rather than the relational dynamic itself.

Historical Development

Precursors in Classical and Early Modern Thought

In ancient Greek thought, the concept of mimesis (imitation) provided an early framework for understanding literary works as derivations from prior models, though primarily oriented toward representation of reality rather than explicit textual dialogue. Aristotle, in his Poetics (c. 335 BCE), portrayed mimesis as an innate human activity essential for poetic creation, where artists imitate actions and characters to evoke catharsis, implicitly acknowledging reliance on established forms and narratives from epic traditions like Homer. This evolved in rhetorical theory, where imitation served as a pedagogical method for emulating exemplary speeches, as seen in Isocrates' emphasis (c. 390 BCE) on students replicating the structures and styles of predecessors to internalize eloquence. Roman rhetoricians systematized (imitatio) as a conscious engagement with authoritative texts, prefiguring intertextual awareness by stressing the orator's selective adaptation of models to forge originality. , in De Oratore (55 BCE, Book 2.87–97), advocated imitating Greek orators like not through slavish copying—which he deemed excessive and akin to theatrical —but through moderated that evolves style while honoring sources, thereby creating a rhetorical lineage. expanded this in Institutio Oratoria (c. 95 CE, Book 10), urging aspirants to study multiple models (e.g., , , ) for their "genuine and natural force," imitate progressively from basics to mastery, and surpass them, viewing texts as interconnected resources rather than isolated artifacts. Such practices highlighted texts' relational dynamics, where new compositions derive vitality from dialogic tension with antecedents. During the Renaissance, humanist scholars revived and refined classical imitatio as a core principle of literary production, treating ancient texts as living interlocutors that informed vernacular innovation. Francesco Petrarca (1304–1374), upon discovering Cicero's letters in Verona in 1345, modeled his epistolary style on Ciceronian prose to achieve authenticity, blending admiration with critical adaptation to suit medieval contexts. Italian theorists from Dante Alighieri (c. 1265–1321) to Pietro Bembo (1470–1547) theorized imitation as eclectic emulation—gathering elements like a bee from flowers (echoing Seneca)—to elevate national literatures, as debated in works like Erasmus' Ciceronianus (1528), which critiqued rigid Ciceronianism in favor of broader classical synthesis. This approach underscored texts' embeddedness in historical dialogues, prioritizing causal links to sources over autonomous creation, though it remained more prescriptive than the structural relationality of modern intertextuality.

Emergence in 20th-Century Linguistics and Theory

The foundations of intertextuality in 20th-century and theory trace back to Mikhail Bakhtin's dialogic principles, articulated in the 1920s and 1930s amid Soviet linguistic debates. In (first published 1929), Bakhtin described literary works as polyphonic ensembles of independent voices engaging in ongoing dialogue, rejecting monologic authorship and emphasizing language's social embeddedness through —multiple socio-ideological languages intersecting within a single text. These ideas critiqued formalist ' isolation of texts, positing instead that meaning emerges from relational tensions with prior discourses, though Bakhtin focused on novelistic forms rather than coining intertextuality explicitly. Julia Kristeva formalized the term "intertextuality" in her 1966 essay "Le mot, le dialogue et le roman" ("Word, Dialogue and Novel"), adapting Bakhtin's dialogism to French structuralist contexts influenced by Ferdinand de Saussure's Course in General Linguistics (1916). Kristeva defined intertextuality as the transposition of one or more sign systems into another, where texts function as a "mosaic of quotations" absorbed and transformed from existing discourses, undermining structuralism's synchronic, self-contained langue by incorporating diachronic, absorptive processes. This emergence aligned with post-structuralist shifts in the 1960s, as theorists interrogated Saussurean binaries (signifier/signified) through relational dynamics, viewing texts not as closed systems but as products of horizontal (synchronic) and vertical (historical) axes of meaning production. By the late , intertextuality gained traction in linguistic theory as a counter to structuralism's ahistorical tendencies, with Kristeva's Semeiotikè: Recherches pour une sémanalyse (1969) expanding it to encompass psychoanalytic and semiotic dimensions, where subjects and texts are constituted through absorptions of cultural codes. This development reflected broader 20th-century linguistic evolution from Saussure's dyadic signs to networks, prioritizing empirical observations of textual borrowing over idealized structures, though early formulations often prioritized theoretical over quantifiable textual analysis.

Key Theorists

Mikhail Bakhtin and Dialogism

(1895–1975), a literary theorist and philosopher, developed the concept of dialogism primarily through his analysis of novelistic discourse, positing that language and meaning are fundamentally social and interactive rather than monologic or isolated. In his seminal work (first published in 1929 and revised in 1963), Bakhtin introduced dialogism as the principle that every utterance exists in a dynamic relationship with prior and anticipated discourses, shaped by the interplay of multiple voices or perspectives. This view contrasts with monologism, where a single authoritative voice dominates, by emphasizing how texts incorporate and respond to —the stratified multiplicity of social languages and ideologies within a single linguistic system. Central to Bakhtin's dialogism is , illustrated in his reading of Dostoevsky's novels as featuring independent, unfinalized voices that coexist without hierarchical resolution, allowing for ongoing ethical and ideological confrontation. He argued that the novel's form thrives on this tension, where characters' discourses interanimate each other, revealing the incompleteness of any single . Bakhtin extended this to broader theory in essays compiled as The Dialogic Imagination (published posthumously in 1975, drawing from 1930s–1940s writings), asserting that "the word is born in a as a living rejoinder within it; the word is shaped in dialogic interaction with an word." This process underscores the temporal and contextual embeddedness of language, where meaning emerges not from isolated signs but from responsive addressivity and anticipatory retort. Bakhtin's dialogism prefigures intertextuality by framing texts as inherently relational, engaged in perpetual dialogue with preceding cultural and historical discourses rather than originating ex nihilo. All discourse, in his view, dialogues with prior utterances on the same subject while orienting toward future responses, creating a web of interdependencies that Kristeva would later term intertextuality in 1966, explicitly building on Bakhtin's foundations. Unlike narrower formulations of intertextual allusion, Bakhtin's approach emphasizes the inescapable, centrifugal forces of language—its tendency toward diversification and contestation—over deliberate quotation, influencing subsequent theories by highlighting how texts absorb and refract the socio-ideological environment. This causal dynamic, rooted in the lived exigencies of communication, prioritizes empirical observation of linguistic practice over abstract structuralism, though Bakhtin's works faced suppression under Soviet censorship, delaying Western recognition until the 1960s translations.

Julia Kristeva's Formulation

Julia Kristeva introduced the concept of intertextuality in her 1966 essays "Word, Dialogue, and Novel" and "The Bounded Text," later published in her 1969 collection Semeiotikè: Recherches pour une sémanalyse. Her formulation synthesized Mikhail Bakhtin's theories of dialogism and with Ferdinand de Saussure's , reorienting textual analysis toward dynamic processes of meaning production rather than isolated signs or authorial origins. Kristeva defined intertextuality as the condition in which "any text is constructed as a of quotations; any text is the absorption and transformation of another." Texts, in this view, do not exist in but emerge at the of multiple preexisting texts, incorporating traces, echoes, and transformations that generate new meanings through relational absorption. This process operates along two axes: a horizontal axis representing the exchange between speaking subject and addressee, akin to Bakhtin's emphasis on in social interaction, and a vertical axis linking the text to its socio-historical and cultural context, where prior discourses are reprocessed and critiqued. By framing texts as productive sites of intertextual exchange, Kristeva challenged structuralist notions of fixed meanings, arguing instead for a of the social where texts critique and renew the ideological structures they inherit. This entailed viewing , particularly the , as a carnivalesque disruption of monologic authority, with intertextuality enabling the perpetual reconfiguration of cultural codes. Her approach, while rooted in Bakhtin's untranslated works encountered during her studies in and , extended dialogism beyond to encompass all signifying practices, influencing subsequent post-structuralist thought despite occasional misreadings that reduce it to mere or rather than transformative textual productivity.

