Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Moby Project

The Moby Project is a collection of public-domain lexical resources for the and other languages, created by computer Grady Ward and released in 1996. The project provides freely usable tools for linguistic analysis, including extensive word lists, a comprehensive , part-of-speech tagging, guides, hyphenation patterns, multilingual lists, and a digitized of William Shakespeare's works. These resources, dedicated to the , have been widely used in , , and .

Background

History

The Moby Project was created by Grady Ward, an American software engineer, who began compiling a collection of public-domain English lexical resources in the 1990s. Ward's efforts focused on assembling diverse word lists, thesauri, and related tools to support linguistic and computational applications. The project's initial major release occurred in 1996, starting with the Moby Thesaurus, which Ward completed that year and which featured over 30,000 root words and 2.5 million synonyms and related terms. On June 1, 1996, Ward announced the availability of the core components—including the Thesaurus, Pronunciator (with 175,000 entries at the time), Hyphenator, Part-of-Speech list, and others—explicitly dedicating them to the public domain via statements in the distribution files. These resources were progressively integrated and expanded throughout the late 1990s, forming a unified collection totaling around 26 MB in compressed form by mid-1996. In January 2001, Ward reaffirmed the status of the project's documentation, software, and databases. The resources were subsequently mirrored on beginning in May 2002, with the Moby Word Lists cataloged as #3201 and other components assigned sequential numbers (e.g., #3202 for the ). By 2007, the Moby Pronunciator had grown to become the largest free phonetic database available, containing 177,267 entries with corresponding pronunciations. Today, the project remains accessible through modern mirrors such as repositories.

Purpose and Scope

The Moby Project was established to furnish a broad array of public-domain lexical resources tailored for applications in natural language processing (NLP), computational linguistics, and educational contexts, delivering unencumbered raw text data that avoids proprietary constraints and enables seamless integration into software and research endeavors. Created by Grady Ward, the project emphasizes accessibility for developers, linguists, and educators seeking reliable, cost-free datasets for tasks such as text analysis, language modeling, and vocabulary building. Its core goal is to democratize linguistic tools by providing exhaustive coverage of English vocabulary and related structures, serving as a foundational repository without the barriers of licensing fees or usage restrictions. In scope, the Moby Project encompasses seven principal components—encompassing word lists, a , part-of-speech tags, guides, hyphenation patterns, multilingual word lists, and a Shakespeare —that collectively amass over 3 million words and phrases across distributed files. This structure prioritizes completeness, with components like the word lists striving to include all known English terms, from common to specialized compounds and acronyms, totaling hundreds of thousands of entries per category. The resources are formatted in simple ASCII text for ease of parsing and reformatting, supporting diverse computational uses while maintaining a focus on English-centric data supplemented by select multilingual elements. Dedicated to the by Grady in the late and formally released without in 2001, the project permits unrestricted reuse, modification, and redistribution globally, aligning with initiatives like to promote to cultural and linguistic materials. However, it acknowledges certain limitations, including the use of outdated encodings such as MacRoman in some original files, which may require conversion for modern systems, and the absence of updates since the early , leaving potential gaps in contemporary terminology or obsolete inclusions from its compilation era. Despite no ongoing maintenance following Ward's contributions, the project's enduring public-domain status ensures its viability for foundational linguistic work.

