Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Thou

Thou is the nominative form of the second-person in English, historically used to refer to a individual in an informal or intimate context, equivalent to the modern "you." It was part of a that included thee as form, thy as the , and thine as the , all derived from roots such as þū (subject) and þē (object). Originating in around the 5th to 11th centuries, thou served as the standard singular form while or you denoted the plural, maintaining a clear distinction in number similar to many . During (roughly 1100–1500), the plural you began to encroach on the singular domain as a marker of and , influenced by Norman French conventions where plural forms addressed superiors; this T-V distinction (informal singular vs. formal/plural) led to thou becoming associated with familiarity, inferiors, or emotional intensity. By the period (1500–1700), as seen in the works of , thou was still common in literature and speech for singular informal address, but its use declined rapidly in after the as you generalized to all contexts, rendering the singular forms obsolete in polite society. The replacement of thou was driven by social factors, including the avoidance of perceived rudeness in using the "familiar" form with equals or superiors, leading to its retention primarily in rural dialects, religious texts like the King James Bible (1611), and among groups such as who revived it for egalitarian or devotional purposes. Today, thou survives in some regional English dialects (e.g., in and ) and formal liturgical language, but it is largely archaic outside of , , and historical reenactments. Its verb conjugations, such as adding -est or -st (e.g., "thou art"), further distinguish it in historical texts.

Grammar

Declension

In historical English, the second-person singular pronoun "thou" exhibited a case-based declension inherited from Old English but simplified over time, distinguishing it from the plural forms derived from "ye" and later "you." This system marked grammatical roles such as subject, object, and possession, reflecting influences from Proto-Germanic pronouns. The nominative form "thou" served as the subject of a verb, as in the example "Thou art wise," emphasizing its role in Early Modern English texts like the King James Bible. The accusative and dative forms both used "thee" for direct or indirect objects, such as "I give thee a gift"; in Old English, these cases were originally þē (accusative) and þē (dative), which merged in later usage. For the genitive case indicating possession, "thy" functioned as the attributive before consonants (e.g., "thy "), while "thine" appeared as the predicative or before vowels and "h" (e.g., "the is thine" or "thine honor"). These possessive forms evolved from þīn, with "thine" retaining an absolute role similar to "." included archaic dual forms for the second person, addressing exactly two individuals and influenced by other Germanic languages like ; the nominative was "" (you two), with accusative/dative "inc" and genitive "incer," but these were obsolete by . The following table summarizes the paradigm for second-person pronouns in , contrasting singular and plural forms:
CaseSingular NominativeSingular Objective (Acc./Dat.)Singular Possessive AdjectiveSingular Possessive PronounPlural NominativePlural Objective (Acc./Dat.)Plural Possessive AdjectivePlural Possessive Pronoun
Formsthoutheethythineye (early), you (later)youyouryours
This paradigm highlights the T-V distinction, where singular forms conveyed informality or intimacy, while plural forms extended to polite address.

Conjugation

In , verbs conjugated with "thou" as the subject in the second-person singular typically added the ending -est to the stem in the present indicative tense for regular verbs, as in "thou walkest" or "thou lovest," distinguishing it from the third-person singular -eth ending (e.g., "he walketh"). This -est suffix originated from developments and persisted in formal, literary, and religious texts through the 17th century. For the irregular verb "to be," the second-person singular forms were "thou art" in the present tense and "thou wast" or "thou wert" in the past tense, with the subjunctive often using "thou be" or "thou were." Similarly, "to have" conjugated as "thou hast" in the present and "thou hadst" in the past. Other common irregular verbs followed distinct patterns without the standard -est ending: "to do" became "thou dost" (present) and "thou didst" (past); "will" as "thou wilt"; and "shall" as "thou shalt." These forms, drawn from modal and auxiliary verbs, reflect phonetic and morphological irregularities preserved from Old English. The following table illustrates conjugations for a regular verb ("") and an irregular verb ("be") across persons in the present indicative tense, highlighting the distinct second-person singular forms with "thou":
PersonRegular: (present)Irregular: be (present)
Iam
Thoulovestart
He/She/Itlovethis
Weare
Ye/Youare
Theyare
For the past tense of regular verbs, the ending was often -edst (e.g., "thou lovedst"), while irregular past forms varied (e.g., "thou wast" for "be"). Additionally, "thou" functions as a transitive verb meaning "to address as thou," particularly implying insolent familiarity or contempt, as in the infinitive "to thou someone." Historical examples include 17th-century Quaker writings where opponents accused them of "thouing" superiors inappropriately, and 18th-century texts like those by Jonathan Swift using it to denote rude direct address.