Roland Barthes and Subsequent Post-Structuralists

Roland Barthes significantly contributed to intertextual theory by reconceptualizing texts as devoid of singular authorial origin, emphasizing instead their composition from pre-existing cultural elements. In his 1967 essay "La mort de l'auteur" ("The Death of the Author"), Barthes declared that "the text is a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture," portraying writing as an act of mixing anterior gestures rather than originating new ones, with meaning emerging from the reader's navigation of this interwoven multiplicity rather than any fixed authorial intent. This formulation directly supports intertextuality by dissolving the notion of textual autonomy, replacing it with a view of literature as a collage of anonymous cultural references, where origins become unlocatable. Barthes elaborated this in his 1970 book , a granular dissection of Honoré de Balzac's 1830 novella "", dividing the text into 561 lexias—minimal reading units—and analyzing them through five codes (proairetic, hermeneutic, semic, , and cultural) that expose the narrative's reliance on intertextual allusions to mythology, history, and linguistic conventions. Here, Barthes contrasted "readerly" texts, which guide passive consumption, with "writerly" ones that demand active intertextual recombination, underscoring how texts perpetuate cultural dialogues without hierarchical closure. His approach, while innovative, prioritizes interpretive play over empirical reconstruction of influences, reflecting post-structuralism's skepticism toward stable meanings—a stance critiqued for potentially enabling unchecked in textual analysis. Subsequent post-structuralists extended Barthes' framework by integrating intertextuality with broader critiques of language and power. Jacques Derrida, in works like De la grammatologie (Of Grammatology, 1967), framed texts as chains of différance—deferral and difference—where signifiers endlessly supplement absent signifieds through traces of other texts, rendering meaning perpetually intertextual and undecidable without recourse to metaphysical origins. This deconstructive lens views intertextuality not merely as quotation but as an ontological condition of writing, challenging logocentric assumptions of presence. Umberto Eco, building on Barthes in Lector in fabula (The Role of the Reader, 1979), introduced "open works" that exploit readers' encyclopedic knowledge of prior texts, fostering interpretive cooperation where intertextual patterns generate variant meanings based on cultural competence rather than authorial dictate. These developments, influential in literary theory from the 1970s onward, shifted emphasis to discursive networks, though empirical studies of textual influence often reveal more traceable causal links than the infinite regress these models imply.

Forms and Mechanisms

Explicit Intertextual Devices

Explicit intertextual devices constitute overt mechanisms through which a text directly engages prior works, rendering the connection unambiguous and accessible without deep interpretive effort. These include direct quotations, where verbatim passages from source texts are reproduced; explicit allusions, involving named or clearly signaled references to other narratives or figures; citations, which formally acknowledge precedents; and parodic imitations that replicate style or content for critique or homage. Such devices, as articulated in post-structuralist theory, underscore the nature of texts, transforming isolated works into interwoven discourses. Direct quotation exemplifies explicit intertextuality by embedding source material intact, often to invoke or contrast contexts, as seen in scholarly writing where authors delimit excerpts with marks or indentation to preserve original phrasing while subordinating it to new arguments. In literature, James Joyce's (1922) employs numerous direct quotations from Shakespeare, the , and newspapers, integrating them into stream-of-consciousness narration to layer historical and cultural resonances. Explicit allusions further manifest in the novel's titular nod to Homer's , where chapter correspondences—such as the "Telemachus" episode mirroring the epic's son-search motif—are structurally overt, guiding readers to parallel ancient heroism with mundane modernity. Parody and operate as explicit devices by deliberately mimicking recognizable stylistic traits, often for satirical ends; ' Don Quixote (1605–1615) parodies chivalric romances through exaggerated emulation of their formulaic language and quests, explicitly critiquing the genre's conventions via the deluded knight's misadventures. These techniques, while creative, demarcate boundaries from by intent and , though ethical distinctions hinge on attribution and transformative value rather than mere replication. In aggregate, explicit devices facilitate traceable lineages across texts, enabling analysts to map influences empirically through verifiable textual matches.

Implicit and Transformative Forms

Implicit intertextuality encompasses subtle referential practices where a text draws upon prior works through allusions, echoes, or structural parallels without overt signaling, necessitating reader familiarity for recognition. These forms rely on shared cultural or literary to evoke associations, such as recurring motifs or thematic resonances that reshape without . Unlike explicit devices, implicit intertextuality operates below the surface, embedding influences that critics identify through comparative analysis, as seen in Mikhail Bakhtin's processes where texts internally dialogize with predecessors. Transformative intertextuality involves the active reworking or subversion of source materials to produce novel meanings, often through , , or that alters original intent. In , for example, hyperbolic critiques or ironizes the intertext, transforming its elements into vehicles for commentary, as theorized in Julia Kristeva's view of texts as absorptions and transformations of others. , by contrast, blends stylistic features from multiple sources into a new composition, evoking nostalgia or hybridity without the satirical edge. James Joyce's (1922) exemplifies this through its modernist reconfiguration of Homer's , mapping ancient epic structures onto contemporary life to explore psychological depth and urban fragmentation. Such transformations highlight intertextuality's role in literary evolution, where prior texts are not merely referenced but causally reshaped to address new contexts.

Literary Applications

Canonical Examples in Western Literature

Virgil's Aeneid (19 BCE) exemplifies intertextuality through its deliberate emulation of Homer's Iliad and Odyssey, structuring the narrative into an "Iliadic" first half focused on warfare and an "Odyssean" second half on wandering and homecoming, with Aeneas modeled as a composite of Achilles, Hector, and Odysseus. This intertextual rivalry transforms Homeric elements to assert Roman primacy, such as reworking the underworld descent in Book 6 to foreshadow Aeneas's imperial destiny rather than personal closure. Dante Alighieri's (completed 1320) weaves intertextuality from Virgil's , the , and , positioning as Dante's guide in and to evoke Aeneid Book 6's while integrating biblical for Christian . Specific citations, like Inferno 1's reimagining of Aeneas's journey, establish Dante's authority by dialoguing with antecedent texts to map a medieval cosmology. James Joyce's (1922) parallels Homer's across 18 episodes, casting as , as , and as , with modernist techniques like stream-of-consciousness subverting epic grandeur for Dublin's mundane odyssey on , 1904. Joyce's allusions extend to Shakespeare, the , and Irish history, creating a dense web where Homeric structure underscores themes of exile and identity without explicit narration. T.S. Eliot's The Waste Land (1922) employs intertextuality as fragmentation, quoting over 30 sources including the Bible, Shakespeare, and Sanskrit texts in a collage reflecting post-World War I disillusionment, with footnotes signaling deliberate echoes like the Grail legend's desert motif from Jessie Weston's From Ritual to Romance. This method, termed the "mythic method" by Eliot in his review of Ulysses, orders modern chaos through ancient precedents, prioritizing allusion over original synthesis.