English Lexical Resources

Word Lists

The word lists form the largest and most foundational component of the Moby Project, comprising 16 distinct text files that collectively contain 863,149 entries across a diverse range of , with 639,995 unique words when deduplicated. These lists provide an extensive, unannotated inventory of words and phrases, serving as a core resource for applications in , spell-checking, generation, and linguistic analysis by offering broad lexical coverage without relational or grammatical . Compiled primarily from published dictionaries, literary works such as the King James Version of the and a 1990 novel by , and dictionaries, and samples of 1992 internet usage, the lists aim for comprehensive inclusion of everyday terms, , technical , acronyms, archaic expressions, and variant spellings to reflect varied English usage. This sourcing strategy ensures utility as a versatile baseline set, though it prioritizes breadth over depth in any single . Each file is encoded in plain ASCII text format, featuring one entry per line separated by carriage return-line feed delimiters (CRLF), with no definitions, pronunciations, or additional annotations included. Accented characters are stripped to maintain compatibility, and entries consist solely of words or short phrases, facilitating easy parsing and integration into software tools. Key files illustrate the specialized composition: ACRONYMS.TXT lists 6,213 common acronyms and abbreviations; SINGLE.TXT contains 354,984 single words (excluding proper nouns, acronyms, and compounds), providing a broad base of English vocabulary suitable for various applications including linguistic analysis; and proper names are cataloged in files such as NAMES.TXT (21,986 common names including personal names) and PLACES.TXT (10,196 US place names). Other notable files include COMPOUND.TXT with 256,772 hyphenated and multi-word compounds, and COMMON.TXT with 74,550 standard dictionary words, highlighting the project's emphasis on morphological variants and categorized subsets. Released in the mid-1990s, the Moby word lists were promoted as the largest public-domain English lexical collection available at the time, encompassing over 350,000 single words alone in its primary file. However, with no updates since the original publication around , the lists may incorporate obsolete or defunct terms while omitting modern neologisms, evolutions, and technological vocabulary that emerged post-1990s.

Thesaurus

The Moby Thesaurus, a core component of the Moby Project, comprises 30,260 root words linked to 2,520,264 total synonyms and related terms organized across semantic categories, providing an average of approximately 83 synonyms per root word. This extensive network supports semantic analysis by mapping words to broad fields, enabling applications in for tasks like and concept expansion. The resource integrates with the Moby Word Lists to extend base vocabulary into relational structures. The is distributed in plain files using a simple comma-separated format, where each line starts with the root word followed by groups of related synonyms, often clustered by thematic categories such as emotions or abstractions—for instance, the entry for "" includes over 100 terms ranging from "" to "zeal." This structure facilitates parsing for computational use, though it requires processing to extract category-based groupings. Grady Ward manually curated the in the , drawing primarily from the 1911 edition of while incorporating additional sources to emphasize unusual and illuminating word relationships beyond standard synonyms. Distinctive features of the Moby Thesaurus include its coverage of abstract concepts, idiomatic expressions, and expansive semantic fields that connect disparate ideas, making it particularly valuable for , , and exploratory semantic querying. Ward released the resource into the in 1996, ensuring its free availability for reuse and modification without licensing restrictions. However, as a product of late-20th-century compilation, it omits modern , neologisms emerging after 1996, and may contain entries influenced by cultural biases of that era, limiting its utility for contemporary linguistic analysis without supplementation. Maintenance challenges are evident in its discontinuation as a Debian package with the Bullseye release in 2021, reflecting a lack of upstream updates and integration efforts in modern package ecosystems. Despite these gaps, the remains a foundational tool for semantic due to its scale and open accessibility.

Part-of-Speech

The Part-of-Speech resource comprises 233,356 English words and phrases, each annotated with grammatical tags to indicate their primary . These tags draw from a simplified version of the Treebank tagset, utilizing 76 distinct codes such as N for , V for , and JJ for , enabling a structured classification of lexical items. The data is presented in a simple ASCII text file, with each entry formatted as a single line containing the word or phrase followed by a tab and its corresponding tag (e.g., "apple N"). This format facilitates easy parsing and integration into computational tools. The coverage encompasses a broad grammatical inventory, including common nouns, proper names, and various inflected forms like plurals and past tenses, providing a comprehensive snapshot of English lexical categories. Derived primarily from dictionary sources, it overlaps with the project's untagged word lists by adding this annotation layer to base vocabulary entries. In applications, the resource supports tasks such as syntactic parsing, word disambiguation, and automated tagging by offering a pre-annotated for training or reference. However, its tagging approach is binary, assigning only one primary code per entry without addressing or contextual variations, which limits its utility in scenarios. Reflecting linguistic standards from the , the tags do not incorporate advancements from more recent grammatical frameworks or corpus-based refinements.

