Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Gujarati language

Gujarati (ગુજરાતી, Gujarātī) is an Indo-Aryan language of the Indo-European family, native to the state of Gujarat and the union territory of Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu in western India, where it serves as the official language. It is one of India's 22 scheduled languages, recognized in the Eighth Schedule of the Constitution, and is spoken natively by approximately 55.5 million people in India, representing 4.58% of the national population and ranking as the sixth-most spoken language there based on the 2011 census. Worldwide, Gujarati has over 60 million speakers, including large diaspora communities in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, and East Africa, driven by historical migration patterns. The language traces its origins to the stage of Middle Indo-Aryan, evolving into distinct Old around the through influences from and local dialects like Sauraseni . By the 15th century, Middle had begun to emerge, marked by the of , considered the language's first major literary figure, and subsequent periods of reform, Sanskrit revival, and simplification influenced by figures like . 's development reflects interactions with , , and due to trade and colonial history, enriching its vocabulary while maintaining a core Indo-Aryan structure with subject-object-verb and postpositions. Gujarati is written in the (Gujarātī lipi), a left-to-right derived from the script in the 12th century, featuring cursive, rounded letterforms without the top horizontal bar typical of Devanagari and supporting 48 primary characters plus vowel signs and conjuncts. The script's evolution accommodated the language's phonology, including aspirated stops, retroflex , and a four-way voicing contrast in stops, though it lacks a standardized beyond informal uses like ISO 15919. Dialects vary regionally, with Standard Gujarati based on the Ahmedabad-Patan variety serving as the literary norm, while others like Surati (southern), Kathiawadi (Saurashtra), and Gamthi (eastern) exhibit phonological and lexical differences but remain mutually intelligible. Gujarati boasts a vibrant literary tradition spanning medieval bhakti poetry, 19th-century social reform works by authors like Narmad and Dalpatram, and modern prose including Gandhi's Hind Swaraj (1909), alongside contemporary novels, films, and digital media. As a medium of instruction in Gujarat's schools and a key language in business, media, and Bollywood songs, it continues to adapt with English loanwords and code-switching in urban diaspora settings, underscoring its cultural and economic significance.

Classification and Origins

Indo-Aryan Roots

is classified as a Western Indo-Aryan language within the broader Indo-European family, descending directly from Old Western Rajasthani, also known as Maru-Gurjar, and showing significant influence from Sauraseni Prakrit. This positioning reflects its evolution as part of the New Indo-Aryan group, distinct from Central and Eastern branches like Hindi-Urdu and . The language's development traces a clear lineage through key historical stages of Indo-Aryan evolution. Beginning with in the Old Indo-Aryan period (circa 1500–500 BCE), it progressed through Middle Indo-Aryan (500 BCE–1000 CE), particularly Sauraseni Prakrit, which shaped its grammatical and lexical foundations in the western Indian region. By the late Middle Indo-Aryan phase, Gujarati's precursors emerged in Apabhramsha forms, such as Gaurjar or Nagar Apabhramsha, spanning approximately the 6th to 13th centuries CE, marking the transition to more vernacular speech patterns. These stages involved simplification of Sanskrit's complex morphology, with Apabhramsha serving as the immediate ancestor to modern Western . Specific phonological shifts distinguish the Western Indo-Aryan branch, including the retention of retroflex sounds like /ʈ/ and /ɖ/, which persisted from Prakrit influences and contrast with losses or mergers in other branches. inherited a robust inventory of these retroflex consonants, maintaining their distinction in both aspirated and unaspirated forms, a feature shared with neighboring languages but adapted uniquely through regional effects. Gujarati's divergence from its closest relative, Rajasthani, began in the first half of the (circa 1400–1450 ), with the split into distinct Gujarati and Rajasthani varieties evident by around 1600 . This timeline aligns with the emergence of early literary texts in Old , solidifying its independent path. As sister languages to within Western Indo-Aryan and to in the broader family, these relations underscore shared heritage while highlighting Gujarati's western trajectory.

Relation to Neighboring Languages

Gujarati demonstrates varying degrees of with neighboring languages, primarily due to its position within the Western Indo-Aryan branch. It exhibits moderate with certain dialects, such as Mewari, where ranges from 52% to 56%, facilitating comprehension in border regions of and . Moderate intelligibility exists with , supported by a of approximately 61%, allowing partial understanding through shared core vocabulary and despite phonological differences. In contrast, with is low, with at about 60%, limited by distinct phonological systems and regional lexical divergences. Gujarati shares key grammatical innovations with its Indo-Aryan neighbors, including the widespread use of postpositional case markers for expressing and an aspect-based split ergative alignment in perfective transitive constructions. In this system, transitive subjects in perfective clauses are marked with the ergative postposition ne (or variants like -e in some dialects), a feature common to (-ne), , and , reflecting a historical development from Old Indo-Aryan nominative-accusative patterns. These shared traits enhance structural parallels, though Gujarati's ergative marking is restricted to singular subjects, differing slightly from the more extensive application in and . While primarily interacting with fellow Indo-Aryan languages, Gujarati shows influences from proximate varieties with external substrates, notably through , which retains a significant adstrate from medieval Islamic rule, introducing loanwords in , , and daily life that occasionally diffuse westward. Kutchi, a transitional variety spoken in Gujarat's , bridges Gujarati and , blending Gujarati lexical elements (e.g., for local like keɽũ for ) with grammatical features and -influenced , such as aspirated stops. This hybridity highlights Gujarati's role in a continuum of Northwestern , where unique terms for regional and , like bãvario for a , underscore its adaptation to Gujarat's arid distinct from neighbors.

Historical Development

Old Gujarati Period

The Old Gujarati period, roughly spanning the 12th to 15th centuries CE, represents the formative stage of the language, emerging as a distinct from the Gaurjara Apabhramsa spoken in the . This era laid the groundwork for 's independent identity through early literary production, primarily driven by Jain scholars who documented religious and narrative texts. A seminal contribution came from the 12th-century Jain polymath Hemachandracharya, whose Siddha-Hema-Śabdanuśāsana provided a comprehensive of Apabhramsa, incorporating examples from contemporary folk literature and influencing the standardization of linguistic rules that would shape . Phonologically, Old Gujarati exhibited simplifications of consonant clusters inherited from , reducing complex sequences for easier articulation and aligning with emerging vernacular patterns; for instance, clusters like those in Prakrit forms underwent , contributing to the language's smoother syllabic structure compared to earlier Indo-Aryan stages. Morphologically, the period saw the evolution of postpositional markers, such as -nai for locative and instrumental cases, alongside the retention of three genders (masculine, feminine, neuter) in nouns, which featured direct and oblique forms to indicate grammatical roles. Key literary works from this time primarily consist of Jain scriptures and narratives, serving as the main sources for studying the language. Notable examples include the Bharateshvar-Bahubali Rasa (1184) by Shalishuri, an early narrative poem on Jain themes; the Shashtishataka-Balavabodh (1355) by Tarunaprabha, a pioneering fiction; and the Prithvichandra-Charita (1422) by Manikyasundarasuri, a rhymed tale reflecting ethical teachings. Hindu influences appeared in adaptations of scriptures like the Dasama-Skandha from the by poets such as Bhalana, blending devotional elements with vernacular expression. These texts, often in verse or mixed forms, highlight the period's focus on religious dissemination and moral instruction.

Middle Gujarati Period

The Middle Gujarati period, spanning approximately 1400 to 1800 CE, was profoundly shaped by the political dominance of the and subsequent rule, during which served as the official court language across much of the . This era marked a transition from the foundational structures of Old Gujarati, with the language absorbing external elements while maturing as a medium for literary expression. Under administration, Gujarati evolved in administrative, commercial, and cultural contexts, particularly in regions like Gujarat where trade with Persian-speaking areas flourished. A key linguistic feature of this period was the extensive lexical borrowing from Perso-Arabic sources, driven by the need for terms in , , , and . Words related to administration—such as kagad (paper/document) from Arabic qaghad and fauj (army) from —entered Gujarati vocabulary, reflecting the integration of Muslim rulers' terminology into everyday and official use. Cultural exchanges further enriched the lexicon, with borrowings like (book) and darbar () appearing in and , often adapted to . These integrations, estimated to comprise around 5-10% of modern 's core vocabulary, underscore the period's hybridity without displacing native Indo-Aryan roots. Syntactic developments during this time included greater reliance on compound verbs, a structure common to and other North Indian languages, which combined action verbs with auxiliaries to convey nuanced meanings—such as karvu (to do) forming compounds like lagu karvu (to begin doing). Relative clauses also proliferated, allowing more complex sentence embedding influenced by Persian's subordinate structures, as seen in evolving and forms that facilitated descriptive elaboration in administrative texts and narratives. These shifts enhanced expressiveness, bridging Old Gujarati's simpler constructions with modern fluidity. Exemplifying the period's literary flourishing, (c. 1414–1480) composed devotional poetry in accessible Gujarati, emphasizing themes of divine love through over a thousand padas (verses) like those in Sudama-charitra, which incorporated emerging Perso-Arabic motifs alongside Vaishnava traditions. Similarly, Akho (c. 1591–1656) produced satirical works such as Akhe Geeta and Chhappa poems, critiquing social and religious hypocrisies in a philosophical style that blended Vedantic ideas with vernacular wit, highlighting the language's adaptability for critique under . These authors not only popularized and satirical genres but also demonstrated Gujarati's resilience amid external linguistic pressures.