Etymology

Proto-Indo-European Origins

The second-person singular in Proto-Indo-European (PIE) is reconstructed as *túh₂ (or sometimes simplified as *tu) in the , serving as the basic form for addressing a single individual directly. The appears as *twé, used for the direct object of a , while the genitive is reconstructed as *tes, expressing possession or relation. These forms reflect the pronominal system's inflectional complexity in PIE, where personal s for the first and second persons were fully developed, unlike the third person, which relied on demonstratives. Cognates of the PIE *túh₂ appear across daughter languages, demonstrating the shared inheritance of the initial *t- sound and core structure. In Latin, it manifests as ; in Ancient Greek as σύ (sú); and in Sanskrit as tvám, each preserving the deictic function for singular "you." These examples highlight the pronoun's stability in Indo-European branches, with minor phonetic variations attributable to sound laws specific to each subfamily, such as vowel lengthening in Greek or aspiration retention in Sanskrit. The evolution of possessive forms traces from the PIE oblique stem *te-, which underlies English "thy" and "thine" through intermediate Germanic stages as Proto-Germanic *þīnaz, combining the pronominal base *te- with an adjectival suffix *-ino-. The further refines these reconstructions, positing that an *h₂ after the vowel in *túh₂ explains shifts like the long ú in Latin tū or the in Vedic tvám, where the laryngeal colored and lengthened adjacent vowels during PIE evolution.

Development in Old English

The second singular in , known as þū in the , evolved directly from the Proto-Germanic form þū, which itself derived from the Proto-Indo-European (PIE) root túH through the systematic consonant shift described by , whereby the voiceless stop /t/ became the fricative /þ/ (as in "th"). This shift occurred around the 1st millennium BCE as Proto-Germanic emerged as a distinct branch of . In the transition from Proto-Germanic to , a West Germanic language, the form remained largely stable in the nominative, with the long /ū/ preserved from Proto-Germanic lengthening of the original short in stressed positions, though i-umlaut (a fronting of vowels before /i/ or /j/ in following syllables) influenced related forms such as the genitive þīn. The full paradigm for the second person singular personal pronoun in Old English included the nominative þū (subject form, meaning "thou" or "you singular"), the accusative and dative þē (object forms, meaning "thee"), and the genitive þīn (possessive, meaning "thine" or "your"). These forms reflect West Germanic innovations, distinguishing Old English from like , where the nominative was þú with a diphthongized /ú/ due to regional sound developments, but sharing the core initial from the common Proto-Germanic ancestor. Early manuscript evidence demonstrates the consistent use of þū as the informal singular address in Old English literature. For instance, in the epic poem Beowulf (composed circa 700–1000 CE), the form appears frequently in direct speech, such as in line 506: "Eart þū se Beowulf, se þe wið Brecan wunne" (translated as "Art thou that Beowulf who contended with Breca?"), highlighting its role in personal, singular interactions without the formal-plural distinction that would later emerge. This usage underscores þū's foundational status as the everyday second-person singular, rooted in the intimate or direct address typical of the period's West Germanic dialects.

Historical Evolution

Old and Middle English Periods

In Old English, spanning approximately 450 to 1150 CE, the second-person singular pronoun þū (thou) was the standard form for informal address to one person, appearing ubiquitously in both poetic and prose texts to distinguish it from the plural (ye), which addressed groups. This distinction maintained a clear separation between singular and plural usage, with þū employed in everyday speech and literature to denote direct, personal interaction. For instance, in the epic poem Beowulf, characters frequently use þū variants when addressing individuals, such as in Unferth's challenge to the hero: "Eart þū se Beowulf, se þe wiþ Breccan wunne?" (Art thou that Beowulf who competed with Breca?). During the period, from around 1150 to 1500 CE, thou continued as the informal singular pronoun but exhibited regional variations in form and application, with northern dialects favoring forms like thu or thou while southern influences introduced subtle shifts toward standardization. , writing in the late , prominently featured thou in to convey intimacy, familiarity, or social inferiority, often contrasting it with ye for more distant or respectful exchanges. For example, in interactions among pilgrims, lower-status characters address superiors with ye, while thou marks closer or hierarchical relationships, such as the Host's informal rebukes to tale-tellers. Socially, thou served key functions in establishing the T-V distinction, a binary system borrowed from , where it denoted familiarity with inferiors, family members, children, or even divine address to , while ye signaled respect toward superiors or collective groups. This usage reinforced power dynamics and intimacy levels in medieval society, with thou implying or dominance and ye promoting politeness or in hierarchical interactions. The of had a minor direct impact on core pronoun forms like thou and ye, which retained their Germanic roots, though it indirectly heightened influences on formality, encouraging the expansion of ye as a polite singular alternative akin to vous. This subtle shift laid groundwork for evolving social nuances in address without altering the pronouns' fundamental structure.