Pronunciator

The Moby Pronunciator is a comprehensive phonetic within the Moby Project, comprising 177,267 entries that provide pronunciations for English words and . As of 2007, it represented the largest freely available phonetic database, encompassing primarily single words alongside approximately 79,000 multi-word to support applications in and speech technologies. These entries draw from expansions of established resources, including the American Heritage for core lexical coverage and the (CMU) Pronouncing Dictionary for phonetic mappings, ensuring a broad representation of common vocabulary. Pronunciations are transcribed using the (IPA) tailored to the General dialect, with phonetic spellings rendered in an ASCII-compatible that approximates IPA symbols for computational use. Each entry follows a simple delimited structure: the word or phrase followed by a character and then the phonetic transcription, such as "abandon\t/@/'b/&/nd/@/n", encoded in to accommodate accented and special characters. Stress patterns are explicitly marked within the transcription, using primary stress indicators (e.g., /'/ for main emphasis), secondary stress (e.g., /,/ for lesser emphasis), and neutral markers for unstressed syllables, facilitating accurate prosodic rendering in systems. A distinctive feature of the Pronunciator is its handling of homographs—words with identical spelling but different meanings and pronunciations—through contextual disambiguation, often informed by part-of-speech tags for precision, which enhances compatibility with annotated speech datasets like the Moby Part-of-Speech resource. It also includes multi-word phrases, such as idiomatic expressions and compound terms, to address real-world usage beyond isolated vocabulary. Being in the public domain, the resource enables unrestricted integration into open-source speech synthesis tools, promoting widespread adoption in educational and research contexts without licensing barriers. Despite its scope, the Pronunciator exhibits limitations due to its age, with no substantive updates since its compilation around 2002, leaving it without accommodations for post-2007 phonetic shifts in evolving usage, such as regional variations or neologisms. Additionally, the encoding can cause compatibility issues on contemporary systems optimized for , potentially leading to garbled characters or parsing errors in modern software environments.

Hyphenator

The Moby Hyphenator II is a specialized dictionary within the Moby Project that specifies hyphenation points for English words and phrases to facilitate line breaking in text layout. Compiled by Grady Ward in the 1990s, it encompasses 187,175 entries, of which 9,752 indicate no permissible hyphenation, such as for short words like "through" or foreign terms like "avoir," to support comprehensive text processing applications. This resource enables automatic insertion of hyphens during typesetting, originally targeted at MSDOS-based software but adaptable for broader use in word processors and publishing tools. Entries follow a simple plain-text structure, with each word or phrase on a separate line and potential hyphenation sites denoted by the bullet character (•, ASCII 165 in decimal). The file employs MacRoman encoding and uses CRLF line delimiters, as in the example "com•pu•ta•tion" for the word computation. Derived from conventional English orthographic conventions, the hyphenations account for syllable boundaries in base forms, compounds (e.g., "bear•bait•er"), and inflections (e.g., "ap•pre•ci•at•ing•ly"), prioritizing readability in justified text. The compilation draws on established printing practices to ensure compatibility across diverse vocabulary, including proper nouns like "Lin•na•us." Despite its utility, the Hyphenator has notable limitations, including sparse documentation on the precise orthographic rules applied, which can lead to potential inconsistencies in handling edge cases such as irregular proper nouns or specialized . For completeness, it incorporates unhyphenatable entries, requiring software implementations to filter them appropriately. Released into the in , the resource reflects pre-2000s printing standards focused on static page composition and lacks provisions for modern digital features like fonts or responsive layouts. It complements the project's Word Lists by providing orthographic guidance for visual word breaking, distinct from phonetic or semantic analyses in other components.