Modern Gujarati Evolution

The advent of colonial rule in the profoundly influenced the Gujarati language through the introduction of printing technology and educational reforms, which accelerated the dissemination of and standardized textual practices. The first printing press was established in 1812 by Fardoonji Marzban in Bombay, enabling the production of books and periodicals that promoted linguistic uniformity across diverse dialects. By the 1850s, additional presses had proliferated in key Gujarati-speaking regions like and , fostering the growth of newspapers such as the Mumbai Samachar (founded 1822), which played a pivotal role in shaping modern prose styles and public discourse. Social reform movements during this period, spurred by colonial administration and missionary activities, further drove linguistic reforms, including efforts to simplify and purify Gujarati from and regional influences inherited from the Middle Gujarati era. , emerging as a key figure in the late 19th and early 20th centuries, actively promoted simplified prose to make the language accessible to the masses, emphasizing clarity in his writings and translations to counter ornate literary traditions. In the , Gandhi spearheaded a systematic initiative through the , culminating in the 1929 publication of the Jodanikosh dictionary, which established orthographic rules and was later endorsed by the Gujarat government. The formation of as a separate state on May 1, 1960, following linguistic reorganization demands, significantly bolstered by creating a unified administrative territory for Gujarati speakers and enacting the Gujarat Official Languages Act of 1961, which mandated Gujarati's use in official communications. This post-independence development aligned with broader efforts to Sanskritize the language, incorporating more Devanagari-derived vocabulary and grammatical structures to emphasize its Indo-Aryan heritage, a trend that intensified from 1947 to 1960. In the late 20th and early 21st centuries, digital advancements post-1990s transformed Gujarati orthography, with the inclusion of the Gujarati Unicode block in version 1.0 (1991) enabling widespread computational support and resolving legacy encoding issues for web and software applications. This facilitated the language's integration into , including fonts like Lohit Gujarati, which standardized rendering across platforms. Recent trends as of 2025 show increasing with English in urban Gujarati speech, particularly among bilingual communities in cities like and , where English loanwords and hybrid constructions reflect and socioeconomic shifts, as analyzed in contemporary sociolinguistic studies.

Phonology

Vowel System

The vowel system of standard Gujarati features eight oral monophthongs: /i/, /e/, /ɛ/, /a/, /ə/, /ɔ/, /o/, and /u/. These are supplemented by phonemic nasalization on all but /e/ and /o/, yielding nasal counterparts such as /ĩ/, /ɛ̃/, /ã/, /ə̃/, /ɔ̃/, and /ũ/, for a total of 14 vowel phonemes (8 oral + 6 nasalized). Nasalization is a phonemic feature, often realized through the anusvara (a nasal dot) in related orthographic contexts, and it distinguishes minimal pairs such as /ɡɑ̃ʋ/ "village" from /ɡɑʋ/ "to bellow." High vowels exhibit a short/long distinction, with lax short variants /ɪ/ and /ʊ/ contrasting with tense long /iː/ and /uː/; for example, /kɪt/ "story" differs from /kit/ "edge," though length is more allophonic in non-stressed positions. Mid and low vowels lack robust length contrasts, but /a/ and /ə/ show qualitative differences, with /ə/ typically central and reduced. Additionally, breathy (murmured) phonation is phonemic on vowels, with eight breathy counterparts (/i̤/, /e̤/, /ɛ̤/, /a̤/, /ə̤/, /ɔ̤/, /o̤/, /ṳ/) contrasting with ones, particularly following breathy-voiced consonants, as in /pʰil/ "" ( following aspirate) versus breathy variants in minimal pairs like /bɑɾ/ "outside" vs. /bɑ̤ɾ/ (breathy vowel). Diphthongs /ai/ and /au/ occur marginally, often as realizations of historical vowel sequences or in loanwords, such as /bai/ "" and /kauɳ/ "," but they are not core phonemes and may monophthongize to /e/ or /o/ in casual speech. Allophonic variations in are influenced by , with stressed syllables tending to lengthen vowels (e.g., /a/ becoming [aː] in primary ), while unstressed ones shorten or centralize them. This system reflects historical shifts from Old Gujarati, where additional distinctions from were simplified.

Consonant Inventory

The Gujarati consonant system comprises 31 to 34 phonemes, reflecting its Indo-Aryan heritage with a four-way contrast in stops (voiceless unaspirated, voiceless aspirated, voiced unaspirated, and voiced aspirated or breathy-voiced) across multiple places of articulation. This inventory includes a series of stops, fricatives, nasals, flaps, and , where serves as a phonemic feature distinguishing minimal pairs such as /kal/ 'yesterday' from /kʰal/ 'skin'. The system emphasizes retroflex sounds, common in the region, and features limited fricatives primarily in loanwords or specific contexts. The following table presents the core consonant inventory in notation, organized by manner and :
MannerBilabialDental/AlveolarRetroflexPalatalVelarGlottal
Stops (unaspirated voiceless)ptʈk
Stops (aspirated voiceless)ʈʰtʃʰ
Stops (unaspirated voiced)bdɖg
Stops (aspirated/breathy voiced)ɖʱdʒʱ
Fricativesfsʃh
Nasalsmnɳ(ɲ)ŋ
Flapsɾɽ
Lateralslɭ
ʋj
Note: The palatal nasal /ɲ/ occurs marginally, often as an allophone of /n/ before palatals. Fricatives like /f/ and /x/ (realized as [ɦ], a ) appear in or English borrowings but are integrated into the native system. is a distinctive phonemic across the stop series, creating contrasts that alter word meaning, as in /kɑl/ 'art' versus /kʰɑl/ 'moment'. Breathy-voiced stops (/bʱ, dʱ, etc.) involve a breathy release that can influence adjacent vowels, contributing to perceptual ambiguities in . The retroflex flap /ɽ/ is a hallmark of Gujarati, contrasting with the alveolar flap /ɾ/ in intervocalic positions, such as /bɑɾ/ 'outside' versus /bɑɽ/ 'load'. Among the approximants, /ʋ/ exhibits allophonic variation between a labiodental , bilabial , and approximant [ʋ], depending on phonetic context—typically adjacent to vowels and before back vowels or in initial position. The lateral approximants /l/ and /ɭ/ maintain a clear retroflex-non-retroflex distinction, with /ɭ/ occurring after retroflex consonants. These features underscore the language's phonological complexity, where place and manner contrasts support its lexical diversity without extensive consonant clusters beyond simple onsets.

Prosody and Stress

Gujarati prosody is primarily characterized by a fixed word-initial primary , where the first receives the main through cues such as increased duration, higher (F0), and reduced coarticulation effects compared to subsequent syllables. This positional pattern holds regardless of sonority, as acoustic analyses of disyllabic and trisyllabic words demonstrate no systematic attraction of to higher-sonority vowels like /a/; instead, initial syllables consistently show phonetic prominence, including F0 peaks and longer durations (e.g., initial /i/ or /a/ averaging 20-30 ms longer than medial counterparts). Secondary typically aligns with even-numbered syllables following the primary, creating a trochaic-like in longer words, as implemented in text-to-speech models to approximate native prosodic flow. Intonation in Gujarati follows typical South Asian patterns, with declarative statements employing a falling boundary tone (L%) at the end of the intonation phrase, often preceded by rising pitch accents (L* or L+H*) within accentual phrases for phrasing. In contrast, yes-no questions feature a rising boundary tone (H%), resulting in an overall upward contour that distinguishes interrogatives from declaratives without morphological marking. These patterns contribute to the language's expressive quality, particularly in narrative and poetic contexts. Phonotactics in Gujarati adhere to a basic syllable template of (C)(C)V(C), permitting optional onsets and codas while restricting complexity to avoid triple clusters. Initial consonant clusters are limited to combinations like stop + rhotic (/r/) (e.g., /kr-/ in "kroḍ" 'wrist') or sibilant + stop (/s/ + /p, t, k/) (e.g., /sp-/ in loanwords like "spəʃəl" 'special'), with no allowance for sonority reversals or fricative + liquid sequences in native words; retroflex consonants rarely initiate clusters outside Sanskrit borrowings. Codas are simpler, often single nasals or stops homorganic to a following onset, ensuring smooth transitions in connected speech. The rhythm of speech is predominantly syllable-timed, with roughly equal duration across , but exhibits mora-timed tendencies influenced by phonemic , where long vowels (e.g., /aː/) span two moras and extend duration without compressing adjacent ones. This hybrid quality arises from the language's retention of Indo-Aryan contrasts, leading to variable inter-vowel intervals in phrases while maintaining overall syllabic for perceptual clarity.