Decline in Early Modern English

The decline of "thou" in Early Modern English, spanning roughly from the late 15th to the 18th century, marked a significant shift in the pronominal system, with the form peaking in usage during the 1500s before rapidly falling out of favor in standard varieties by around 1700. Originally the singular informal pronoun, "thou" and its forms ("thee," "thy," "thine") were increasingly replaced by "you," which generalized to serve both singular and plural functions, reflecting broader socio-linguistic changes toward egalitarian address. This transition was propelled by linguistic shifts toward greater egalitarianism in the 17th century, which reduced the utility of pronouns that encoded power dynamics, such as the intimate "thou" for inferiors versus the deferential "you" for superiors. Linguistic shifts further propelled the obsolescence of "thou," as "you" became the universal second-person pronoun, encroaching on singular contexts by the early due to its association with politeness and formality borrowed from like , where the plural "vous" had long doubled as a respectful singular address. The period's increased cultural and linguistic contact with , through trade, diplomacy, and scholarship, reinforced this trend, aligning English usage with international norms of courtesy that favored the plural form to avoid perceived in "thou." Notably, the Religious Society of Friends (), emerging in the , deliberately retained "thou" in their "plain speech" to promote spiritual and reject distinctions, using it universally regardless of status—a countercultural stance that highlighted the form's fading role elsewhere but did not stem the broader generalization of "you." The invention and spread of the in from the 1470s onward played a pivotal role in standardizing "you" as the dominant form, as early printers like and prioritized London-based conventions that increasingly favored the polite in published texts, including religious works and literature. This mechanized dissemination fixed "you" in the emerging , marginalizing "thou" in formal writing and accelerating its retreat from urban and educated speech by the late 1600s. Despite these pressures, "thou" persisted in regional dialects, particularly in rural , such as , where it remained in everyday use into the , often as "" or "thou" to convey familiarity among locals.

Traditional Usage

Religious Contexts

In , the pronoun "thou" has been prominently featured in to denote direct, singular address to , emphasizing a personal and intimate divine-human relationship. The King James Version (KJV), published in , consistently employs "thou" and its forms in passages where God speaks or is addressed, such as the Ten Commandments in 20:3–17, rendered as "Thou shalt have no other gods before me" and "," to reflect the singular second-person forms in the original Hebrew and texts. This usage preserves the distinction between singular address to the deity and plural forms like "ye" for human audiences or congregations, underscoring God's individualized with believers. The , as translated in the KJV from :9–13, exemplifies this in its invocation: "Our Father which art , Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven." in the commonly used "thou" in prayers, following the style of the KJV, as a mark of and directness toward God. Similarly, , influenced by founder in the mid-17th century, insisted on "thee" and "thou" in all speech, including religious address, to affirm equality before God and reject social hierarchies, extending this to divine communication as a symbol of unmediated spiritual intimacy. In , some have occasionally adopted "thou" to capture the singular, majestic directness of Allah's speech, aligning with the Arabic's second-person singular forms. In Baháʼí writings, "thou" appears frequently in spiritual addresses to the divine, as in Bahá'u'lláh's (mid-19th century), where it states, "Thou art My lamp and My light is in thee," fostering a sense of individual spiritual enlightenment and closeness to . The persistence of "thou" in liturgical contexts, such as Christian and rituals, maintains an aura of archaic reverence that elevates the sacred. In the 19th-century "" by Sarah Flower Adams, the third verse includes "all that Thou sendest me, in mercy giv'n," using "thou" to express personal reliance on amid trials, a practice that continues in worship services to distinguish holy language from everyday speech. This archaic form in prayers and rites, from Anglican collects to evangelical devotions, conveys timeless solemnity, often contrasting with modern vernacular to heighten the sense of encountering the eternal. Theologically, the singular "thou" symbolizes a profound between the believer and , differentiating it from plural "" or "you" used for communal settings, thus highlighting Christianity's emphasis on direct, intimacy rather than collective formality. In Puritan and Quaker thought, this choice reinforced the idea of God's accessibility to each person, countering hierarchical distances and promoting egalitarian spirituality, while in broader doctrine, it echoes biblical commands like those in Deuteronomy, addressed to "thou" to instill moral responsibility. Across these faiths, "thou" thus serves as a linguistic bridge to the divine, evoking and relational depth in sacred .