Intertextuality in Biblical and Religious Texts

Intertextuality in biblical texts primarily involves the deliberate incorporation of earlier scriptural passages through , , , and interpretive , enabling later authors to engage with, reinterpret, or fulfill antecedent traditions. In the , this manifests as inner-biblical , where prophetic, legal, and poetic texts expand or modify prior materials to address new historical or theological contexts. Michael Fishbane's analysis identifies four main categories: legal exegesis (e.g., expansions in Deuteronomy drawing from and Leviticus), aggadic traditions (narrative reinterpretations), theological reflections (e.g., Job's dialogues echoing wisdom motifs from Proverbs), and masoretic annotations (scribal glosses preserving interpretive layers). This process, predating formalized rabbinic , demonstrates how biblical authors treated earlier writings as authoritative sources for ongoing , rather than isolated compositions. The extends this intertextual dynamic, with its writers frequently invoking the version of the to substantiate claims about as . Richard Hays outlines criteria for detecting allusions—such as volume of echo, recurrence, thematic coherence, historical plausibility, history of interpretation, and explanatory power—in , where subtle echoes (e.g., 53's suffering servant in Romans 4 and 10) reshape Jewish scriptures to articulate inclusion without direct citation. The Gospels employ typological fulfillment, as in Matthew's formula quotations (e.g., Matthew 1:22-23 citing Isaiah 7:14 for the , or Matthew 2:15 applying Hosea 11:1 to ' return from ), blending literal prediction with symbolic prefiguration to portray Christ as the of Israel's history. exemplifies transformative intertextuality through catenae of texts (e.g., :7 and 2 7:14 in Hebrews 1:5 to affirm ' sonship superior to angels), prioritizing rhetorical persuasion over verbatim accuracy. Overall, the contains approximately 300 direct quotations and numerous allusions to the , comprising up to 10% of its content. Beyond the Bible, intertextuality appears in other religious corpora, such as the Quran's references to biblical narratives (e.g., stories of Abraham, , and ), which scholars interpret as dialogic engagement or corrective reinterpretation of traditions circulating in 7th-century Arabia. However, these connections often involve variant details diverging from canonical sources, reflecting oral and apocryphal influences rather than systematic quotation, with debates persisting over intentionality versus shared cultural milieu. In early Christian and rabbinic texts, similar mechanisms reinterpret biblical precedents, but emphasize authorial intent and diachronic composition over postmodern reader-response models to avoid anachronistic . This approach underscores intertextuality's role in preserving theological continuity while adapting to exigencies, grounded in empirical textual linkages rather than speculative unlimited .

Extensions Beyond Literature

Intertextuality in Film, Media, and Digital Culture

Intertextuality in film involves deliberate references to prior cinematic texts, genres, or cultural artifacts, often through homage, parody, or adaptation to enrich thematic layers or critique conventions. Quentin Tarantino's oeuvre exemplifies this mechanism, as in Pulp Fiction (1994), which draws intertextually from 1970s exploitation films, film noir, and European cinema to construct nonlinear narratives and dialogue styles. Similarly, Shrek 2 (2004) incorporates eight identified forms of intertextuality, including direct parodies of fairy tales like Cinderella and allusions to films such as Mission: Impossible, thereby subverting traditional animation tropes for comedic effect. David Lynch's Mulholland Drive (2001) employs intertextual echoes of Hollywood's golden age and film noir to blur reality and illusion, with motifs referencing classic studio-era pictures. Television series frequently harness intertextuality for satirical commentary or audience engagement, embedding allusions to films, literature, or historical events within episodes. The Simpsons (debuted 1989), for instance, routinely parodies cinematic staples like Alfred Hitchcock's works or Star Wars saga elements to amplify humor through cultural familiarity. Advertising exploits this via condensed references, such as commercials parodying iconic movie scenes or quoting pop songs to evoke emotional responses and brand association, evident in campaigns mimicking narrative structures from blockbuster films. In digital culture, intertextuality proliferates through user-generated remixes, memes, and fan works, forming dynamic networks where meaning emerges from layered references across platforms. memes operate as intertextual units, interconnecting via remixed images, captions, and video clips from source media—like the "Distracted Boyfriend" meme (originating 2017) adapting to comment on contemporary events—creating memetic ecosystems reliant on collective recognition. Fanfiction embodies transformative intertextuality by extending or altering canonical narratives, as in works derived from series that interweave direct allusions and reinterpretations of J.K. Rowling's texts to explore alternate character dynamics. practices in platforms like or further this, with edited videos sampling film clips or audio to generate new cultural artifacts, underscoring digital media's emphasis on appropriation over originality.

Applications in Music, Art, and Other Domains

In music, intertextuality manifests through direct quotations, stylistic allusions, and recontextualizations of prior compositions, enabling new works to derive meaning from their relations to existing musical texts. For instance, in recorded popular music, techniques like sampling and interpolation create layered references, as analyzed in studies of post-1965 works where tracks evoke earlier songs or genres to construct cultural dialogues. A specific example is the Beatles' "Glass Onion" from the 1968 album The White Album, which strategically references the band's own prior songs such as "Strawberry Fields Forever" and "Lady Madonna" to play with listener expectations and self-referential irony. In contemporary compositions, Polish composer Paweł Szymański employs intertextual riddles by embedding fragments from Baroque or folk traditions into minimalist structures, transforming historical motifs into puzzles that challenge linear musical narratives. In , intertextuality operates via appropriation, , and homage, where artists embed references to canonical works to critique or extend aesthetic traditions, particularly in postmodern practices. Postmodern painters and sculptors often deconstruct prior images—such as reworking compositions or modernist icons—to subvert originality and highlight cultural recycling, influencing aesthetic principles toward pluralism over innovation. For example, artists like have systematically rephotographed works by or in the 1980s, explicitly citing them as "after" originals to question authorship and the commodity status of , thereby generating meaning through tension rather than isolated creation. Beyond music and visual arts, intertextuality applies to domains like architecture and theater, where spatial or performative texts reference historical precedents to negotiate modernity. In postmodern architecture since the 1970s, designers like Robert Venturi rejected modernist tabula rasa in favor of intertextual citation, incorporating classical columns or ornamental motifs from antiquity into contemporary structures, as seen in buildings like the Portland Building (completed 1982), which layers ironic historical allusions to critique functionalist purity. In theater, intertextual devices appear in adaptations that weave multiple dramatic sources, such as Tom Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (1966), which interleaves Shakespeare's Hamlet with existential motifs to expose narrative gaps and authorial constructs. These applications underscore intertextuality's role in non-literary fields as a mechanism for cultural continuity and subversion, grounded in empirical analysis of referential networks rather than isolated genius.

