Fact-checked by Grok 2 weeks ago

How to Read Donald Duck

How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic is a book-length co-authored by , an Argentine-an writer, and Armand Mattelart, a Belgian sociologist, originally published in Spanish as Para leer al Pato Donald in in 1971. The work employs Marxist analysis to dissect Walt Disney Company's comic strips featuring characters like , portraying them as mechanisms for disseminating capitalist values, , and underdevelopment in the Third World. Published amid the socialist government of , the book gained notoriety following the 1973 military coup led by , during which reportedly burned copies and dumped others into the sea as part of broader efforts to suppress leftist literature. An English translation by David Kunzle appeared in 1975, extending its reach in academic circles focused on media and , where it contributed to theories of ideological hegemony in popular entertainment. The text's defining characteristic lies in its close readings of Disney narratives, arguing that they normalize , , and Western superiority while infantilizing non-Western cultures, though subsequent critiques have faulted it for reductive ideological projections onto apolitical children's tales created by artists like .

Authors and Historical Context

Ariel Dorfman

Ariel Dorfman, born Vladimiro Ariel Dorfman on May 6, 1942, in , , is a Chilean-American author, playwright, and human rights activist whose family emigrated to during his childhood. He emerged as a prominent figure in and leftist intellectual circles, particularly during the socialist government of from 1970 to 1973. As a member of the Juvenile and Educational Publications Division at Quimantú, 's state publishing house established to promote mass literacy and counter , Dorfman focused on producing materials that challenged dominant Western narratives for younger audiences. Dorfman's collaboration with Belgian sociologist Armand Mattelart on Para leer al Pato Donald (1971), translated as How to Read Donald Duck, stemmed directly from this institutional role and the broader under Allende. The book, completed in a rapid ten-day writing session at a beach, employs semiotic and ideological analysis to argue that , such as those featuring and , subtly indoctrinate readers with capitalist values, individualism, and stereotypes that reinforce underdevelopment in the Global South. Dorfman contributed the literary framing and narrative critique, drawing on his expertise in storytelling to dissect how these tales portray as a resource-exploitable periphery devoid of agency. Following the September 11, 1973, military coup that overthrew Allende and installed Augusto Pinochet's , Dorfman faced persecution as a known socialist intellectual and fled into , initially to and later the . The regime banned and publicly burned copies of Para leer al Pato Donald, viewing it as subversive propaganda. Dorfman's subsequent career, including academic positions at and prolific output in novels, plays, and essays, often reflected themes of and informed by his experiences, though he revisited the Disney critique in prefaces to later editions amid renewed interest in debates.

Armand Mattelart

Armand Mattelart, born on January 8, 1936, in , is a sociologist and essayist whose research focuses on media, culture, and communication, particularly their intersections with and power structures. He earned a Ph.D. in law and from the Université de Louvain and a postgraduate degree in sociology, establishing credentials in critical analysis of social institutions. Mattelart relocated to in 1962, serving as a sociology professor at the and engaging in empirical studies, such as analyses of the 1965 national census through affiliations like the Centro de Estudios de la Realidad Nacional (CEREN), founded in 1968 to examine socioeconomic dynamics under varying political regimes. During Salvador Allende's socialist government from 1970 to 1973, he participated in communication initiatives and cultural projects aimed at countering perceived foreign influences, including experimental documentaries and efforts. In collaboration with , Mattelart co-authored Para leer al Pato Donald (How to Read Donald Duck) in 1971, published by the University of Chile's Ediciones Universitarias de . Drawing on his expertise in and , Mattelart contributed to the book's methodological framework, which dissects as mechanisms of , embedding capitalist values, racial hierarchies, and underdevelopment narratives within ostensibly innocuous entertainment for Latin American audiences. The analysis posits that characters like and reinforce neocolonial dependencies, a perspective rooted in Mattelart's broader critique of transnational media as tools for ideological rather than neutral cultural exports. Mattelart's involvement reflects his alignment with and Marxist prevalent in Allende-era , where he viewed as a site of class struggle. Following the September 11, 1973, military coup led by , during which copies of the book were publicly burned, Mattelart was expelled from after over a decade of residence, relocating to France to continue his work on global communication networks and critiques of information capitalism. His contributions to the text, informed by on-the-ground observations of in developing contexts, have been cited in subsequent scholarship on , though the book's overtly ideological lens—prioritizing anti-imperialist interpretations over empirical consumer reception data—has drawn scrutiny for selective semiotic readings.

Political Backdrop in Chile

Salvador , leader of the leftist Unidad Popular (UP) coalition comprising Socialists, Communists, and other parties, won Chile's presidential election on September 4, 1970, with 36.6% of the vote in a three-way race, becoming the first democratically elected Marxist in the world; confirmed his victory on October 24, 1970, despite opposition attempts to block it. The UP government pursued a "Chilean road to socialism" through constitutional means, emphasizing rapid structural reforms including the of mines—Chile's primary export, controlled by U.S. firms like Anaconda and Kennecott—without full compensation, land expropriations affecting over 1,000 estates by mid-1971 to redistribute to peasants, and wage hikes averaging 50-70% in the first year to boost worker and reduce . These policies aligned with a state-driven cultural shift, where publishing initiatives critiqued cultural imperialism and promoted proletarian consciousness; "Para leer al Pato Donald" emerged in this milieu in 1971, published by Ediciones Universitarias de Valparaíso amid UP efforts to foster anti-capitalist discourse. Social programs expanded, such as guaranteeing half a liter of free milk daily to children starting December 1970, reflecting priorities on nutrition and education, while UP electoral support grew to 49.7% in the March 1973 parliamentary vote. However, implementation via price freezes, credit controls, and production seizures triggered macroeconomic distortions: inflation escalated from 35% in 1970 to over 300% by 1973, shortages of basics like food and fuel intensified due to black markets and output drops, and GDP contracted sharply in 1973 amid capital flight and investment halts. Polarization deepened as opposition coalesced: truckers' strikes in October 1972, backed by business guilds and paralyzing transport for weeks, escalated into broader , while the U.S. government under Nixon allocated at least $8 million in CIA funds from 1970-1973 to anti-UP , parties, and strikes, viewing Allende's reforms as a to hemispheric stability. Armed clashes between UP militants and right-wing groups increased, eroding institutional norms; Allende resisted military pressures but faced internal UP fractures over radicalism. This volatile environment framed the book's reception as emblematic of UP ideological mobilization, though the September 11, 1973, coup by General —killing Allende and thousands subsequently—halted the experiment, with junta forces burning copies of the text alongside other leftist materials.