Literary Applications

In William Shakespeare's plays, "thou" is employed frequently to convey intimacy, mockery, or contempt, contrasting with "you" which signals respect or formality, allowing for nuanced portrayal of social hierarchies and emotional shifts. For instance, in Romeo and Juliet, Tybalt addresses as "thou art a " to express disdain and challenge his honor during their confrontation. This pronoun choice underscores power dynamics, as characters switch from "you" to "thou" to indicate deteriorating relationships or heightened , a technique Shakespeare uses across his works to reflect interpersonal tensions. Such instances of "thou" appear thousands of times in his plays, comprising a significant portion of second-person and enabling dramatic exploration of status and affection. During the , other authors adopted "thou" to evoke an epic, archaic tone in their poetry. in integrates "thou" extensively to heighten the poem's medieval flavor and moral , addressing knights, deities, and abstract virtues in a style reminiscent of earlier English epics. Similarly, employs "thou" in to personify divine and infernal interactions, such as the narrator's invocation to the Spirit or Satan's defiant speeches, lending grandeur and intimacy to theological dialogues. These uses reinforce the pronoun's role in creating a timeless, elevated register that distinguishes literary narrative from contemporary speech. In the 19th and 20th centuries, "thou" persisted in and to stir emotional depth or antiquity. , in his "It is a Beauteous Evening, Calm and Free," addresses a young girl with "Thou liest in Abraham's bosom all the year," blending with personal tenderness to affirm innate . In modern fantasy, sparingly incorporates archaic "thou" in for dialogues among elves, wizards, or ancient beings, signaling reverence, antiquity, or emotional intensity in otherwise contemporary . Overall, "thou" serves stylistic purposes in by evoking historical depth, regional dialects, or psychological nuance, with pronoun alternation often analyzing subtle social or affective dynamics between characters.

Modern Status

Persistence in Dialects

In , particularly in dialects of , , , and surrounding areas, the second-person singular pronoun "thou" persists in spoken and sung forms, often pronounced as "" and paired with "thee" for the object case. This usage reflects a conservative retention of features, distinguishing northern varieties from southern where "you" fully supplanted "thou" by the 18th century. For instance, the traditional folk song "On Ilkley Moor Baht 'at" (dating to the but still performed today) employs "" repeatedly, as in lines addressing a loved one without a on the , illustrating how dialectal speech integrates into cultural expressions. Similar patterns appear in Scots and Cumbrian dialects, where "thou" and its variants survive in rural speech and , though less frequently than in . In Scots, forms like "thou" (pronounced [ðu:] or [du:]) occasionally emerge in informal or poetic contexts, maintaining a link to older Germanic influences shared with northern English varieties. Cumbrian usage mirrors this, with "thou" employed among older speakers in everyday address, often in phrases emphasizing familiarity or local identity. These retentions are documented in sociolinguistic surveys of 20th- and 21st-century northern varieties, highlighting regional resistance to . As of , sociolinguistic studies continue to document its use in northern English dialects through oral histories and festivals. In , "thou" endures primarily through Quaker Plain Speech in conservative communities, where it serves as a marker of equality and humility, avoiding the formal-plural "you" historically associated with social hierarchy. Some unprogrammed Quaker meetings in the United States and continue this practice in the , using "thee" for both subject and object in singular cases, as in "Does thee need assistance?" or "Thee art welcome here." This usage stems from 17th-century Quaker testimony but persists today among a minority, often in worship or interpersonal address within insular groups. In , "thou" appears sporadically in folk speech and songs, retaining archaic singular forms in conservative rural settings, such as proverbs or ballads echoing Elizabethan influences; for example, older recordings from Kentucky's Pine Mountain region include phrases like "Thou needn't snerl up thi nooas." communities, however, do not incorporate "thou" in their English interactions, relying instead on for daily communication and standard "you" in English. Other regions show rarer traces of "thou" influenced by historical migrations and conservative Englishes. In Irish English, "thou" is largely obsolete, appearing mainly in religious or poetic contexts, reflecting lingering 17th-18th century settler patterns from . South African English varieties exhibit minimal persistence, limited to religious contexts, such as traditional English hymns where "thou" appears, but it is not a core dialectal feature. Globally, such retentions are sporadic in postcolonial Englishes, often confined to formal or performative speech. Sociolinguistically, "thou" 's survival ties to conservative communities valuing tradition, such as rural northern speakers and select Quaker groups, where it reinforces in-group solidarity and resists urban standardization. Its retention in folk songs—like contemporary renditions of "On Baht 'at" by artists in the —and proverbs underscores performative roles in , with 21st-century recordings (e.g., folk festivals or oral histories) capturing live usages among elders. These factors highlight how , oral traditions, and ideological commitments sustain "thou" against broader .