Writing System

Gujarati Script

The is an derived from the ancient Nagari script, adapted specifically for writing the Gujarati language around the during the emergence of Old Gujarati literature. This adaptation occurred as part of the broader evolution of Brahmi-derived scripts in , where regional variations began to diverge to better represent local phonetics and aesthetics. Unlike its parent script, Gujarati typography abandoned the horizontal top bar (shirorekha) by the , resulting in a more rounded and appearance that facilitates faster writing with pens or brushes. The script comprises 48 letters, consisting of 34 and 14 independent forms, each designed to represent syllables in a phonetic manner typical of abugidas. inherently carry the sound /ə/ (), which can be suppressed using the (halant) to form consonant clusters or pure signs. sounds are denoted either by independent symbols at the start of words or by dependent matras (vowel signs) attached to preceding , ensuring a consistent syllabic structure. The script includes dedicated characters to represent Gujarati's phonological distinctions, particularly its retroflex sounds, such as the retroflex lateral approximant ળ (/ɭ/) and the retroflex flap ઱ (/ɽ/), which are more prominent in the language than in many other Indo-Aryan tongues. The script is written from left to right, with text flowing horizontally across the page in a linear fashion. For representing consonant clusters, the Gujarati script employs conjunct forms created by the virama, which allows half-forms, stacked arrangements, ligatures, or simple touching of glyphs without the need for a connecting bar. This system supports efficient encoding of complex syllable onsets while maintaining visual clarity, as the absence of the top bar prevents overcrowding in joined elements. Overall, these features make the script highly adapted to Gujarati's phonetic inventory, balancing historical continuity with practical usability.

Orthographic Features

The Gujarati orthography, as an system, features an inherent sound /ə/ () that is implicitly attached to every unless modified or suppressed. This inherent is not written but is understood to follow each , forming the base ; for instance, the ક represents /kə/. To indicate other , dependent signs known as matras are attached to the . There are 11 such matras, all marks that combine with the to replace the inherent —examples include િ for /i/ (as in કિ /ki/), ી for /iː/ (કી /kiː/), and ુ for /u/ (કુ /ku/). These matras can appear to the right, above, or below the , ensuring a compact representation of while maintaining phonetic clarity in writing. A key orthographic convention in Gujarati is schwa deletion, where the inherent /ə/ is frequently elided in pronunciation, particularly in non-initial syllables, word-finally, or within compounds, without any explicit marking in the script. This phonological rule simplifies spoken forms and creates consonant clusters; for example, the word વરસાદ (varsād) is written with inherent vowels but pronounced as /ˈʋər.sɑd̪/ with the medial schwa dropped, resulting in a smoother flow. Such deletions are more prevalent medially in Gujarati compared to some other Indo-Aryan languages, influencing how readers interpret the orthography to match natural speech patterns. Punctuation in Gujarati writing blends traditional and modern elements, with Western marks adopted during the 19th century alongside the rise of printing presses under influence. Early printed texts from the 1820s, such as those from the Mission Press, began incorporating European conventions like commas, full stops, question marks, and exclamation points to standardize , reflecting colonial typographic practices. Traditionally, the single (।) serves as a delimiter, especially in and classical , while the double danda (॥) marks sections or endings; these persist in formal and poetic contexts even as ASCII dominates contemporary . For , Gujarati employs standardized systems like , an international scheme for Indic scripts into Latin characters, which preserves phonetic distinctions—e.g., ક transliterates as k, કા as , and ઘર as ghar (accounting for deletion). This system uses diacritics for aspirated and retroflex sounds, facilitating accurate cross-script conversion in academic and contexts. Informal transliterations, common in South Asian writing and online communication, often simplify these rules, omitting diacritics and adapting to English keyboards—such as rendering વરસાદ as varsad—though they can lead to ambiguities in full-sentence contexts due to variable spelling conventions.

Grammar

Nominal Morphology

Gujarati nouns, pronouns, and adjectives form the core of the language's nominal , characterized by inflectional categories of , number, and case. The system relies on stem alternations and suffixes to indicate , primarily through a distinction between (nominative/absolutive) and oblique forms that host postpositions for expressing case meanings such as locative, genitive, or instrumental. This is agglutinative in nature, with morphophonemic adjustments affecting and in certain stems. Gujarati distinguishes three genders—masculine, feminine, and neuter—along with two numbers: singular and plural. Gender is inherent to the noun stem and determines agreement patterns across the noun phrase, while number marking typically involves suffixation in the plural. Masculine nouns often end in -o (e.g., chhokro 'boy'), feminine in -ī (e.g., chhokrī 'girl'), and neuter in -ũ (e.g., gharũ 'house'), though assignment can also follow semantic classes such as male persons for masculine or abstract concepts for neuter. The oblique case, used before postpositions like mā̃ 'in' or nā̃ 'of', triggers stem changes, such as vowel shortening or deletion, to form the oblique base; for instance, the neuter noun gharũ 'house' becomes ghar- in the oblique, yielding ghar-mā̃ 'in the house'. Plural formation adds -o to masculine and neuter obliques (e.g., gharũ-o 'houses') or -ī-o to feminines (e.g., chhokrī-o 'girls'), with the direct plural often identical to the oblique in non-nominative contexts. Pronouns inflect similarly for gender, number, and case, but exhibit greater irregularity due to suppletive forms across persons. Personal pronouns include first-person singular 'I' (oblique mne 'me'), second-person singular 'you' (oblique tne 'you'), and third-person forms that agree in gender, such as hũ 'he' (masculine), 'she' (feminine), or hũ 'it' (neuter), with plurals like amē 'we' or tame 'you (plural)'. Demonstrative pronouns distinguish proximal (e 'this', oblique es- ) from distal (te 'that', oblique tes- ), also inflecting for gender and number; for example, proximal masculine singular e becomes es-mā̃ 'in this (one)'. Genitive forms derive from the oblique stem plus postpositions, as in merũ 'my' from mne + . Honorific distinctions appear in second-person plurals, and reflexive pronouns like āpũ 'self' follow nominal patterns. Adjectives agree with the nouns they modify in gender and number but do not inflect for case, remaining in their base form before postpositions. Declinable adjectives, the majority, take endings parallel to nouns: masculine singular -o (e.g., sāro 'good'), feminine singular -ī (e.g., sārī 'good'), neuter singular -ũ (e.g., sārũ 'good'), with plural -ā across genders (e.g., sārā 'good, plural'). Indeclinable adjectives, such as color terms like kāḷũ 'black', do not vary and precede the noun without agreement markers. In noun phrases, the adjective precedes the noun, as in sāro chhokro 'good boy' or sārī chhokrī 'good girl', ensuring concord throughout the phrase.

Verbal Morphology

Gujarati verbs inflect for tense, aspect, and mood, primarily through periphrastic constructions involving non-finite forms and auxiliaries derived from the verb hovũ 'to be'. The system distinguishes three main tenses—present, past, and future—combined with imperfective (habitual or ongoing) and perfective (completed) aspects, yielding a range of compound forms such as simple present, present perfect, past imperfective, and future perfective. Mood markers include indicative, subjunctive, presumptive, and contrafactual, often intertwined with tense and aspect. Verbs belong to conjugation classes determined by their root structure and stem formation, with distinctions analogous to strong and weak patterns in ; strong verbs may exhibit vowel alternations or irregular , while weak verbs follow regular affixation. The basic ends in -vũ, as in karvũ 'to do'. For finite forms, the present drops the ending (e.g., kar- from karvũ), the imperfective adds -t- (e.g., kart-), and the perfective adds -y- (e.g., kary-). These combine with person-number endings and auxiliaries; for instance, in the indicative, the first-person singular of karvũ is karũ chũ 'I do'. The following table illustrates a partial paradigm for the simple present indicative of karvũ 'to do', showing person and number agreement (masculine singular speaker assumed where relevant):
PersonSingularPlural
1stkarũ chũkarie chie
2ndkare chekaro cho
3rdkare chekarie che
In the past perfective (simple past), transitive verbs exhibit ergative alignment: the subject appears in the oblique case, typically marked by -e in the singular (e.g., mene 'by me'), while the verb agrees in gender and number with the direct object rather than the subject. For example, mene chiththi vaytari karyu means 'I sent the letter' (masculine singular object), but mene chiththiya vaytari karyi for a feminine singular object like 'I sent the chitthi'. This split ergativity is restricted to perfective transitive contexts and does not apply to intransitive verbs or non-perfective tenses, where nominative alignment prevails. Non-finite forms are essential for tenses and complex constructions. The (-vũ) serves as the citation form and in periphrastic futures (e.g., karvũ hase 'will do'). include the present participle (e.g., karatu 'doing'), used in imperfective progressives like karatu chũ 'I am doing', and the past participle (perfective + gender/number endings, e.g., karyo 'done' masculine singular), which forms perfectives such as karyu hatu 'had done'. These non-finites also enable causatives (e.g., karāvũ 'to cause to do') and passives (e.g., karvũ 'to be done').