Core Content and Methodological Approach

Central Theses on Ideology

Dorfman and Mattelart contend that systematically reproduce bourgeois ideology by naturalizing capitalist relations, presenting money as a neutral force detached from exploitative social structures and glorifying individual success through the of the self-made entrepreneur, thereby obscuring antagonisms and structural inequalities. They argue that these narratives eliminate the from view, depicting wealth as arising magically without human labor, which aligns with bourgeois interests in perpetuating the . This ideological framework transforms work into sensationalized adventure and positions leisure as a liberating force dominated by consumption, reinforcing capitalism's ethic of endless buying as a path to redemption from alienation. A core thesis frames as vehicles of , portraying non-Western peoples in dependent nations as "good savages"—naive, resource-rich primitives requiring metropolitan intervention—which justifies unequal exchanges and colonial exploitation, as exemplified by natives trading gold for trinkets. The authors assert that such depictions exoticize and marginalize the realities of peripheral countries, reinforcing center-periphery domination through colonial stereotypes like those of "Aztecland" with its clichéd images of laziness and backwardness. Disney characters thus embody imperialist heroes adventuring in subdeveloped spaces, ensuring social submission under the guise of entertainment while fabricating a manipulative mass culture that alienates audiences from their own interests. The book further posits that these entrench hierarchical power structures by idealizing authoritarian and paternalistic relations, such as uncle-nephew dynamics that eliminate parental authority to foster perpetual submission, and projecting infantilized dependency onto both children and underdeveloped societies to legitimize . is achieved by neutralizing —portraying as enforcers of adult values—and absorbing contradictions into conflict-free , which conciliates work and leisure without genuine transformation. Gender roles reinforce this by reducing women to passive sexual objects, embedding repressive social dynamics that mirror bourgeois control over individuals, nature, and other groups. Overall, the authors view as an enduring tool of , sustaining by masking in innocuous fun.

Semiotic Analysis Techniques

Dorfman and Mattelart apply semiotic methods to dissect , treating them as systems of signs that encode and naturalize imperialist and capitalist ideologies under the guise of innocuous entertainment. Their approach draws implicitly on Ferdinand de Saussure's distinction between signifier and signified, extended to ideological connotations, to reveal how literal depictions of adventure and family dynamics signify deeper bourgeois hierarchies and cultural dominance. This involves of visual and textual elements, where denotative meanings (e.g., a as play) connote exploitative relations, such as the extraction of resources from "underdeveloped" lands portrayed as rightful gain for enterprising protagonists. A core technique is the of as ideological carriers, exemplified by symbols like , interpreted not merely as but as a masking labor and imperialist accumulation (p. 90). The authors decode recurring —such as anthropomorphic embodying human social roles—to expose how these privilege bourgeois values, like individual initiative over collective struggle, while obscuring class antagonisms (p. 6). Influenced by ' semiology, studied by Mattelart, this method uncovers connotations that transform historical contingencies (e.g., colonial plunder) into timeless myths of progress. Narrative structures receive scrutiny for their repetitive patterns that reinforce asymmetries, such as the absence of parental yielding to uncle-nephew , which the authors argue biologizes patriarchal and capitalist (pp. 24, 29). Stories are parsed for circular resolutions—adventures culminating in rest or reward—that normalize the , portraying wealth accumulation as an innocent cycle rather than a product of domination (p. 110). This structural decoding highlights how plots in exotic settings depict "subdeveloped" populations as passive obstacles, naturalizing as heroic necessity (p. 84). Character archetypes function as semiotic shorthand for social classes and national roles, with figures like embodying the rapacious capitalist whose pursuits fetishize accumulation (p. 119), and the frustrated petit-bourgeois ever aspiring upward. Indigenous or foreign characters are reduced to "good savage" stereotypes, signifying underdeveloped humanity awaiting tutelage (pp. 49, 77), while heroes like enforce order altruistically, masking coercive law as benevolence (p. 117). The authors contend these archetypes, devoid of genuine proletarian , mythologize as inherent rather than constructed. Myth-making emerges as the overarching technique, adapting Barthes' concept to show how Disney narratives depoliticize reality: abundance is mythified as natural, not extracted; self-made success (p. 120) erases systemic barriers; and childlike innocence veils authoritarian culture (p. 139). By integrating Marxist notions of with semiotic layers, Dorfman and Mattelart argue that these myths render ideology invisible, fostering passive consumption that aligns with U.S. (p. 160). Their method thus combines textual with ideological critique, prioritizing retroduction from surface forms to underlying causal structures of dominance.

Specific Examples from Disney Comics

In their semiotic dissection of Disney comics, Ariel Dorfman and Armand Mattelart highlight recurring narrative patterns that, in their view, embed capitalist and imperialist ideologies. One prominent example involves Uncle Scrooge McDuck's expeditions to underdeveloped regions, such as the story where he trades rustless steel gates for indigenous gold gates from Canadian Indians, framing the exchange as equitable while underscoring resource extraction as a natural entrepreneurial right. Similarly, in tales like "Treasure of Aztecland," Scrooge and his nephews rescue locals from the Beagle Boys and convert ancient treasures into a tourist attraction, which the authors interpret as neocolonial commodification that sanitizes historical plunder and perpetuates dependency on external saviors. Dorfman and Mattelart also critique depictions of native populations as primitive and gullible, as in the with Kooko Coco natives in , where Donald trades trivial items like wigs for valuables, portraying locals as easily manipulated and reinforcing a of technological superiority. In "Ambush at Thunder Mountain," ducks convince wary natives that not all outsiders are malevolent, forming alliances that the authors see as redeeming contemporary by contrasting it with past frauds, thereby erasing for . Another instance is the mechanical goat narrative, where and his nephews repair a device to avert native starvation, defeat villains, and secure alliances, interpreted by the authors as paternalistic intervention that affirms foreign oversight of local resources under the guise of benevolence. Consumerism and labor exploitation feature in stories like the search, where exhaust themselves hunting for Scrooge, receiving only a and further tasks, which Dorfman and Mattelart argue normalizes unquestioned patriarchal authority and grueling work as pathways to minimal reward. The frog growth scheme, accelerating amphibian development for profit, exemplifies capitalist of , with the authors contending it endorses unchecked . In "Donald in Outer Congolia," Donald assumes kingship and promotes over self-sufficiency, a plot the duo views as engineering dependency in peripheral economies to sustain core dominance. These analyses extend to cultural imposition, such as ducklings teaching square dancing to natives—a pun on "aladrarse" (to arm oneself)—which the authors decry as militarized Western . Broader motifs, like etching his face onto the Sphinx or to claim historical legitimacy, symbolize bourgeois of time and , per Dorfman and Mattelart's reading. They argue such elements collectively condition readers, particularly children, to accept as inherent, with Duckburg's moral-economic supremacy resolving conflicts through individual cunning rather than .