Contemporary Replacements

In contemporary English, the universal "you" has fully supplanted "thou" as the second-person singular , merging singular and functions since the 17th century while serving informal address in standard speech. This shift has led to innovations in dialects to clarify number, such as the "ya" in informal for singular "you," or "" in Southern U.S. dialects, which primarily denotes but occasionally addresses a single person in exaggerated or affectionate contexts. Informal alternatives to direct pronominal address have emerged as vocatives for singular intimacy, including "" in , often used among peers regardless of ; "" in British and , implying camaraderie; and "youse" in and varieties, which typically pluralizes "you" but can function as a singular marker in casual speech. These terms provide a non-pronominal way to signal familiarity without forms. The post-2000s rise of as a gender-neutral option has further transformed intimate address, increasingly used for individuals whose gender is unknown or , as in "they're cool," gaining formal recognition from linguists and style guides. This usage addresses gaps in binary pronouns while promoting inclusivity. Cultural influences, including media portrayals and memes, reinforce avoidance of "thou" in favor of streamlined forms, aligning with linguistic principles of economy that prioritize multifunctional words to reduce in everyday communication. Studies highlight how this efficiency supports rapid, context-driven expression in and broadcast contexts.

References

  1. [1]
    Why Did We Stop Using 'Thou'? - Merriam-Webster
    Formerly we used thou as the second person singular pronoun (which simply means that we would use thou to address another single person). Thee was used in the ...
  2. [2]
    Learn the History of the Pronoun You - Grammar Revolution
    In Old English, 'you' was a plural object. It became a formal pronoun, then replaced 'thee', 'thou', and 'ye' around the 17th century.
  3. [3]
    Why did English stop using thou? - Linguistics Stack Exchange
    May 22, 2013 · In Shakespearean English, thou/thee/thy/thine were used for second person singular, and you/your/yours were used for second person plural. In ...
  4. [4]
    (PDF) Thee, Thy, Thine - Where Art Thou? - Academia.edu
    The word 'you' evolved from a plural to a respectful singular form in the 13th century. Thou persisted in rural dialects and among Quakers, even facing social ...
  5. [5]
    Teaching the Usage of Thee and Thou - BYU Religious Studies Center
    [4] The use of you began to replace thou and ye as nominatives in the fourteenth century, eventually becoming common in sixteenth-century speech; but “for a ...Missing: history | Show results with:history
  6. [6]
    Those who thee and thou: the second person singular pronoun after ...
    Originally, "thee/thou" were singular, "you" plural. By 1800, both were obsolete in standard English, but "thee/thou" remained in some dialects, especially ...
  7. [7]
    Personal Pronouns - Old English Online
    Personal Pronouns ; 2nd Person Singular, þu, þe, þin, þe ; 3rd Person Singular, he / heo, hine /hie, his / hire, him / hire.
  8. [8]
    Thou, Thee, and Archaic Grammar - alt.usage.english
    "Thou" and "thee" were second-person singular pronouns in Early Modern English, used for various uses, not just familiar ones, and were later replaced by "you".
  9. [9]
    Dual Pronouns - Old English Online
    Dual pronouns function the same was as any personal pronoun, but have only two forms: the first person and the second person.
  10. [10]
    Verb forms - ShakespearesWords.com
    Two present-tense verb-endings from Middle English are still to be found in the Early Modern period: -est for the 2nd person singular following thou (as in ...
  11. [11]
    Verbs | Chaucer Hub | Johns Hopkins University
    Weak verbs add –de or –te, so here becomes herde and fele becomes felte; the second person singular takes the ending –st (thou herdest) and plural forms take –n ...
  12. [12]
    Early modern English: grammar, pronunciation, and spelling