Relation to Originality and Plagiarism

Conceptual Boundaries

Intertextuality conceptually challenges the ideal of as autonomous creation, positing instead that texts emerge from networks of prior discourses, absorptions, and transformations. , introducing the term in her 1966 essay "Word, Dialogue and Novel," argued that any text is a "mosaic of quotations," produced through the transposition and renewal of existing textual elements within new contexts, thereby deriving meaning relationally rather than in . This framework, influenced by Mikhail Bakhtin's dialogism, implies that apparent often masks recombination, where authors unconsciously or deliberately rework cultural archives, as seen in literary allusions or parodies that presuppose reader familiarity with sources. The boundary distinguishing intertextuality from plagiarism hinges on attribution, transformation, and communicative intent. constitutes a specific, ethically fraught of intertextual practice, involving unacknowledged direct appropriation—such as copying or substantial paraphrasing without —that deceives audiences into attributing borrowed ideas or expressions to the secondary as novel contributions. In contrast, nontransgressive intertextuality employs explicit devices like , , or signaled allusions, or implicit ones like stylistic or ironic , which acknowledge or imply source origins to foster interpretive depth rather than conceal derivation. Scholars such as Rebecca Moore Howard differentiate these by framing as "patchwriting" or outright theft that violates academic norms of , while intertextual transforms sources to , extend, or dialogize them, preserving authorial . Empirical studies of writing reveal perceptual ambiguities here, with some learners conflating the two due to underdeveloped skills, yet conceptual clarity demands recognizing 's deceptive core against intertextuality's dialogic enrichment. These boundaries remain porous in postmodern applications, where intertextuality—emphasizing endless textual absorption over fixed authorship—can relativize distinctions, potentially excusing unattributed by dissolving notions of in texts. For instance, ' 1967 declaration of "" complements Kristevan views by shifting focus to readerly reconstruction, implying that origins matter less than proliferating meanings, a stance critiqued for undermining in evaluative contexts like . Causally, this theoretical expansion traces to structuralist deconstructions of binary oppositions (original/copy), yet it encounters limits in institutional realities: legal doctrines like in U.S. (17 U.S.C. § 107, codified 1976) permit transformative intertextual acts such as if they comment on sources, but penalize non-transformative copying exceeding thresholds, as adjudicated in cases like Campbell v. Acuff-Rose Music (1994), where 2 Live Crew's rap of "" qualified as due to its critical alteration. Thus, while intertextuality theoretically erodes absolute originality, practical boundaries enforce differentiation via verifiable transformation and non-deceptive signaling, causal chains of contribution against . Intertextuality raises ethical concerns when borrowings lack sufficient attribution, potentially conflating creative influence with misrepresentation of originality. entails presenting others' work as one's own without credit, whereas intertextuality enriches texts through acknowledged or transformative references, yet the absence of explicit signaling can foster perceptions of deceit, undermining authorial and reader . Ethical frameworks emphasize that in intertextual practices—such as citing influences or employing recognizable allusions—distinguishes homage from appropriation, preserving cultural without ethical breach. Legally, intertextuality tensions arise under copyright regimes, where reproduction of protected elements risks infringement unless qualifying as , particularly through transformative application that imparts new purpose or meaning. U.S. courts apply the four factors—purpose and character of use, nature of the work, amount and substantiality borrowed, and market effect—to assess such claims, with transformative intertextuality often favored in non-commercial critique or but scrutinized in commercial products. The 2023 decision in Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc. v. ruled that Warhol's silkscreen adaptations of a photographer's lacked sufficient transformation for in licensing contexts, underscoring that added commentary does not automatically shield intertextual reuse from proprietary claims. Extended copyright durations exacerbate these tensions by curtailing access, limiting intertextual reliance on foundational works; the 1998 prolonged protections to life plus 70 years, delaying entry for post-1923 U.S. creations until at least 2019. This was upheld in (2003), where the rejected arguments that such extensions violate the Constitution's "limited Times" clause by hindering creative progress, despite evidence that scarcity constrains intertextual innovation without empirically proven incentives for prolonged terms. Consequently, creators navigate unpredictable litigation risks, as remains a fact-specific defense rather than a guaranteed right, balancing incentives for original expression against broader cultural reuse.

Criticisms and Debates

Challenges to Authorial Intent and Historical Accuracy

Intertextuality's emphasis on texts as networks of allusions and quotations challenges traditional notions of authorial intent by decentering the author's singular control over meaning. Theorists like Julia Kristeva, who introduced the term in 1966, framed texts as "mosaics of quotations" absorbed from prior discourses, thereby privileging intertextual relations over the originator's purpose. This aligns with Roland Barthes' 1967 essay "The Death of the Author," which asserts that writing is the destruction of every voice and origin, rendering the author's biography or intent irrelevant to interpretation. Critics contend this approach fosters interpretive relativism, where meanings multiply indefinitely through reader-constructed links, detached from the author's communicative act. E.D. Hirsch, in Validity in Interpretation (1967), counters that textual meaning is stable and author-bound, arguing that ignoring intent equates to misinterpretation, as verbal meaning—tied to the author's historical context—provides the only objective criterion for validity. Such critiques highlight how intertextuality can obscure the causal link between an author's deliberate choices and a work's , potentially conflating intentional allusions with unintended echoes. For instance, structuralist applications of intertextuality fix meaning via textual systems but still subordinate authorial to broader discursive formations, as noted in analyses of Bakhtinian influences. Hirsch extends this to warn against "cognitive atheism," where interpreters deny the knowability of authorial , leading to subjective projections rather than evidence-based recovery of intent. Empirical studies in reader-response theory, such as those examining varied interpretations of canonical works, demonstrate that without anchoring in authorial norms, consensus erodes, as probabilistic validation of meanings becomes impossible. Regarding historical accuracy, intertextuality often employs synchronic analysis—focusing on timeless textual relations—which risks imposing anachronistic frameworks on diachronic historical contexts. In New Testament scholarship, for example, intertextual methods trace allusions to passages without fully accounting for first-century interpretive conventions like , diverging from historical-critical demands for contextual reconstruction. This can yield readings that prioritize modern ideological resonances over evidentiary historical data, such as archaeological or evidence of compositional intent. Critics argue this methodological weakness stems from intertextuality's ideological roots in , which de-emphasizes verifiable causation in favor of fluid sign-systems, potentially distorting reconstructions of past events or authorial milieus. , by contrast, seeks original textual layers through historical , revealing how unchecked intertextual proliferation may fabricate influences absent in primary evidence.

Relativism and Methodological Weaknesses

Critics of intertextuality, particularly those rooted in poststructuralist frameworks advanced by in the late 1960s, contend that the theory fosters by conceptualizing texts as boundless networks of quotations and allusions, devoid of fixed origins or determinate meanings. This , which views every text as a transformation of prior discourses, implies an of signification where interpretation endlessly defers to other texts, undermining claims to stable truth or . Such aligns with broader postmodern tendencies to privilege interpretive pluralism over empirical hierarchies of evidence, potentially rendering all readings equally valid regardless of contextual or historical constraints. Methodological weaknesses in intertextual analysis often stem from its subjective application, lacking rigorous, falsifiable criteria for identifying allusions or influences. Analysts may impose based on thematic similarities or verbal echoes without sufficient of authorial , leading to speculative overinterpretation. For instance, in , intertextual approaches to texts like 19 and have been faulted for methodological flaws, such as where presumed links dictate interpretation, potentially understating diachronic developments or introducing anachronistic projections. This vagueness exacerbates , as scholars selectively trace intertexts that align with preconceived ideologies, while dismissing counter-evidence, thus compromising causal claims about textual genesis. Further critiques highlight the theory's resistance to empirical validation, as its emphasis on polysemous dynamism resists static testing, often resulting in unfalsifiable assertions. In domains like source evaluation, intertextuality introduces bias by prioritizing assumed scriptural dialogues over philological or archaeological data, privileging hermeneutic intuition over verifiable transmission histories. These issues, compounded by the absence of standardized protocols for distinguishing intentional from coincidental parallels, render intertextual claims prone to ideological distortion, particularly in where postmodern paradigms may favor deconstructive fluidity over first-order textual evidence.

