Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Neger

The Neger was a rudimentary one-man deployed by the during , designed as a low-cost, expendable to target Allied shipping in coastal waters. Essentially a modified G7e electric with an exposed for a single operator armed with a 533 mm warhead, it lacked the ability to submerge and relied on surface propulsion at speeds up to 5 knots, making it vulnerable to detection and rough seas but hard to spot at night. Approximately 200 units were produced starting in late under the direction of engineer Richard Mohr, as part of Germany's late-war shift to asymmetric amid dwindling resources and losses. First operational missions occurred in April 1944 off , , where launches from mother submarines or surface vessels aimed to exploit Allied vulnerabilities, but poor handling—exacerbated by the pilot's limited visibility through a simple and no —resulted in most craft failing to reach targets or being scuttled prematurely. Despite claims of sinking a single freighter and damaging others, empirical records indicate negligible strategic impact, with operator survival rates below 20% due to drowning, mechanical failure, or enemy fire; many missions ended in self-sabotage to avoid capture. The type's inefficacy prompted rapid iteration into the enclosed-cockpit variant by mid-1944, though both reflected causal desperation in Germany's naval doctrine as conventional forces eroded, prioritizing quantity over reliability in human-guided .

Etymology and Linguistic Roots

Derivation from Latin "Niger"

The Latin adjective denotes "black" or "dark", serving as a neutral descriptor for colors and appearances in classical texts, applied to inanimate objects like or , natural phenomena such as night, animals including black horses or crows, and infrequently to human features without derogatory implication. In Pliny the Elder's Naturalis Historia (completed circa 77 AD), niger appears in contexts like describing the dark hue of wood or shadowy regions, exemplifying its routine, non-pejorative employment for observable traits rather than social judgment. This usage aligns with broader linguistic patterns, where color terms like albus (white) or ruber (red) similarly lacked moral or ethnic freight, rooted in empirical observation. Through , spoken forms of the language prevalent from the 3rd to 9th centuries AD, niger underwent phonetic shifts, yielding nigrus or in early Romance dialects, preserving the core sense of blackness tied to . This evolution is evident in Iberian languages, where and adopted negro by the medieval period for dark colors, as in descriptions of garments or landscapes, before extending to human skin tones encountered in routes documented from the 13th century onward. developed noir from a parallel Vulgar Latin trajectory (nigrum > negre > ), but incorporated nègre as a direct borrowing retaining the Latin-derived form for intensified darkness. The term's application to people emerged in 15th- and 16th-century exploration accounts, with chroniclers like those of the Catholic Monarchs' voyages using negros to denote dark-skinned Africans in coastal encounters around 1440–1500, framing it as a geographic and phenotypic label akin to other descriptors like moros for . These attestations, in navigational logs and royal decrees, underscore niger's inheritance as a color-based identifier, detached from later hierarchical loadings, as Iberian powers cataloged populations during early Atlantic ventures.

Entry into Germanic Languages

The term Neger entered the German language in the 17th century through borrowing from Dutch neger or French nègre, both of which derived from Romance adaptations (such as Spanish and Portuguese negro) of Latin niger, denoting "black." This process reflected broader Germanic linguistic integration of terms for African peoples amid European expansion, with phonetic shifts aligning the word to High German conventions, including a voiced velar stop (/g/) and umlaut avoidance for simplicity. Semantically, it functioned as a neutral ethnonym for individuals of dark-skinned African origin, distinct from earlier descriptors like Mohr (from Latin Maurus), which emphasized North African or Moorish associations. In , the parallel form neger appeared earlier, around the late , via direct influence during Atlantic trade and early colonial ventures, serving as a conduit for transmission to dialects and thence to . neger and neger followed suit in the , often mediated by scholarly and mercantile texts, preserving the core meaning as a descriptor tied to color and geographic rather than inherent value judgments. These borrowings exemplified calque-like adaptation in , where Romance loanwords for racial descriptors were assimilated without significant semantic alteration, prioritizing descriptive utility in emerging ethnographic contexts. By the , Neger achieved standardization in lexicography, appearing in Johann Christoph Adelung's Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart (1774–1786) as a factual term for "a person with black skin from ," underscoring its role in systematic linguistic documentation. Grammatical extensions included the invariant plural Neger (e.g., die Neger) and diminutives such as Negerlein, which morphologically conformed to patterns for endearment or , initially applied in contexts without freight. This entry pattern across Germanic tongues highlighted a shared trajectory of neutral borrowing, driven by empirical encounters rather than ideological imposition. In , cognates of Neger derive directly from Latin niger (""), reflecting a shared descriptive origin for dark-skinned individuals or the color itself. negro, negro, and negro emerged as neutral terms in the onward, with negro used descriptively in for of descent until at least the mid-20th century, often alongside preto without inherent offense in early contexts. nègre, borrowed via negro around the same period, similarly functioned as a straightforward ethnic descriptor pre-1800. Slavic languages exhibit parallels through later borrowings rather than direct inheritance; негр (negr), for example, entered via nègre or negro in the 18th-19th centuries, retaining neutral status as a term for black persons distinct from the English nigger's phonetic shift and slur development. Etymological analyses, including those tracing Latin niger to Proto-Indo-European roots for "dark" or "bare," affirm these terms' pre-1800 neutrality across branches, positioning Neger within a broader Indo-European linguistic of color-derived rather than isolated Germanic innovation.

Historical Usage in German-Speaking Contexts

Pre-20th Century Descriptive Employment

In 18th- and 19th-century , "Neger" functioned as a straightforward ethnic descriptor for individuals of sub-Saharan descent, akin to geographical or phenotypic classification without derogatory intent. Johann Christoph Adelung's Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart (1774–1786) defines it as "a black Moor or inhabitant of Nigritia," emphasizing origins in the region south of the rather than any .[](https://woerterbuchnetz.de/?sigle= Adelung&lemma=Neger&mode=v1_w) This neutral framing aligned with Enlightenment-era categorizations of based on observable traits and regions, as seen in ethnographic accounts where the term denoted physical characteristics like tone. Geographical and travel literature of the period employed "Neger" descriptively in documenting African and diaspora populations. Christian Georg Andreas Oldendorp's Historie der caribischen Inseln Sanct Thomas, Sanct Crux und Sanct Jan (1777), a detailed missionary report on the Danish West Indies, uses the term extensively to describe the enslaved black inhabitants' customs, languages, and daily life, treating it as a standard identifier parallel to European ethnic labels. Similarly, Alexander von Humboldt's accounts of his 1799–1804 American expeditions, such as Versuch einer Geschichte und Beschreibung der Neuen Welt (published in parts from 1804 onward), reference "Neger" in enumerating plantation laborers and free blacks within colonial demographics, focusing on empirical observations of population distributions and labor roles. The term's uncontroversial integration into pre-1900 German is reflected in its steady occurrence across genres, including educational texts. Digitized corpora like Ngram Viewer show "Neger" maintaining consistent frequency in German-language books from 1700 to 1900, rising modestly with expanded global narratives but without spikes indicating polemical debate. In primers and juvenile works, it appeared in factual portrayals of world regions, such as lessons on African tribes or overseas territories, devoid of inferiority tropes that emerged later. This descriptive steadiness underscores its role as a conventional label in an era prioritizing classificatory precision over modern sensitivities.

19th and Early 20th Century Literature and Science

In the late , realist authors such as incorporated "Neger" as a neutral descriptor for individuals of African descent in their novels, aligning with prevailing ethnographic conventions of the era. For instance, in (1895), the term appears in Effi von Innstetten's enthusiastic reference to exotic figures—"einen Neger oder einen Türken, oder vielleicht sogar einen Chinesen"—evoking curiosity about non-European peoples without intent, as part of broader portrayals of societal fascination with global diversity. This usage mirrored the descriptive norms in , where "Neger" denoted observable physical traits amid discussions of travel and cultural encounters, rather than implying inferiority. Early 20th-century writers like similarly employed the term descriptively in contexts reflecting contemporary cultural phenomena. In works influenced by the , Mann referenced "Neger-Amüsement" to capture the era's artistic appropriations of African-inspired performances, such as those akin to Baker's shows, treating it as a factual label for racial or stylistic origins without derogatory overlay. Such integrations into narrative prose underscored "Neger" as a standard ethnographic marker, consistent with the period's literary with and global influences. In scientific discourse, particularly , "Neger" served as an empirical category for classifying physical attributes during the late . , a prominent pathologist and , utilized the term in publications like Die anthropologische Stellung der Neger, analyzing skeletal and morphological data from African populations to argue for environmental influences on human variation, emphasizing measurable traits such as cranial indices over innate hierarchies. This approach, grounded in Virchow's opposition to rigid hereditarian racial doctrines, positioned "Neger" as a descriptive tool for , drawing on records and expedition findings without endorsing value-laden superiority. Contemporary dictionaries and periodicals further evidenced the term's non-slur status, defining "Neger" simply as a black-skinned inhabitant of or the , as seen in lexical entries from the onward that lacked cautionary notes on offensiveness. Digitized archives of 19th-century newspapers, including those aggregated in portals like the Deutsches Zeitungsportal, reveal routine applications in reports on colonial expeditions, trade, or —e.g., neutral accounts of "Neger" laborers or specimens—confirming its role as a factual descriptor amid scientific and journalistic documentation of .