Specialized Resources

Multilingual Lists

The Multilingual Lists component of the Moby Project provides vocabulary resources in five non-English languages, offering a foundational for cross-linguistic analysis without direct translations or alignments between them. These lists encompass with 138,257 words, with 159,809 words, with 60,453 words, with 115,523 words in Romanized form, and with 86,059 words, totaling 560,101 entries across all languages. Each list is formatted as a simple ASCII text file containing one word per line, delimited by CRLF (ASCII 13/10), ensuring compatibility with early computational tools while limiting representation to basic Latin characters. The lists were adapted by Grady Ward from public dictionaries available at the time, with the Japanese entries specifically rendered in Romaji (Romanized script) to avoid kanji and maintain ASCII constraints, as seen in sample terms like "aika" and "denki." This approach prioritizes phonetic accessibility over native orthography, making the resources suitable for machine-readable processing but introducing limitations such as the absence of accents and diacritics, which are approximated phonetically using backslashes or other markers without a standardized mapping guide. Despite their utility as a baseline for multilingual tasks or introductory language learning—contrasting with the English-centric word lists in the project's core resources—these lists exhibit issues like potential contamination from English loanwords (e.g., romanized borrowings such as "a-chisut" for "") integrated into the non-English vocabularies. Additionally, the absence of native scripts for and the simplified handling of diacritics in hinder precise orthographic fidelity. Compiled in the as part of the Moby Project, these lists have received no updates to account for post- vocabulary evolution, rendering them incomplete for contemporary usage, such as terms related to the or globalized concepts that have since entered common parlance. Their status, however, continues to support open-access applications in , where they serve as a historical despite these dated aspects.
LanguageWord Count
138,257
159,809
60,453
Japanese (Romaji)115,523
86,059
Total560,101

Shakespeare Corpus

The Shakespeare Corpus within the Moby Project provides the complete, unabridged texts of William Shakespeare's 37 plays, 154 sonnets, and longer poems, including Venus and Adonis and . These materials are drawn from the public-domain edition (1863–1866), edited by W. G. Clark and W. A. , which conflates and sources into a critical text suitable for broad accessibility. Compiled by Grady Ward in 1995 and dedicated to the , the corpus emphasizes machine-readable formatting to support and applications. Presented as plain text files, the texts feature modernized spelling and regularized , diverging from originals while preserving the dramatic for ease of processing. Unlike Project Gutenberg's versions, which prioritize formatted e-books for general reading, the Moby texts avoid decorative elements and inconsistent markup to facilitate parsing and analysis. This design choice stems from Ward's intent to create resources optimized for early computational tools, enabling tasks such as concordance generation and automated literary searches. The corpus has proven valuable for literary scholarship, including stylistic analysis of Elizabethan drama and vocabulary studies that align with the project's English Word Lists for period-specific terms. In , it served as an early dataset for drama-focused experiments, such as and thematic extraction, due to its clean, searchable structure exceeding 860,000 words. However, it lacks scholarly annotations, line-numbering systems beyond basic acts and scenes, or updates from post-19th-century editions, potentially introducing minor inconsistencies in character attributions or scene divisions for advanced parsing. Originally distributed via Ward's website, the files are no longer hosted at the primary location but remain available through archived mirrors and derivative projects, such as the MIT Shakespeare archive and Open Source Shakespeare database. These implementations have addressed some original formatting quirks, like irregular indents, but the core texts retain their 1995 configuration without modern integrations.