    The present tense. The second person singular inflection –est naturally declined in importance as the use of thou declined, giving rise to the current ...Grammar: nouns and adjectives · Grammar: pronouns and... · Grammar: verbs<|control11|><|separator|>
  13. [13]
    A Shakespearian Grammar
    This book is an attempt to illustrate differences between Elizabethan and modern English grammar.
  14. [14]
    thou, v. meanings, etymology and more | Oxford English Dictionary
    There are two meanings listed in OED's entry for the verb thou. See 'Meaning & use' for definitions, usage, and quotation evidence.
  15. [15]
  16. [16]
    [PDF] The Sound Changes which Distinguish Germanic from Indo-European
    First Germanic Sound Shift. The First Germanic Sound Shift, better known as Grimm's Law, was first described by Jacob Grimm in 1822. Grimm's Law affected the ...
  17. [17]
    A Grammar of Proto-Germanic: 3. Inflection
    The singular endings have been replaced by forms of the n-inflection; in Old English and Old High German the endings have been taken over from the o-stems as ...
  18. [18]
    Chapter 1: Personal Pronouns
    There are three persons for pronouns in Old English (first person = speaker; second person = person being addressed; third person = third party being spoken ...
  19. [19]
    [PDF] Git vs Ge: The Importance of the Dual Pronoun in Beowulf
    Old English, Beowulf, Git, Ge. This article is available in The Oswald Review ... Art thou the Beowulf who struggled with Breca. On the open ocean with.
  20. [20]
    [PDF] Bilingual Beowulf - MIT
    Oct 18, 2003 · "Art thou that Beowulf, Breca's rival,. "Eart žu se Beowulf, se že wišBrecan wunne, who emulous swam on the open sea, on sidne sę ymb sund ...
  21. [21]
    i. middle english and the history of the english language - UMSL
    C. Pronouns · 1st sing I, ich my, myn me · plural we oure us · 2nd sing thow thy, thi, thyn thee, the · plural ye youre you · 3rd sing he his, hys him, hym · she, ...
  22. [22]
    Lesson 5 | Harvard's Geoffrey Chaucer Website
    Pronouns ; Nominative. I, ich. thou ; Possessive. my, mine. thy, thine ; Objective. me. thee.
  23. [23]
    [PDF] The Pragmatic Influences on Thou and Ye in Some Middle English ...
    Dec 3, 2010 · While thou is the singular second- person pronoun in Middle English and ye is the plural second-person pronoun, scholars agree that by the late ...
  24. [24]
    [PDF] Chapter 5. Middle English The Norman Conquest introduced a third ...
    The Norman Conquest introduced a third language, French, to an already bilingual situation in England, consisting of Old English and Latin. Writing about 230 ...
  25. [25]
    Thou and You development of two pronouns1 - Academia.edu
    'You' indicated high social rank in Middle English, while 'thou' represented lower ranks, defining power dynamics. " In Middle English instead, you and thou ...
  26. [26]
    Thou and you in Early Modern English: Brown and Gilman re ...
    Aug 6, 2025 · In this section, we will investigate what kinds of socio-pragmatic variables influence a speaker's choice between T and V.
  27. [27]
    Terms of Address in Early Modern English (Chapter 6)
    Mar 27, 2020 · The chapter shows how the pronominal and the nominal terms of address interact in the works by Shakespeare and in particular in Romeo and Juliet.
  28. [28]
    Linguistic and religious polemics over the use of thou and you in the ...
    This paper explores the linguistic and religious attitudes of Quakers regarding the use of 'thou' and 'you' in the seventeenth century, arguing that their ...
  29. [29]
    LINGUIST List 7.599: Thou and You - Quaker.org
    Apr 23, 1996 · The 'thou/thee/thy' forms were disappearing from general English speech over 500 years ago, were rare by 1650, and have today disappeared from American & most ...
  30. [30]
    Blame the Printing Press - Oxford Academic
    The printing press helped solidify the English writing system, which was taught and reinforced constantly, aiding in the standardization of the language.
  31. [31]
    Early Modern English (c. 1500 - c. 1800) - History of English
    Apr 3, 2024 · Thee and thou had disapeared almost completely from standard usage by the middle of the 17th Century, paradoxically making English one of the ...
  32. [32]