Contemporary Relevance

Developments in Computational and Digital Analysis

Computational methods for analyzing intertextuality have evolved from basic string-matching algorithms to sophisticated (NLP) and techniques, enabling the automated detection of textual reuse, allusions, and semantic correspondences across large corpora. Early approaches, such as those employing retrieval engines for exact phrase matching, laid the groundwork by identifying direct quotations or paraphrases, as explored in research focused on literary reuse. These methods quantify intertextual links through metrics like lexical overlap and thematic similarity, classifying references based on overlap levels, with applications demonstrated in analyses of classical texts where verbatim borrowings are common. Advancements in word embeddings and neural networks have enhanced detection by capturing semantic rather than just surface-level similarities. For instance, word embedding models have been used to profile intertextuality in , treating allusion detection as an task augmented by vector representations of textual units, achieving improved in identifying non-exact influences. More recent models leverage n-gram embeddings to compute pairwise intertextual distances, facilitating scalable network visualizations of influences between texts and revealing patterns undetectable by manual inspection. Such techniques, tested on diverse corpora, demonstrate how embedding cosine similarities can measure intertextual strength, particularly in translated works where linguistic shifts obscure direct links. Dedicated digital tools have democratized these analyses. The Intertext platform, developed by Yale's Digital Humanities Lab, employs to detect and visualize textual reuse in collections, supporting interactive exploration of intertextual patterns through heatmaps and . Similarly, PhilologicDB enables algorithmic intertextual searches across digitized archives, identifying similar passages via fuzzy matching and concordance tools, as applied to 19th-century serials. Specialized platforms like the Intertextual Hub for 18th-century French texts integrate and to trace quotations and adaptations, processing millions of words to map influence . These tools address limitations of traditional scholarship by handling scale, with neural evaluated for tasks like Shakespearean text reuse detection showing promise in distinguishing intentional allusions from coincidental overlaps. Recent developments extend intertextuality to AI-generated content, proposing "AI-textuality" frameworks that model human-AI textual interactions as networks, using generative models to simulate and analyze emergent intertexts. Projects like Intertextual Networks emphasize data export for computational reuse, prioritizing quantitative metrics over interpretive to support empirical studies of literary evolution. Despite these gains, challenges persist in distinguishing creative from or noise, necessitating hybrid approaches combining algorithmic output with scholarly validation to ensure causal links reflect rather than mere statistical correlation.

Impact on Modern Cultural Production

Intertextuality shapes contemporary filmmaking by fostering interconnected universes that remix canonical sources, as evidenced in the (MCU), which since 2008 has generated over $29 billion in revenue through films that layer allusions to 1960s-2000s comic arcs, prior adaptations like 1978's , and self-referential crossovers such as (2019) drawing on (1985) tropes. This approach, termed "intertextual emotional currency," prioritizes fan familiarity over standalone narratives, influencing production strategies at studios like Disney, where remakes like (2019) replicate 1994's animation frame-by-frame while incorporating live-action hybridity. Such practices accelerate content pipelines but risk narrative fatigue, with critics noting diminished innovation amid reliance on established IP. In , intertextuality drives meme proliferation, enabling rapid ideological dissemination through remixing, as analyzed in Limor Shifman's framework where form networks of mutual reference, such as the "" template (originating 2017) spawning variants critiquing or consumer trends by overlaying prior viral images. By 2020, platforms like and hosted millions of such artifacts daily, transforming passive consumption into participatory production and amplifying cultural commentary, though often diluting source precision via ironic detachment. Fanfiction platforms like , launched 2008 and hosting over 12 million works by 2023, exemplify this by extending canonical texts—e.g., Harry Potter derivatives incorporating Lovecraftian elements—fostering amateur economies that challenge traditional authorship hierarchies. Across domains, intertextuality democratizes production tools via digital affordances, as in music sampling where tracks like Kanye West's (2004) interpolate soul records, yielding genre evolutions tracked in over 500,000 sampled instances per data analyses up to 2022. Yet, this ubiquity prompts ethical scrutiny in appropriation, with postmodern theorists arguing it resists monolithic cultural dominance but invites , as corporate entities like repurpose intertexts in series like (2016-), which homages sci-fi to amass 1.35 billion viewing hours. Overall, it accelerates hybrid forms but underscores tensions between creative reuse and proprietary claims in algorithm-driven ecosystems.