Syntax and Word Order

Gujarati exhibits a basic subject-object-verb (SOV) word order in declarative sentences, characteristic of many , where the subject precedes the object, and the verb occupies the final position. This head-final structure aligns with the language's typological profile, as seen in examples such as "rām pustak vāche che" ( reads is), meaning "Ram reads a book." However, is relatively flexible due to and , allowing constituents like objects or adverbials to be fronted for purposes, such as emphasis or , without altering core ; for instance, "pustak rām vāche che" topicalizes the object while maintaining SOV as the order. Clause embedding in Gujarati frequently employs correlative constructions for relative clauses, where a fronted relative clause (introduced by elements like "" for 'which/that') is matched by a demonstrative correlative (such as "") in the subsequent main clause, enabling non-adjacent modification of the head . Although correlatives predominate, post-nominal relative clauses also occur in embedded contexts, following the head directly, as in restrictive modifications without a correlative . An example of a correlative is "[je chokro Sita sathe vat kari rahyo che], [te chokro ritane game like che]" (the boy who is talking with , Rita likes that boy), illustrating how the relative clause precedes and links to the head via the correlative. Negation in main clauses is typically expressed through a pre-verbal particle, often realized as "" (pronounced approximately as /nə/) or fused forms like "nathi" in present perfective contexts, which precedes the to indicate sentential . For example, "rām āve" means "Ram does not come," where "" directly negates the verbal predicate without requiring auxiliary support in simple non-past tenses. In some cases, especially with past tenses or auxiliaries, a post-verbal form like "nahi" may appear, but the pre-verbal strategy remains primary for unmarked main clause . Interrogative structures in Gujarati distinguish yes/no questions primarily through rising intonation on the final constituent, preserving the declarative SOV order without morphological changes or particle addition. For instance, the statement "tume ghari jaao cho" (you home go are) becomes a yes/no question with upward pitch on "jaao cho," eliciting confirmation. Wh-questions, by contrast, involve fronting of interrogative elements (such as "kone" for 'who' or "shu" for 'what') to a pre-verbal focus position, often scrambling them to clause-initial position for prominence, as in "kone pustak vāche che?" (who book reads is?), though in-situ placement is permissible in embedded or less focused contexts. This fronting aligns with the language's scrambling flexibility, ensuring wh-elements scope over the clause.

Vocabulary

Core Lexicon Sources

The core lexicon of the Gujarati language is categorized into three primary etymological classes: tatsama, tadbhav, and deshi words, reflecting its Indo-Aryan heritage and local influences. These categories form the foundation of everyday and basic vocabulary, distinguishing indigenous and inherited elements from later borrowings. Tatsama words are direct borrowings from Sanskrit, retaining their original form and used particularly in formal, literary, or technical contexts to enrich the language. For example, vidyā meaning "knowledge" is adopted unchanged from the Sanskrit vidyā. This class contributes to the Sanskrit-derived component of Gujarati's lexicon, emphasizing continuity with classical Indo-Aryan roots. Tadbhav words, in contrast, are evolved forms derived from through phonological and morphological changes over centuries of linguistic development. They constitute a significant portion of the spoken and core vocabulary, adapting ancient terms to . A representative example is ā̃kh "eye," which developed from the Sanskrit akṣi via intermediate stages. Deshi words represent elements in the lexicon, originating from pre-Indo-Aryan substrates possibly linked to or other local linguistic layers, often denoting everyday concepts like local , , or agricultural practices. These terms highlight Gujarati's integration of regional substrates, such as words for specific agricultural tools or crops native to . Foreign loanwords supplement this core but are not part of the framework.

Borrowings and Innovations

The Gujarati lexicon has been significantly shaped by Perso-Arabic borrowings, primarily introduced during the medieval period through Islamic rule and trade interactions in the Gujarat region. These loanwords, often adapted phonologically to fit Gujarati sound patterns, constitute a substantial portion of the vocabulary related to administration, religion, law, and daily life. For instance, the word kitāb ('book') derives directly from Arabic kitāb, while dīvān ('council' or 'office') comes from Persian dīvān, reflecting influences from Mughal governance. Such terms entered Gujarati via Urdu and Persian intermediaries, enriching its expressive capacity in domains like commerce and scholarship. Portuguese loanwords entered Gujarati during the colonial era, particularly from the 16th to 18th centuries, when traders and missionaries established footholds in coastal , including Diu and Daman. These borrowings primarily affect vocabulary for new-world introductions and maritime activities, with phonological adaptations such as the retention of nasal sounds or shifts. Notable examples include batāku (''), from batata; anānās ('pineapple'), from ananas; and kājū ('cashew'), from caju. Tobacco-related terms like tambākū also trace to tabaco. These words integrated seamlessly into everyday , especially in culinary and agricultural contexts, and are documented in studies of Indo- linguistic contact. In the , English has become the dominant source of borrowings in Gujarati, driven by colonial administration, globalization, and technological advancement since the . These loanwords often appear in their anglicized form with transliteration, particularly in speech and , covering domains like transportation, , and . Examples include ṭrēn (''), directly from English train; kampyuṭar ('computer'), from computer; and bās (''), from bus. Such integrations are evident in and , where code-mixing with English enhances stylistic variety and reflects socioeconomic shifts. Gujarati has also developed innovations through and blends, especially for technological and scientific concepts emerging post-2000, often drawing on Sanskrit roots to create descriptive compounds while occasionally blending with foreign elements. These neologisms promote linguistic purity amid , as promoted by institutions like the Gujarati Sahitya Parishad. For example, durbhāṣ ('') is a translating English (Greek 'far voice') as 'distant speech'; similarly, blends like mōbāil (from '') with native modifiers illustrate formations in contexts, balancing innovation with cultural continuity.

Dialects and Varieties

Regional Dialects

The Gujarati language exhibits significant regional variation across , with dialects distinguished primarily by phonological, lexical, and syntactic features tied to . These dialects reflect historical migrations, influences, and languages, yet remain mutually intelligible to a large extent. The standard variety serves as the foundation for formal communication, , and , while regional forms persist in everyday speech. Standard Gujarati, primarily based on the varieties spoken in and Patan in northern and central , functions as the prestige form and is widely used in , , and writing. It draws heavily from Sanskritized literary traditions and maintains a balanced with clear distinctions in vowels and consonants, serving as the reference point for dialect comparisons. This variety emerged as the norm through 19th- and 20th-century efforts led by intellectuals and reformers, promoting uniformity across diverse regional forms. Surati, spoken in southern Gujarat around Surat, features notable phonological innovations, including fricative shifts such as /s/ to /h/ (e.g., sak 'with' becomes hak) and /d/ to /dh/ (e.g., daS 'ten' becomes dah), alongside consonant alternations like /c/ to /a/ in certain contexts (e.g., cayo 'tea' to a~o). These changes contribute to a softer, more aspirated sound profile compared to the standard, influenced by historical maritime trade and contact with neighboring languages. Vowel realizations in Surati may also show lowering tendencies, such as front vowels approaching lower positions in casual speech. Kathiawari, prevalent in the Saurashtra (Kathiawar) peninsula in western , emphasizes retroflex consonants with heightened articulation and duration, giving it a robust, emphatic quality. It incorporates lexical and phonological influences from and Rajasthani due to proximity and patterns, such as vowel elongation in initial positions (e.g., javuN 'go' extended as jaavuN) and modifications in past tense suffixes (e.g., standard yo to eo). This dialect retains some archaic features but adapts through borrowings, distinguishing it from more conservative inland varieties. Charotari, found in central Gujarat regions like Nadiad, Anand, and Vadodara, is characterized by a conservative that preserves older Indo-Aryan traits, such as velar to palatal shifts (e.g., kem 'how' to cern) and simplified auxiliary verbs (e.g., standard che to ch, as in mare che 'I am dead' becoming mare ch). This dialect resists some of the innovative sound changes seen in peripheral areas, maintaining clearer distinctions and traditional consonant clusters, which align closely with early Middle Gujarati forms. Gamthi, the eastern variety spoken in southeastern Gujarat, exhibits phonological and lexical differences influenced by neighboring tribal languages like Bhili, but remains mutually intelligible with the standard variety.

Sociolects and Standardization

Gujarati exhibits notable sociolectal variations influenced by , particularly between and rural speakers. In centers like and , speakers frequently engage in , incorporating English and lexicon into Gujarati discourse, a practice driven by , , and exposure. This phenomenon is evident in contemporary and everyday conversation, where English terms for or blend seamlessly with Gujarati structures, reflecting the bilingual realities of urban professionals and youth. In contrast, rural sociolects tend to preserve more conservative phonological and lexical features, with less integration of external languages, maintaining closer ties to regional dialects as a base for local identity. Social variations also manifest along lines, with and (Bania) speech patterns aligning with the standard variety but featuring stylistic differences such as faster speech among merchants and more polite forms among urban groups, contrasting with rural castes like Rajputs who employ with slower, precise articulation shaped by occupational and cultural norms in historical society. These differences, though not phonologically stark, underscore caste-based identities in verbal interactions, particularly in Saurashtra and central communities. Efforts to standardize Gujarati gained momentum in the early 20th century, with the establishment of the in 1905 serving as a pivotal institution for promoting a unified literary and spoken form. The Parishad organized conferences and publications to codify grammar, orthography, and vocabulary, drawing primarily from the Patani dialect spoken in northern around Patan, which provided a balanced phonological and lexical foundation suitable for statewide adoption. Complementing this, school curricula in have historically emphasized this standard variety, integrating it into textbooks and to foster linguistic uniformity across diverse social groups. further advanced standardization in the 1920s through the , which produced a comprehensive dictionary and guidelines that reinforced the Patani-influenced norm in educational and literary contexts. Post-1960s migrations to destinations like the , , and have introduced challenges to , as communities develop hybrid variations influenced by host languages. These post-independence waves, accelerated by changes in policies, led to rapid toward English, with younger generations exhibiting reduced proficiency in standard and incorporating local English elements into speech. Such variations, including simplified and lexical borrowing, complicate efforts to maintain a unified norm, as community institutions like language schools struggle against assimilation pressures.