Publication and Dissemination

Original Chilean Edition

Para leer al Pato Donald, the original Spanish-language edition of the work, was published in in 1971 by Ediciones Universitarias de , a university-affiliated press linked to the Universidad de Valparaíso. The book, authored by and Armand Mattelart, emerged in the context of Salvador Allende's Unidad Popular government, which had assumed power in November 1970 and promoted cultural initiatives critiquing perceived imperialist influences in media. Printing occurred in by Editorial de la Universidad de Chile, reflecting collaborative academic efforts during this period. The edition comprised approximately 160 pages, featuring a cover designed by Allan Browne E. and illustrations drawn from Disney comics analyzed in the text. It quickly became a best-seller in , aligning with state-supported publishing ventures like Quimantú that disseminated leftist intellectual works to broad audiences amid social reforms. The content's semiotic dissection of Disney narratives as vehicles for capitalist and U.S. ideological propagation resonated with the era's anti-imperialist fervor, though initial distribution details such as exact print runs remain sparsely documented beyond estimates of several thousand copies. Following the military coup led by , the book faced immediate suppression; copies were confiscated, banned, and publicly burned as part of broader purges targeting Unidad Popular-era publications deemed subversive. Possession of the edition risked severe repercussions under the ensuing dictatorship, effectively halting its circulation in for over a decade. This fate underscored the text's role as a cultural flashpoint in the ideological battles of early 1970s .

International Editions and Challenges

The English-language edition of How to Read Donald Duck, translated by David Kunzle, was first published in 1975 by International General in , marking an early dissemination amid the book's exile from following the 1973 military coup. This translation retained the original's Marxist critique of as vehicles for , but faced immediate logistical barriers: U.S. Customs Service seized 4,000 copies en route from to the , acting on complaints from regarding alleged trademark violations and import restrictions, which delayed broader Anglo-American distribution. Subsequent translations proliferated in and beyond, with , , , and editions appearing through independent and leftist presses such as Éditions du Seuil in , enabling circulation in academic and activist networks despite sporadic in authoritarian contexts. By the late , the book had been rendered into at least ten languages, reflecting demand in and anti-imperialist movements, though corporate pressures like Disney's trademark assertions limited mainstream outlets and prompted underground reprints in . Challenges extended beyond seizures to ideological suppression: in addition to Chile's post-coup book burnings and prohibitions, copies were confiscated or banned in select U.S. and European customs inspections, often justified on grounds rather than content, underscoring tensions between cultural critique and corporate control over iconic characters. These obstacles, however, amplified the book's notoriety, fostering its adoption in scholarship and solidarity groups, where it served as a primer against perceived U.S. .

Later Reprints and Updates

Following the 1973 military coup in , where Para leer al Pato Donald was banned, publicly burned, and its third printing dumped into the by the , the book was reprinted abroad to evade suppression. These efforts ensured its dissemination in leftist and academic circles despite legal and corporate pressures, including reported attempts by to limit distribution. The first English translation, How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic, appeared in 1975, published by International General in London and translated by David Kunzle; it included a preface by the authors reflecting on the Chilean coup's aftermath. This edition faced customs seizures in the UK but achieved wide circulation in Europe and North America, with translations into French, Italian, and other languages following in the mid-1970s. Spanish reeditions proliferated outside Chile, contributing to over twenty editions worldwide by the late 20th century, often through independent or university presses. Later reprints maintained the original 1971 text with minimal alterations, such as corrections or added introductions, rather than substantive updates. OR Books issued a in 2018, emphasizing the book's enduring critique amid ongoing discussions of media . Pluto Press followed with a 2019 reprint, including Kunzle's updated translator's note but no revisions to the core analysis. These modern versions underscore the work's persistence in , though without new empirical data or methodological revisions from the authors.

Ideological Foundations and Assumptions

Marxist Theoretical Framework

Dorfman and Mattelart apply a Marxist historical materialist framework to , positing them as elements of the that emerge from and sustain the capitalist economic base. In this view, cultural artifacts like are not autonomous but "truly material productions of a society which has reached a certain stage of material development," reflecting bourgeois while disguising through narratives of adventure and . The authors emphasize an "incessant dialectical interaction" between , where anticipates and shapes social reality in the human mind, inverting the material origins of wealth to present it as natural or miraculous rather than the product of labor. Central to their analysis is the concept of as a mechanism of , drawing on Marx's notion of —the process by which commodities obscure their labor origins, manifesting as "gold produced by some inexplicable, miraculous natural phenomenon." Disney characters, such as , embody this by glorifying accumulation and greed while abstracting it from antagonism, thereby neutralizing potential rebellion and legitimizing hierarchy as eternal. The comics, they argue, reinforce bourgeois norms by transforming conflicts into moral or adventurous spectacles, where suffering yields reward and obedience to supplants struggle. This ideological function aligns with the bourgeoisie "invert[ing] the true relationship between the material base and the ," prioritizing tertiary leisure over production to mask dependency on exploited labor. The framework extends to viewing mass culture as a terrain of class domination, where Disney's output—reaching 50 million monthly copies globally by 1962—exports not just but the "disguises and truths of contemporary man" under . Dorfman and Mattelart the elimination of historical and productive contexts in , which erases workers and , presenting a static, ahistorical world functional to imperialist needs. Their method incorporates , avoiding dogmatic imposition while using as a "least expected" site to expose how perpetuates without overt .

