Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Odia script

The Odia script, also known as Oriya, is an primarily used to write the , an Indo-Aryan language spoken by over 35 million people mainly in the eastern Indian state of . It features a distinctive rounded and curving character design adapted for inscription on palm leaves using an iron stylus, distinguishing it from more angular neighboring scripts like . As part of the Brahmic family of scripts, Odia represents syllables through consonants with an inherent vowel sound, which can be modified or suppressed using diacritics, and it is written from left to right without spaces between words in traditional manuscripts. The origins of the Odia script trace back to the ancient of the BCE, as evidenced by Ashoka's rock edicts at and in , which were inscribed in using early Brahmi characters. It evolved through several stages: from Mauryan Brahmi ( BCE) and Later Brahmi ( BCE to CE), influenced by the of King Kharavela ([1st century](/page/1st century) BCE); to the (4th–7th centuries CE); and then the Medieval Kalinga script (7th–11th centuries CE), which incorporated elements from Nagari, Telugu-Kannada, and Grantha scripts. The Proto-Bengali phase (7th–10th centuries CE) marked a precursor, seen in copper plates, leading to the emergence of a distinct Early Odia script by the CE with the Urajam inscription of 1051 CE under King Deva. By the , the script attained its modern form, as reflected in literary works like Sarala Das's (), coinciding with a golden age of under medieval dynasties. Structurally, Odia is a syllabic with 49 primary characters in the standard: 11 independent vowels (e.g., ଅ for /ɔ/), 36 (e.g., କ for /k/), and dependent (matras) like ି for /i/ that attach to to alter the inherent /ɔ/ . Consonant clusters form through a (୍) that suppresses the inherent , often resulting in stacked or ligated conjuncts, while special features include the nukta (଼) for additional sounds (e.g., in Perso-Arabic loanwords) and the reph form for /r/ in clusters. The script employs 10 native digits (୦–୯) and diacritics for (e.g., candrabindu ଁ), with no distinction between uppercase and lowercase, reflecting its historical use on perishable materials that favored compact, circular glyphs to avoid tearing leaves. Typographically, it shares shaping behaviors with , requiring complex glyph positioning for matras above, below, before, or after the base . In contemporary usage, the Odia script supports not only the standard but also minority languages such as Santali, Kui, and in , as well as classical texts. It was incorporated into the Standard in 1991 (version 1.0) within the Oriya block (U+0B00–U+0B7F), ensuring digital compatibility while retaining the traditional name "Oriya" for backward stability despite the official shift to "Odia" in 2012. The script's literary tradition, spanning from 12th-century palm-leaf manuscripts to modern print and , underscores its cultural significance in preserving Odia , epics, and administrative records.

History

Origins and Early Development

The Odia script traces its origins to the Brahmi script, which emerged in the 3rd century BCE during the Mauryan Empire and served as the progenitor for many regional Indian scripts. In the Kalinga region—encompassing present-day Odisha—the earliest attestations of Brahmi appear in the Ashokan edicts at Dhauli and Jaugada, where Emperor Ashoka's inscriptions from around 260 BCE were rendered in a southern variant of the script to propagate Buddhist principles following his conquest of Kalinga. These edicts represent the initial script exposure in the area, marking the adaptation of Brahmi for local administrative and religious purposes. Between the 4th and 6th centuries , the , characterized by its refined curves and proportions, influenced the development of eastern Indian scripts, including precursors to Odia. This era witnessed the transition to Proto-Odia forms, particularly evident in palm-leaf inscriptions that accommodated the region's writing traditions on perishable materials like talipatra (palm leaves), which encouraged rounded letter shapes to avoid tearing the surface. Scholars note that these early adaptations blended Gupta elegance with local innovations, setting the stage for distinct regional . By the medieval period, the Urajam inscription of circa 1051 CE stands as a pivotal artifact, issued under the at Urajam village (now in ), showcasing nascent Odia letter forms in a southern Nagari variant. This , recording land grants, is the earliest fully preserved inscription in the , illustrating the script's maturation through its use in vernacular administration. Jain and Buddhist traditions significantly contributed to the script's early dissemination in , employing evolving Brahmi-derived forms to transcribe and proto-Odia texts from the 7th century onward, including Buddhist works like the that preserved linguistic and orthographic continuity. These religious manuscripts, often on palm leaves, facilitated the script's spread among monastic communities and , embedding it in cultural and devotional practices.

Evolution and Standardization

During the 12th to 16th centuries, the Odia script experienced notable advancements through its use in temple inscriptions and literary texts, marking a shift toward a more standardized and rounded form suited to palm-leaf writing. Inscriptions on structures like the Lingaraj Temple in and the Jagannath Temple in from this period illustrate the script's from earlier Kalinga variants, with increased to prevent leaf damage during engraving with styluses. These epigraphic records, often in verse or prose, documented royal grants, religious dedications, and local histories, helping solidify the script's orthographic conventions across Odisha's medieval kingdoms. A landmark in this development was the 15th-century Mahabharata by Sarala Das, the first major epic in Odia, composed in a script that reflected contemporary inscriptional styles while adapting elements for vernacular expression. This work, comprising over 60,000 verses, not only popularized the script in literary circles but also influenced its phonetic and stylistic uniformity, as palm-leaf copies circulated widely among scholars and devotees. By the , such had further refined the script's conjunct forms and vowel notations, bridging medieval with emerging traditions. The advent of printing presses in the under colonial rule accelerated the script's dissemination and subtle refinement. Following the conquest of in 1803, Christian missionaries at the Cuttack Mission Press developed the first Odia in 1836, deliberately incorporating rounded letter forms to align with the traditional palm-leaf aesthetic and ensure compatibility for reproducing manuscripts. This adaptation preserved the script's organic curves—originally evolved to avoid tearing fragile leaves—while enabling of religious texts, grammars, and newspapers, which in turn promoted greater orthographic consistency amid growing literacy efforts. In the , formal standardization initiatives, led by the Odisha Sahitya Akademi established in 1957, culminated in the with the rationalization of the to core letters, eliminating redundancies and establishing official guidelines for , , and . This , building on earlier works like the 1895 Barnabodha primer, addressed variations in regional usage and ensured the script's phonetic completeness for modern Odia. The Akademi's efforts included compiling reference materials and training programs, fostering nationwide adoption. In 2024, the recognized Odia as a , further emphasizing the script's role in preserving ancient literature and promoting its study and usage. The nukta diacritic continues to play a historical role in denoting non-native sounds, with ongoing proposals through collaborations between the Akademi and to enhance the script's flexibility for loanwords from English, , and in contemporary contexts like technical documentation and media, while maintaining .