Distribution and Sociolinguistics

Global Speaker Demographics

is primarily a native language (L1) for approximately 60-70 million speakers worldwide as of 2025, with additional users expanding its reach, according to estimates. The language's global distribution reflects both its strong roots in and significant communities formed through historical and modern migrations. In , is spoken by around 55 million people, representing about 4.6% of the national population, based on the data, with concentrations primarily in the state of . This figure accounts for the majority of native speakers, though recent projections suggest modest growth due to population increases, maintaining as the linguistic heartland. Outside , substantial communities exist in neighboring states like and . The Gujarati diaspora comprises roughly 2-3 million speakers and people of Gujarati origin in key destinations such as the , , and , driven largely by post-1970s economic migration. In the US, an estimated 850,000 individuals speak Gujarati, concentrated in states like and , though people of Gujarati origin number around 1-2 million. hosts about 88,000 Gujarati speakers, making it the third most common Indian language there after and , per 2021 data. The UK has around 500,000 people of Gujarati descent, many bilingual but maintaining the language in community settings, with about 189,000 reporting Gujarati as their main language per the 2021 census. Historical ties to , particularly , , and , persist with smaller communities numbering in the tens of thousands, remnants of 19th- and 20th-century colonial-era migrations. Major urban centers serve as demographic hubs for Gujarati speakers, including in , home to over 9 million residents as of 2025 estimates where the language dominates daily life, and in , with approximately 1.8 million Gujarati speakers amid its cosmopolitan population. These cities exemplify the language's vitality in both indigenous and migrant contexts.

Official Status and Usage

Gujarati holds official status as the primary language for all official purposes in the state of and the union territories of and , as established by the Gujarat Official Languages Act of 1960, which also recognizes in script as a co-official language for specific administrative functions. This legal framework mandates the use of Gujarati in government communications, documentation, and proceedings within the state, ensuring its prominence in and policy implementation. In the education sector, serves as the main in primary and upper primary government schools across , aligning with the state's emphasis on mother-tongue education to foster early learning accessibility. At the university level, several institutions, including and , offer programs and courses in Gujarati, particularly in subjects like , history, and regional studies, though English often predominates in technical and scientific fields. Additionally, the Gujarat Compulsory Teaching and Learning of Gujarati Language Act, 2023 requires mandatory Gujarati instruction from classes 1 to 8 in all schools, regardless of board affiliation, to strengthen language proficiency. Gujarati thrives in media domains, with prominent newspapers such as , , and Sandesh serving as key outlets for daily and information dissemination to a wide readership. On television, DD Girnar, operated by public broadcaster Prasar Bharati's , provides dedicated programming, including , educational content, and cultural shows, broadcast statewide and via satellite. Radio services, led by All India Radio's Akashvani stations, offer extensive coverage of , , and talk programs in the language from multiple regional centers like and . Digitally, Gujarati has been supported in the Unicode Standard since its version 1.0 release in October 1991, enabling consistent encoding and rendering across global computing platforms through the dedicated Gujarati block (U+0A80–U+0AFF). This foundation facilitates widespread online use, including in applications like Google Translate.

Literature and Media

Literary Traditions

The literary traditions of the Gujarati language trace their roots to the medieval period, particularly through the Bhakti movement, which emphasized devotional poetry in vernacular forms to promote spiritual equality and social reform. In the 15th century, Narsinh Mehta emerged as a pivotal figure, often hailed as the "Adi Kavi" (first poet) of Gujarati literature for his hymns dedicated to Lord Krishna, which blended profound philosophical insights with accessible language to reach diverse audiences, including the illiterate. His works, such as the renowned "Vaishnav jan to," exemplify Bhakti poetry's focus on empathy, moral values, and devotion, transcending caste barriers and influencing subsequent generations of Gujarati writers while contributing to the broader Indian Bhakti tradition. This era marked a shift toward using Gujarati as a medium for emotional and ethical expression, laying the foundation for genres like padya (verse poetry), which evolved from oral folk traditions into structured devotional and narrative forms. By the 19th century, Gujarati literature underwent modernization amid colonial influences and social reforms, expanding into prose, drama, and narrative fiction. Nandshankar Mehta's Karan Ghelo (1866), a historical novel depicting the fall of Gujarat's last Hindu king to Muslim conquest, is recognized as the first modern Gujarati novel, introducing realistic storytelling and themes of loyalty, betrayal, and cultural transition drawn from regional history. Complementing this, Narmadashankar Dave (Narmad), a pioneer of modern Gujarati prose, penned Mari Hakikat (1866), the first autobiography in the language, which candidly explored personal struggles, societal critiques, and intellectual awakening, thereby establishing introspective nonfiction as a vital genre. Narmad's essays, collected in works like Narma Gadya, further advanced prose traditions by addressing social issues such as widow remarriage and superstition through witty, naturalistic language that broke from ornate Sanskritized styles, fostering a critical discourse on reform. Drama also flourished from the 1850s, with Dalpatram's Laxmi Natak (1850) marking the inaugural modern Gujarati play, inspired by ' Plutus and focusing on themes of wealth and morality through comedic dialogue. This period saw the integration of Western dramatic forms with local folk elements like , leading to staged performances that critiqued colonial society and promoted ethical values. Overall, these traditions—spanning padya poetry's lyrical depth, dramatic innovation, and prose's analytical rigor—have profoundly shaped by advancing vernacular expression and , though no Gujarati writer has received a .

Contemporary Representation

In the post-independence era, Gujarati literature witnessed significant evolution through the works of poets and novelists who addressed themes of modernity, rural life, and . Umashankar Joshi, a pivotal figure in this transformation, enriched modern Gujarati poetry with collections like Abhijna (1967), blending spiritual inquiry and existential themes; he earned the in 1967 for his earlier work Nishith (1939) and overall contributions to linguistic and cultural depth. Similarly, Pannalal Patel produced over 20 novels and short story collections between the 1940s and 1980s, with seminal works such as Malela Jeev (1941), a tragic rural love story, and Manvini Bhavai (1947), which depicted and resilience in Gujarat's countryside, establishing him as a master of . Other notable Jnanpith recipients in Gujarati include Rajendra Shah in 2001 for his poetry exploring human emotions and spirituality. Gujarati cinema has flourished in the , producing over 100 films annually by the , with around 70 released in theaters each year, reflecting diverse themes from family dramas to urban comedies. This growth is evident in 2025, when the total gross of approximately 50 films released by exceeded ₹10, reaching about ₹175 crore worldwide as of . songs frequently blend with Bollywood styles, incorporating elements into tracks, as seen in hits like "Chogada Tara" from (2018) and "Udi Udi Jaye" from Raees (2017), which fuse garba rhythms with pop to appeal to wider audiences. The digital realm has amplified Gujarati's presence through blogs and platforms, where users create content in the , including viral videos, memes in regional dialects, and influencer posts that engage millions on topics like and daily . Advancements in translation tools since 2023 have further supported this, with models improving accuracy for Gujarati-English conversions; notable developments include 's addition of Gujarati support in October 2025 for features like call , expanding to 22 languages and aiding over 60 million speakers. Among the global Gujarati diaspora, literature often employs English-Gujarati to explore and migration, as in the works of authors like Panna Naik, whose bilingual narratives reflect hybrid cultural experiences in . This technique, evident in diasporic radio programs and prose, negotiates belonging by interweaving languages to convey nuanced emotional and social transitions.

Sample Texts

Classical Excerpt

One of the most renowned works in early Gujarati literature is the bhakti hymn "Vaishnav Jan To" composed by the 15th-century poet-saint Narsinh Mehta. The following excerpt presents the opening stanza in its original Gujarati script, followed by romanization and a word-for-word gloss: Original Gujarati Script:
વૈષ્ણવ જન તો તેને કહીએ
જે પીડ પરાયી જાને રે
પર દુખે ઉપકાર કરે
તો યે મન અભિમાન ના આને રે
Romanization:
Vaishnav jan to tene kahiye
Je pid parayi jaane re
Par dukhkhe upkaar kare
Toye man abhiman na aane re
Word-for-Word Gloss:
Vaishnav (devotee of Vishnu) jan (person) to (emphatic: that) tene (to him/her: dative) kahiye (say: imperative);
Je (who) pid (pain/suffering) parayi (others': genitive) jaane (knows: present tense) re (exclamatory particle);
Par (others') dukhkhe (in sorrow: locative) upkaar (help/benefit) kare (does: present tense);
Toye (to such: dative) man (mind) abhiman (pride/arrogance) na (not) aane (comes: present tense) re (exclamatory particle).
This stanza exemplifies archaic morphology characteristic of early Modern in the bhakti period, including distinct case endings such as the dative "tene" and locative "dukhkhe," which reflect retention of Indo-Aryan pronominal and nominal inflections closer to influences, as well as the emphatic particle "re" used for emotional intimacy and address in devotional verse. Composed amid the bhakti movement's emphasis on personal devotion and social compassion in 15th-century , the hymn embodies the theme of as a core virtue of the ideal Vaishnava, promoting selfless service to alleviate others' suffering without ego. Full English Translation with Literal Breakdown:
A Vaishnava is one we call
Who knows the of others, O listener.
Who helps in others' sorrow
Such that no pride enters the mind, O listener.
This rendering captures the devotional tone, where "Vaishnava" denotes not merely a but an ethical of empathetic , with the repetitive "re" evoking a direct, heartfelt appeal to the audience.