Views on Cultural Imperialism

Dorfman and Mattelart posit that function as mechanisms of by disseminating American capitalist ideology to underdeveloped nations, particularly in , thereby colonizing local consciousness and reinforcing economic dependency. They argue that these comics portray peripheral societies as inherently primitive and ripe for exploitation by central figures like , who embodies the profit-driven adventurer extracting resources from "savage" lands without regard for agency or . The authors contend that this narrative structure naturalizes as a static, ahistorical condition rather than a product of extraction, training readers to accept neocolonial hierarchies where U.S.-style and supplant communal values or anti-imperialist . For instance, they highlight how tales depict Latin American locales as exotic backdrops for treasure hunts, erasing local histories and fostering a fragmented self-perception among audiences who internalize foreign myths over endogenous cultural production. In their framework, mass-distributed comics like those of exemplify "communication of the masses" as a form of soft , where entertainment masks ideological , prioritizing market expansion over genuine cultural exchange and perpetuating the center-periphery divide entrenched by U.S. in the post-World era. This view aligns with broader Marxist critiques of media as tools for , though Dorfman and Mattelart emphasize the corpus's unique role in infantilizing global audiences to sustain imperial consent.

Assumptions About Audience Reception

Dorfman and Mattelart presuppose that readers of , particularly children in and other underdeveloped regions, engage with the material in a predominantly passive manner, uncritically absorbing its embedded ideologies without significant resistance or reinterpretation. They argue that these comics serve as a mechanism for ideological reproduction, where young audiences internalize bourgeois values such as and , viewing accumulation of wealth and consumer goods as the primary markers of and fulfillment. This is depicted as shaping a that normalizes social hierarchies and economic dependency, with children replicating the adventurous yet futile pursuits of characters like and , thereby accepting their own marginalization as inherent rather than contestable. Central to this framework is the assumption of direct causal influence akin to a hypodermic model of effects, wherein the inject imperialist narratives into impressionable minds, fostering from real-world circumstances and discouraging critical engagement with or . For instance, the authors contend that depictions of "primitive" natives and endless treasure hunts train readers to perceive not as a product of but as a stage awaiting "civilizing" intervention from metropolitan powers, with audiences digesting this as everyday reality rather than . Such assumptions extend to the homogenization of audience response, positing that regardless of local contexts, the ' formulaic structures—rewarding conformity and punishing deviation—elicit uniform submission, as readers "swallow and digest their condition of exploited." This perspective implies a lack of in audiences, who are analogized to the childlike figures within the themselves, perpetually infantilized and in need of paternalistic guidance that ultimately reinforces dominance. Dorfman and Mattelart maintain that without decoding such content, readers remain trapped in a cycle of self-stereotyping and to , as evidenced by the ' portrayal of non-Western peoples as static obstacles to progress, which purportedly conditions audiences to laugh at their own predicaments rather than question them. Empirical support for these effects is not provided through audience studies; instead, the claims rest on semiotic , assuming unmediated transmission of from text to consciousness.

Reception Across Ideological Spectrums

Support from Left-Wing Circles

The book Para leer al Pato Donald was published in 1971 under Chile's socialist Unidad Popular government led by , with state support through the publisher Quimantú, which aimed to promote anti-imperialist cultural materials as part of broader literacy and ideological campaigns targeting workers and students. This alignment with Allende's administration positioned the work as a tool for critiquing U.S. cultural influence, resonating with Marxist frameworks of dependency and prevalent in Latin American left-wing movements at the time. Post-publication, the text garnered endorsements from prominent left-wing figures, including British art critic , who hailed it as "a manual of decolonisation" for exposing mechanisms of cultural domination in popular media. Its rapid dissemination in leftist circles was amplified after the 1973 military coup, when copies were publicly burned by the Pinochet regime, elevating its symbolic status as a suppressed anti-capitalist critique and prompting underground circulation among Chilean exiles and international sympathizers. Translations into over a dozen languages followed, including (Come Leggere Paperino, , 1972), multiple Spanish editions (e.g., , 1972; , 1974), and Portuguese (, 1975), often through leftist or state-affiliated presses in and the Third , reflecting its appeal in anti-imperialist networks. In , the 1974 edition aligned with revolutionary cultural policies, while European leftist groups adopted it for analyses of ideology. Within Marxist-oriented media and , the book influenced dependency theorists and scholars examining U.S. cultural exports, serving as a foundational text for dissecting in despite limited mainstream academic uptake in the U.S. Its in these circles emphasized empirical close readings of Disney narratives to argue for causal links between content and imperialist reinforcement, though such interpretations often presupposed audience passivity without direct data.

Opposition and Immediate Backlash

Upon its release in November 1971, Para leer al Pato Donald encountered immediate opposition from Chile's right-wing media outlets, which condemned the book as an ideologically driven attack on popular children's entertainment and a manifestation of . The most severe backlash occurred following the military coup on , 1973, led by General , which overthrew the Allende government. The new declared the book subversive and banned it, with copies confiscated during raids on universities and publishing houses. Public burnings of the text, alongside other materials deemed leftist , were documented as part of the regime's cultural , symbolizing the rejection of Marxist cultural critique. Co-author , who had served as a cultural advisor in the Allende administration, fled into shortly after the coup to avoid , while Armand Mattelart was expelled from . This suppression aligned with broader efforts to eradicate perceived communist influences in media and education, though the book's ideas had already circulated internationally, evading total erasure.

Academic and Scholarly Responses

In academic circles, How to Read Donald Duck initially garnered acclaim within Marxist-oriented and for pioneering a semiotic of popular as vehicles of imperialist , influencing and analyses of U.S. cultural exports in the Global South. Scholars such as Patrick highlighted its role in exposing mechanisms of power and mass culture manipulation, positioning it as a foundational text cited in over 200 works on communication and . Its status as a classic in Latin American communicology is evidenced by more than 30 Mexican editions and inclusion in canonical lists of 100 essential books in the field. Subsequent scholarly responses, particularly from and studies, have emphasized methodological limitations, including selective textual analysis that overlooks histories, adaptations, and the diversity of narratives beyond a monolithic imperialist frame. Martin Barker described it as a "brilliant " and "well-researched" effort but critiqued its unexamined assumption of direct, uniform ideological influence on readers, failing to account for , humor's interpretive instability, and agency. This approach, Barker argued, treats as insufficiently differentiated, collapsing distinctions between creator intent, corporate output, and outcomes. Later reflections underscore a paternalistic undertone in assuming passive, childlike manipulation of non-Western audiences, which justified oversimplified readings while neglecting —the multiple meanings readers derive from texts. retrospectively admitted to exaggerating U.S. cultural villainy relative to local , reflecting evolving scholarly recognition of bidirectional cultural flows over unidirectional . In journals like Matrizes, revisitations 50 years on affirm its provocative value but note its pamphlet-like origins limited empirical depth, contributing to its endurance more as ideological artifact than rigorous scholarship. Overall, while seminal in early critiques of globalization's cultural dimensions, the book's deterministic framework has been supplanted by paradigms prioritizing empirical reception and causal nuance in effects.