Script Characteristics

Phonological Mapping

The Odia script functions as an , in which each glyph inherently carries the sound /ɔ/, representing the unless modified by a () or suppressed by a (). This inherent aligns with the phonological structure of the , where syllables typically end in , and the script's design facilitates the representation of - sequences efficiently. The core consonant inventory maps to 28 primary phonemes, encompassing stops, affricates, nasals, fricatives, , and liquids, with distinctions in , voicing, and including retroflex sounds influenced by the language's Indo-Aryan and substrate. These include five series of stops: velar (/k/ as କ, /kʰ/ as ଖ, /g/ as ଗ, /gʰ/ as ଘ), palatal (/t͡ɕ/ as ଚ, /t͡ɕʰ/ as ଛ, /d͡ʒ/ as ଜ, /d͡ʒʰ/ as ଝ), retroflex (/ʈ/ as ଟ, /ʈʰ/ as ଠ, /ɖ/ as ଡ, /ɖʰ/ as ଢ), dental (/t/ as ତ, /tʰ/ as ଥ, /d/ as ଦ, /dʰ/ as ଧ), and bilabial (/p/ as ପ, /pʰ/ as ଫ, /b/ as ବ, /bʰ/ as ଭ). Additional mappings cover nasals (/m/ as ମ, /n/ as ନ, /ɲ/ as ଞ, /ŋ/ as ଙ), the Odia-specific velar nasal /ŋ/ which occurs word-initially or before velars; and liquids (/j/ as ଯ, /r/ as ର, /l/ as ଲ, /ɭ/ as ଳ for the retroflex lateral ); fricatives (/s/ as ସ, ଶ, or ଷ; /ɦ/ as ହ); and semivowels (/w/ as ୱ, /ʋ/ variant of /b/). Retroflex consonants like /ɖ/ and /ɭ/ reflect the language's phonological inventory, distinguishing Odia from neighboring . The vowel system comprises 6 primary phonemes—front /i/, central /a/ and /ɔ/, back /u/, close-mid /e/ and /o/—mapped through 6 independent vowel letters and 11 diacritics that attach to consonants to override the inherent /ɔ/. Independent vowels include /ɔ/ as ଅ, /a/ as ଆ, /i/ as ଇ, /u/ as ଉ, /e/ as ଏ, and /o/ as ଓ, used at syllable onset or in isolation. Diacritics cover distinctions such as /i/ (ି), /u/ (ୁ), /e/ (େ), /ai̯/ (ୈ), /o/ (ୋ), and /a/ (ା), and diphthongs like /ɔi̯/ (ୈ) and /ɔu̯/ (ୌ); lengths are not phonemically distinct in modern Odia, though historical long forms like ଈ and ଊ persist in orthography. Nasalization, a phonemic feature affecting vowels, is indicated by the chandrabindu diacritic (ଁ), as in /mũ/ represented by ମୁଁ, while anusvara (ଂ) may denote nasal consonants in some contexts. This mapping ensures comprehensive coverage of Odia’s vowel harmony and nasal contrasts without requiring separate letters for every allophone.
CategoryExample Phonemes and Script Mappings
Stops (Aspirated)/kʰ/ → ଖ, /tʰ/ → ଥ, /pʰ/ → ଫ (aspirated voiceless bilabial plosive, distinct from /ɸ/ in loans)
Retroflex Sounds/ɖ/ → ଡ, /ʈʰ/ → ଠ, /ɭ/ → ଳ (retroflex lateral, unique to eastern Indo-Aryan)
Nasals/ŋ/ → ଙ (velar nasal, phonemic in clusters), /ɲ/ → ଞ (palatal nasal)
Vowel Diacritics/i/ → ି (post-consonant), /e/ → େ (before consonant), /ɔi̯/ → ୈ (diphthong)
NasalizationVowel + ଁ → e.g., /ẽ/ (nasalized /e/)

Visual and Structural Features

The Odia script is characterized by its rounded, cursive-like forms, which were developed to facilitate on palm leaves by avoiding sharp angles that could cause tearing. These soft, curving contours, particularly in the top bars of letters, distinguish Odia from more angular and contribute to its fluid aesthetic. Unlike scripts such as , which feature a prominent shirorekha (headstroke) creating a straight , Odia lacks this rigid line, often employing a half-circle or curved alignment instead. This absence results in more organic, flowing word shapes that adapt dynamically to the script's rounded glyphs, enhancing visual harmony in writing. Matras, or dependent vowel signs, attach to consonants in positions above, below, before, or after the glyph, with the serving as the for the primary consonant, which is the initial consonant in the syllable (or the of the conjunct cluster). The halant (virama, ୍) plays a crucial role in orthographic structure by suppressing the inherent vowel sound of a consonant, enabling the formation of conjuncts. In conjuncts, consonants may stack vertically, join horizontally, or fuse into ligatures, following typographic rules that prioritize visual cohesion without visible halants in most cases, thus maintaining the script's cursive flow. These principles ensure that Odia text renders as indivisible syllables, with reordering and glyph substitution handled syllable-by-syllable for typographic accuracy.

Core Alphabet

Consonants

The Odia script includes 36 basic , which form the core of its syllabic structure, each carrying an inherent sound typically realized as /ɔ/ or /o/. These are organized according to traditional places of , reflecting their phonological categories in : velar, palatal, retroflex, dental, labial, and additional semivowels, sibilants, and glottal sounds. This classification follows the ancient Indian phonetic tradition, with distinctions between aspirated and unaspirated stops, as well as voiced and voiceless pairs, to capture the language's rich inventory. Aspirated consonants, marked by a breathy release (e.g., /kʰ/ vs. /k/), are prevalent across stop series, enhancing phonetic precision in Odia pronunciation. The script also features unique elements, such as the retroflex series, which distinguish it from neighboring scripts like . For instance, the retroflex nasal ṇa (/ɳ/) originated in the (circa 4th–6th century CE) as part of the evolution from Brahmi through Kalinga and scripts, incorporating retroflex articulations to represent and Munda influences on Eastern Indo-Aryan . The ya (/j/) is distinctive, appearing in two forms: jara ya (a shorter, conjunct-friendly variant) and talabya ya (a palatal form used for distinct phonetic contexts, akin to talavya classifications), with the latter encoded as yya. This duality aids in rendering sounds accurately without altering . Other special consonants include the retroflex lateral lla (/ɭ/) and the wa (/w/), which reflect Odia's phonological specifics. The script also supports letters for retroflex flaps rra (/ɽ/) and rha (/ɽʱ/), hallmarks of Odia though often decomposed in modern digital usage.
Place of ArticulationOdia ConsonantRomanization (IPA)Devanagari Equivalent
Velarka (/k/)
Velarkha (/kʰ/)
Velarga (/g/)
Velargha (/gʱ/)
Velarṅa (/ŋ/)
Palatalca (/tʃ/)
Palatalcha (/tʃʰ/)
Palatalja (/dʒ/)
Palataljha (/dʒʱ/)
Palatalña (/ɲ/)
Retroflexṭa (/ʈ/)
Retroflexṭha (/ʈʰ/)
Retroflexḍa (/ɖ/)
Retroflexḍha (/ɖʱ/)
Retroflexṇa (/ɳ/)
Dentalta (/t/)
Dentaltha (/tʰ/)
Dentalda (/d/)
Dentaldha (/dʱ/)
Dentalna (/n/)
Labialpa (/p/)
Labialpha (/pʰ/)
Labialba (/b/)
Labialbha (/bʱ/)
Labialma (/m/)
Semivowelya (/j/)
Semivowelyya (/j/)
Semivowelra (/ɾ/)
Semivowella (/l/)
Semivowellla (/ɭ/)
Semivowelva (/ʋ/)
Semivowelwa (/w/)
Sibilantśa (/ʃ/)
Sibilantṣa (/ʂ/)
Sibilantsa (/s/)
Glottalha (/ɦ/)
This table provides representative examples of the consonants, with equivalents for comparative reference; note that Odia's rounded forms differ visually due to its heritage.