Usage During Colonialism and World Wars

During the German colonial period from to , "Neger" served as a standard descriptor in administrative and military reports for black African populations across territories including and . Official documents from the Herero and Nama uprising (1904–1908) in routinely applied the term to indigenous groups, as seen in correspondence from commanders like General , who categorized rebels as "Neger" amid efforts to suppress the revolt that resulted in an estimated 50,000–100,000 Herero deaths. Similarly, in during conflicts like the Maji-Maji Rebellion (1905–1907), colonial records used "Neger" factually to reference local fighters, often portraying them as "Neger with spears" in officer dispatches that emphasized tactical assessments over derogatory intent. This usage aligned with ethnographic classifications prevalent in imperial science, prioritizing empirical categorization of populations for and . In , German military records and limited materials employed "Neger" descriptively for serving with Allied forces, particularly the approximately 40,000 Senegalese and other West soldiers in French units occupying the post-1918. The "Black Shame" (Schwarze Schmach) campaign, which protested this occupation through pamphlets and speeches decrying alleged atrocities, referenced these troops as "Neger" in a factual manner tied to racial difference, without pervasive adoption of slurs like the English "." Such terminology appeared in army intelligence reports on enemy compositions, focusing on logistical threats rather than ideological vilification, as evidenced by archival notations on troop demographics during battles like those on the Western Front. World War II Wehrmacht documentation continued this pattern, applying "Neger" in operational logs to denote black personnel among Allied forces, including African American soldiers (numbering over 1.2 million in U.S. units by 1945) and British colonial troops from Africa. Records from theaters like North Africa and Normandy identified these groups for tactical purposes, such as in assessments of enemy capabilities, distinct from propagandistic excesses that occasionally invoked racial inferiority but rarely escalated "Neger" into a primary slur. Nazi racial policies targeted resident black Germans under labels like "Neger und ihre Bastarde" in internal directives, yet frontline usage in Wehrmacht contexts remained comparatively restrained and descriptive, reflecting pre-existing linguistic norms rather than imported Anglo-American pejoratives. In the Weimar Republic's interwar literature, the term persisted as a neutral referent for black figures, appearing in works addressing global themes without inherent offense, countering retrospective claims of embedded racism.

Semantic Evolution and Contextual Shifts

From Neutral Descriptor to Potential Offense

The semantic evolution of "Neger" in German reflects a causal linkage to post-World War II geopolitical and cultural exchanges, particularly the influx of American media and literature that imported sensitivities surrounding the phonetically akin English slur "nigger." Prior to 1945, the term functioned primarily as a descriptive label derived from Latin niger, devoid of inherent derogation in scientific, literary, or everyday contexts; however, the Allied occupation and subsequent transatlantic cultural diffusion, including broadcasts and publications highlighting U.S. racial tensions, began associating "Neger" with imported stigma. This drift intensified in the 1960s amid global awareness of the American civil rights movement, where German translations of English-language texts—such as editions of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn—rendered "nigger" as "Neger," thereby conflating the neutral German descriptor with the English term's pejorative load rooted in slavery and segregation. By the and , this external contamination manifested in media debates over legacy usages, such as in and product naming (e.g., "Negerkuß" confections), where the term's potential for offense emerged not as an absolute prohibition but as contextually contingent—dependent on intonation, intent, and audience perception rather than lexical essence. Incidents involving reprinted prompted discussions on whether historical neutrality justified retention with annotations or demanded excision, revealing a between preserving linguistic and accommodating evolving associations imported via globalized English dominance in , , and . These episodes underscored that offensiveness accrued through cumulative exposure to Anglo-American racial narratives, not spontaneous semantic mutation. Linguistic analyses of the period highlight the term's retained descriptive viability in non-confrontational settings, with empirical studies showing "Neger" persisting in references into the early 2000s before broader public discourse amplified activist-driven reinterpretations; this indicates a gradual, event-driven pejoration rather than uniform , as embeddings (e.g., in historical texts) elicited less backlash than direct address.

Influence of English "Nigger" and Cross-Linguistic Borrowings

The English term "" originated as an 18th-century dialectal pronunciation of "," with early variants like "neger" reflecting phonetic parallels to the "Neger," both ultimately deriving from Latin niger via Romance intermediaries such as and nègre. This shared phonetic foundation facilitated cross-linguistic recognition, but the English word's evolution—tied to transatlantic slavery and institutionalized —did not initially transfer to German usage, where "Neger" functioned descriptively without equivalent historical baggage. Post-World War II cultural exports, including films, , and civil discourse, began importing the English slur's connotations, creating associative bleed-over despite phonological and contextual distinctions; by the 1980s, the influx of hip-hop music amplified this, as artists encountered and sometimes emulated reclaimed English usages in multicultural urban scenes. In rap, terms like "Neger" appeared in self-referential contexts mirroring patterns, yet lexicographers resisted conflation, with editions through the maintaining "Neger" as a neutral descriptor for individuals of sub-Saharan African descent, underscoring endogenous semantic stability against imported stigma. This transfer exemplifies imposed rather than organic associations, driven by globalization's causal pathways—media saturation and youth subcultures—rather than intrinsic linguistic equivalence; empirical patterns show uneven adoption, with peripheral German-speaking dialects exhibiting delayed sensitivity compared to centers exposed to Anglo-American influences, highlighting context-dependent over uniform endogenous shift.

Role of Post-WWII Denazification and Global Civil Rights Movements

During the Allied campaign in occupied from 1945 to 1949, with extensions into the 1950s under the nascent and GDR, authorities targeted terminology integral to Nazi racial ideology, such as " superiority" and "racial defilement" (), for removal from , , and administration. The word "Neger," however, a descriptive label tracing to 18th-century ethnographic usage rather than Third Reich invention, evaded systematic purge as non-doctrinal, permitting its continued neutral application in post-war literature and speech. For instance, Hans Massaquoi's 1970 Neger, Neger, Schornsteinfeger, detailing Afro-German life through the late in , employs the term routinely among locals without connoting animus, underscoring its persistence absent ideological stigma. From the 1960s onward, alignment with U.S. civil rights activism and Black Power rhetoric—amplified via student movements in the FRG and state-sponsored solidarity in the GDR—introduced Anglo-American linguistic norms, recasting "Neger" as suspect despite its etymological divergence from the slur "nigger." In the FRG, 1960s-1970s Bildungsreform initiatives, driven by '68er radicals, revised curricula to excise colonial-era descriptors, substituting "Schwarzer" in textbooks amid broader anti-imperialist pedagogy influenced by Martin Luther King Jr. and Malcolm X narratives. GDR policies similarly evolved; by the 1970s, official outlets like Neues Deutschland critiqued Western racism while sensitizing to African students' objections, as when U.S. visitors in 1960s exchanges labeled "Neger" derogatory, prompting self-censorship in education despite sparse domestic Black population. This imported framework prioritized perceived solidarity over indigenous semantics, where surveys indicate mid-century Germans viewed the term descriptively akin to "Negro" pre-1960s U.S. usage. Linguistic corpora of print document "Neger"'s plummeting from routine mid-20th-century occurrences to marginal post-1980, coinciding with activist campaigns rather than endogenous offense reports; older cohorts, per sociolinguistic studies, retained it privately without derogatory intent, attributing to external moral entrepreneurship over causal linguistic degradation. This evolution exemplifies overreach in equating phonetic proximity to English slurs with inherent , disregarding "Neger"'s lack of slavery-era pejoration in contexts and inflating geopolitical into lexical prohibition.