Modern Example

A modern example of Gujarati in contemporary media is drawn from a July 6, 2024, article in , a prominent Gujarati-language , discussing the rise and implications of (AI) in everyday —a topic central to urban discussions on digital advancement. Gujarati Script:
આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ : છેલ્લા ત્રણ-ચાર વર્ષથી ટેકનોલોજીની દુનિયામાં અત્ર-તત્ર-સર્વત્ર આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ (AI) છવાઈ ગયું છે. જ્યાં જુઓ ત્યાં એના સારા-નરસા પાસાંની ચર્ચા થાય છે. તો ચાલો જાણીએ આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સનું ‘એ ટુ ઝેડ’.
Romanization (IAST):
Ārṭifiśiyal Inṭelijens : Chellā traṇ-chār varṣathī ṭeknōlōjīnī duniyāmāṁ atra-tatra-sarvatra ārṭifiśiyal inṭelijens (AI) chhavāi gayuṁ che. Jhāṁ juō tyāṁ enā sārā-narasā pāsāṁnī charchā thāye che. Tō chālō jāṇie ārṭifiśiyal inṭelijensnu ‘e ṭu zed’.
English Translation:
Artificial Intelligence: For the last three to four years, (AI) has spread everywhere in the world of technology. Discussions about its good and bad aspects are happening wherever you look. So let’s explore from ‘A to Z’.
This excerpt exemplifies , integrating English terms like "," "," and "A to Z" directly into Gujarati sentences—a common feature in modern Gujarati media and social communication to handle technical vocabulary from global domains. The syntax follows standard modern Gujarati structure, with subject-object-verb order and postpositions, reflecting the standardized form promoted since the early 20th century through efforts like those at . The text employs contemporary orthographic norms of the , an system where consonants carry an inherent vowel // unless modified by vowel signs or matras, ensuring phonetic representation aligned with spoken urban . Prosody indicators are absent in the written form, but in spoken rendition, Gujarati typically assigns positionally—often on the initial or penultimate —creating a syllable-timed that enhances in media contexts.