Vowels

The Odia script employs a set of independent vowel letters to represent syllables beginning with vowels, as well as dependent vowel signs, known as , to modify the inherent vowel sound of consonants. These elements ensure the script's structure, where consonants carry an implicit /ɔ/ or /o/ sound unless altered by a matra. There are 11 independent vowels in the Odia script: ଅ (/ɔ/), ଆ (/aː/), ଇ (/i/), ଈ (/iː/), ଉ (/u/), ଊ (/uː/), ଋ (/ɾu/ or /r̩/), ଏ (/e/), ଐ (/oi/), ଓ (/o/), ଔ (/ou/). These forms are used at the start of words or when a vowel stands alone, drawing from the script's Brahmic heritage to denote basic monophthongal and diphthongal sounds, including the vocalic liquid ṛ inherited from (rare in modern Odia). Long forms for i, u, and ṛ exist and are used, particularly in loanwords from , though some distinctions in are conveyed through context or matras. To indicate vowels following consonants, the script uses 11 matras, which attach in various positions: left (pre-base), right (post-base), top (above), or bottom (below) relative to the . Examples include ି (/i/, above), ୂ (/uː/, below), େ (/e/, left), and ୋ (/o/, left and right). These s replace the 's inherent , allowing precise phonetic representation; for instance, the ୃ for /ɾu/ or /r̩/ attaches below the base. Diphthongs such as /oi/ are handled through dedicated letters like ଐ (/oi/) and s like ୈ, which combines left and above positions, reflecting Odia phonology's treatment of gliding s. Note that vocalic l (ḷ) has no form and is represented only by the dependent ୢ (/l̩/), rare in modern usage. The following table illustrates the 11 matras attached to the sample consonant କ (/k/), showing their positions and resulting forms:
Vowel SoundMatraPosition(s)Example with କ
/aː/Rightକା
/i/ିAboveକି
/iː/Rightକୀ
/u/Belowକୁ
/uː/Belowକୂ
/ɾu/ or /r̩/Belowକୃ
/e/Leftକେ
/oi/Left and aboveକୈ
/o/Left and rightକୋ
/ou/Left, right, and aboveକୌ
/l̩/Belowକୢ
This attachment system maintains the script's rounded, cursive aesthetic while ensuring readability, with matras visually integrated to avoid protrusion. Rare forms like the long vocalic r (ṝ, matra ୄ) are encoded but infrequently used in contemporary Odia.

Extensions and Combinations

Diacritics and Additional Letters

The Odia script employs several diacritics to modify vowels and consonants for precise phonetic representation. The anusvara (ଂ, U+0B02) indicates nasalization of the preceding vowel or a syllable-final nasal consonant, often assimilating to nearby sounds such as velar or labial nasals in native words. Similarly, the visarga (ଃ, U+0B03) denotes a breathy release or voiceless aspiration following a vowel, typically rendered as a soft or glottal fricative at word ends, as in Sanskrit-influenced terms. The chandrabindu (ଁ, U+0B01), a crescent-shaped mark above a vowel, specifically nasalizes vowels without altering the consonant structure, distinguishing it from anusvara by focusing on pure nasal resonance. The hasanta (्, U+0B4D), also known as the virama, suppresses the inherent vowel of a consonant, allowing for consonant clusters or standalone finals, particularly visible in loanwords where it elongates the base glyph. Beyond these modifiers, the script includes additional letters to accommodate sounds from loanwords, especially retroflex flaps and vocalic r/l from , as well as Perso-Arabic phonemes via the nukta. Characters such as ଡ଼ (U+0B5C, rra), ଢ଼ (U+0B5D, rha), ୟ (U+0B5F, yya), ୠ (U+0B60, vocalic rr), and ୡ (U+0B61, vocalic ll) provide for retroflex articulations and vocalics in borrowings, enabling accurate transcription of non-native phonemes like flaps and laterals. Additional sounds from Perso-Arabic are formed using the nukta (଼, U+0B3C) on base consonants, such as ଜ + ଼ for /z/ (za) or ଖ + ଼ for /x/ (kha with dot). The ya-phala, a form of ya (U+0B2F) or yya (U+0B5F), rendered as a small to the right in clusters, indicates a subtle y-sound after consonants, preserving historical palatalization without full ligatures. In the 21st century, further extensions have addressed English loanwords, with the letter ୱ (U+0B71, wa) standardized for the sound, distinguishing it from the native va (ଵ) and facilitating transliterations like "wicket" as ୱିକେଟ୍. This addition, incorporated into Unicode version 4.0 in 2005 and widely adopted in Odia printing by the 2010s, reflects efforts to modernize the script for global influences while maintaining phonetic fidelity.

Ligatures and Conjuncts

In the Odia script, ligatures and conjuncts are formed to represent consonant clusters where multiple consonants occur without intervening vowels, using the virama (halant, U+0B4D) to suppress the inherent vowel of the preceding consonant and allow joining. This results in a "dead" consonant that combines with the following one, often through glyph substitution in fonts to create compact forms. Unlike more complex Indic scripts like Devanagari, Odia employs simpler rules, relying primarily on stacking, half-forms, and a limited set of fused ligatures rather than hundreds of unique shapes, which facilitates readability in its rounded, cursive style. Conjunct formation typically involves horizontal joining for common pairs, where are placed side by side with minimal overlap, as in କ୍ତ (ka + + ta, representing /kt/). For more complex clusters, vertical stacking is used, with the second rendered in a reduced or subjoined form below the first, such as in କ୍ର (ka + + , for /kr/), where the ra is subscripted. Half-forms—smaller, altered versions of the second —are common for the initial elements in multi-consonant clusters, appearing before the base , while full subjoined forms handle the final . This system avoids excessive fusion, with only about 27 obligatory akhand (indivisible) ligatures for frequent pairs like jña and kṣa. Special cases include the repha, a superscript form of (U+0B30) when it initiates a cluster after , appearing as a short downward from the top-right of the base , as in ତ୍ର (ta + + ra, for /tr/). Similarly, the ya-phala (or yaphona) is a distinctive post-base mark for (U+0B2F with or U+0B5F), used in clusters like କ୍ୟ (ka + + ya, for /kya/), distinguishing it from full ya forms. These elements reorder with signs (matras) according to positional rules: repha and pre-base elements precede matras, while subjoined and post-base forms follow. Nasal codas in clusters may optionally use (U+0B02) instead of full conjuncts to simplify rendering. Odia's approach to conjuncts emphasizes efficiency, with Unicode shaping engines (using GSUB tables for half-forms, below-base substitutions, and above-base repha) ensuring consistent display across fonts, though traditional handwriting may show more variation in stacking. Below is a selection of 12 common ligatures, illustrating formation types, with breakdowns of components:
LigatureComponentsTypeDescription
କ୍ତ (U+0B15) + (U+0B4D) + (U+0B24)HorizontalSide-by-side fusion for /kt/, common in Sanskrit loans.
କ୍ରKA + + (U+0B30)Vertical (subjoined ra)Subscript ra below ka for /kr/.
ତ୍ର (U+0B24) + + Repha (above-base)Superscript stroke for initial ra in /tr/.
ଜ୍ଞ (U+0B1C) + + NYA (U+0B1E)Akhand (fused)Obligatory ligature for /jɲ/, stacked with half ja.
କ୍ଷKA + + (U+0B15 + U+0B4D + U+0B37)Horizontal/akhandCommon for /kʂ/, simplified fusion.
ସ୍ତ (U+0B38) + + Vertical (half sa + subjoined ta)Stacked for /st/, sa halved pre-base.
ଦ୍ର (U+0B26) + + Vertical (subjoined ra)Subscript ra for /dr/.
ପ୍ର (U+0B2A) + + RephaSuperscript ra for /pr/.
ତ୍ୟ + + (U+0B24 + U+0B4D + U+0B2F)Post-baseYa-phala curl for /tya/.
ଗ୍ନ (U+0B17) + + (U+0B28)VerticalSubjoined na below ga for /gn/.
ବ୍ରBA (U+0B2C) + + RephaSuperscript for /br/.
ସ୍ପ + + HorizontalSide-by-side for /sp/.