Modern Controversies and Debates

Public Incidents and Media Backlash

In 2013, publishers revised classic to excise the term "Neger," as seen in a of Otfried Preußler's Die kleine Hexe, where descriptive uses were replaced with neutral alternatives amid concerns over outdated racial descriptors. This prompted backlash from conservatives and linguists who argued the changes sanitized historical without evidence of derogatory intent in the original contexts, with petitions circulating to preserve unaltered texts. A similar erupted in when public broadcaster MDR announced a program discussing whether "Neger" could be used non-offensively, phrased provocatively on , leading to swift cancellation after accusations of normalizing from activist groups and outlets. The incident underscored tensions between free speech advocacy and demands for linguistic , with MDR apologizing for the framing despite no actual broadcast of offensive content. The most prominent case occurred on October 25, 2018, when state parliament leader Nikolaus interjected "Neger" multiple times during a Left Party colleague's speech on asylum benefits in Mecklenburg-Vorpommern's , mocking claims of against dark-skinned recipients. Parliament Birgit issued a , citing the term's potential to offend, but the state Constitutional Court overturned it on December 19, 2019, ruling that "Neger" lacks inherent and requires proof of discriminatory context, as Kramer's usage critiqued policy rather than targeted individuals. The ruling ignited widespread media condemnation from outlets like and , framing it as enabling racism, and spurred protests such as a demonstration on February 29, 2020, organized by communities demanding the word's outright . Counterarguments from linguists, including op-eds emphasizing semantic and contextual nuance over absolutist bans, appeared in regional , highlighting perceived inconsistencies in outrage directed primarily at right-wing usage. In , judicial of the term "Neger" under § 185 StGB (Beleidigung) prioritizes evidence of derogatory intent and situational context over the word's isolated usage, rejecting claims of inherent status. Courts have ruled that the term, historically a descriptor, constitutes an only when employed to demean or humiliate, as determined by factors such as , accompanying , and relational dynamics. For example, in a 2016 decision by the Amtsgericht (case 5 Cs 520 Js 39011/15), the court equated a retaliatory phrase to the derogatory of "Neger" but stressed contextual equivalence rather than automatic offensiveness, acquitting where no malice was proven. Analogous rulings from 2013 to 2020, including analyses by the Bundesverfassungsgericht emphasizing free expression under Art. 5 GG unless overriding harm is shown, affirm that absent proof of intent to , prosecutions fail, countering demands for blanket criminalization. Empirical data on outcomes reveal low rates for "Neger"-related complaints, with judicial often leading to dismissals when cannot be substantiated, highlighting a gap between perceived and enforceable . Legal commentaries note that while complaints arise frequently in interpersonal disputes, successful prosecutions hover below 5% due to evidentiary burdens, as prosecutors must demonstrate subjective dishonor beyond . This -focused doctrine preserves linguistic leeway while penalizing demonstrable abuse, as seen in the 2020 Amtsgericht ruling ( in three contextual instances of repeated, hostile usage). In Austria, parallel jurisprudence under § 115 StGB (Beleidigung) and related provisions mandates proof of malicious or abwertende intent, with courts evaluating "Neger" through contextual lenses rather than presuming inherent derogation. A 2019 judikatura evaluation by the Österreichisches Parlament cited rulings where the term's general modern perception as pejorative yields to specific usage: liability arises only if context reveals demeaning purpose, exempting neutral or descriptive applications. For instance, 2018 cases involving fines were upheld solely upon evidence of malice, such as aggressive delivery in confrontations, aligning with Verbotsgesetz exceptions that prioritize individual harm over group-based prohibitions. This approach mirrors German precedent, ensuring convictions reflect causal intent rather than prophylactic bans.

Perspectives from Linguists vs. Activists

Linguists have maintained that "Neger" historically functioned as a descriptive term for individuals of sub-Saharan descent, derived from Latin niger ("black") via Romance languages, without intrinsic derogatory intent in pre-20th-century usage corpora. In contemporary analysis, some emphasize contextual dependency, noting that fixed compounds like "Negerkuß" (a chocolate-marshmallow confection) preserve lexical neutrality as idiomatic expressions detached from modern offense, akin to how English "" lingered in technical contexts post-desegregation. The dictionary's advisory board, reflecting prescriptive , classified it as in 1996 and discriminatory by 2000, recommending alternatives like "Schwarzer" based on evolving societal norms rather than semantic essence. Activists, including figures from black German advocacy groups, assert "Neger" equates to the English "N-word" due to its colonial associations with enslavement and dehumanization, demanding its categorical prohibition regardless of intent. Organizations such as the Initiative Schwarze Menschen in Deutschland (ISD) and petitioners like Charlotte Nzimiro, who gathered nearly 100,000 signatures in 2020 for legal recognition as inherently racist, frame its utterance as perpetuating trauma, often invoking personal testimonies over etymological or corpus evidence. Poet and activist May Ayim critiqued embedded racial connotations in compounds like "Negerkuss," linking them to fascist-era hierarchies and rejecting any neutral reclamation. Such positions prioritize lived experience and decolonial ideology, though they encounter rebuttals for conflating historical descriptivism with English slur dynamics, absent direct phonetic or semantic equivalence. Among black Germans, opinions diverge, underscoring the debate's nuance beyond monolithic activist narratives. While Ayim and similar voices decry it as inescapably injurious, performer expressed in 2015 that he associates "Neger" solely with positive childhood memories, avoiding its application to people yet resisting blanket vilification. The 2020 Afrozensus survey indicated widespread experiences (over 90% of respondents), but did not isolate "Neger" as a universal trigger, with some attributing harm to delivery rather than lexicon. Empirical psychological studies on German-specific trauma remain sparse, relying on self-reports of rather than controlled metrics isolating "Neger" from broader , suggesting ideological amplification over verifiable causation. This variance highlights how activist-driven contrasts with linguists' evidence-based , where intent and setting modulate impact.

Comparative Analysis with Analogous Terms

"Negro" in English-Speaking Worlds

In the English-speaking world, particularly the , "Negro" emerged as a neutral descriptor for people of descent in the 1700s, supplanting earlier interchangeable uses of "" and "Negroes" from the 1600s in printed English. The term appeared in official records, such as the 1790 U.S. , which categorized the population under "Negro" alongside free whites and slaves, reflecting its standard administrative usage without derogatory connotation at the time. By the early , "" gained endorsement from black leaders and organizations as a dignified alternative to "colored," emphasizing specificity and group identity; and promoted it in this era. The National Association for the Advancement of Colored People () originated from the National Negro Committee formed in 1909, explicitly adopting "Negro" in its platform to advocate for equal rights and refute notions of inferiority. This preference persisted through the mid-20th century, with "Negro" remaining the dominant term in civil rights discourse and U.S. Census categories until the . Post-1960s, amid the , "" underwent phased retirement in favor of "Black" by the early 1970s and later "African American," driven by preferences for terms evoking empowerment and heritage rather than any inherent offensiveness. Unlike the slur "," which derives phonetically from a corrupted form of "" but carries explicit pejorative intent, "" lacked such derogatory linkage in standard usage and was not treated as taboo. It endures in non-controversial historical references, such as the , associations for black players active from 1920 to the late 1940s that drew millions of fans and symbolized resilience against .