Criticisms and Methodological Flaws

Overinterpretation and Selective Reading

Critics of How to Read Donald Duck have argued that Dorfman and Mattelart engage in overinterpretation by ascribing deliberate imperialist or capitalist propaganda to elements in Disney comics that function primarily as vehicles for adventure, humor, or family entertainment. For example, the authors' treatment of Mickey Mouse's offhand remark about profiting from Pluto's talents is framed as evidence of ingrained capitalist exploitation, a reading dismissed by reviewers as an exaggerated imposition of ideology onto a simple narrative device rather than reflective of Walt Disney's broader creative intent. This approach, rooted in a Marxist lens, often transforms anthropomorphic ducks' economic mishaps in the fictional Duckburg—such as Scrooge McDuck's miserly hoarding—into symbols of systemic U.S. domination, overlooking the satirical exaggeration inherent in Carl Barks' storytelling, which frequently pokes fun at greed without endorsing it. Selective reading further compounds these issues, as the authors focus disproportionately on episodes involving foreign locales or Third World depictions, such as the Ducks' misadventures in unstable dictatorships like "Unsteadystan," to illustrate cultural imperialism, while downplaying or ignoring stories where characters collaborate with locals or resolve conflicts through mutual aid. Over 40% of analyzed comics feature overseas travel, per the book's own count, but critics contend this cherry-picks instances amenable to anti-imperialist critique, sidelining the majority of domestic tales centered on personal ingenuity and family bonds that do not advance a clear ideological agenda. Such selectivity aligns with the authors' preconceived framework, where neutral or fantastical elements—animals in human roles, treasure hunts—are retrofitted to fit a narrative of passive audience indoctrination, without empirical evidence of widespread ideological absorption among readers. This methodological tendency reflects a broader paternalistic assumption that comic consumers, particularly in developing regions, lack to interpret content innocuously, leading to claims unsubstantiated by studies or sales data showing Disney's appeal as escapist fun rather than doctrinal tool. Dorfman later acknowledged the book's sardonic tone "touched a nerve" amid 1970s radicalism, but contemporary assessments highlight how its interpretive excesses contributed to its polarizing legacy, with libertarian and free-market analysts viewing it as a of ideological overreach rather than rigorous .

Ignoring Positive Cultural Elements

Critics of How to Read Donald Duck contend that its authors engage in selective by foregrounding depictions of cultural inferiority and in while systematically overlooking affirmative elements that promote agency, resilience, and ethical reflection. , the primary creator of the and narratives analyzed in the book, infused his stories with themes of inventive problem-solving and self-reliance, as seen in tales where protagonists like or triumph through technical innovation and determined effort rather than unearned dominance. This omission allows Dorfman and Mattelart to portray content as uniformly propagandistic, neglecting how such elements could instill constructive values in readers across socioeconomic contexts. The analysis further disregards the internal satirical critique of capitalist excesses within the themselves, such as recurring plotlines where Scrooge's obsessive accumulation leads to comedic and eventual through or , functioning as implicit warnings against unchecked avarice. Scholar Martin Barker highlights this methodological shortfall, arguing that the book's rigid ideological lens ignores the medium's humorous of stereotypes and power dynamics, reducing multifaceted narratives to one-dimensional vehicles of . By extension, positive portrayals of familial bonds—evident in Donald's protective role toward his nephews —and cooperative adventures undermine the claim of inherent , yet these receive no substantive engagement. This selective focus reflects a broader paternalistic about passivity, treating non-Western consumers as incapable of deriving empowering or critical insights from the , such as the aspirational model of entrepreneurial risk-taking that Barks in his work to reflect individualism without endorsing exploitation. Empirical reception data from the era, including widespread voluntary readership in predating the book's 1971 publication, suggests these elements contributed to the ' appeal as accessible fostering , rather than mere ideological . Such critiques, advanced by scholars like Barker, underscore how the authors' Marxist presuppositions prioritized causal attributions to over balanced evaluation of narrative diversity.

Paternalism Toward Non-Western Audiences

In How to Read Donald Duck, and Armand Mattelart portray Latin American audiences—predominantly non-Western consumers in developing nations—as inherently passive and susceptible to ideological manipulation through , likening their engagement to that of ren requiring guidance. The authors assert that readers exhibit "the innocence and helplessness of a " when interpreting these texts, emphasizing an "unbounded, open (and thus manipulable) trustfulness" that renders them vulnerable to imperialist messaging. This depiction extends to describing Latin American fascination with characters as "childlike," which underpins the book's didactic tone aimed at "awakening" such audiences from perceived cultural dependency. Critics have identified this framing as paternalistic, as it presumes a uniform lack of critical among non-Western readers, denying them the capacity for resistant or negotiated interpretations without external from the authors. Media scholar Martin Barker, in analyzing the book's influence model, critiques its "unargued view of influence," which assumes audiences absorb shared, dominant meanings across diverse contexts while overlooking variations in based on local cultural or irony. Dorfman and Mattelart's methodology thus simplifies reader diversity, treating consumers as monolithic victims in need of Marxist decoding, rather than active participants capable of subverting or imported . This approach echoes colonial-era attitudes by positioning educated elites—despite Dorfman's Chilean background and Mattelart's European perspective—as authoritative interpreters safeguarding "innocent" peripheries from core cultural exports. Such manifests in the book's resistance strategies, which frame any deviation from orthodox critique as evidence of , equating alternative engagements (e.g., enjoyment of humor) with ideological or requiring "violent" countermeasures. Barker further notes that this undervalues contextual factors like production histories or audience humor, reinforcing a top-down narrative over empirical studies of . Empirical data from later audience research, such as ethnographic work on comic consumption in during the 1970s–1980s, contradicts these assumptions by documenting selective adaptations and local reinterpretations of narratives, highlighting the overreach in Dorfman and Mattelart's undifferentiated model. By privileging ideological over evidence of reader , the analysis inadvertently mirrors the very hierarchies it seeks to dismantle, treating non-Western interpretive capacities as underdeveloped.