Numerals and Symbols

Odia Numerals

The Odia script utilizes a set of ten decimal digits, ranging from ୦ (zero) to ୯ (nine), collectively known as Odia numerals. These digits represent a regional variant of the broader Hindu-Arabic numeral system and are characterized by rounded, curving forms that align with the script's overall aesthetic, adapted for writing on palm leaves to avoid tearing the material. Derived from the Gupta numerals of the 4th to 6th centuries CE, which themselves evolved from earlier Brahmi forms, Odia numerals maintain a positional base-10 structure while incorporating the script's distinctive curvature. The historical evolution of Odia numerals parallels that of the script, originating from the angular, square-like forms of the around the 3rd century BCE, with early examples seen in the and edicts in . Over time, through the period and subsequent regional influences like Proto-Nagari, the numerals transitioned to more rounded and fluid shapes by the 7th to 10th centuries , reflecting the shift to stylus-based writing on palm leaves. By the 15th to 16th centuries under the Gajapati dynasty, proto-modern cursive forms emerged, with full standardization of the cursive modern digits occurring by the amid the adoption of printing technology in the region. In traditional contexts, Odia numerals are employed in dates, accounting records, and classical texts to preserve linguistic and cultural authenticity, contrasting with the widespread use of (Western) numerals in contemporary everyday and official communications. This distinction underscores their role in formal Odia literary and historical writings, where they enhance visual harmony with the script.
ValueOdia Numeral EquivalentWestern () Equivalent
00
11
22
33
44
55
66
77
88
99

Punctuation and Other Symbols

The Odia script employs a combination of traditional marks derived from literary conventions and modern Western symbols adapted for contemporary usage. The primary traditional includes the single (।, Unicode U+0964), which serves as a terminator in and is typically preceded by a space, and the double danda (॥, Unicode U+0965), used to mark the end of verses or sections in poetry and religious texts. These marks, borrowed from ancient Indic scripts, facilitate rhythmic closure in classical without altering the script's core structure. With the introduction of printing presses in during the , particularly the Cuttack Mission Press established in 1838, Odia texts began incorporating Western to enhance readability in printed media. This adaptation accelerated in the as the script was standardized for mechanical , leading to the widespread use of the (,), full stop (.), (;), colon (:), (?), and (!) alongside traditional forms, especially in newspapers, books, and official documents. Quotation marks, both single (‘ ’) and double (“ ”), are also employed for direct speech, following international conventions. Auxiliary symbols in Odia further support phonetic and grammatical nuances, often retained from influences. The (ଽ, U+0B3D) indicates or vowel prolongation, as in loanwords like vidyā'laye (), where it replaces a repeated . The (ଃ, U+0B03), known as dirgha in poetic contexts, denotes aspiration or emphasis at word ends, such as in kahः (said), adding a breathy 'h' for metrical effect in verse. Another notable symbol is the isshar (୰, U+0B70), which abbreviates "swargata" (late/deceased) before names or signifies divine reference, as in ୰ ଶ୍ରୀ () in historical and biographical texts. The following table summarizes key punctuation and symbols with examples:
SymbolUnicodeUsageExample
। (Danda)U+0964Sentence endଏହା ଏକ ଉଦାହରଣ। (This is an example.)
॥ (Double Danda)U+0965Verse or section endଓମ୍ ॥ (Om.)
ଽ (Avagraha)U+0B3DElision in vowelsବିଦ୍ୟାଽଳୟ (vidyālaye, school)
ଃ (Visarga)U+0B03Aspiration/emphasisକହଃ (kaḥ, said)
୰ (Isshar)U+0B70Deceased or divine marker୰ ରାମ (Late Ram)
, (Comma)U+002CClause separation (modern)ମୁଁ, ତୁମେ (I, you)
. (Full stop)U+002EEnd of sentence (modern alternative)ଶେଷ. (End.)

Styles and Variations

Karani Script

The Karani script, also referred to as Chhata or Karani akshara, represents a cursive calligraphic variant of the that developed between the 14th and 16th centuries in for use in administrative and religious documentation. Developed by the Karana caste of scribes to enable rapid handwriting on with and , it drew inspiration from the metal (koroni or karani) traditionally used for incising palm leaves, adapting to the new medium for efficiency in courtly and temple settings. This style proliferated from the early through the mid-20th century in revenue offices, royal families, zamindari estates, and temple records, reflecting the socio-economic needs of pre-independence . Characterized by elongated, flowing strokes that connect characters seamlessly, the Karani script prioritizes fluidity over the isolated, rounded forms of the palm-leaf-derived standard Odia , making it ideal for quick transcription while retaining an artistic flair. A is the thick horizontal bars, termed karani lines, which crown many and provide structural emphasis, often evolving into loops or extended curves in specific letters like 'ja' where the central bar transforms for cursive linkage. Vowels incorporate decorative swirls at their terminations or attachments, enhancing the script's ornamental quality in handwritten applications. These elements contrast with the standard script's simpler, sacred curves, allowing Karani to blend practicality with aesthetic elaboration suited to formal records. Historically, the script found prominent use in illuminated palm-leaf manuscripts, such as 17th- and 18th-century documents commissioned by royalty, where its flowing lines complemented decorative borders and illustrations. It also appeared in temple art and administrative paintings, integrating text with visual narratives in traditional Odia cultural expressions. Although largely supplanted by printed standard Odia following missionary typefaces in the early , contemporary efforts recognize its cultural value, with ongoing documentation supporting potential revival through . To illustrate differences, consider these sample consonants: In standard Odia, 'ka' (କ) features a compact rounded loop beneath a straight top bar, whereas Karani elongates the stroke into a sweeping curve with a thickened bar for fluid connection to subsequent letters. The letter 'ma' (ମ) in standard form has a semi-circular base with a horizontal top line, but Karani renders it with extended swirls and a bolder bar, emphasizing calligraphic flow. For 'na' (ନ), the standard version shows a simple vertical with a top bar and curve, transformed in Karani to include looping extensions from the bar for cursive continuity. Finally, 'ja' (ଜ) in standard Odia retains a central , which in Karani develops into a pronounced , integrating decorative while maintaining legibility in connected writing.