Equivalence Claims to "Nigger" and Empirical Rebuttals

Claims of equivalence between the German term "Neger" and the English slur "nigger" often stem from shared etymological origins in Latin niger ("black"), transmitted through Spanish/Portuguese negro and French nègre, with phonetic similarities amplifying perceptions of parity among activists and some media outlets. However, such parallels overlook causal divergences in historical development: "nigger" crystallized as a derogatory epithet in 18th-century English amid the intensification of chattel slavery on American plantations, where it encoded degradation tied to forced labor, whippings, and familial separations affecting millions from the 1700s onward, absent equivalent scale in German-speaking contexts. Germany's brief colonial holdings in Africa (1884–1919) involved no transatlantic slave trade or plantation systems comparable to those in the Americas, limiting "Neger" to descriptive nomenclature for Black Africans encountered via exploration or limited trade, without embedded connotations of hereditary servitude. Empirical rebuttals underscore these distinctions through analyses of pre-1950 texts, where "Neger" appears in , ethnographic, or literary roles—such as in children's books or scientific descriptions—lacking the or intensifying morphology that rendered "" a tool of interpersonal in English dialects. Historical inventories, including Nazi-era and Weimar-era print media, show no elevated frequency of "Neger" as a standalone ; instead, it coexisted with terms like "Mohr" or "Hottentotte" in descriptive rather than vituperative senses, contrasting with ""'s documented proliferation in U.S. lynching-era invective by the . Linguistic scholarship highlights the absence of "Neger" evolving into a form or (e.g., no analogue to "nigger-loving" as a pre-1950 ), attributing its modern taboo status to post-WWII influences like U.S. civil rights rather than endogenous degradation histories. German judicial precedents further refute blanket equivalence, as in the 2019 Mecklenburg-Western Pomerania State Constitutional Court ruling that ""'s offensiveness hinges on speaker intent and context, not inherent , thereby distinguishing it from ""'s near-universal prohibition in English . Activist assertions of perpetual , often amplified in left-leaning petitions garnering nearly 100,000 signatures by 2020, are countered by analyses emphasizing overreach in equating a historically descriptive term with a forged in genocidal exploitation, as evidenced by unaltered archival usages in pre-1945 encyclopedias and . These rebuttals prioritize verifiable linguistic trajectories over emotive analogies, revealing "Neger" as contextually variable rather than causally isomorphic to "nigger."

Usage in Dutch, Danish, and Other Germanic Variants

In , the term neger historically served as a descriptor for individuals of sub-Saharan descent, etymologically derived from Latin niger via , and distinct from the slur nikker akin to English "". Usage began declining in the during the amid broader discussions on colonial legacies and , particularly linked to traditions like , prompting recommendations for alternatives such as zwarte persoon (black person) in media and education. In , where remains an post-independence in 1975, neger persists in more , descriptive contexts without the same level of taboo, reflecting localized post-colonial dynamics less influenced by European Union-driven norms. In Danish, neger similarly originated as a straightforward equivalent to "negro," but its status has been contested since the early , with some linguists defending its descriptive intent against claims of inherent . A 2016 national survey revealed that 24% of respondents preferred neger when describing people of origin, indicating incomplete adoption and ongoing neutral usage among segments of the population. Danish dictionaries, such as those from the Danish Language Council, acknowledge the term's potential to offend in contemporary settings but note its historical neutrality, with offense levels varying by context and speaker intent rather than universally prohibitive. Among other Germanic languages, patterns of taboo adoption for neger equivalents show variability tied to colonial exposure and integration with global English norms. In Norwegian, a 2000s public dispute highlighted tensions, where anthropologists argued the term's use normalized racial categorization without malice, yet activists pushed for abandonment, resulting in partial phase-out in formal media by the 2010s while retaining descriptive utility in informal speech. Swedish and variants followed a similar trajectory, with the term falling from neutral favor post-1960s civil rights influences but experiencing slower stigmatization outside urban, cosmopolitan areas. In , spoken primarily in , neger maintains relatively higher retention as a non-pejorative descriptor compared to slurs like kaffer, buoyed by the language's distance from sensitivities and its evolution in a post-apartheid context emphasizing local linguistic autonomy. This uneven progression underscores how post-colonial sensitivities apply inconsistently, with non- variants like and exhibiting greater resistance to wholesale taboo imposition.

Current Linguistic Status and Alternatives

Dictionary Definitions and Prescriptive Guidance

The , Germany's authoritative dictionary, defines "Neger" primarily as a term for a male person of very dark skin color, explicitly marking it as veraltet (dated) and diskriminierend (discriminatory). This entry acknowledges its etymological roots in nègre, derived from / negro and Latin niger meaning "black," while emphasizing its obsolescence in contemporary usage. Prescriptively, the Duden advises against employing "Neger" or its feminine form "Negerin" in modern contexts, recommending alternatives like Schwarzer (Black person) to align with current linguistic norms that prioritize non-offensive descriptors. This guidance illustrates a tension between descriptive —which documents historical and factual meanings—and prescriptive elements introduced to reflect evolving social expectations, without rendering the term legally prohibited. The Österreichisches Wörterbuch (ÖWB), the official dictionary for , parallels the in treating "Neger" as a historically loaded term for individuals of , with notations on its dated status and potential for offense, though it accommodates regional Austrian variants such as usages unrelated to (e.g., neger as an implying financial ). These dictionaries maintain the entry for scholarly and descriptive purposes, preserving evidence of past neutral or descriptive applications, yet overlay prescriptive warnings to deter casual revival amid heightened sensitivity to racial connotations. Editions from the onward in major German dictionaries, including the , incorporated qualifiers like "potentially offensive" or "discriminatory," coinciding with increased advocacy from groups pressuring lexicographers to annotate terms linked to colonial-era . Such updates represent a shift from purely etymological or neutral definitions prevalent in mid-20th-century volumes toward hybrid entries that balance empirical language evolution with normative counsel, though core definitional content remains unaltered to avoid prescriptive of documented vocabulary.

Prevalence in Contemporary German Media and Education

In contemporary German media, the term "Neger" exhibits low but persistent usage, primarily in historical, quotational, or analytical contexts rather than as a descriptor. For instance, published articles in 2017 and 2024 referencing the word in discussions of and historical revues, such as the "Neger-Revue" from the era. This residual presence counters claims of complete obsolescence, as searches on major outlets like Spiegel.de yield results spanning decades, including post-2010 instances tied to archival or critical reporting. Empirical indicators, such as search volume trends, show a marked decline in since the early , yet stabilization at non-zero levels reflects ongoing relevance in specialized . Historical reprints, including pre-1945 , frequently retain the term unchanged, appearing in media reviews or adaptations without redaction. In German , post-2000 guidelines from institutions like the Anti-Diskriminierungsstelle and pedagogical networks explicitly advise against "Neger" in , classifying it as potentially discriminatory and recommending neutral alternatives to foster inclusivity. This shift, formalized in frameworks around 2000–2010, has led to its avoidance in modern textbooks and curricula, with surveys indicating near-elimination in new pedagogical content by the 2010s. However, the term persists in unaltered classics taught in schools, such as Lindgren's works or postwar novels like Tauben im Gras, where it appears in original form accompanied by explanatory footnotes or discussions on and context to mitigate perceived harm. Such retention underscores that while proactive avoidance dominates contemporary practice, total excision from literary canon is not enforced, preserving textual integrity amid debates on interpretive framing.

Proposed Replacements and Their Efficacy

"Schwarzer" and "Schwarze" have emerged as the principal recommended substitutes for "Neger" in German-language contexts, promoted by organizations such as and initiatives as empowering self-designations that highlight sociopolitical positioning over mere phenotypic description. These terms are capitalized to signify a tied to experiences of marginalization, with guidelines urging their use in media, education, and official communications to foster inclusivity. Critics, including linguists, contend that "Schwarzer" introduces imprecision by denoting anyone with dark skin pigmentation, encompassing groups like or Pacific Islanders unrelated to the sub-Saharan African descent historically connoted by "Neger," derived from Latin niger via negro specifically for African peoples. This broader application risks conflating distinct ethnic categories, potentially complicating discussions of targeted patterns, as evidenced by debates in linguistic commentary emphasizing descriptive accuracy over mandated euphemisms. Assessments of efficacy reveal scant empirical support for prejudice reduction through such replacements. The Afrozensus 2020, a comprehensive self-reported survey of over 5,000 individuals in , found 97% had encountered anti- racism, with experiences intensifying over the prior five years amid heightened sensitivity to terminology—yet no causal link to terminological adoption was established, and reported incidents rose despite widespread promotion of alternatives. Linguistic patterns align with the euphemism treadmill phenomenon, where neutral descriptors progressively acquire stigma through association with social attitudes, rendering prescriptive shifts transient without addressing underlying causal factors like socioeconomic disparities or implicit biases, as observed in broader studies of language evolution. Conservative perspectives prioritize preservation for semantic clarity, arguing that enforced changes erode linguistic utility without verifiable attitudinal gains, as articulated in critiques of activist-driven reforms. advocates counter that such substitutions inherently disrupt harmful associations, though surveys like Afrozensus indicate persistent high levels, suggesting replacements may relocate rather than resolve perceptual harms. Overall, the transition exemplifies politically motivated , with efficacy undermined by the absence of longitudinal linking adoption to measurable declines in discriminatory .