    Yorkshire Dialect - Historic UK
    Aug 1, 2017 · The reader will notice that in Broad Yorkshire, 'ye', 'thee' and 'thou' are used instead of 'you' and the word 'the' is shortened to t ...
  33. [33]
    Do We Need "Thee" and "Thou"? - Way of Life Literature
    Mar 21, 2002 · Second, the King James Bible retained THEE, THOU, and THINE for biblical accuracy. The Hebrew and Greek languages of the Old and New Testament ...
  34. [34]
    Praying to God: with Thee or You?
    The King James Version ... So over the years it has been ingrained in my thinking that 'Thee or Thou' is more respectful to use when speaking to God.
  35. [35]
  36. [36]
    Praying with "Thou" (and Spanish Equivalent) | The Puritan Board
    May 25, 2015 · Another argument of merit I've heard is that "thou" is a more reverential language and is the English speaking language of prayer.How would KJV users respond to this argument - The Puritan BoardList of texts where thee, thou, thy v ye,you your distinction is significantMore results from puritanboard.com
  37. [37]
    Quaker Language - World Spirituality
    “The use of thou, says George Fox, was a sore cut to proud flesh ... For if the use of this reformed language be considered as an essential of religion ...<|separator|>
  38. [38]
    [PDF] Clear Easy to Read Modern English Pure - Quran
    “When you read the Quran, seek refuge with Allah from. Satan the outcast. ... thou- sand by Allah's leave. Allah is with the stead- fast. 67. It is not ...
  39. [39]
    The Hidden Words - Bahai.org
    Thou art My lamp and My light is in thee. Get thou from it thy radiance and seek none other than Me. For I have created thee rich and have bountifully shed My ...Missing: Baháʼí | Show results with:Baháʼí
  40. [40]
    Nearer, My God, to Thee - Hymnary.org
    1 Nearer, my God, to thee, nearer to thee! E'en though it be a cross that raiseth me, still all my song shall be, nearer, my God, to thee; nearer, my God ...
  41. [41]
    The Advantages of the King James Version - The Living Church
    May 14, 2018 · The use of Thou and Thee in the Book of Common Prayer communicates that the worshiper is intimate with God. It was only later that the use of ...
  42. [42]
    Go Thou and Do Likewise: Commandments in the Second Person ...
    Jul 22, 2021 · All the Ten Commandments, as well as the “Greatest Commandments” are directed to the singular thou, to the individual, although they are given to the whole ...Missing: implications | Show results with:implications
  43. [43]
    “Thou” and “You” in Shakespeare | Bardology
    'You' was invariably used for the plural and 'thou' for the singular. Furthermore, 'you' also denoted formality, respect and detachment, whereas 'thou' was ...
  44. [44]
    Romeo and Juliet - Act 3, scene 1 | Folger Shakespeare Library
    1530 No better term than this: thou art a villain. ROMEO 1531 Tybalt, the reason that I have to love thee 1532 Doth much excuse the appertaining rage 1533 ...
  45. [45]
    What Does Thou Mean in Shakespeare? A Guide
    Tip: When reading Shakespeare, watch for pronoun shifts. A character switching from “you” to “thou” often signals a change in emotion or relationship, such as ...
  46. [46]
    [PDF] You, thou and thee: A statistical analysis of Shakespeare's use of ...
    2.2.​​ pronouns acted as a sign of relative status: YOU would be used to superiors and THOU towards inferiors. The choice of pronoun can thus also operate as a ...
  47. [47]
    from The Faerie Queene: Book I, Canto I | The Poetry Foundation
    O helpe thou my weake wit, and sharpen my dull tong. And thou most dreaded impe of highest Jove,. Faire Venus sonne, that with thy cruell dart.
  48. [48]
    Paradise Lost: Book 1 (1674 version) | The Poetry Foundation
    And chiefly Thou, O Spirit, that dost prefer. Before all Temples th' upright heart and pure,. Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first. Wast present ...
  49. [49]
    It is a Beauteous Evening, Calm and Free | The Poetry Foundation
    Thou liest in Abraham's bosom all the year;. And worshipp'st at the Temple's inner shrine,. God being with thee when we know it not.
  50. [50]
    [PDF] Archaic Pronouns in <i>The Lord of the Rings</i>