Regional and Calligraphic Variants

The Odia script exhibits regional variations shaped by geographical proximity and cultural exchanges with neighboring linguistic traditions. In southern Odisha, particularly in border areas near Andhra Pradesh, the script developed sharper angles and more angular forms, influenced by the Telugu script's stylistic elements during the medieval period. These adaptations are evident in historical inscriptions and manuscripts from the Kalinga region, where the script's curves softened less than in central areas, reflecting South Indian scribal practices suited to different writing materials. In northern , such as the , the script shows subtle influences from the script, particularly in letter proportions that emphasize elongated vertical strokes and a slight horizontal emphasis at the top of characters. This variation arose from shared proto-Odia forms used across , , and between the 11th and 14th centuries, leading to taller, more linear proportions compared to the rounded central Odia style. These northern traits persist in local manuscripts and signage, highlighting the script's adaptability to regional aesthetics. Calligraphic styles of the Odia script extend beyond standard writing, incorporating artistic flourishes for cultural and ceremonial purposes. Traditional calligraphy, practiced with tools like the metal stylus on palm leaves, features curved strokes and balanced proportions that lend elegance to festival invitations and decorative texts, such as those for Raja Parba, a major Odia harvest festival celebrating femininity and agriculture. In this context, ornate calligraphic styles with flowing lines enhance invitations and posters, blending script with motifs of swings and floral patterns symbolic of the festival. Modern adaptations include graffiti art in urban Odisha, where artists incorporate Odia letters into street murals, using bold, angular interpretations to convey social messages or celebrate cultural identity, often seen in Bhubaneswar's public spaces during festivals. Preservation efforts for these variants have gained momentum in 2025 through digital and educational initiatives in . The state government's ₹200 crore Corpus Fund for Odia Asmita supports language initiatives and cultural preservation, including digital efforts. Additionally, the government mandates requiring Odia script on all shop signboards to promote everyday usage of traditional forms.

Comparisons

With Ancestral Scripts

The Odia script traces its origins to the ancient , which emerged around the 3rd century BCE and served as the foundational writing system for many modern Indic scripts. This lineage is evident in the Ashokan edicts at and in , where Brahmi inscriptions demonstrate the script's early use in the region. A key retention from Brahmi into Odia is the left-to-right writing direction, which has remained consistent throughout its evolution, facilitating continuity in textual arrangement. Similarly, the (syllable-based) structure, where consonants inherently carry a sound unless modified, persists as a core principle, reflecting Brahmi's design that groups phonetic units into visual clusters. As the script evolved through the Gupta period (4th–7th century CE), letter forms transitioned from the angular, square-like shapes typical of Gupta inscriptions—such as the consonant ka, which appeared as a rigid, boxy form—to the more fluid, rounded contours of proto-Odia by the 10th–12th centuries CE. This rounding is attributed to the adaptation of writing tools, like styluses on palm leaves, which favored curved strokes over sharp angles, as seen in inscriptions like the Sumandala copper plate (5th–6th century CE) and later Chodagangadeva’s Bhubaneswar inscription (12th century CE), where ka develops an open, circular headmark leading to the modern looped form. Certain archaic characters from earlier stages, such as the Gupta-era lla, were not retained in the modern Odia script, as phonetic simplifications and regional adaptations eliminated redundant or less frequently used forms during the proto-Odia phase (10th–14th century CE).
StageTime PeriodKey CharacteristicsExample Inscription/Source
1. Brahmi3rd century BCEAngular, non-cursive letters; introduction of left-to-right direction and structureAshokan edicts at and
2. Provincial Brahmi1st century BCEBroader, angular forms with provincial variations of
3. 4th–7th century CEAngular to semi-rounded shapes; square-like kaSumandala copper plate
4. Kutila7th–10th century CEAcute-angled, nail-headed forms; further curving beginsBhaumakara inscriptions
5. Proto-Odiya10th–12th century CECursive, rounded forms; loss of archaic characters like lla; modern ka emergesChodagangadeva’s Bhubaneswar inscription
The Odia script shares significant structural similarities with the script, both descending from the Kalinga branch of Brahmi and exhibiting characteristics such as inherent s in consonants and dependent signs known as matras. matras in Odia and follow comparable rules, appearing above, below, before, or after the base consonant to modify the inherent sound, with shared forms for sounds like /i/ (Odia ୀ, ী) and /u/ (Odia ୁ, ু). Conjunct formation rules are also analogous, employing (halant) to suppress the inherent and combine consonants, often using half-forms or stacked glyphs, though Odia tends toward more rounded, circular consonant shapes adapted for palm-leaf writing, contrasting with 's linear extensions. In contrast to , the Odia script lacks the shirorekha—a continuous horizontal top line that connects letters in words—resulting in a more disconnected, rounded appearance that emphasizes individual autonomy rather than a unified horizontal flow. This absence stems from Odia's evolution on fragile palm leaves, favoring curved strokes over the straight lines typical of Devanagari's stone or metal inscriptions, while both scripts retain core features like matras and conjuncts. Due to these script affinities, particularly with , basic words exhibit partial among readers familiar with related Indic systems; for instance, the Odia term for "mother," ମାତୃ (mātṛ), closely resembles its Bengali counterpart মাতৃ (mātṛ) in form and readability. Shape divergences among cognate letters in Odia, , and have evolved since the 11th-century split from shared proto-eastern Brahmic forms, with Odia's rounded adaptations emerging distinctly in inscriptions like the 1051 Urjam plate. The table below illustrates 10 such cognates, highlighting phonetic equivalence and visual evolution.
PhonemeDevanagariBengali-AssameseOdia
/a/
/i/
/u/
/k/
/kh/
/g/
/gh/
/ŋ/
/t͡ʃ/
/t͡ʃʰ/