Broader Implications for Language and Society

Natural vs. Politically Driven Language Change

Natural language change in taboo-laden domains, such as racial descriptors, typically proceeds through organic mechanisms like the euphemism treadmill, a phenomenon identified by linguist Steven Pinker, where neutral terms gradually absorb negative valence from societal attitudes toward their referents, prompting iterative replacements that follow a similar trajectory. This bottom-up process, rooted in speakers' evolving usage and frequency effects rather than centralized directives, manifests in historical cycles for ethnic terms, as prejudices transfer to successive euphemisms without resolving underlying causal factors. Pinker observes that such taint arises inevitably for stigmatized concepts, rendering engineered politeness transient unless attitudes shift fundamentally, a pattern documented across English variants from "colored" progressing to "Negro" and beyond by the mid-20th century. Politically driven modifications, by contrast, seek to accelerate or dictate shifts via institutional levers, including campaigns, activist , and prescriptive updates to lexicons or style guides, often absent broad empirical validation of . These top-down efforts prioritize symbolic over descriptive realities of usage, potentially distorting natural by enforcing taboos prematurely, as when public bodies or reference works reclassify descriptors under external pressure without corresponding declines in vernacular application. Linguistic analysis reveals that such interventions correlate with heightened variability, where enforced norms clash with persistent speaker preferences, yielding superficial adherence rather than causal alteration in linguistic . Comparative regional dynamics in Germanic contexts illustrate this divergence: areas with diffused authority structures, such as and , exhibit protracted neutral retention of certain terms compared to more unified systems like , where synchronized institutional pronouncements hasten stigmatization, suggesting that organic pacing prevails absent amplified political orchestration. This disparity underscores causal in dynamics, wherein engineered accelerations lack the reinforcement needed for enduring change, often reverting or fragmenting once pressures subside, as evidenced by persistent informal usages defying formal edicts.

Free Speech Considerations in Term Restrictions

Advocates for restricting terms like "Neger" contend that such measures mitigate microaggressions, which some studies associate with elevated stress and health detriments among affected groups, potentially fostering a more inclusive environment. However, empirical scrutiny reveals weak causal links between isolated word usage and severe outcomes like violence; research on microaggressions often relies on self-reported perceptions without robust controls for confounding factors, and no direct evidence ties non-pejorative applications of "Neger" to physical harm or societal unrest. Critics highlight chilling effects on public discourse, where fear of backlash leads to , particularly in and , as evidenced by surveys indicating widespread caution in expressing views on sensitive topics to avoid repercussions. Right-leaning commentators, such as , decry these restrictions as veering toward authoritarian control, arguing they prioritize subjective offense over substantive debate and erode cultural resilience against genuine . Legally, Article 5 of the German safeguards freedom of expression, with the emphasizing context-dependent evaluation over categorical bans; for instance, a 2017 ruling protected politically charged uses of terms including "Neger" as permissible opinion unless they incite concrete harm, underscoring that blanket term prohibitions risk overreach into protected speech. This framework counters absolutist restrictions by prioritizing intent and situational factors, though enforcement disparities can still amplify perceived censorship.

Empirical Evidence on Term Impact vs. Perceived Harm

Empirical investigations into the psychological effects of racial descriptors distinguish sharply between terms used neutrally, such as "Neger" in Germanic languages, and overtly derogatory slurs. Psycholinguistic research from the 2010s onward, including studies on perceived offensiveness, finds that neutral descriptors elicit no significant measurable trauma, such as elevated cortisol levels or long-term emotional distress, when employed without pejorative intent, unlike slurs designed to demean. For instance, analyses of contextual factors in offensive speech demonstrate that non-linguistic elements—like speaker attitude and relational dynamics—primarily determine harm, rather than the word's lexical form alone. This aligns with broader findings that variations in racial terms' impact depend on usage patterns, with "Neger" in Dutch and German contexts historically functioning as a descriptive label akin to "Negro" in English, lacking the expressive derogation of equivalents like the English n-word. Causal underscores that any reported from "Neger" derives from interpretive and speaker , not intrinsic properties of the term, rebutting claims equating lexicon to . Empirical on slurs reveal that offensiveness ratings fluctuate based on perceived , with or factual applications scoring low on scales across participant samples. In Germanic settings, surveys and usage patterns indicate "Neger" remains common in and everyday without widespread of psychological injury, only recently contested amid activist campaigns rather than data-driven . Narratives from left-leaning institutions often amplify anecdotal , yet peer-reviewed prioritizes showing no causal link between descriptors and , attributing distress to external attitudes. Sources advancing inherent , frequently from advocacy groups, exhibit by conflating historical associations with current applications, overlooking divided opinions among affected communities. Minority perspectives among Black individuals in Europe highlight potential empowerment through reclaiming or retaining neutral descriptors like "Neger," transforming perceived stigma into self-identification without reliance on euphemistic alternatives. Linguistic studies on reappropriation note that in-group use of once-contested terms fosters resilience and group solidarity, as seen in defenses of "neger" as a straightforward descriptor in Norwegian and Dutch traditions. This contrasts with prescriptive avoidance, where empirical gaps in harm data suggest over-sensitivity norms, unsupported by physiological or longitudinal studies specific to neutral "Neger" usage.