Long-Term Impact and Legacy

Influence on Cultural and Media Studies

How to Read Donald Duck (originally Para leer al Pato Donald, 1971) emerged as a foundational text in Latin American media studies, popularizing semiotic and ideological critiques of mass-produced comics as instruments of cultural dependency and neocolonialism. The work's application of Marxist analysis to Disney narratives influenced dependency theory proponents, framing U.S. popular culture exports as mechanisms reinforcing economic hierarchies in the Global South. Its emphasis on decoding hidden ideologies in children's media spurred subsequent scholarship examining how entertainment commodities perpetuate underdevelopment narratives, with the book cited in over 1,000 academic works by the 2010s according to Google Scholar metrics. In , the text contributed to the broader discourse on , inspiring analyses of media globalization during the 1970s and 1980s, particularly within debates on the New World Information and Communication Order (NWICO). Scholars like Armand Mattelart, co-author, extended its framework in later publications on communication , linking Disney's anthropomorphic tales to real-world patterns observed in Latin American contexts. However, its reception in Anglo-American academia was more tempered, often relegated to specialized fields like comic studies rather than mainstream cultural theory, reflecting the book's stronger resonance in peripheral rather than core intellectual traditions. The 1973 Chilean coup, which led to the public burning of approximately 4,000 copies, paradoxically amplified its academic stature by symbolizing resistance to authoritarian , embedding it in narratives of cultural under . This event, documented in contemporary reports, elevated the book as a in media-state power dynamics, influencing pedagogical uses in university courses on propaganda and across Spanish-speaking regions. By the , re-editions and translations sustained its role in critiquing transnational conglomerates, though empirical studies have since challenged its assumptions about uniform manipulation.

Role in Broader Debates on Media Ideology

How to Read Donald Duck contributed to debates on by exemplifying how Western popular media, particularly comics, could serve as vehicles for propagation, aligning with dependency theory's extension to cultural domains. The authors posited that narratives reinforced capitalist hierarchies and U.S. economic dominance, portraying Latin American settings as primitive backdrops for North American exploitation, which echoed broader critiques of media as instruments of neocolonial control. This framework drew from Marxist , analyzing texts for hidden ideological content, and influenced discussions on how mass entertainment naturalizes unequal global relations rather than mere . In media ideology discourse, the book highlighted tensions between viewing popular culture as autonomous artistic expression versus a structured apparatus of , prefiguring later emphases on audience reception and resistance. Published amid Chile's socialist experiment under in 1971, it galvanized intellectuals to scrutinize imported media's role in perpetuating , with Dorfman later affirming Disney's function in advancing U.S. . However, its overtly partisan lens—rooted in the authors' alignment with Allende's government—prompted counterarguments in ideological debates, questioning whether such readings imposed political intent onto apolitical storytelling or ignored creators' intentions, as ' self-described libertarian ethos suggested innocuous individualism over deliberate propaganda. The work's legacy in these debates underscores a causal link between media content and formation, evidenced by its citation in analyses of globalization's cultural dimensions, yet empirical validations remain contested, with studies showing varied interpretations rather than uniform ideological absorption. It thus occupies a pivotal, if polarizing, position: lauded in leftist for unmasking media's role in sustaining asymmetries but critiqued for methodological overreach that conflates with causation in ideological transmission. This duality fueled ongoing contention over media's agency in ideology, from pessimism to more nuanced postmodern views.

Contemporary Assessments and Re-evaluations

In the decades following its publication, How to Read Donald Duck has been reissued multiple times, including a 2018 edition by OR Books with updated introductions, signaling continued interest in its analysis of . Scholars in affirm its historical role in highlighting ideological dimensions of , particularly in Latin American contexts where it shaped debates on cultural . However, contemporary assessments often qualify this legacy by pointing to the book's reliance on a reductive semiological framework that prioritizes ideological decoding over of audience effects or production contexts. Critiques emphasize methodological shortcomings, such as selective interpretation of comic panels detached from narrative satire or creator intent—for instance, ' humorous depictions of capitalism, which the authors frame uniformly as propagandistic without engaging the medium's comedic conventions. A 2023 analysis applies these concerns to later works like Don Rosa's The Life and Times of (1991–2015), arguing that the book's totalizing view of imperialist ideology fails to account for historicity, localized adaptations, and reversed cultural flows in modern , where creators now dominate U.S.-style duck stories. This paternalistic lens, portraying non-Western readers as passive victims akin to children, has drawn particular scrutiny for echoing the very developmentalist assumptions it condemns, undermining causal claims about media's direct role in perpetuating . Despite these flaws, Marxist-oriented reviews in the and praise the text as a model of materialist cultural critique, though they acknowledge ambiguities in distinguishing deliberate from broader socio-economic residues in Disney's output. Re-evaluations situate it within evolving landscapes, where globalized production and digital distribution complicate original theses on U.S. , yet its emphasis on persists in studies of transnational content flows. Over 50 years on, the work's influence endures more as a polemical artifact of than a robust analytical tool, with scholars advocating context-specific methods over its ahistorical generalizations.