Digital Representation

Unicode Implementation

The Odia script is encoded in the dedicated U+0B00–U+0B7F, officially named "Oriya" in the standard despite the Indian government's renaming of the script and to "Odia" in 2012, a change that does not affect nomenclature for stability reasons. This block was introduced in version 1.0, released in October 1991, initially providing 78 code points for the core script repertoire derived from the 1988 ISCII standard. Subsequent versions expanded the block: 1.1 added the Ai Length Mark (U+0B56); 4.0 introduced the letters VA (U+0B35, ଵ) and WA (U+0B71, ୱ); 5.1 added four vocalic characters for : letters for vocalic R (U+0B61) and RR (U+0B60), and vowel signs for vocalic L (U+0B62) and LL (U+0B63); 6.0 added six fraction signs (U+0B72–U+0B77); and 13.0 incorporated the Overline sign (U+0B55) for use in the Kui . As of 17.0 (September 2025), the block contains 93 assigned code points, supporting Odia along with related languages such as Khondi and Santali. Core Odia letters occupy U+0B05–U+0B4D and U+0B56–U+0B5F, encompassing independent (e.g., U+0B05 ଅ for A) and (e.g., U+0B15 କ for KA, U+0B5C ଡ଼ for RRA). Vowel signs, or matras, are combining marks in U+0B3E–U+0B4D (e.g., U+0B3E ା for , U+0B40 ୀ for II), which attach to preceding to modify the inherent . Numerals range from U+0B66 ୦ (ZERO) to U+0B6F ୯ (NINE), with additional digits like U+0B6C ୬ (SIX) following the script's rounded aesthetic. Other elements include the (U+0B4D ୍) for consonant clusters, the nukta (U+0B3C) for extended sounds, and adapted from shared Indic forms. Rendering Odia text demands sophisticated font support due to its structure, where vowel signs reposition around bases and clusters form ligatures or subjoined forms. The Standard specifies these behaviors in its Indic script model, implemented via GSUB (Glyph Substitution) and GPOS (Glyph Positioning) tables in fonts, which reorder s for proper placement (e.g., left-side signs like U+0B47 େ for E preceding the base) and rephoneticize clusters (e.g., substituting K + + TA as a single ligature ). This ensures accurate display across platforms, with conformance tested against the shaping engine.

Fonts, Input Methods, and Modern Usage

Popular fonts for the Odia script include , developed by as part of the Noto font family to support comprehensive coverage of the script with 513 glyphs and variable weights ranging from Thin to Black, suitable for both print and web applications. Another widely used font is Lohit Odia, created by the as a free, open-source font optimized for desktop and digital interfaces, offering regular and bold weights for consistent rendering across platforms. These fonts address the need for Unicode-compliant designs that ensure legibility in modern , with particularly favored for its neutral style in multilingual contexts. Input methods for Odia have evolved to facilitate easy digital entry, with Input Tools providing phonetic where users type Romanized text like "ka" to generate the Odia character କ, supporting over 30 scripts including Odia via browser extensions and mobile apps. On-screen keyboards are available through tools like the Input Tools , allowing direct selection of Odia characters on devices without physical layouts, while ’s Indic Phonetic keyboard enables similar Roman-to-Odia conversion on Windows systems. These methods, integrated into operating systems and browsers, lower barriers for non-expert users by prioritizing intuitive, English-based input over traditional inscript keyboards. In modern usage, the Odia script appears extensively on platforms, where code-mixed English-Odia posts have surged following Unicode enhancements, enabling seamless sharing on sites like and since the mid-2010s. E-books and digital publications, such as those from Odia , have digitized thousands of classical texts, promoting wider access through mobile apps and online libraries. Odisha government portals, including the official state website, incorporate Odia for public services like and notifications, with increased adoption in the 2020s driven by Unicode support on and devices that now render the script natively in apps like , added in 2020. Despite progress, font fragmentation remains a challenge, with legacy proprietary fonts like Akruti and Shreelipi causing inconsistencies in rendering and issues in publications. This has been addressed by 2025 initiatives, such as the Odia Virtual Academy's Odia Lipi keyboard and fonts, which standardize Unicode-based input and rendering for free download to streamline online content creation. Similarly, CDAC's GIST project has released open fonts for Odia, supporting -assisted tools for typesetting in multilingual environments and reducing fragmentation through government-backed localization efforts. These developments, including web-based editors like Swalekh Pad launched in , enhance integration for automated text handling, fostering broader inclusion for Odia speakers.

Examples

Sample Text: Universal Declaration of Human Rights

The Odia script rendition of Article 1 from the (UDHR), adopted by the in 1948, exemplifies the script's application in formal, multilingual documentation of international standards. This official translation highlights the script's rounded, cursive forms and its suitability for rendering philosophical and legal prose in the . The full text of Article 1 in Odia is as follows:
ସମସ୍ତ ମଣିଷ ଜନ୍ମକାଳରୁ ସ୍ଵାଧୀନ ଓ ସମାନ ମାନ୍ୟତା ସମ୍ପନ୍ନ; ସେମାନଙ୍କଠାରେ ବୁଦ୍ଧି ଓ ଅବବୋଧ ରହିଛି ଏବଂ ସେମାନେ ଏକକ ପ୍ରତି ଭାଇଚାରା ସହ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ।
Official translations of the UDHR into Odia, utilizing the script for precise conveyance of rights and dignity, have been in use since the 1950s, aligning with the ' early efforts to disseminate the document in regional languages following its 1948 adoption. A breakdown of select key words illustrates the script's orthographic features, including consonants (ligatures) and diacritics (s). For example, "ମଣିଷ" (maṇiṣa, denoting " beings") combines the base "ମ" (ma) with the anusvāra "ଂ" (ṅ) and "ଃ" (ḥ), relying on the script's fluid joining without a . Similarly, "ସ୍ଵାଧୀନ" (svādhīna, meaning "free") showcases a ligature where "ସ୍ୱ" (sva) forms a stacked using the (virama) "୍" to suppress the in "ସ୍" (sa), topped with the long "ā" "ା", and further modified by the "ī" "ୀ" for the elongated sound. In "ମାନ୍ୟତା" (mānyatā, referring to ""), the "ନ୍ୟ" (nya) forms a with ya subjoined below "ନ୍" (na), demonstrating the script's yaphala (curved extension) for efficient flow. For accurate high-resolution display of Odia UDHR text, employ Unicode-compliant fonts such as Noto Serif Oriya, which support features for proper matra repositioning and rendering across devices; this ensures the script's semicircular tops and stacked forms appear undistorted, particularly on high-DPI screens where default system fonts may fallback inadequately.