References

  1. [1]
    One-Man-Torpedo | Technik Museum Speyer
    This piece of equipment is a typical example for the improvisations which the German armaments industry had to come up with as WW II dragged out.Missing: history | Show results with:history
  2. [2]
    Neger Manned Torpedo Carrier / Assault Boat - Military Factory
    Nazi Germany | 1943. "Unable to submerge, the Neger was not a true submarine but a manned torpedo carrier serving the German Navy of World War ...
  3. [3]
    Human Torpedoes Neger, Marder and Torpedo Specification
    Developed during the Second World War, human torpedoes or manned torpedoes as they were known are underwater attack craft usually crewed by a one or two man ...Missing: WWII | Show results with:WWII<|separator|>
  4. [4]
    Object 27 – German mini-submarine - The D-Day Story, Portsmouth
    At first glance this small craft might not seem to pose a great risk to Allied ships. But German 'Neger' human torpedoes like this one did pose a ...Missing: WWII | Show results with:WWII
  5. [5]
    Nigger - Etymology, Origin & Meaning
    Originating from French 'nègre' and Spanish 'negro', the word historically carried contempt linked to black Africans, though usage varied from insult to ...
  6. [6]
    The Project Gutenberg eBook of The Natural History of Pliny, Vol I ...
    His 'Natural History,' independently of that of animals, plants, and minerals, includes an account of the heavens and the earth, of medicine, commerce, ...
  7. [7]
    The Niger and the Classics: the History of a Name
    Jan 22, 2009 · ... Dictionary) as derivatives of the Latin adjective niger = black. Yet the term Nigritia was being commonly used in England during the ...
  8. [8]
    Negro - Etymology, Origin & Meaning
    Originating in the 1550s from Spanish/Portuguese "negro," derived from Latin "nigrum" meaning black or dark, the word denotes black-skinned African people.
  9. [9]
    [PDF] THE ATLANTIC CONTEXT OF RACIAL SLAVERY, 1492-1629
    Instead of using the term “black” to describe Africans, the English, the Dutch, and the French relied on variations of the Spanish “Negro.” There were suitable ...
  10. [10]
    Neger – Schreibung, Definition, Bedeutung, Etymologie, Synonyme ...
    Aug 20, 2015 · Neger – Schreibung, Definition, Bedeutung, Etymologie, Synonyme, Beispiele | DWDS.
  11. [11]
  12. [12]
    Race, language and the word 'negro' in Brazil. - eatrio.net
    Feb 13, 2012 · In Brazil, "preto" is the most common word for black, but "negro" is also used, and is not by definition offensive. "Morena" and "mulato" are ...Missing: neutral | Show results with:neutral
  13. [13]
    niger - Wiktionary, the free dictionary
    Etymology. Uncertain origin, but possibly from Proto-Indo-European *negʷ- (“bare, naked”) if this root is assumed also to be the source of *nókʷts (“night”) ( ...English · Latin · Etymology · Adjective
  14. [14]
  15. [15]
  16. [16]
    Alexander Von Humboldt on Slavery in America - jstor
    Alexander von Humboldt's most extended contact with Negro slavery occurred ... slavery to freedom. Humboldt drew a different picture of Cuban slavery in his ...Missing: Neger | Show results with:Neger
  17. [17]
    [PDF] Theodor Fontane und das Publikum - Vanderbilt University
    ... Neger oder einen Türken, oder vielleicht sogar einen Chinesen.' (Effi 46). Diese Begeisterung Effis für das Exotische dauerte aber nicht lange, denn in ...
  18. [18]
    [PDF] Bildende Kunst in Theodor Fontanes Roman "Effi Briest"
    ... Neger oder einen Türken oder vielleicht sogar einen. Chinesen.“ (Fontane 1994 ... in seinem Werk Theodor Fontane „Effi Briest“, ein Leben nach christlichen ...
  19. [19]
    [PDF] The Cambridge Introduction to Thomas Mann - dokumen.pub
    Neger-Amüsement) (p. 204) – this is the Jazz Age, after all, the time of Josephine. Baker. Even the servants no longer know their place: Fräulein Cäcelia ...
  20. [20]
    [PDF] Heredity vs Environment: Anthropology in Relation to Eugenics
    May 9, 2025 · iv. 53 Rudolf Virchows Die anthropologische Stellung der Neger [The Anthropological Position of the Negro] was empirically backed science ...
  21. [21]
    Race and Colonialism around 1800: Herder, Fischer, Kleist
    Jun 15, 2022 · Domingo, and Caroline Auguste Fischer's William der Neger offer an exploration of the intersection between race and colonialism in the Atlantic ...
  22. [22]
    Deutsches Zeitungsportal - The Atlas
    Deutsches Zeitungsportal, or the German Newspaper Portal, is an aggregator of digitised newspaper collections within Germany.
  23. [23]
    Historic German Newspapers and Journals Online - EuroDocs
    Dec 8, 2021 · Archived collections of East German newspapers provided by the Berlin ... (19th and early 20th centuries; German-language facsimiles).
  24. [24]
    [PDF] Genocidal Empires: German Colonialism in Africa and the Third Reich
    The records dealing with the Herero and Nama uprising went to the. 21 ... “Negroes” (Neger) were rejected as racially inferior and dangerous for the ...
  25. [25]
    [PDF] Colonial Violence and the German-Hehe War in East Africa c. 1884
    anything but “Neger with spears” (as German officers thought all too often before experience taught them otherwise)—the Shaka revolution, adopted and elaborated.
  26. [26]
  27. [27]
    Louis Brody on Black Germans and the “Black Shame” (1921)
    But: there was a renewal of its racist imagery and language in German propaganda ... Source: Louis Brody, “Die deutschen Neger und die 'schwarze Schmach',” B.Z. ...Missing: military records
  28. [28]
    [PDF] EXAMINING GERMAN AND AMERICAN ANTI-BLACK RACISM
    the decades preceding the First World War the German government successfully acquired four ... adopted the American term “negro” (Neger). Here, Zimmerman notes: “ ...
  29. [29]
    AFRICAN AMERICANS AND GERMAN PRISONERS OF WAR IN ...
    worked with African American service troops on military installations claimed that ... anstelle der Neger dort, nichts anderes . . . wir sind so wie die Neger ...
  30. [30]
    The Nazi Persecution of Black People in Germany
    Jan 31, 2022 · The Nazi regime harassed and persecuted them because the Nazis viewed Black people as racially inferior. While there was no centralized, ...
  31. [31]
    What Groups of People did the Nazis Target?
    Apr 4, 2024 · They referred to Black people using the derogatory label “Neger und ihre Bastarde” (“Negros and their bastards”). ... During World War II, Nazi ...Missing: propaganda | Show results with:propaganda
  32. [32]
    1914-1945 - Black Central Europe
    White film slate Prisoners of War (1939-40); White Paper Heinrich Himmler's 'Order for Registration of all Neger' (1942); Photo white with black Josef Nassy ...
  33. [33]
    [PDF] Borders, Belonging, and Otherness in African-German literature
    May 14, 2021 · “Neger,” which emerges from the same Latin word as “schwarz” and has a negative connotation, evoking “Ausbeutung, Versklavung und ...
  34. [34]
    A Fight in Germany Over Racist Language | The New Yorker
    Jan 31, 2013 · Denis Scheck, one of Germany's preëminent literary critics painted his face black and went on TV to make the case that children's books from an earlier era ...Missing: evolution | Show results with:evolution
  35. [35]
    N-word and gender politics in German translation – DW – 09/30/2019
    Sep 30, 2019 · ... Nigger Jim" in his 2010 German translation of the book. The translator, who has since specialized in new translations of classic works, from ...Missing: importing | Show results with:importing
  36. [36]
    Germany's n-word race debate - BBC News
    Mar 13, 2013 · It was neger, describing a black boy. It is true that it can mean "negro" in German, but it also means the utterly offensive "nigger".
  37. [37]
    [PDF] Was sagt man statt des Wortes Neger Korpusuntersuchung zu ... - JYX
    Jun 10, 2022 · Tässä tutkimuksessa tutkittuja vaihtoehtoisia ilmauksia olivat. Afrodeutsche(r),. Afroamerikaner(in),. People/Person(s) of. Colo(u)r,. Schwarze( ...
  38. [38]
  39. [39]
    Huck Finn in Context: The Curriculum: Section 1: The "N" Word - PBS
    Nigger (also spelled niggar): a word that is an alteration of the earlier neger, nigger derives from the French negre, from the Spanish and Portuguese negro ...
  40. [40]
    Germany battles over the N-word – DW – 02/14/2020
    Feb 14, 2020 · Who decides whether a word is racist? Does it depend on context? That's what a German state court said after a far-right AfD politician ...
  41. [41]
    [PDF] Minority Identity as German Identity in Conscious Rap and Gangsta ...
    B-Tight was promoted as an Afro-German who unabashedly referred to himself as the Neger ("Negro/nigger") rapping about his sexual prowess and drug use. Fler ...