References

  1. [1]
    How to Read Donald Duck Imperialist Ideology in the Disney Comic
    First published in 1971, How to Read Donald Duck shocked readers by revealing how capitalist ideology operates in our most beloved cartoons. Having survived ...
  2. [2]
    Book Review: How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the ...
    Jul 30, 2019 · How to Read Donald Duck was first published in that context, in 1971, written by Ariel Dorfman (a literary scholar and playwright, also ...
  3. [3]
    How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic
    30-day returnsFirst published in 1971 in Chile, where the entire third edition was dumped into the ocean by the Chilean Navy and bonfires were held to destroy earlier ...Missing: summary | Show results with:summary
  4. [4]
    How To Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic
    Dec 17, 2020 · First published in 1971 in Chile when Salvador Allende was still President, How To Read Donald Duck was one of the books burned live on ...
  5. [5]
    [PDF] dorfman & mattelart - how to read donald duck - Monoskop
    in revolutionary Chile 1970. How To Read Donald Duck was first published as. Para Leer al Pato Donald in Chile 1971, and during the fascist period it was ...
  6. [6]
    The Parts That Got Left Out of the Donald Duck Book, or - ImageTexT
    Mar 11, 2021 · This is the story of dilemmas and compromises faced in the course of a collaboration between myself, moving gradually and hesitantly out of bourgeois ideology ...
  7. [7]
    ARIEL DORFMAN
    Born in Buenos Aires on May 6, 1942, Ariel Dorfman is an Argentine-Chilean-American novelist, playwright, essayist, academic, and human rights activist.
  8. [8]
    Ariel Dorfman: 'Not to belong anywhere, to be displaced, is not a bad ...
    May 9, 2018 · After Gen Pinochet's coup in 1973, Dorfman was exiled. He lived in Paris, Holland and later returned to the US. These are only a few brief ...
  9. [9]
    [PDF] How to Read Donald Duck - fading aesthetics
    Ariel Dorfman, member of the Juvenile and. Educational Publications Division of Quimant(j *, was able to participate in the development of th is book thanks ...
  10. [10]
    [PDF] Para leer al Pato Donald - Monoskop
    Para leer al pato Donald muestra lo contrario: nada escapa a la ideología. Nada, por, lo tanto, escapa a ¡a lucha de clases. Para teer al pato Donald tiende ...
  11. [11]
    The Book That Exposed the Cynical Politics of Donald Duck
    Jun 3, 2019 · A volume titled “How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic,” co-authored with the Belgian sociologist Armand Mattelart.
  12. [12]
    How to Read Donald Duck - OR Books
    A devastating indictment of a media giant, a document of twentieth-century political upheaval, and a reminder of the dark undercurrent of pop culture.
  13. [13]
    Armand Mattelart - Monoskop
    Nov 1, 2024 · Armand Mattelart (8 January 1936, Jodoigne, Belgium) is an essayist and sociologist. His work deals with media, culture and communication, ...
  14. [14]
    [PDF] COMMUNICATION AND CLASS STRUGGLE - Monoskop
    ARMAND MATTELART, bom 1936 in Belgium, has a Ph.D. in law and political economy from the Universite de Louvain, and a post-graduate degree in sociology from ...<|separator|>
  15. [15]
    Communication and Cultural Theory - Armand Mattelart in Chile - jstor
    career as a young sociology professor in 1962 at the University of Chile where he conducted studies on the Chilean census in. 1965 for the Centro de ...Missing: biography | Show results with:biography
  16. [16]
    What a 1970s Chilean Satire Can Tell Us About Donald Trump
    Sep 14, 2017 · We faced the task of finding the words for, the look of, a new reality. In that spirit, Belgian sociologist Armand Mattelart and I wrote a ...
  17. [17]
    (PDF) Interview with Armand Mattelart - ResearchGate
    Armand Mattelart is a leading and pioneering figure in critical international communication studies, since the publication of his influential work in 1975 ...
  18. [18]
    (PDF) From the Chilean Laboratory to World-Communication
    The book offers a rich account of Mattelart's life and work, and the shifting political, institutional, and epistemological contexts that shaped his thinking ...
  19. [19]
    The Allende Years and the Pinochet Coup, 1969–1973
    The takeover of the government ended a 46-year history of democratic rule in Chile. In June 1975, Pinochet announced that there would be no future elections in ...Missing: backdrop | Show results with:backdrop
  20. [20]
    The U.S. set the stage for a coup in Chile. It had unintended ... - NPR
    Sep 10, 2023 · The Marxist was elected president in 1970 but was overthrown in a coup in 1973. The CIA's efforts failed, however, and Allende was sworn in on ...Missing: backdrop | Show results with:backdrop
  21. [21]
    [PDF] The Socialist-Populist Chilean Experience, 1970-1973
    Even though income redistribution was a high-priority goal for the Unidad Popular, the sharp and fast increases in real wages had an additional purpose: they ...
  22. [22]
    The Overthrow of Democracy in Chile — A Timeline
    Sep 11, 2023 · Chile's democratically elected president, Salvador Allende was killed in a U.S.-backed coup. This Day in History. Sept. 21, 1976: Sheridan ...Missing: backdrop | Show results with:backdrop
  23. [23]
    How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic ...
    Aug 2, 2019 · Ariel Dorfman and Armand Mattelart offer a cultural critique of Donald Duck comic strips, showing them to be far from benign products of the US cultural ...
  24. [24]
    Ideological Self-Identification Before Democratic Collapse
    Sep 11, 2025 · Here we present data on political ideology to show how the population identified with the political Left, Right, or Center before 1973.Missing: backdrop nationalization
  25. [25]
    Covert Action in Chile 1963-1973 - Transnational Institute
    When the coup attempt failed and Allende was inaugurated President, the CIA was authorized by the 40 Committee to fund groups in opposition to Allende in Chile.
  26. [26]
    [PDF] COVERT ACTION IN CHILE 1963-1973
    Eight million dollars was spent in the three years between the 1970 election and the military coup in September 1973. Money was furnished to media organizations ...
  27. [27]
    Portada de Para leer al Pato Donald, 1971 - Memoria Chilena
    Para leer al Pato Donald / Ariel Dorfman, Armand Mattelart. Valpararíso : Ediciones Universitarias de Valparaiso, [1971] (Santiago : Editorial de la ...
  28. [28]
    Ariel Dorfman y Amand Mattelart - Para leer al Pato Donald 1971 ...
    In stock $15 deliveryPara leer al Pato Donald. Santiago de Chile, Ediciones Universitarias de Valparaiso, (1971) 160 páginas. Cubierta diseñada por Allan Browne E. Ilustraciones en ...
  29. [29]
    How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic
    A devastating indictment of a media giant, a document of twentieth-century political upheaval, and a reminder of the dark undercurrent of pop culture, How to ...Missing: controversies | Show results with:controversies
  30. [30]
    How to read Donald Duck : imperialist ideology in the Disney comic
    Feb 17, 2023 · How to read Donald Duck : imperialist ideology in the Disney comic ; Publication date: 1975 ; Topics: Walt Disney Productions. Donald Duck, Comic ...Missing: summary | Show results with:summary
  31. [31]
    Of Imperialists, Bigots and Cartoon Waterfowl - January Magazine
    Feb 5, 2019 · How to Read Donald Duck didn't fare so well stateside, either. An entire consignment of 4,000 copies was seized by U.S. customs agents acting at ...
  32. [32]
    How we roasted Donald Duck, Disney's agent of imperialism
    Oct 5, 2018 · With this in mind, How to Read Donald Duck was conceived as an instrument for the liberation of workers, students, intellectuals in the struggle ...Missing: critique | Show results with:critique
  33. [33]
    'How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic ...
    Aug 19, 2019 · Ariel Dorfman and Armand Mattelart's How to Read Donald Duck (1971) was once banned, tossed into the sea, and burned on Chilean television.
  34. [34]
    (PDF) Los flujos globales de 'Para leer al Pato Donald' y la censura ...
    Jul 26, 2025 · A 51 años de la publicación del libro “Para leer al Pato Donald” se analizan las razones por las cuales después de ser censurado en Chile en ...
  35. [35]
    [PDF] Ensayos quemados en Chile - UDL Libros
    En 1971, junto a Armand Mattelart, escribió Para leer al Pato Donald, libro fundacional de la teoría cultural que cuenta con más de veinte reediciones, donde.
  36. [36]
    How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic ...
    Oct 9, 2018 · ISBN: 9781944869830 ; ISBN-10: 1944869832 ; Publisher: OR Books ; Publication Date: October 9th, 2018 ; Pages: 208
  37. [37]
    [PDF] Ariel Dorfman and Armand Mattelart, How to Read Donald Duck, 1971
    Disney's ideas are thus truly material PRODUCTIONS of a society which has reached a certain stage of material development. They represent a superstructure of ...
  38. [38]
    How to read Donald Duck: imperialist ideology in the Disney comic
    Aug 16, 2021 · Disney comics examine foreign lands, their geography, and people, based upon the crude stereotypes prevalent at the time. Mexico is “ ...<|control11|><|separator|>
  39. [39]
    Imperial March: Dorfman and Mattelart's 'How to Read Donald Duck'
    Jan 15, 2020 · ... (Para Leer Al Pato Donald) by Ariel Dorfman and Armand Mattelart, couldn't come at a better (worse) time. Originally published in 1971 in Chile ...
  40. [40]
    [PDF] Egan, Kate & Martin Barker: 'Rings around the World
    example has to be Ariel Dorfman and Armand Mattelart's How to Read Donald Duck). ... assumption that Disney is a problem, and that if audiences do not.
  41. [41]
    If It Looks Like a Duck | Yohann Koshy - The Baffler
    Nov 9, 2018 · Para Leer al Pato Donald was published in 1971 by Chile's newly established state-run publisher Quimantú (“Sunshine of knowledge” in the ...
  42. [42]
    Reshaping Comic Books in a Socialist Regime: Quimantú, Para leer ...
    Reshaping Comic Books in a Socialist Regime: Quimantú, Para leer al Pato Donald and the Chilean Comics World during Unidad PopularQuimantú, Para leer al ...
  43. [43]
    [PDF] To read Mattelart/Dorfman, 50 years later - USP
    This text revisits the book Para Leer al Pato Donald, published in 1971, and one of the first titles to consolidate the name of Armand Mattelart (along with ...<|separator|>
  44. [44]
    How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic
    From Dorfman and Mattelart's How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic (1971) to Annalee Ward's Mouse Morality: The Rhetoric of ...
  45. [45]
    [PDF] Los flujos globales de 'Para leer al Pato Donald' y la censura de ...
    Jan 25, 2024 · Resumen. A 51 años de la publicación del libro “Para leer al Pato Donald” se analizan las razones por las cuales después de ser censurado en ...
  46. [46]
  47. [47]
    Ariel Dorfman, co-author of 'How to Read Donald Duck': 'Disney ...
    Oct 29, 2023 · In How to read Donald Duck, the authors warn that, behind the innocent and animalistic faces of Disney, there's a hidden propaganda in ...
  48. [48]
    The 'emancipation of media': Latin American advocacy for a New ...
    Jul 8, 2019 · ... (How to read Donald Duck).Footnote The authors developed a poignant critique of cultural imperialism, arguing that North American mass ...
  49. [49]
    [PDF] How to Read Uncle $crooge After How to Read Donald Duck
    Nov 3, 2023 · This paper both reviews the debate around Uncle $crooge comics and brings it up to date considering several more recent Disney projects, which ...
  50. [50]
    A Crazy Man's Utopia: Capitalist Running Duck - Reason Magazine
    Jan 1, 1993 · Do stories about Uncle Scrooge McDuck and projects such as the ... That's the suggestion of a Marxist text called How to Read Donald Duck ...
  51. [51]
    (PDF) Para leer «Para leer al Pato Donald» - ResearchGate
    Para leer al Pato Donald, la obra con mayor difusión del campo de la comunicación en América Latina, no puede ser leída escindida de su contexto.
  52. [52]
    [PDF] Donald Duck Comic Books and the U.S. Challenge to Modernization
    The best-known treatment is Ariel Dorfman and Armand Mattelart, How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic, trans. David Kunzle (1971; ...Missing: wing | Show results with:wing
  53. [53]
    Michèle y Armand Mattelart | contruyendo juntos comunicación
    ... Para leer al Pato Donald, Historia de las teorías de la comunicación, Geopolítica de la cultura y en junio CIESPAL, presentó su último trabajo, De Orwell al ...
  54. [54]
    [PDF] Donald, sus lecturas y la formación en nuestras universidades - UNLP
    Consideramos que Para leer al Pato Donald (1971) es un producto cultural que es recuperado como material educativo, es decir lo analizamos como un libro que ...
  55. [55]
    Four discourses on cultural imperialism
    In Para leer al pato Donald ("How to Read Donald Duck," 1971), they held that in an effort to protect U.S. economic interests in Chile, the Central ...
  56. [56]
    Beyond Death and the Maiden: Ariel Dorfman's Media Criticism and ...
    Sep 5, 2022 · Para leer al Pato Donald, de Ariel Dorfman y Armand Mattelart, ha sido considerado uno de los textos principales de la crítica cultural ...Missing: analysis | Show results with:analysis<|separator|>
  57. [57]
    Ariel Dorfman's Media Criticism and Journalism - jstor
    1975 How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic, translated by. David Kunzle. New York: International General. Dorfman, Ariel, and Manuel ...
  58. [58]