References

  1. [1]
    Moby Project
    Moby is an open framework created by Docker to assemble specialized container systems without reinventing the wheel.
  2. [2]
    Introducing Moby Project: a new open source project to advance the ...
    Apr 18, 2017 · The Moby Project is a new open-source project to advance the software containerization movement and help the ecosystem take containers mainstream.
  3. [3]
    The Moby Project - a collaborative project for the container ... - GitHub
    Moby is an open-source project created by Docker to enable and accelerate software containerization. It provides a "Lego set" of toolkit components.
  4. [4]
    Moby Thesaurus
    A free and open-source website designed to facilitate meanderings through the Moby Thesaurus, the largest thesaurus in the English language.Missing: completion 1996
  5. [5]
    Grady Ward - Wikipedia
    Grady Ward created the Moby Project, an extensive compilation of English language lexical resources, and in 1996 released it to the public domain. One of ...
  6. [6]
    LINGUIST List 7.1045: Moby project, Parser available via web and ftp
    Moby distribution available from ILASH, Sheffield On June 1 Grady Ward announced that the fruits of the Moby project were being placed in the ...
  7. [7]
    ‪Grady Ward‬ - ‪Google Scholar‬
    Moby thesaurus. G Ward. Moby Project, 1996. 39, 1996 ; Moby Multiple Language Lists of Common Words. G Ward. Quality Classics, 2015. 9, 2015 ; Moby thesaurus II.
  8. [8]
    None
    - **Moby Thesaurus Creation**: Developed by Grady Ward, it is the largest English thesaurus for commercial use, with over 30,000 root words and 2.5 million synonyms/related terms in its second edition.
  9. [9]
    Moby Word Lists by Grady Ward
    ### Summary of Moby Word Lists by Grady Ward
  10. [10]
    elitejake/Moby-Project: A collection of public-domain lexical ... - GitHub
    The Moby Project is a collection of public-domain lexical resources created by Grady Ward. Not to be confused with Docker's open-source collaborative project.
  11. [11]
  12. [12]
  13. [13]
    None
    ### Summary of Moby Words II Documentation Notes
  14. [14]
    Moby Word Lists : Ward, Grady - Internet Archive
    Apr 18, 2013 · Ward, Grady. Collection: gutenberg. Contributor: Project Gutenberg. Language: English. Item Size: 12.3M. Book from Project Gutenberg: Moby Word ...
  15. [15]
  16. [16]
    [PDF] SemMemDB: In-Database Knowledge Activation
    30,260. # edges (synonyms). 2,520,264. Table 2: Moby Thesaurus II data set statistics. Performance Overview. In the first experiment, we run three queries ...
  17. [17]
    dict-moby-thesaurus - Debian Package Tracker
    This package is not part of any Debian distribution. Thus you won't find much information here. The package is either very new and hasn't appeared on ...Missing: discontinued Bullseye 2021
  18. [18]
    None
    ### Summary of Moby Part-of-Speech List Metadata and Descriptions
  19. [19]
    [PDF] Statistical Analyses in Language Usage
    Moby Pronunciator II contains 177,267 words with corresponding pronunciations fully. International Phonetic Alphabet coded. Stress or emphasis is also marked ...<|control11|><|separator|>
  20. [20]
    None
    - **Number of Entries**: Approximately 100k words in the CMU Dictionary (cmudict.txt), per the documentation dated 9-15-93.
  21. [21]
    None
    Below is a merged summary of all the provided segments, consolidating the information into a dense and structured format. Given the repetitive nature of the data (e.g., similar formats, phonetic systems, and URLs across segments), I’ll present the key details in a table for clarity and efficiency, followed by a general overview to capture any unique or additional information not easily tabularized. The table will focus on the core attributes of each segment, while the overview will address overarching patterns and exceptions.
  22. [22]
  23. [23]
    None
    ### Moby Hyphenator Summary
  24. [24]
    None
    Below is a merged response that consolidates all the provided segment summaries into a single, comprehensive overview. To maximize density and clarity, I’ve organized the information into a table in CSV format, which includes all key details from each segment. Following the table, I’ll provide a brief narrative summary to tie it all together. Since the system has a "no thinking token" limit, I’ll focus on directly presenting the data without additional analysis or interpretation beyond what’s necessary for merging.
  25. [25]
    How Moby Shakespeare Took Over the Internet
    Moby Shakespeare is ubiquitous because it's free. Why aren't there other public-domain Shakespeares, or at least texts that the public can use freely?
  26. [26]
    The Editing and Structure of Open Source Shakespeare
    In order to find a phonetic value, for example, you have to perform the following steps: Convert the user-supplied keywords into phonetic values; Build a ...
  27. [27]
  28. [28]
    FREE PD Shakespeare Corpus - Shaksper
    Send your option to: Grady Ward 571 Belden St. Ste. A Monterey, CA 93940 grady@ btr.com -- Grady Ward grady@btr.com KD6ETH @ K6LY.#NOCAL.CA.USA.NA Moby ...
  29. [29]
    The Complete Works of William Shakespeare
    Welcome to the Web's first edition of the Complete Works of William Shakespeare. This site has offered Shakespeare's plays and poetry to the Internet community ...Romeo and Juliet · Hamlet · Macbeth · The SonnetsMissing: Project details