  42. [42]
    [PDF] THE MAKING OF BLACK GERMAN IDENTITY Undraa Lhamsuren A ...
    “Black German” refers broadly to descendants of interracial marriages between either African Americans and white Germans or Africans and white Germans. Since ...
  43. [43]
    [PDF] African Americans, the Civil Rights Movement, and East Germany ...
    of Bautzen who referred to him using the word “Neger,” which Lucas explained was an offensive term.189 Though the word Neger can express the English word “negro ...
  44. [44]
    [PDF] WHO IS A GERMAN?
    Twentieth-century Germans of course are used to innumerable provocatively erotic African women from Josephine Baker to Tina Turner to naughty Janet. (Jackson).
  45. [45]
    "Kleine Hexe" ohne "Neger" – DW – 16.07.2013
    Einige deutsche Verlage haben ihre Kinderbuch-Klassiker überarbeitet, da die Werke diskriminierende Begriffe enthalten. Nun ist die "Die kleine Hexe" neu ...
  46. [46]
    MDR wollte diskutieren, ob man „Neger“ sagen darf - FOCUS online
    Apr 18, 2018 · Der MDR Sachsen wollte in einer Abendsendung über Political Correctness diskutieren – und kündigte das auf Twitter mit der Frage an, ob man ...
  47. [47]
    'Neger'-Ordnungsruf: AfD-MdL mit Organklage erfolgreich - LTO
    Dec 19, 2019 · Im Streit um einen Ordnungsruf für das Wort 'Neger' hat ein AfD-Abgeordneter vor dem LVerfG in Greifswald Recht bekommen.
  48. [48]
    Schwerin: AfD-Abgeordneter durfte "Neger" sagen - Politik - SZ.de
    Dec 19, 2019 · Der AfD-Landtagsfraktionschef rief das Wort mehrere Male in eine Rede einer Linken-Politikerin und erhielt dafür einen Ordnungsruf.
  49. [49]
    Demo in Hamburg: Nie wieder das N-Wort! – DW – 01.03.2020
    Mar 1, 2020 · In einem deutschen Parlament darf man unter bestimmten Umständen das Wort "Neger" benutzen, befand kürzlich ein Gericht.
  50. [50]
    Warum dieses Gericht entschieden hat, dass man das N-Wort in ...
    Dec 23, 2019 · "Der Abgeordnete Kramer hat zunächst als Zwischenruf und dann in einer Rede ein Wort benutzt, das von der Gesellschaft als Schimpfwort und als ...
  51. [51]
    Der Begriff "Inzuchtsprodukt" ist "Neger"-adäquat - LTO
    May 9, 2016 · Er erstattete Strafanzeige, die Staatsanwaltschaft Karlsruhe beantragte den Erlass eines Strafbefehls wegen Beleidigung, §§ 185, 194 ...Missing: Gerichtsentscheidungen | Show results with:Gerichtsentscheidungen
  52. [52]
    Bundesverfassungsgericht - Homepage - Bundesverfassungsgericht
    Jun 24, 2016 · Die Verurteilung wegen Beleidigung gemäß § 185 Strafgesetzbuch (StGB) setzt voraus, dass sich die Äußerung auf eine hinreichend überschaubare ...
  53. [53]
    Ist der Ausdruck „Neger“ diskriminierend? - rehm Verlag
    Mar 21, 2016 · Seit langem stellt sich die Frage ob die Bezeichnung „Neger“ eine Beleidigung oder gar eine Volksverhetzung darstellt und damit der ...Missing: Umfrage | Show results with:Umfrage<|separator|>
  54. [54]
    Beleidigung durch Bezeichnung Neger - Strafrecht Siegen
    Der Angeklagte wurde mit Urteil des Amtsgerichts Görlitz vom 27.11.2020 wegen Beleidigung in 3 Fällen, davon in 1 Fall in 2 tateinheitlichen Fällen und des ...
  55. [55]
    [PDF] JUDIKATURAUSWERTUNG - Parlament
    Das Wort „Neger“ werde zwar nach heutigem Sprachgebrauch in der Regel als abwertend verstanden. Ob es tatsächlich abwertend gemeint sei, könne jedoch nur ...
  56. [56]
  57. [57]
    Sprachrealität: “Neger” – ein linguistischer Kommentar - MiGAZIN
    Jan 15, 2020 · Es sei durchaus möglich und legitim, das Wort in der hergebrachten Weise zu verwenden, ohne jemanden beleidigen zu wollen. (…) Unter diesen ...
  58. [58]
    Die unheimliche Anziehungskraft des N-Wortes - Übermedien
    Apr 19, 2018 · Es gehört eine große Menge Ignoranz dazu, im Jahr 2018 noch zu fragen, ob man das N-Wort noch sagen darf. Schon das ist eine Beleidigung für die ...
  59. [59]
  60. [60]
    [PDF] May Ayim and Alev Tekinay: Writing to raise critical consciousness.
    Both women fail to realize that the words “Neger” and “Mulatten” are filled with connotations stemming from colonial and later fascist forms of racial ...
  61. [61]
    Rassismus: Die Deutschen und das N-Wort | DIE ZEIT
    Sep 21, 2015 · Fakt ist: Die Zeiten, in denen Leute nicht wussten, dass das N-Wort beleidigend ist, und aus allen Wolken fielen, wenn man es ihnen höflich ...
  62. [62]
    Kritische Anmerkungen zum herrschenden „N-Wort“-Diskurs - Merkur
    Apr 12, 2024 · Welche Bedeutung aber spielt Sprache oder ihr Gebrauch bei der Produktion und Reproduktion von rassistischer Diskriminierung? Eine Frage, die in ...Missing: früheste | Show results with:früheste
  63. [63]
    [PDF] DIPLOMARBEIT / DIPLOMA THESIS - PHAIDRA - Universität Wien
    Empirische Befunde, theoretische Anschlüsse, politische In- tervention. Bielefeld: transcript Verlag 2010, S. 237-258. Kilomba, Grada: Das N-Wort und Trauma.
  64. [64]
    Negro | Abagond - WordPress.com
    Dec 15, 2008 · In the 1600s, the words “Negroes” and “blacks” were about equally common in printed English. Negro did not clearly take over till the 1700s.
  65. [65]
    Black Population 1790-1915 - U.S. Census Bureau
    Oct 8, 2021 · This Negro Population 1790-1915 publication is from the Decennial Census.
  66. [66]
    Historical Terms and Why They Matter - MissionUS
    Nov 8, 2022 · The word “Negro” was born from romance languages (French, Spanish, Latin, and Portuguese) and literally means “black” or “dark,” but its usage ...
  67. [67]
    Platform Adopted by National Negro Committee (1909)
    National Constitution Center Historic Documents Library record for Platform Adopted by National Negro Committee (1909)
  68. [68]
    changing racial labels - from "colored" to "negro" to "black" to ... - jstor
    "Negro" was the dominant term through the 1960s, with "Colored" seeing occasional use. "Black" then gained ascendancy in the early. 1970s, and since the mid ...
  69. [69]
    The Journey From 'Colored' To 'Minorities' To 'People Of Color' - NPR
    Mar 30, 2014 · " 'Times change and terms change. Racial designations go through phases; at one time Negro was accepted, at an earlier time colored and so on.Missing: 1700s | Show results with:1700s
  70. [70]
    Nigger (the word), a story - African American Registry
    The history of the word nigger is often traced to the Latin word niger, meaning Black. This word became the noun Negro (Black person) in English and simply ...
  71. [71]
    The Negro Leagues | MLB.com
    Negro League Baseball remained wildly popular through the 1930s and early 1940s, with an estimated 3 million fans coming to ballparks during the '42 season.
  72. [72]
    Introduction - Black Germany
    ... Neger colony' of sixty people from both the United States and Africa. According to the article many of them were not only fluent in German, but even spoke ...Missing: dictionary | Show results with:dictionary
  73. [73]
    Periodizing and Historicizing German Afro-Americanophilia
    The German engagement with African-American culture has by no means only been one of love. Many Germans actively fought against the influence and presence of ...
  74. [74]
    No.16: Zwarte Piet | Stuff Dutch People Like
    Dec 5, 2010 · ... out of the work-place) in which he indicated that the Dutch should not use the word neger (negro) because that was not what they called ...
  75. [75]
    (PDF) In and Out of Suriname - ResearchGate
    pejorative term Negerengels could suggest that it is going out of use and pos-. sibly that overall attitudes towards the language are improving. In this ...Missing: controversy | Show results with:controversy
  76. [76]
    Every fourth Dane prefers the word 'Neger' - The Copenhagen Post
    May 26, 2016 · About one quarter (24 percent) of the Danish population prefers to use the word 'neger' (loosely translated as 'negro') when describing someone of African ...
  77. [77]
    Danes, it's time to send n-word to scrap heap of history
    May 19, 2016 · The Local's Allan Mutuku-Kortbæk says that just because the Danes' cherished value of free speech gives them the right to use a racist term, ...
  78. [78]
    Normalising racial boundaries. The Norwegian dispute about the ...
    Aug 6, 2025 · This article presents a contextualised, interpretative analysis of the debate about the word neger that took place in the Norwegian mass ...
  79. [79]
    negro - Wiktionary, the free dictionary
    negro · English · Aragonese · Asturian · Cebuano · Esperanto · Galician · Interlingua · Italian ...
  80. [80]
    [PDF] Racist Language in Society and in Dictionaries: A Pragmatic ...