Transliterations and Translations

The ISO 15919 romanization of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Odia reads as follows: samasta maṇiṣa janmakālaru svādhīna ō samāna mānyatā sampanna; sēmānakathāre buddhi ō ababōdha rahichi ebam̐ sēmāne ekaka prati bhaichārā saha vyavahāra karibā ucita. A phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet (IPA) for the same text approximates: /sɔmɔst̪ɔ mɔɳis̪ɔ dʒɔnmɔkaːɭɔɾu swɑːd̪ʱiːnɔ ɔ sɔmɑːnɔ mɑːnːjɔt̪ɑː sɔmpɔnːɔ; seːmɑːnɔŋkɔʈʰɑːɾe bud̪ʱi ɔ ɔbɔbɔːd̪ʱɔ ɾɔɦit͡sʰi ebɔŋ seːmɑːne eːkɔkɔ pɾɔt̪i bʱɑːit͡sɑːɾɑː sɔɦɔ bjɔbʰɑːɾɑː kɔɾibɑː ut͡s̪it̪ɔ/. This transcription reflects standard Odia phonology, where vowels often nasalize before anusvāra and consonants include breathy-voiced aspirates. A word-for-word gloss highlights the morphological structure:
Odia (Romanized)Gloss
samastaall
maṇiṣahumans
janmakālarufrom the time of birth (ablative)
svādhīnafree/independent
ōand
samānaequal
mānyatādignity
sampannaendowed
sēmānakathārein them (locative)
buddhireason
ōand
ababōdhaconscience
rahichiare present (3rd plural)
ebam̐and
sēmānethey (emphatic)
ekakaone another
pratitowards
bhaichārābrotherhood (genitive)
sahawith
vyavahārabehavior
karibāto do (infinitive)
ucitaproper
This gloss illustrates Odia's Indo-Aryan , with postpositions for case marking and verbs for tense and . The full English is: All beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and and should act towards one another in a spirit of brotherhood. in Odia presents challenges for non-speakers due to its aspirated stops (e.g., /kʰ/, /bʱ/), which involve audible breath release, and retroflex consonants (e.g., /ʈ/, /ɖ/, /ɳ/), articulated with the tongue tip curled backward against the . Vowel length and also vary regionally, affecting rhythm. For auditory reference, audio recordings of the text are available on .