References

  1. [1]
    Gujarati Language (GUJ) - Ethnologue
    Gujarati is an official language in the parts of India where it is spoken. It belongs to the Indo-European language family.
  2. [2]
    [PDF] LANGUAGE - Census of India
    Jun 25, 2018 · In the 2011 census, as in the previous censuses, the mother tongue as returned by each individual was collected through question number 10 of ...
  3. [3]
    Tracing Gujarati Language Development Philologically and
    The Gujarati language that is written and spoken today may be traced back to the fifteenth century (Munshi 1967:174) and Narsinh Mehta is said to be the adi ...
  4. [4]
    Gujarati orthography notes - r12a.io
    The Gujarati script was adapted from the Devanagari script to write the Gujarati language from the 10th century. Since then it has gone through 3 distinct ...
  5. [5]
    [PDF] Unit 1 Indo-Aryan Languages Family - eGyanKosh
    Among the modern Aryan languages, Sindhi developed from Brachad Apbhramsa, Lahnda and. Punjabi from Kaikeya Apbhramsa, Gujarati, Rajasthani and Pahadi from ...
  6. [6]
    [PDF] Spoken Indian language identification: a review of features and ...
    Apr 12, 2018 · Retaining generic characteristics of Indo-. Aryan family, Gujarati has its specific phonological characteristics. ○ Gujarati shows 4-way ...
  7. [7]
    [PDF] History Of Rajasthani Literature
    up with Saursem Prakrit. It was originally the language of. Page 17. 4. HISTORY ... Gujarati were identical till about 1450. The separation started thereafter ...
  8. [8]
    [PDF] Sociolinguistic survey of selected Rajasthani speech varieties of ...
    by bilingual and multilingual subjects were Hindi, Urdu, Gujarati, Braj, Arabic, Punjabi, and English. How did you learn Hindi? The majority of subjects (51) ...
  9. [9]
    [PDF] The Nimadi-speaking people of Madhya Pradesh A sociolinguistic ...
    ... Hindi, Gujarati, and Marathi than to one another. Nimadi has slightly higher lexical similarity percentages with Hindi (62 to. 77 per cent) than with Gujarati ...
  10. [10]
    [PDF] Typological Variation in the Ergative Morphology of Indo-Aryan ...
    Hindi, Nepali, Gujarati, Marathi, and Bengali, the NIA languages discussed in this paper, derive from a common Old Indo-Aryan (OIA) ancestor, Sanskrit (or a ...
  11. [11]
    Persian and Sindhi: Language Contact and Influences
    Jul 1, 2020 · This paper presents the study of the Persian language's historical background in Sindh and its contact with the Sindhi language and its consequent influences.Missing: substrate | Show results with:substrate
  12. [12]
    Dialects of Sindhi language
    Nov 30, 2016 · The language bears more grammatical similarity with Sindhi and lexical similarity with Gujarati. 4. Thari or Thareli or (Ddaaddki): it is ...<|control11|><|separator|>
  13. [13]
    Acharya Hemachandra - HereNow4U
    May 6, 2015 · ... Old Gujarati language). He gave detailed grammar of Apabhramsha and also illustrated it with the folk literature of the time for better ...
  14. [14]
    The Origin of the Gujarati Language - SSPGM.net
    A formal grammar of the precursor of this language was written by Jain monk and eminenet scholar Hemachandra-charya in the reign of Rajput king Siddharaj ...
  15. [15]
    Historical Phonology of Gujarati Vowels - jstor
    Sanskrit diphthongs ai and au which became monoph- thongs in Prakrit as e and o, are retained in modern Gujarati, while those which were borrowed later and ...
  16. [16]
    [PDF] Objecthood and specificity in Gujarati - PJ Mistry
    This paper restricts itself to examining the nature and interaction of morphological markings on controllers and targets, particularly, verbs. Like several Indo ...
  17. [17]
    [PDF] The Languages Of India (1958)
    Lavanyasamaya are the outstanding historical poems of Old Gujarati. The modem form of the Gujarati language began to be formulated during the early Bhakti ...
  18. [18]
    None
    Nothing is retrieved...<|separator|>
  19. [19]
    [PDF] The Impact of Persian Language on Indian Languages
    According to Nizami (2013), the Persian language had influenced on all aspects of Indian life, such as political, literary, cultural, and religious aspects. He ...
  20. [20]
    [PDF] The student's Gujaratii grammar; with exercises and vocabulary
    ... Compound verbs, which constitute so marked a feature of Gujaratl in common with the other North-Indian languages, and which present so serious an obstacle.
  21. [21]
    None
    Below is a merged summary of the Middle Gujarati Period, focusing on Authors (Narsinh Mehta and Akho), Linguistic Developments, and Persian Influences. The information is synthesized from all provided segments into a concise narrative, with a table in CSV format included to capture detailed data efficiently. The response retains all mentioned details while avoiding redundancy and ensuring clarity.
  22. [22]
    Media in Gujarati language - Wikipedia
    The printing was introduced in Gujarati in 1812. The first printed book published was the Gujarati translation of Dabestan-e Mazaheb prepared and printed by ...
  23. [23]
    [PDF] THREW EXPANSION OF THE GUJARATI PRESS AND ' CHANGE ...
    first daily newspaper in the Gujarati language, was out on. January 3, 1832 ... 1850 more printing presses were established, not only in --. 57. Bombay ...
  24. [24]
    Gandhi and the Standardisation of Gujarati
    Aug 1, 2009 · Gandhi initiated a systematic effort to standardise the Gujarati language in the 1920s through the Gujarat Vidyapith which published a dictionary with a set of ...Missing: Modern evolution British colonial impact simplified prose
  25. [25]
    Govt passes resolution: State to prioritise use of Gujarati at public ...
    Feb 20, 2022 · The Gujarat Official Languages Act, which came into effect on February 15, 1961, had made the use of Gujarati compulsory for all official ...
  26. [26]
    Translating Gujarat: On Raising Visibility and Sharing Literary Wealth
    Mar 6, 2023 · From 1947 to 1960, a Sanskritized version of the language became more standardized, relegating the many regional variations to dialect status.
  27. [27]
    [PDF] Proposal for a Gujarati Script Root Zone Label Generation Ruleset ...
    Jul 27, 2018 · Gujarati's origins can be traced back to Old Gujarati (circa 1100–. 1500 AD). In India, it is the official language in the state of Gujarat, as ...
  28. [28]
    [PDF] A Guide to Developing Fonts for Indian Languages
    Mar 31, 2014 · Arial MS Unicode is often used as default Gujarati font and Gujarati MT is popular default Gujarati font in Mac OS X. 6.2.1 Lohit Gujarati.
  29. [29]
    Gujarati Speech and Language Development - Bilinguistics
    Nov 20, 2019 · Consonants: Gujarati includes a four-way phonation contrast in stops (voiced, voiceless, aspirated, breathy-voiced) and retroflex sounds (/ʈ, ɖ, ...
  30. [30]
    [PDF] The phonetics of contrastive phonation in Gujarati
    The current study examines (near-)minimal pairs of breathy and modal phonation produced by ten native speakers of Gujarati in connected speech, ...Missing: system | Show results with:system
  31. [31]
    Phonology
    Here are the Gujarati vowels and consonants. Please click on the sound you want to listen to. Using this material you can also practice speaking and listening ...
  32. [32]
    Gujarati - Language Gulper
    It originated in western India after the demise of the Gurjara-Pratihara dynasty, which gave the language its name, at the beginning of the second millennium CE ...
  33. [33]
    [PDF] ©2018 SHU-HAO SHIH ALL RIGHTS RESERVED
    The Gujarati consonant inventory is given in (5). In particular, stops are crucial in this study as they are onsets of the stimuli (see section 4.3.2). The ...
  34. [34]
    None
    ### Summary of Gujarati Consonants and Inventory from Esposito et al. (2019)
  35. [35]
    [PDF] A Unified Phonological Representation of South Asian Languages ...
    The phoneme inventory for Gujarati is identical to Marathi, (mr-IN in Table 2) except that the breathy sonorants in Marathi (/nʰ/3, /mʰ/, /jʰ/, /lʰ/, /ʋʰ/) are ...
  36. [36]
    [PDF] Positional vs. sonority-driven stress in Gujarati
    Stress in Gujarati (Indo-Aryan, India and Pakistan) has been alternately claimed to be strictly positional or sensitive to vowel sonority.
  37. [37]
    [PDF] A text to speech interface for Universal Digital Library
    Sep 10, 2005 · For stress assignment, the primary stress is as- sociated with the first syllable and secondary stress with the remaining syllables in the word.<|separator|>
  38. [38]
    [PDF] THE INTONATION OF SOUTH ASIAN LANGUAGES - Reed College
    Mar 12, 2016 · Stylistic or free variation? ▫ Traditional account: ironically, SAL intonation appears strikingly uniform. ▫ Identical patterns across related ...
  39. [39]
    [PDF] MARKEDNESS - Paul de Lacy
    A significant influence on stress in Gujarati is sonority. The placement of primary stress is described in (33); there is no secondary stress. The domain of ...
  40. [40]
    The effects of native language on Indian English sounds and timing ...
    This study explored whether the sound structure of Indian English (IE) varies with the divergent native languages of its speakers.
  41. [41]
    [PDF] Proposal for a Gujarati Script Root Zone Label Generation Ruleset ...
    Mar 6, 2019 · Ethnologue, on being contacted in this regard, has agreed to class Parsi Gujarati as an endangered dialect, which needs to be preserved. Page 7 ...
  42. [42]
    None
    ### Independent Vowels and Consonants in Gujarati Unicode Chart (U0A80.pdf)
  43. [43]
    [PDF] arXiv:2212.09284v1 [cs.CL] 19 Dec 2022
    Dec 19, 2022 · This paper investigates how 18 Indian native languages influence Indian English (IE) pronunciation, using phonemes and phonotactics to analyze ...Missing: reliable sources
  44. [44]
    The evolution of the Gujarati typographic script - Academia.edu
    Gujarati is a language and script used in the Indian state of Gujarat. The script is syllabic and rather sophisticated in its use of various ligatures and ...
  45. [45]
    [PDF] Gujarati - Transliteration of Non-Roman Scripts
    General notes: A number of options are to be applied when using the ISO 15919 transliteration system. A colon (:) is used for resolving ambiguities: બઇ ba:i / બૈ ...
  46. [46]
    [PDF] Gujarati romanization table 2011
    Gujarati Romanization Table. 2011 version. 2011. 1. Earlier versions: 1997. Gujarati. Vowels and Diphthongs (see Note 1). અ a. ઋ r̥. આ ā. એ e. ઇ i. ઍ ê. ઈ.
  47. [47]
    Context-aware Transliteration of Romanized South Asian Languages
    ... Gujarat. the informal romanization prevalent in South Asia and elsewhere often requires transliteration of full sentences. The lack of large parallel text ...
  48. [48]
    [PDF] GujMORPH - A Dataset for Creating Gujarati Morphological Analyzer
    In this section we describe the morphology of the Gujarati language and some unique observation about the grammatical structure of the language. In Gujarati, ...
  49. [49]
    [PDF] Morphological Rule Set and Lexicon of Gujarati Grammar
    Jul 1, 2015 · Gujarati has three genders, two numbers and three cases they are nominative, vocative/oblique and locative. We can generalize the noun ...
  50. [50]
    [PDF] simplified grammar - jarati language
    GUJARATI LANGUAGE,. TOGETHER WITH. A SHORT READING BOOK. AND VOCABULARY ... GUJARATI GRAMMAR. a noun ends in -o, masc,, or -uTi, neut., in the singular ...
  51. [51]
    Gujarati Lesson 7
    Lesson 7. Past Perfective. Goal: In this lesson you will learn how to make sentences in past (perfective) tense. Gujarati distinguished between simple ...Missing: imperfective linguistics
  52. [52]
    [PDF] 1 The Ergative Construction in Indo-Aryan Languages - MIT
    Feb 21, 2003 · Gujarati also shows subject marking in all three persons, like Hindi and Nepali, but only in the singular. (11). NUMBER. ASPECT. PERSON singular ...Missing: conjugation | Show results with:conjugation