References

  1. [1]
    Intertextuality: An Introduction - Project MUSE
    Jun 15, 2011 · Kristeva's definition, in her essay "Word, Dialogue and Novel," reads: intertextuality is "a mosaic of quotations; any text is the absorption ...
  2. [2]
    Intertextuality | Oxford Research Encyclopedia of Literature
    May 23, 2019 · Intertextuality is a concept that concerns the fact that all texts derive from other, previous texts and so have much of (or even all of) their meaning in ...
  3. [3]
    Intertextuality
    Derived from the Latin intertexto, meaning to intermingle while weaving, intertextuality is a term first introduced by French semiotician Julia Kristeva in the ...
  4. [4]
    Intertextuality: What Is It and Is It Helpful?
    Feb 3, 2017 · In this essay Kristeva coined the term intertextuality as a means of proposing, on the basis of Bakhtin's work, a fresh interpretation, and ...
  5. [5]
    INTERTEXTUALITY: ORIGINS AND DEVELOPMENT OF THE ... - jstor
    critics constitutes the last part of the essay. 1. INTRODUCTION. Intertextuality as a term was firstused in Julia Kristeva's "Word, Dialogue and Novel".
  6. [6]
    Intertextuality | British Literature Wiki - WordPress at UD |
    Kristeva describes texts as a unification of two axes. The horizontal axis represents the relationship between the text and the reader. The vertical axis ...
  7. [7]
    Amardeep Singh: "Intertextuality" is under attack
    Dec 16, 2004 · The term describes a way of viewing literature in which texts refer only to other texts and the intentions of the author are irrelevant. It was ...<|separator|>
  8. [8]
    (PDF) Intertextuality - ResearchGate
    Intertextuality is a term that indicates that all texts, whether written or spoken, whether formal or informal, whether artistic or mundane, are in some way ...
  9. [9]
    [PDF] Intertextuality: How Texts Rely on Other Texts1 - Charles Bazerman
    Learning to analyze intertextuality will help you pick through the ways writers draw other characters into their story and how they position them- selves within ...
  10. [10]
    [PDF] The Birth of Intertextuality: The Riddle of Creativity
    In 1966, Julia Kristeva coined the term 'intertextuality' to designate the ... In the decades following the coinage of intertextuality, critics such as ...
  11. [11]
    (PDF) An Introduction to Intertextuality as a Literary Theory
    Aug 6, 2025 · Intertextuality can emerge in diverse forms between a text and other texts such as "direct quotation, citation, allusion, echo, reference, ...
  12. [12]
    Julia Kristeva: Intertextuality - Literary Theory and Criticism
    the site of an intersection of numberless texts and existing only through its relation ...
  13. [13]
    Intertextuality - Literary Encyclopedia
    Jan 24, 2005 · The fundamental concept of intertextuality is that no text, much as it might like to appear so, is original and unique-in-itself.
  14. [14]
    Intertextuality, reference and allusion - LiCOR
    Allusions don't tend to name the author or work to which they are referring. Only readers who are in the know will experience the full impact of an allusion.
  15. [15]
    Semiotics for Beginners: Intertextuality - visual-memory.co.uk
    Nov 23, 2021 · The semiotic notion of intertextuality introduced by Julia Kristeva is associated primarily with poststructuralist theorists. Kristeva referred ...<|separator|>
  16. [16]
    The ideas interview: Julia Kristeva | Higher education - The Guardian
    Mar 14, 2006 · Most famously, Kristeva is associated with the concept of "intertextuality" - the idea that all literature is constantly in conversation ...
  17. [17]
    Plagiarism and Intertextuality
    May 19, 2021 · Plagiarism is about passing off as your own what belongs to others. In contrast, the most powerful and evocative instances of intertextuality enrich a work.
  18. [18]
    [PDF] Interrogating Julia Kristeva's Concept of Intertextuality | Ars Artium
    Intertextuality deals with the materialization of a text from the social text and its perpetual existence within society and history. The text, on its own, have ...<|separator|>
  19. [19]
    [PDF] Intertextuality and Its Functions in a Literary Text
    Dec 12, 2022 · Intertextuality plays an important role in the globalization of human cultural knowledge. Comparison of texts from different cultures allows us ...
  20. [20]
    imitation - Silva Rhetoricae
    Imitation was a fundamental method of instruction, involving copying content or form, and observing argumentative methods, not just style.
  21. [21]
    Cicero, De Oratore 2 (d) - ATTALUS
    For if the imitation is too extravagant, it becomes, like indecency, the part of players in pantomime and farce; the orator should be moderate in imitation ...
  22. [22]
    Imitation (mimesis, imitatio) - Fronda - Major Reference Works
    Oct 26, 2012 · Imitation meant an author's con scious use of features and characteristics of earlier works to acknowledge indebtedness to past writers.
  23. [23]
    Petrarch's Letters To Classical Authors, by Francesco Petrarca—A ...
    In 1345 Petrarch discovered in the Cathedral Library of Verona a manuscript containing the sixteen books of Cicero's letters ad Atticum, the three books ad ...
  24. [24]
    Introduction | Literary Imitation in the Italian Renaissance
    First, it establishes what theories of literary imitation were current in the period 1400–1530. Second, it considers how these theories were applied in practice ...
  25. [25]
    Key Theories of Mikhail Bakhtin
    Jan 24, 2018 · He is perhaps best known for his radical philosophy of language, as well as his theory of the novel, underpinned by concepts such as “dialogism,” “polyphony,” ...
  26. [26]
    Intertextuality versus Genre Theory: - Bakhtin, Kristeva and the ... - jstor
    Now more than thirty years old, the term intertextuality seems permanently suspended between opposed meanings and uses. For.
  27. [27]
    (PDF) Text/Texts: Julia Kristeva's Concept of Intertextuality
    Mar 20, 2015 · This paper is an attempt to trace and interrogate the various notionsand ideas relating to intertextuality in Kristeva's thought.
  28. [28]
    [PDF] Intertextuality Theory and Translation - Academy Publication
    Intertextuality, as a text theory produced in structuralism and post-structuralism, involves the meaning generation, reading and interpretation of texts. There ...Missing: definition | Show results with:definition
  29. [29]
    Mikhail Bakhtin - Monoskop
    Nov 1, 2024 · Mikhail Mikhailovich Bakhtin (Михаил Михайлович Бахтин, 1895–1975) was a Russian philosopher, literary critic, semiotician and scholar who ...
  30. [30]
    M.M. Bakhtin (1895-1975) | Issue 161 - Philosophy Now
    Mikhail Mikhailovich Bakhtin (1895-1975) was a Russian philosopher, philologist, literary and cultural critic. He originated many new concepts, ...
  31. [31]
    [PDF] The Dialogic Imagination
    Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. The dialogic imagination. (University of Texas Press Slavic series; no. I ). Translation of Voprosy literalury i estetiki ...<|separator|>
  32. [32]
    Intertextuality | World Literature II Class Notes - Fiveable
    Julia Kristeva coined the term "intertextuality" in the 1960s · Posited that all texts are mosaics of quotations from other texts · Emphasized the dynamic nature ...
  33. [33]
    Dialogism in Literature: Bakhtin, Polyphony, Power of Many Voices
    Bakhtin's influence reverberates in the works of Julia Kristeva, who coined the term intertextuality—suggesting that every text is a mosaic of prior texts.
  34. [34]
    Bakhtin, Intertextuality, and Adaptation - Oxford Academic
    Mikhail Bakhtin, one of the first scholars to theorize intertextuality, never concerned himself directly with adaptation. Nevertheless, his ideas about texts, ...
  35. [35]
    Intertextuality | Literary Theory and Criticism Class Notes - Fiveable
    In her essays "Word, Dialogue, and Novel" (1966) and "The Bounded Text" (1966-67), Kristeva first introduced the term intertextuality; Kristeva proposed that ...
  36. [36]
    Intertextuality | Research Starters - EBSCO
    Intertextuality is a literary concept that describes how texts reference or draw upon one another, creating layers of meaning.
  37. [37]
    Intertextuality - Hills - Major Reference Works - Wiley Online Library
    Feb 15, 2007 · The concept of intertextuality ... As French structuralist Julia Kristeva (1969) argues: “Every text takes shape as a mosaic of citations.
  38. [38]
    [PDF] 1 Intertextuality - Blackwell Publishing
    If Kristeva is openly acknowledged for coining the term intertextu- ality in the late 1960s, this recognition is surprisingly fleeting and.
  39. [39]
    Citation and Narration as the Nexus of Kristeva's Theory of ...
    Jan 22, 2022 · The theory of intertextuality as formulated by French scholar, Julia Kristeva, is much too misunderstood in critical circles. In many instances, ...
  40. [40]
    Roland Barthes' Concept of Death of the Author
    Mar 20, 2016 · Roland Barthes' Death of the Author (1968) plays a pioneering role in contemporary theory as it encapsulates certain key ideas of Poststructuralist theory.