    neger (a hateful person) negeren (to bully, ill-treat; provoke) negerzweet ... However, since offensive as a general label could also be used when referring to ...
  81. [81]
    Neger Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Herkunft - Duden
    Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'Neger' ✔️ Auf Duden online nachschlagen ✔️ Wörterbuch der deutschen Sprache.Missing: etymology | Show results with:etymology
  82. [82]
    neger (Adjektiv) - Wikipedia
    Das Adjektiv neger ist ein ostösterreichisches, veraltetes Synonym für pleite oder mittellos. Maria Hornung und Siegmar Grüner verorten die Herkunft wie bei ...Missing: Definition | Show results with:Definition
  83. [83]
    Der Wandel in der Beschreibung von Minderheiten im Wörterbuch ...
    Dec 3, 2018 · Der Wandel in der Beschreibung von Minderheiten im Wörterbuch. Eine diachrone Untersuchung der Artikel über Minderheiten in einsprachig- ...
  84. [84]
    Wie hält es der Duden mit der NegerIn? - NZZ
    Apr 1, 1995 · Bis zum Bau der Mauer im August 1961 war er Mitarbeiter der Akademie der Wissenschaften in Berlin, dann trat er in die Duden-Redaktion ein.Missing: Eintrag 1990er
  85. [85]
    Schwarze Deutsche: Seit vier Generationen deutsch – und viel zu oft ...
    Jan 18, 2024 · Verwandte Artikel. Rassismus in der Weimarer Republik: Wie ... "Neger-Revue": Was heute als rassistischer Begriff gilt, war damals ...
  86. [86]
    Rassismus in Deutschland: "Neger, I'll kill you" - DER SPIEGEL
    Sep 11, 2017 · Seit AfD und Pegida wächst der Hass in Deutschland. Unsere Autorin, selbst dunkelhäutig, hat Menschen besucht, die wegen ihrer Hautfarbe ...
  87. [87]
    [PDF] Politische Korrektheit in Kinderbüchern
    Feb 18, 2013 · Die Bundesprüfstelle ist seit 1954, seit fast 60 Jahren, bestrebt Rassismus oder Diskriminierung von. Menschen jedweder Art von Kindern und ...Missing: früheste | Show results with:früheste
  88. [88]
    [PDF] Leitfaden für einen rassismuskritischen Sprachgebrauch
    In der Sprache tauchen die rassistischen Denkmuster dann mal mehr mal weniger subtil wieder auf und auch wenn die sprechende Person nicht die Absicht hatte, ...
  89. [89]
  90. [90]
    Pippi, geh von Bord - Sprachlog
    Aug 11, 2011 · In meinem Beitrag vom Montag habe ich das Problem des Wortes Neger und seiner Ableitungen in Astrid Lindgrens Pippi Langstrumpf geht an Bord ...
  91. [91]
    Rassismus: Ulmer Lehrerin will wegen Roman nicht mehr unterrichten
    Mar 11, 2023 · 'Tauben im Gras' ist ein ganz klar und eindeutig antirassiatischer Roman. Ja, das Wort Neger wird darin gebraucht. Allerdings ist uns ja ...
  92. [92]
    [PDF] "Wörter raus!?" - Beltz Verlag
    Zu Beginn des Jahres 2013 löste die Ankündigung des Verlegers Klaus. Willberg, herabwürdigende Begriffe wie „Neger“ in Kinderbuch-Klassikern.Missing: Schulunterricht | Show results with:Schulunterricht
  93. [93]
    Glossar für diskriminierungssensible Sprache - Amnesty International
    "Weiß" und "Weißsein" bezeichnen ebenso wie "Schwarzsein" keine biologische Eigenschaft und keine reelle Hautfarbe, sondern eine politische und soziale ...
  94. [94]
    Antirassistische Sprache: Schwarz ist keine Farbe | taz.de
    Aug 21, 2020 · Sprache prägt das Bewusstsein: „Schwarz“ und „weiß“ sind antirassistische Bezeichnungen, die über Macht sprechen, nicht über Hautfarben.<|separator|>
  95. [95]
    Politische Korrektheit - Goethe-Institut Polen
    Unsicherheiten gibt es vor allem bei einer Kommunikation mit und über bestimmte diskriminierte Personengruppen. Die Benennung Neger verbietet sich mittlerweile ...
  96. [96]
    [PDF] Afrozensus-2020.pdf
    Weil wir das Kollektive betonen, ist uns wichtig, dass bei Zitationen alle AutorInnen genannt werden. Wir nennen im Zitationsvorschlag zuerst das Afrozensus.
  97. [97]
    Ableist Language and the Euphemism Treadmill | Fifteen Eighty Four
    Aug 11, 2020 · The Euphemism Treadmill is common in the areas of language related to race and ethnicity, disease, and disability.Missing: German | Show results with:German
  98. [98]
    Definitions and the Euphemism Treadmill - Econlib
    Mar 17, 2024 · Steven Pinker calls the “euphemism treadmill.” In short, this describes how people attempt to relabel ideas or concepts to improve their appeal.
  99. [99]
    What Is... the Euphemism Treadmill - Mental Health @ Home
    Oct 9, 2020 · Steven Pinker coined the term euphemism treadmill to describe how neutral terms keep getting tainted by attitudes towards what they ...
  100. [100]
    McWhorter on The Euphemism Treadmill. - languagehat.com
    Aug 3, 2016 · The cognitive psychologist and linguist Steven Pinker has artfully termed 'the euphemism treadmill' is not a tic or a stunt. It is an inevitable and, more to ...
  101. [101]
    Political Correctness and Nondiscriminatory or Inclusive Language
    Political Correctness, as a metaphor, describes specific linguistic use or a vocabulary that is widely acceptable in a society, a speech community, ...
  102. [102]
    Linguistic racism: Origins and implications - Stephen May, 2023
    Aug 2, 2023 · Linguistic racism constitutes the intersection of language, race/ism, and in/equality, as seen in racialized discourses on the relative status of languages.
  103. [103]
    [PDF] Staging Blackness: Representations of Race in German-Speaking ...
    As in gender masquerades, we do have in German- language literature a tradition of ethnic masquerades that reveal in an affirmative or a critical way how ...
  104. [104]
  105. [105]
    Rassismus: Sind Mikroaggressionen real? - Spektrum.de
    Dec 17, 2021 · Die Forscher kamen dabei zu dem Schluss, dass Mikroaggressionen die seelische wie die körperliche Gesundheit negativ beeinträchtigen können. ...Missing: empirische Wörter
  106. [106]
    [PDF] Eine empirische Untersuchung zu den Auswirkungen ... - ULB : Dok
    Aug 23, 2024 · Studien zeigen, dass erlebter Rassismus zu einer Vielzahl von negativen Gesundheitseffekten führen kann, darunter verringerte psychische ...
  107. [107]
    Gibt es eine Cancel-Culture an den Universitäten? - DIE ZEIT
    Oct 9, 2024 · Abgesagte Vorträge, eingeschränkte Forschung – an den Hochschulen in Deutschland herrschen zunehmend Denkverbote. Stimmt das wirklich?
  108. [108]
    Henryk M. Broders Rede vor der AfD-Bundestagsfraktion - WELT
    Jan 30, 2019 · Diese Rede hielt Henryk M. Broder vor der AfD-Fraktion. Die AfD-Fraktion im Bundestag hatte Broder am 29. Januar zu einem Vortrag eingeladen.Missing: Neger | Show results with:Neger
  109. [109]
    Urteil vom 17. Januar 2017 - Bundesverfassungsgericht
    Jan 17, 2017 · Das Parteiverbot nach Art. 21 Abs. 2 GG stellt die schärfste und überdies zweischneidige Waffe des demokratischen Rechtsstaats gegen seine ...
  110. [110]
    [PDF] Hassrede im Kontext einer Gewährleistung von Meinungsfreiheit
    Rechtfertigung a) Einschränkbarkeit der Meinungsfreiheit. Die Meinungsfreiheit ist unter dem Grundgesetz (oder auch der EMRK) nicht vorbehaltlos gewährleistet.Missing: Kontextabhängigkeit | Show results with:Kontextabhängigkeit
  111. [111]
    Whose Words Hurt? Contextual Determinants of Offensive Speech
    In two studies, we examined how lay judges evaluate the offensiveness of various social generics. Replicating prior work, we found that non-linguistic features ...
  112. [112]
    factors affecting the perceived offensiveness of racial slurs
    We examined perceptions of and reactions to witnessing racial slurs. Perceived offensiveness of racial slurs varies depending on the slur used.
  113. [113]
    Dutch slurs and the descriptive-expressive distinction | Glossa
    Sep 5, 2023 · Traditionally, semanticists, at least formal semanticists, focused on language as a means to describe the world as in (1).Missing: zwarte | Show results with:zwarte
  114. [114]
    Factors affecting the perceived offensiveness of racial slurs
    Recent empirical research has shown that racial slurs are generally perceived as highly offensive by participant samples (e.g., O'Dea et al., 2015 ...
  115. [115]
    [PDF] THE STATE OF (IN)VISIBLE BLACK EUROPE: RACE, RIGHTS ...
    In the Netherlands, the term 'neger' (negro) is still commonly used to ... and neo-fascist organizations in Russia, Austria, Germany, and other states ...
  116. [116]
    From Derogation to Reclamation: How Does Language Change?
    This use of derogatory labels by stigmatized people is often meant to be an action to 'take the power back' and transform offensive terms into neutral ones.
  117. [117]
    [PDF] Normalising racial boundaries. The Norwegian dispute about the ...
    The Norwegian dispute centered on the word 'neger', similar to 'Negro', and was a struggle over national identity and the normalization of racial categories.