    Eventually the plural forms were used as singu lars by most speakers, and the old singulars, thou. thy, thee, were by "the latter part of the sixteenth century.
  51. [51]
    Social status and intimacy in the characters of Shakespeare - Gale
    ... You Like It, indicated by their sensitive switching between thou and you. By discarding the use of pronoun thou, English has attained the only manner of ...
  52. [52]
    In what region is "thou", etc. used in dialect? - English Stack Exchange
    May 13, 2011 · Thou art is normally shortened to thar/tha in Yorkshire - but thee, thar, thine are still relatively common, and useful if you want to refer to ...Missing: persistence | Show results with:persistence
  53. [53]
    Some Notes on Quaker Speech - Western Friend
    Another 17th century exception was the custom of addressing the king with plural forms as a mark of honor (“you” instead of “thou,” with “Your Majesty” the ...
  54. [54]
    Quakers vs Amish: Yo! Are You Amish? - Friends Journal
    Aug 1, 2008 · We no longer dress much differently from “the world” (non-Quakers wear Birkenstocks too!), and few use the plain speech of “thee” and “thou ...
  55. [55]
    Folk Speech of Pine Mountain, Kentucky - jstor
    'Thou needn't snerl up thi nooas, I'se as gud as thee.' Take, v., to occupy, cover. 'The weeds'll take the field.' Tear up, ...
  56. [56]
    Ye, youse and yiz in Irish English speech | Sentence first
    Jan 25, 2016 · Centuries ago the language had singular thou and thee, plural ye and you. The numerical distinction then changed to one of register: thou ...
  57. [57]
    Pronouns of Address in the History of Irish English | 9 | Digitally-as
    The change was triggered by the loss of thou as a specific second person singular reference which was later entirely restricted to religious and some poetic ...
  58. [58]
    'How Is Thee': Musings on Ironies and Self Justification Among Friends
    The first Quakers had decided to use thou and thee universally instead of what was then current practice, which was to use thou for family, friends, and ...
  59. [59]
    Regional Dialects: Y'all, You'uns, Yinz, Youse Fixing English
    Oct 13, 2016 · Within a couple of centuries, the dominant singular version of “you” was “thou,” and the plural was “ye.” Those each had their own families of ...
  60. [60]
    Y'all to just one person: Exaggerated Southern English
    Oct 3, 2014 · “Y'all” is the most identifiable feature of the dialect known as Southern American English. It simply and elegantly fills out the pronoun ...
  61. [61]
    Modern Alternatives To Saying “Guys” and “You Guys”
    Jul 28, 2022 · Some similar terms are buddy, pal, mate, champ, and boss. Though these are all gender-neutral, keep in mind that these have all been ...
  62. [62]
    Definition and Examples of Terms of Address - ThoughtCo
    Jun 20, 2019 · Informal Forms of Address · Honey: Used to show affection for a romantic partner or child. · Dear: Used to show affection for a romantic partner ...
  63. [63]
    Are youse using English properly – or mangling your native tongue?
    Feb 17, 2014 · Youse (or yous) is simply a regular “add an 's'” plural, y'all is a contraction of the phrase you all, and yinz appears to be a contraction of you ones.
  64. [64]
    Singular 'they' voted word of the decade by US linguists | Gender
    Jan 5, 2020 · US linguists have chosen “they” as their word of the decade, recognising the growing use of third-person plural pronouns as a singular form.
  65. [65]
    A brief history of singular 'they' - Oxford English Dictionary
    But that's nothing new. The Oxford English Dictionary traces singular they back to 1375, where it appears in the medieval romance William and the Werewolf.Missing: rise 2000
  66. [66]
    Pronouns have become extremely divisive - The Economist
    Apr 10, 2025 · “You” was once plural, but with the decline of “thou”, once the second-person singular, it now assumes both roles. Mr McWhorter is no ...
  67. [67]
    A centuries-old word with a modern twist | Penn Today
    Mar 22, 2023 · The acceptable use of a singular “they” pronoun made official a linguistic trend already in use for centuries.