References

  1. [1]
    [PDF] Oriya - The Unicode Standard, Version 17.0
    As of 2012, the name "Oriya" for this script and language is officially spelled "Odia" in India. That change in spelling does not affect the block or character ...
  2. [2]
    [PDF] The Evolution of Odia Language : An Introspection - E-Magazine....::...
    According to him, Odia script owed its origin to writings on dry-palm leaves with an iron stylus. Page 2. 30. Odisha Review. March- 2014. Classical Status to ...Missing: credible sources
  3. [3]
    Odia orthography notes
    ### Odia Script Orthography Summary
  4. [4]
    [PDF] The Origin and Development of Odia Script - IJRESM
    It was colonized by the peoples of kalinga, odra,. Tosali, Kongoda, Kosala, Trikalinga, Utkala etc… They were the distinct to topographical subsistence that ...Missing: credible | Show results with:credible
  5. [5]
    Developing OpenType Fonts for Oriya Script - Typography
    Jun 15, 2022 · ... Odia script languages covered by the Unicode Standard. Odia is similarly structured to Devanagari and is used to write the Odia language in ...
  6. [6]
    [PDF] Dr. Debasis Mohapatra Original Research Paper Linguistics
    Beginning with Charya Gitika, Odia has exhibited rich and continuous literary tradition. Scholars say Odia script of today originated from rd. Brahmi of 3 ...
  7. [7]
    (PDF) ODIA AS A CLASSICAL LANGUAGE - Academia.edu
    Buddhism's spread influenced early literary forms, with texts like Charyapada using proto-Odia languages dating back to the 7th century. How did the colonial ...
  8. [8]
    [PDF] The Evolution of Oriya Alphabet - e-Magazine Odisha
    evolution of Oriya alphabet. The Oriya script, is traceable to the earliest decipherable alphabet of. India, called Brahmi1 of 3rd century B.C. found at ...
  9. [9]
    Puri: A Journey through Temple Inscriptions (12 th -15 th Centuries ...
    T he city's history goes back at least towards the end of the early medieval age. The temple inscriptions here ranging between the 12 th and the 15 th centuries ...Missing: Odia | Show results with:Odia
  10. [10]
    Classical Odia - Sanchika - Central Institute of Indian Languages
    Madala Panji is the record of the temple of Jagannath preserved by the kings written on the palm leaf manuscripts. It is known as Madala Panji or the Drum ...
  11. [11]
    The Two-Headed Deer - UC Press E-Books Collection
    Palm fronds were widely used for writing in India from the earliest Buddhist and Jain manuscripts, being readily available and fairly resistant to insects. Some ...Missing: Odia | Show results with:Odia<|control11|><|separator|>
  12. [12]
    Odisha Sahitya Akademi
    Odisha Sahitya Akademi an institution of letters was established in the Year 1957 for work actively for the development of Oriya Language and Literature.Missing: script standardization 1960s 49
  13. [13]
    Evolution of Oriya Language and Script. By K. B. Tripathi. Published ...
    Evolution of Oriya Language and Script. By KB Tripathi. Published by Utkal University, Cuttack. pp. xvii, 392, texts and translations.
  14. [14]
    Odia orthography notes - r12a.io
    The Odia script is an abugida. Consonants carry an inherent vowel which can be modified by appending vowel signs to the consonant. See the table to the right ...
  15. [15]
    Chapter 12 – Unicode 17.0.0
    12.5 Oriya (Odia). 12.5.1 Oriya: U+0B00–U+0B7F. The Oriya script is used to write the Odia language of the Odisha (Orissa) state in India, as well as minority ...
  16. [16]
    Oriya - Odia - Language Gulper
    Oriya has 31 consonants in total, including 20 stops, 2 fricatives, 4 nasals, and 5 liquids/glides. The stops are articulated at five different places, being ...
  17. [17]
    Script and Spelling - LIS-India
    This quality of the Oriya script seems to have developed from writing on palm leaves, which were the basic writing material in the earlier times. Palm leaves ...
  18. [18]
    [PDF] Proposal for an Oriya Script Root Zone Label Generation Ruleset ...
    Aug 8, 2018 · The purpose of this document is to give an overview of the proposed Root Zone Level. Generation Rules for the Oriya script.
  19. [19]
    Structure of language - LIS-India
    Phonemes in Oriya. Vowels. Front, Centre, Back. High, i ଇ, u ଉ. Middle, e: ଏ, o ଓ. Low, a ଆ, ɔ ଅ. INSERT PICTURE. Consonants. voiced – ସଘୋଷ ↝ ଘ, ଜ, ଝ, ଡ, ଢ ...
  20. [20]
    [PDF] Phonological System of Odia Language - IOSR Journal
    Mar 22, 2021 · Odia has 37 segmental phonemes: 6 vowels (A, a, i, u, e, o) and 31 consonants. Nasalization is the only supra-segmental phoneme. There is no ...Missing: pairs ya
  21. [21]
    Oriya - Unicode
    Oriya, officially Odia in India, is a script and language with various signs, independent vowels, and consonants. It includes signs like Candrabindu, Anusvara, ...
  22. [22]
    Unicode Standard for Oriya Ya-Phala
    Feb 21, 2010 · e-Oriya OT & CDAC fonts produce ya-phala with both YA & YYA. (In the Worst case Akruti fonts have YA & YYA switched !!) Unicode Oriya fonts ...Missing: Odia script yaphona
  23. [23]
    Indian numerals - MacTutor History of Mathematics
    The Gupta numerals developed from the Brahmi numerals and were spread over large areas by the Gupta empire as they conquered territory. Indian num 4. The Gupta ...
  24. [24]
    Odia (Oriya) alphabet, pronunciation and language - Omniglot
    Type of writing system: Abugida / Syllabic Alphabet in which all consonants have an inherent vowel. Diacritics, which can appear above, below, before or after ...
  25. [25]
    [PDF] Orissan Palaeography - E-Magazine....::...
    The evolution of Orissan script can be traced by the study of large number of inscriptions ranging from the earliest historical period up to about the. 16th ...<|control11|><|separator|>
  26. [26]
    None
    ### Summary of Odia Script History (Numerals, Cursive Forms, 19th Century Developments, and Evolution to Modern Forms)
  27. [27]
    Numbers in Odia (Oriya)
    ### Odia Numerals (0-10)
  28. [28]
    Print History: Animesh Mohapatra - Excavating Odia Print Culture
    Sep 30, 2023 · The first printing press in Odisha was established at Cuttack in 1837 by Christian missionaries. The Cuttack Printing Company was formed in 1865 ...
  29. [29]
    [PDF] Oriya - Transliteration of Non-Roman Scripts
    Mar 6, 2006 · Punctuation and symbols । danda . ॥ double danda. —. ୰ isshar. —. Notes. A Subscript consonants are also referred to as secondary forms. B ...
  30. [30]
    Karani - Atlas of Endangered Alphabets
    Jan 19, 2024 · The new script was called Karani, after Karan, the caste of the scribes, and was used for writing on paper with pen and ink.Missing: Odia | Show results with:Odia
  31. [31]
    evolution-of-oriya-language-and-script-1962 ... - Internet Archive
    TRIPATHE THE EVOLUTION OF ORIYA LANGUAGE AND SCRIPT KUNJABIHARI TRIPATHI M.A. Bole, (Patna) Ph.D, (Londos) Post-Gradmate Prifessoe of Oriya and Head of the ...
  32. [32]
    r/Odisha on Reddit: A 17TH-CENTURY PALM LEAF MANUSCRIPT ...
    Sep 26, 2024 · Commissioned by Raja Purushotama Deva of the Khurda Dynasty, the 23-leaf document, written in Karani Script in Old Odiya, includes detailed ...
  33. [33]
    [PDF] silver jubilee - The Odisha Society of The Americas
    The inset shows a pattachitra, painting on a specially prepared cloth ... the Karani script used in the courts. The first press to come up with local ...
  34. [34]
    Beyond Borders, Within Roots: How Odisha Is Turning Cultural ...
    Jul 21, 2025 · The ₹200 crore Corpus Fund for Odia Asmita reflects a pivot in cultural policy from passive preservation to active investment. This fund ...
  35. [35]
    Odisha Govt Mandates Odia Script On All Shop Signboards
    Aug 6, 2025 · As per the new order, the Odia script must cover at least 60% of the total signboard area, reinforcing the prominence of the state's official ...
  36. [36]
    Merging Tradition with Technology to Preserve Odisha, India's ...
    Mar 12, 2025 · This collaboration aims to not only protect Odisha's artistic and linguistic traditions but also integrate them into contemporary society and bring them to a ...Missing: apps | Show results with:apps
  37. [37]
    Chapter 12 – Unicode 17.0.0
    ### Summary of Odia Script and Its Relations to Bengali-Assamese and Devanagari Scripts
  38. [38]
    Identification of the Major Language Families of India and ...
    Aug 5, 2025 · For example, for Indo-Aryan languages, Bengali and Odia are very similar and mutually intelligible up to a great extent. In our previous ...
  39. [39]
  40. [40]
    List of Unicode fonts for Indian languages - Pramukh IME
    May 14, 2019 · Odia/Oriya Unicode Fonts ; Noto Sans Oriya, Google ; Lohit Odia, Fedora ; Nirmala UI, Microsoft ; Kalinga, Microsoft.<|control11|><|separator|>
  41. [41]
    Try Google Input Tools online
    Google Input Tools makes it easy to type in the language you choose, anywhere on the web. Learn more To try it out, choose your language and input tool below ...Sanskrit · Try it out · On Google Services · On Chrome
  42. [42]
    Set up and use Indic Phonetic keyboards - Microsoft Support
    In the Time & language > Language & region window, under the Language section, select the ellipses next to the Indic language and then select Language options.
  43. [43]
    Open access platform to save the Odia Indian language
    Oct 22, 2014 · Odia Wikisource is a project that aims for the digitization of rare books that are out of copyright.Missing: modern | Show results with:modern
  44. [44]
    India's Odia language added to Google and Microsoft translation ...
    Aug 28, 2020 · With the inclusion of Odia, Google Translate and Microsoft Translator now support 11 Indian languages each. In total, Google supports 109 world ...Missing: script 2020s<|control11|><|separator|>
  45. [45]
    [PDF] Classical Odia Language in the Digital Age - e-Magazine Odisha
    Jul 10, 2014 · Government portals need Odia localization in. Unicode standard so public get access to information in Odia language and this could make e ...Missing: social | Show results with:social
  46. [46]
    Classical Odia Language in the Digital Age
    Jul 28, 2014 · Classical Odia Language in the Digital Age. The essay was published in the June edition of Odisha Review, a magazine published by Government of ...
  47. [47]
    OVA develops 'Odia Lipi' to remove typing roadblocks
    Oct 16, 2024 · Since Unicode is supported by Windows, Mac, iOS, Linux, and Android, it makes information exchange in Odia language very easy,” said an official ...Missing: adoption 2020s
  48. [48]
    Multilingual Computing Products - C-DAC
    C-DAC has developed several True Type Fonts (TTFs) and Open Font Format for various Indian Languages. For UNICODE support in various applications, C-DAC has ...
  49. [49]
    Tool for Creating Odia Content Online | Bhubaneswar News
    Aug 19, 2024 · From Thursday, Odia internet users could seamlessly write, edit, and share Odia texts without external tools using Swalekh Pad. This web-based ...
  50. [50]
    Universal Declaration of Human Rights - Oriya - ohchr
    The distinctive Oriya script lacks the continuous horizontal top line of other Indian languages, most of its letters containing a large semicircle at the top.
  51. [51]
  52. [52]
    Noto Serif Oriya - Google Fonts
    Noto Serif Oriya is a modulated (“serif”) design for texts in the Indic Odia (Oriya) script. Noto Serif Oriya has multiple weights, contains 690 glyphs.Missing: tips | Show results with:tips
  53. [53]
    [PDF] Odia (Oriya) Romanization Table 2024 version
    The 2024 Odia romanization table includes vowels, diphthongs, consonants, and notes on vowel forms, implicit 'a', and anusvāra transliteration.
  54. [54]
    File:Odia phonology.webm - Wikimedia Commons
    Aug 27, 2014 · English: A phonology guide to learn the Odia language with guide to pronunciation and International Phonetic Alphabet (IPA) notations. Date ...
  55. [55]
    Universal Declaration of Human Rights - the United Nations
    It sets out, for the first time, fundamental human rights to be universally protected and it has been translated into over 500 languages.
  56. [56]
    File:Universal Declaration of Human Rights - ori - ra - Art1.ogg
    Oct 22, 2006 · English: Recording of the first article of the UN Universal Declaration of Human Rights in Oriya. Deutsch: Aufnahme des ersten Artikels der ...