  41. [41]
    [PDF] derrida, barthes, and perspectives on intertextual reading - rjelal
    May 19, 2014 · (Barthes, S/Z 45). In S/Z, Barthes develops a unique method of reading in order to evaluate a text as either lisible. (readerly) or scriptable ...
  42. [42]
    The Intertextual Constitution of Bakhtin, Kristeva, and Derrida
    Nov 8, 2007 · In this article I show how the concept of intertextuality as developed by Mikhail Bakhtin, Julia Kristeva and Jacques Derrida can be applied to the political ...
  43. [43]
    Full article: The Rhetoric of Intertextuality - Taylor & Francis Online
    Dec 19, 2009 · If every text is an intertext, then every intertext is a context that issues invitations for readers or viewers to adopt a certain perspective ...
  44. [44]
    Intertextuality (Chapter 12) - The Cambridge Companion to Ulysses
    Just in the first few pages we can find possible allusions to the words of the Catholic Mass, a statement of Romeo and Juliet, a passage from the Maynooth ...
  45. [45]
    (PDF) Intertextuality in James Joyce's Ulysses - ResearchGate
    Sep 14, 2022 · Intertextuality designates the interdependence of a literary text on any literary one in structure, themes, imagery and so forth.
  46. [46]
    INTERTEXTUAL DEVICES IN ENGLISH AND AMERICAN ...
    Oct 16, 2024 · This article explores the concept of intertextuality in English and American literature, focusing on key devices like allusion, quotation, ...
  47. [47]
    [PDF] Intertextuality in English Literature: A Study of Literary References ...
    Intertextuality in the medieval and early modern periods could be explained as such: biblical quotations, references to the classics, and the use of ...
  48. [48]
    Implicit intertextuality - Skriftlig Info
    The intertextuality is only sometimes shown directly. Implicit intertextuality requires that you see the connections based on your experiences and knowledge.
  49. [49]
    [PDF] Intertextuality | Basic Knowledge 101
    Intertextuality is the shaping of a text's meaning by another text. Intertextual figures include: allusion, quotation, calque, plagiarism, translation, ...
  50. [50]
    intertextuality | Definition and Examples - Media Studies
    Julia Kristeva's Intertextuality. The philosopher and feminist, Julia Kristeva, argued writers were always using existing codes and concepts to help construct ...Definition · Bricolage · Homage<|control11|><|separator|>
  51. [51]
    Vergil and Homer - The Cambridge Guide to Homer
    This essay treats the relationship of Vergil in the Aeneid to Homer's Iliad and Odyssey, focusing on Vergil's imitative rivalry with his Greek predecessor.
  52. [52]
    7. Homeric Poetics and the Aeneid, Curtis Dozier
    [22] Here I focus on their intertextual significance—they represent Virgil's relationship to Homer in that arma is a metonymic description of the Iliad and ...
  53. [53]
    Intertextual Dante - Digital Dante - Columbia University
    Intertextual Dante is a digital edition of Dante's Commedia that highlights its intertextual passages. The project offers a new way to read and research ...
  54. [54]
    Perspectives on Intertextuality in Dante's Divina Commedia
    Aug 7, 2010 · This article examines the various ways in which Dante employs the principles of textual citation—intertextuality—to establish authority and to ...
  55. [55]
    A Study of Intertextuality in Eliot's The Waste Land - Zenodo
    May 28, 2025 · This article explores the intricate intertextual fabric of T.S. Eliot's The Waste Land (1922), analyzing how Eliot weaves literary and ...
  56. [56]
    [PDF] THE MYTHIC METHOD AND INTERTEXTUALITY IN T.S. ELIOT'S ...
    The parallelism between Ulysses and The Waste Land serves as an important indication, since it provides yet another case study as to the practical application ...
  57. [57]
    Biblical Interpretation in Ancient Israel - Michael Fishbane
    Free delivery 25-day returnsThis groundbreaking study offers the first comprehensive treatment and analysis of the phenomenon of textual interpretation in ancient Israel.
  58. [58]
    Biblical Interpretation in Ancient Israel - ResearchGate
    This book investigates, in a comprehensive manner, the origins of such Scriptural interpretation within the Hebrew Bible itself. Of crucial importance is the ...
  59. [59]
    Echoes of Scripture in the Letters of Paul - Yale University Press
    Free 20-day returnsJan 27, 1993 · In this book, Richard B. Hays investigates Paul's appropriation of Scripture from a perspective based on literary-critical studies of intertextuality.
  60. [60]
    Reading the Bible Intertextually - Baylor University Press
    540-day returnsReading the Bible Intertextually explores the revisionary hermeneutical practices of the writers of the four gospels.
  61. [61]
    Intertextuality and New Testament Studies - Doosuk Kim, 2022
    Jun 15, 2022 · Intertextuality was not generated within biblical studies but is a movement that originates within literary and narrative criticism, ...
  62. [62]
    The Qur'an's Engagement with Christian and Jewish Literature
    Feb 28, 2023 · The Qur'an engages with the Bible and Torah in what is known as "intertextuality". How does the Qur'an both affirm and correct Christian and ...
  63. [63]
    Intertextuality: What Is It and Is It Helpful? (Part 2) - Detroit Baptist ...
    Feb 14, 2017 · Intertextuality within biblical studies must instead sanction, as Tull and Miller acknowledge, the legitimacy of authorial intent, of ...
  64. [64]
    [PDF] INTERTEXTUALITY AND BIBLICAL STUDIES: A REVIEW
    Intertextuality suggests that the meaning of a text is not fixed but open to revision as new texts come along and reposition it (see Moyise 2000). 1.2 ...
  65. [65]
    [PDF] Intertextuality in the Cinematic Production of Quentin Tarantino
    Nov 27, 2011 · When doing a research on intertextuality in the movies of Quentin Tarantino I discovered a great lack of plausible work on this point of issue.<|separator|>
  66. [66]
    246 INTERTEXTUALITY AND CULTURE IN SHREK 2 MOVIE
    This research was analyzed by using Intertextuality theory. From this research found that there were 8 form of intertextuality which include in this movie.
  67. [67]
    [PDF] Mulholland Drive: An Intertextual Reading - CINEJ Cinema Journal
    Abstract. This article examines David Lynch's Mulholland Drive from Kristeva's concept of intertextuality. To achieve this aim, this study provides a close ...
  68. [68]
    Intertextuality in Film - New short film - WordPress.com
    Oct 11, 2012 · Family guy and the simpsons are two tv programs that like to use intertextuality. But they use it in a more comedic way to take the mick and ...<|control11|><|separator|>
  69. [69]
    [PDF] Intertextuality in Television Commercials: A Multi-Model Analysis
    Intertextuality takes the forms of quotations, parodies, retellings, allusions, etc. Intertextuality can be found in the linguistic model of the advertising ...
  70. [70]
    [PDF] MIT Press Essential Knowledge : Memes in Digital Culture
    Another fundamental attribute of Internet memes is intertextuality: memes often relate to each other in com- plex, creative, and surprising ways. The ...Missing: fanfiction | Show results with:fanfiction
  71. [71]
    [PDF] NEO-INTERTEXTUALITY: FAN FICTION AS A CONTEMPORARY ...
    The basic feature that connects Fan Fiction as a literary genre with intertextuality as a technique is the usage of direct references and allusions to the ...
  72. [72]
    Remix Culture and Copyright – Writing for Digital Media
    Memes and GIFs are also forms of intertextuality, relying on the audience's familiarity with a particular photo or scene from a movie in order to understand the ...17 Remix Culture And... · The Remix Controversy · History Of Remix Culture
  73. [73]
    The Pop Palimpsest: Intertextuality in Recorded Popular Music - jstor
    This collection of essays provides a unique vision for intertextuality in recorded popular music covering a wide range
  74. [74]
    [PDF] Strategic Intertextuality in Three of John Lennon's Late Beatles Songs
    Jul 1, 2009 · In addition to the strategic intertextual references in “Glass Onion,” the album features stylistic intertextual references as diverse as music ...
  75. [75]
    INTERTEXTUALITY IN THE MUSIC OF OUR TIME
    Sep 6, 2018 · This article is devoted to the music of Paweł Szymański. The author is convinced that an intertextual reading of his music is the most ...
  76. [76]
    (PDF) The Influence of Intertextuality on Aesthetic Principles in ...
    Intertextuality reflects certain studies theories shaped in recent decades and has been widely used in artistic and literary studies as well as other studies in ...
  77. [77]
    [PDF] Intertextuality in Arts and Literature: A Postmodern Phenomenon
    Nov 11, 2023 · Parody mocks or satires any previous work with a ridiculous manner. Allusion gives explicit or implicit reference of any previous work.
  78. [78]
    [PDF] Intertextual Reading of Postmodern Architecture (Based on ...