  53. [53]
    [PDF] a syntactic-prosodic investigation of Gujarati
    Based on data collected from speakers of Gujarati, we investigate whether exhaustivity and narrow focus have same effect on the syntactic position of an ...
  54. [54]
    None
    Summary of each segment:
  55. [55]
    The Syntax and Semantics of Correlatives - jstor
    In Hittite, Warlpiri, and Indic languages like Hindi, Marathi, Gujarati and Bangla, relative clauses do not have to be adjacent to the noun they are construed ...
  56. [56]
    [PDF] The Morpho-Syntax of Polarity in Gujarati
    This paper explores the various expressions of polarity and tense in Gujarati, focusing on the standard dialect. The expressions of negation in Gujarati ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  57. [57]
    Gujarati Lesson 8
    Yes-No interrogative sentences. Yes-no interrogative sentences are formed with change in the intonation pattern of the simple sentences. You will learn more ...
  58. [58]
    [PDF] Introduction to Gujarati wordnet - CFILT - IITB
    language. Tadbhav: Set of words from Sanskrit language adopted with change in phonological form. Native: Words which are specific to Gujarati. Language. Loan ...
  59. [59]
    [PDF] Introduction to Gujarati wordnet - CSE, IIT Bombay
    tains four general categories of words: tat- sama, tadbhava, deshi and videshi words. • tatsama: Set of words accepted from San- skrit language. • tadbhava ...<|separator|>
  60. [60]
    !! History Of GUJARATI Language !! | bmalpatel - WordPress.com
    Aug 6, 2011 · Ethnologue lists the following dialects and subdivisions. Standard Gujarati. Mehsani; Nagari; Bombay Gujarati; Patnuli. Gamthi. Gramya; Surti ...
  61. [61]
    The Multiple Registers of Arabic in the Daudi Bohra Daʿwa and ...
    Apr 14, 2023 · The object here is to study how Arabic operated at various octaves within the Daudi Bohra community between roughly 1880 and 1920.
  62. [62]
    [PDF] THE INDO-PORTUGUESE LANGUAGE OF DIU - LOT Publications
    Cover illustration: A bilingual sign, in both Portuguese and Gujarati, placed on the outer wall of the main mosque in Diu Town. Photograph by Hugo C. Cardoso.
  63. [63]
  64. [64]
    Some English Loan-words in Gujarati | Bulletin of SOAS
    Dec 24, 2009 · The following loan-words are taken from two newspapers, the Kheḍā vartamān of 5th December, 1928, and the Gujarat Times of 1st January, ...Missing: examples | Show results with:examples
  65. [65]
    (PDF) Language and Identity in Saurashtra - ResearchGate
    PDF | On Jan 1, 2003, Harald Tambs-Lyche published Language and Identity in Saurashtra | Find, read and cite all the research you need on ResearchGate.Missing: lexical | Show results with:lexical
  66. [66]
    Gandhi and the Standardisation of Gujarati - ResearchGate
    Aug 6, 2025 · Gandhi initiated a systematic effort to standardise the Gujarati language in the 1920s through the Gujarat Vidyapith which published a dictionary with a set of ...Missing: formation | Show results with:formation
  67. [67]
    The Indian Diaspora: Language Maintenance and Loss (Chapter 19)
    This chapter is a historical overview of the maintenance and loss of heritage languages in ten waves of India's diaspora spread over six continents.
  68. [68]
    Roots & wings: Gujarati diaspora at 49L; 36L in India, 13L abroad ...
    Aug 19, 2025 · The study provides a detailed breakdown of the Gujarati diaspora abroad, with the United States hosting 3.4 lakh Gujaratis, followed by 3 lakh ...Missing: 2024 | Show results with:2024<|control11|><|separator|>
  69. [69]
    Gujarati getting tough challenge from Telugu language in US? The ...
    who account for 6% of the total population— form more than 20% of the Indian American community. ...Missing: speakers | Show results with:speakers
  70. [70]
    [PDF] GUJARAT ACT No. I OF 1961 - India Code
    Oct 31, 2012 · ... Gujarati shall be the languages to be used for all official purposes of the State of Gujarat except such purposes as the State Government ...
  71. [71]
    English Medium vs Gujarati Medium Education in Gujarat - GujjuTicks
    Aug 9, 2025 · Gujarati medium schools use Gujarati as the main language for teaching, following the Gujarat State Education Board (GSEB) curriculum. They ...
  72. [72]
    Department of Gujarati - Gujarat University
    Gujarati Department is an integral department of The Gujarat University. It was established in the year 1954 as the department of 'Gujarati Language and ...
  73. [73]
    Gujarati to be taught mandatorily in Gujarat schools - The Hindu
    Feb 22, 2023 · The Gujarat government plans to enact a law to make Gujarati language compulsory in schools for Classes 1 to 8.
  74. [74]
    Gujarati Newspapers – Gujarat Samachar Online & News Sites
    A directory of leading Gujarati newspapers and news sites, including Gujarat Samachar, Divya Bhaskar, Sandesh, NavGujarat Samay, and more. Regional titles are ...Missing: radio | Show results with:radio
  75. [75]
    DD Girnar - Prasar Bharati
    ... Gujarat. The Kendra has two tier service DD-1 terrestrial from 1500 hrs to 2000 hrs and DD-11 Satellite channel round the clock. DD-11 (SRLS) Simulcasts the ...
  76. [76]
    Akashvani Live Radio
    Akashwani Gujarati. EPG newspaper. Akashwani Gujarati ... GUJARAT. Gujarati, Hindi. Akashvani Godhra. EPG newspaper. Akashvani Godhra. GUJARAT. Gujarati, Hindi.
  77. [77]
    Gujarati script - Wikipedia
    Origin. The Gujarati script (ગુજરાતી લિપિ) was adapted from the Nagari script to write the Gujarati language. The Gujarati language and script developed in three ...Origin · Overview · Gujarati letters, diacritics, and... · Conjuncts
  78. [78]
    Google Translate adds live translation and language learning
    New AI-powered live translation and language learning tools in Google Translate. Aug 26, 2025. ·. 4 min read ... A video shows Google Translate's latest ...Missing: Gujarati | Show results with:Gujarati
  79. [79]
    an introduction to bhakti literature in narsinh mehta's two select poems
    Narsinh Mehta's work exemplifies Bhakti literature, emphasizing social equality and cultural relevance today. Mehta's poetry simplifies complex philosophical ...
  80. [80]
    Bhakti Movement in India and Contributions to Gujarati Bhakti Poetry ...
    This article explores the devotional poems of Narsinh Mehta that are important even in the 21st century. ... Read more.
  81. [81]
    (PDF) Contemporary Gujarati Poetry: For Whom Are They Writing?
    Aug 7, 2025 · The writer here describes the various ages and traditions of Gujarati Poetry, looks into the present condition and questions the practice of writing poetry.Missing: padya | Show results with:padya
  82. [82]
    Narmad, the Prose-writer - jstor
    rpHOUGH Narmad, as a pioneer writer, inaugurated the. J- modern Gujarati prose and his prose was a natural, all embracing manifestation of his personality, ...
  83. [83]
    [PDF] 2015.220173.Narmadashankar_text.pdf
    Mari Hakikat (My Story). It is curious - the story of the idea of writing this ... poetry of Gujarat, Narmadashankar became the first man in. Gujarati ...
  84. [84]
    [PDF] History-of-Gujarati-Drama.pdf
    published in Gujarati was Laxmi by Dalpatram in 1850, it was inspir. Aristophanes. [3] theatre group had performed a Shakespearean play in Gujarati langua.Missing: development | Show results with:development
  85. [85]
  86. [86]
    [PDF] Existentialism and Spiritual Inquiry in the Poetry of Umashankar Joshi
    The collection Nishith, published in 1939, marks poet Joshi's vital break with traditional Gujarati poetry and his clasp of modern aesthetics. Critics perceive ...Missing: padya | Show results with:padya
  87. [87]
  88. [88]
    Pannalal Nanalal Patel (7 May 1912 – 6 April 1989) – a Gujarati ...
    May 7, 2019 · But his most widely novels are Manvini Bhavai (Endurance: A Droll Saga) and Malela Jiv (Kanji and Jivi: A Tragic Love Story, both published by ...
  89. [89]
    Gujarati film industry | An urban awakening - India Today
    Dec 13, 2024 · “Every year, around 100 [Gujarati] films are made, of which 70 are released in cinemas. Less than 10 survive beyond three weeks because our ...Missing: 2020s | Show results with:2020s
  90. [90]
    Gujarati Box Office 2025: With 100 Crore Total, Vash 2, Umbarro & 2 ...
    Oct 9, 2025 · In 2025, the gross total of the 50 Gujarati films that have arrived in the theaters is almost 103 crore, with a massive 1 crore footfalls.
  91. [91]
    Five evergreen Bollywood tracks with some Gujarati flavour
    Jul 24, 2021 · ​Five evergreen Bollywood tracks with some Gujarati flavour · ​'Udi Udi Jaye' · 'Mor Bani Thanghat Kare' · 'Chogada Tara' · ​'Photocopy' · 'Su Chhe ...
  92. [92]
    Evolution of Gujarati Language in 21st Century - Billion Voices Blog
    Apr 8, 2021 · There are more than 60.5 million Gujarati speakers ... The thesaurus of Gujarati language has gone through continuous enhancement with the words ...
  93. [93]
    How Gujarati Female Influencers Are Transforming Social Media ...
    Aug 9, 2025 · Discover how Gujarati female influencers are reshaping India's social media marketing with authentic content, local language engagement, and ...
  94. [94]
    A Survey on Gujarati NLP Research Work - SSRN
    Jun 20, 2025 · This survey covers Gujarati NLP research from 1999 to August 2024, focusing on rule-based, machine learning, and deep learning approaches. It ...Missing: 2023 | Show results with:2023
  95. [95]
    Samsung Galaxy AI adds Gujarati as support expands to 22 ...
    Oct 31, 2025 · Samsung introduces Gujarati, the second Indian language after Hindi in Galaxy AI, alongside Filipino, expanding support to 22 languages with ...
  96. [96]
    Diaspora literature has evolved from longing to belonging: Expert
    Dec 28, 2015 · He says that today, only a few names such as Madhu Rye, Pritee Sengupta and Panna Naik are associated with the Gujarati voice abroad, something ...Missing: code- | Show results with:code-
  97. [97]
    [PDF] Exploring Literary Multilingualism in Indian Diasporic Writing
    Literary multilingualism refers to the interspersing of words and phrases from different languages in any multilingual situation in the form of code switching.
  98. [98]
    Identity negotiations in a Gujarati diaspora radio program - zora.uzh.ch
    Jul 7, 2017 · This article aims to explore the construction of post-diasporic, hybrid local identities in communicative practices of the younger British ...Missing: literature | Show results with:literature<|control11|><|separator|>
  99. [99]
    MAHĀTMĀ AND MUNSHĪ'S TRANSLATIONS OF NARSINH'S ...
    Oct 5, 2018 · This research paper, by studying the translations of Narsinh Mehtā's (1414-1480/1?) bhakti poem Vaishnavjan to. .. into English done by Mohandās ...Missing: script | Show results with:script
  100. [100]
    Notes | Narasinha Mehta of Gujarat: A Legacy of Bhakti in Songs ...
    Jain religious ideology and literary expression, she suggests, could have influenced some aspects of medieval Gujarati bhakti poetry (Mallison 2000: 291–300).Missing: archaic | Show results with:archaic
  101. [101]
    આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ નૈયા પાર કરશે કે ડૂબાડશે, જાણો ફાયદા અને ...
    Rating 4.3 (4,000) · Free · Androidશું છે આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ? સાવ સાદી ભાષામાં કહીએ તો આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ (AI) એટલે 'કૃત્રિમ બુદ્ધિ'. એવી બુદ્ધિ જે કમ્પ્યુટર સંચાલિત છે અને સામાન્ય રીતે માનવ બુદ્ધિની જરૂર પડે એવી બૌદ્ધિક પ્રક્રિયાઓ (જેમ ...
  102. [102]
    Language Identification and Translation of English and Gujarati ...
    Code-mixing is a growing field of research in the domain of Natural Language Processing. Communication on social media involves code-mixed texts, ...
  103. [103]
    Gujarati Script Resources - W3C
    Nov 14, 2024 · The Gujarati orthography is an abugida with one inherent vowel, pronounced ə. Other post-consonant vowels are written using 11 vowel signs, all ...