    Instead of architectural modernism's call to “Make It New”, postmodern architects practice in a style that can be called “intertextual architecture,” which ...Missing: theater | Show results with:theater
  79. [79]
    THE PLACE OF INTERTEXTUALITY IN MUSIC STUDIES
    The concept of intertextuality derives from the view of a literary work as a text whose richness of meaning results from its location in a potentially.
  80. [80]
    [PDF] The Concept of Intertextuality in Julia Kristeva's Hypothesis
    Feb 28, 2025 · Kristeva's intertextuality sets that each content is a mosaic of references to other writings. This thought challenges the formalist ...
  81. [81]
    Transgressive and Nontransgressive Intertextuality
    Nov 16, 2009 · We argue that it would be preferable to do away with the notion of plagiarism in favour of an understanding of transgressive and nontransgressive ...
  82. [82]
    Intertextuality and plagiarism - CityUHK Scholars
    Plagiarism, a specific form of intertextuality, is a topic of concern across the academic community. AB - Introduction Intertextuality is a feature of all ...Missing: distinctions articles
  83. [83]
    [PDF] Plagiarism, Intertextuality and Emergent Authorship in University ...
    attribution and plagiarism in students' work and view academic writing as an intertextual and multivocal struggle for text/knowledge ownership, if we are to.<|separator|>
  84. [84]
    Plagiarism or intertextuality? A study of the politics of knowledge ...
    This paper reports on the results of a study of first- and second-year Canadian undergraduate students' perceptions of academic integrity and plagiarism.Missing: distinctions | Show results with:distinctions
  85. [85]
    [PDF] Adaptation in the Age of Media Convergence - OAPEN Library
    To exemplify the blurring of conceptual boundaries that undermines all ... intertextuality, and plagiarism. In contrast to the transition of Master of ...
  86. [86]
    Tackling illegitimate intertextuality through socialization - An action ...
    Many universities attempt to reduce such missteps with published definitions of plagiarism, guidance in formatting styles, and training in discrete writing ...
  87. [87]
    (PDF) Managing intertextuality–meaning, plagiarism and power
    May 18, 2015 · This paper seeks to recast the discussion of plagiarism in terms of 'managing intertextuality'. Intertextuality refers to how our contemporary cultural ...
  88. [88]
    Understanding 'Intertextuality,' 'Appropriation', and 'Truth Claims'
    These have to do with whether or not originality is ever (really, truly, completely) attainable; questions about our right to write about anything we choose; ...
  89. [89]
    Measuring Fair Use: The Four Factors - Copyright Overview by Rich ...
    Another important fair use factor is whether your use deprives the copyright owner of income or undermines a new or potential market for the copyrighted work.Missing: intertextuality | Show results with:intertextuality
  90. [90]
    None
    Summary of each segment:
  91. [91]
    Transformative Use and Copyright Infringement Lawsuits - Justia
    Oct 18, 2025 · One of the most important questions in applying the fair use doctrine is whether the alleged infringer's use of the copyrighted work was transformative.
  92. [92]
    [PDF] Objectivity in Interpretation - Case Western Reserve University
    Two widely read leftist cultural assessments of Hirsch's work are offered by Frank Lentricchia's After the New Criticism (1980) and William E. Caín's Crisis in ...
  93. [93]
    Intertextuality and Historical Criticism in New Testament Studies
    This study examines the relationship between intertextuality and historical criticism within New Testament studies. By highlighting the ideological context ...
  94. [94]
    Who is speaking? Intertextuality and textual influence
    Redaction criticism goes even further by stripping the text of its editing in order to get to a core text which presumably originated with the original author.<|separator|>
  95. [95]
  96. [96]
    Intertextuality and Tradition - Duke University Press
    find a home within the theory of intertextuality. Baron's first port of call ... Inter- textuality parts ways with Nietzsche in privileging relativism over hier-.Missing: relativism | Show results with:relativism
  97. [97]
    Methodological Problems in Intertextual Analyses of Old Testament ...
    Sep 12, 2022 · Intertextual analysis using MT versions has methodological concerns, potentially leading to misleading conclusions and understating the ...Missing: weaknesses | Show results with:weaknesses
  98. [98]
    Prolegomena to the Evaluation of Source Materials in 1 Peter
    Nov 1, 2016 · Intertextuality and Methodological Bias: Prolegomena to the Evaluation of Source Materials in 1 Peter ... methodological problems ...
  99. [99]
    (PDF) Methodological Issues in Intertextuality: Two Case Studies
    ... methodological problems identified, and the implications for the study of intertextuality. ... Intertextuality: Riffaterre versus the Radicals Intertextuality ...
  100. [100]
    [PDF] Computational Approaches to Intertextuality - UA-repository.
    Mar 16, 2021 · The analysis seeks to classify intertextual references with respect to the level of lexical overlap and thematic correspon- dence. Moreover, the ...
  101. [101]
    [PDF] Profiling of Intertextuality in Latin Literature Using Word Embeddings
    Jun 6, 2021 · Computational analysis of literary intertextuality is typically treated as an information retrieval prob- lem, as in the previous section. Here ...
  102. [102]
    Modelling Intertextuality with N-gram Embeddings - arXiv
    Sep 8, 2025 · First and foremost, it demonstrates the potential of using n-gram embeddings to analyse the intertextuality between any two texts, then ...
  103. [103]
    Characterizing the Effects of Translation on Intertextuality using ...
    Jan 18, 2025 · Our intertextuality measure is simply the cosine similarity of a pair of verse embeddings from a multilingual embedding model. For a given set ...
  104. [104]
    YaleDHLab/intertext: Detect and visualize text reuse - GitHub
    Sep 4, 2024 · Intertext uses machine learning and interactive visualizations to identify and display intertextual patterns in text collections.
  105. [105]
    [PDF] Using Philologic For Digital Textual and Intertextual Analyses of the ...
    Algorithmically based intertextual analysis is an increasingly popular analytical method through which all exact or similar textual phrases or passages in a ...
  106. [106]
    a platform for intertextual studies of 18th-century France
    Dec 22, 2023 · The platform leverages sophisticated computational methods such as text mining, natural language processing, or machine learning to enable a ...
  107. [107]
    [PDF] Evaluating Neural Networks for the Identification of Hamlet Text Reus
    We also provide related work for the usage of neural networks for tasks very similar to text reuse and intertextuality detection, making a case for an existing ...
  108. [108]
    AI-textuality: Expanding intertextuality to theorize human-AI ...
    Apr 19, 2025 · This paper introduces the concept of AI-textuality that extends Bakhtin's notion of intertextuality to encompass interactions involving texts produced by ...
  109. [109]
    Texts All the Way Down: The Intertextual Networks Project
    May 17, 2025 · 10 One of the WWP's priorities is to make it easier to use Intertextual Networks data for computational analysis. To support this goal, we plan ...
  110. [110]
    The Modern Art Of Intertextuality In Recent Films - The Playlist
    May 25, 2016 · There's a new emotional currency in Hollywood, and it's called “intertextuality.” As explained by Nerdwriter1, it's something shaped by another text.
  111. [111]
    What is Intertextuality — Definition and Examples - StudioBinder
    Sep 3, 2023 · Intertextuality is the relationship between texts, i.e., books, movies, songs, and games, when a text is referenced in another text.Tv Referencing Cinema · Intertextual Films · What Is Subtext?Missing: primary | Show results with:primary
  112. [112]
    The Discursive Power of Memes in Digital Culture: Ideology ...
    Jul 8, 2020 · This comprehensive work probes various facets of Internet meme from different perspectives. It analyzes the origin of the term “meme”; ...
  113. [113]
    CLADISTICS ruined my life: intersections of fandom, internet memes ...
    Jul 25, 2022 · This essay draws from research of transformative works, fan studies, and memetics to examine how the public engages with science and popular media within ...
  114. [114]
    Intertextuality and Hybrid Discourses: The Infusion of Pop Culture in ...
    This article examines the intertextuality or discursive hybridity associated with spontaneous references to pop culture in teacher-led discussions.
  115. [115]
    Ethics and Aesthetics of Intertextual Writing: Cultural Appropriation ...
    Jun 9, 2021 · This article will focus on appropriation in literature, and examine the way appropriative strategies are being used to resist dominant cultural standards.