Japanese Sign Language
Japanese Sign Language (JSL; Nihon shuwa, 日本手話) is the indigenous natural sign language of the Deaf community in Japan, characterized by its unique grammar, syntax, and lexicon that differ substantially from spoken Japanese.[1] As a complete language acquired naturally by deaf children in Deaf households, JSL employs handshapes, movements, facial expressions, and body postures to convey meaning, with regional dialects and generational variations reflecting its organic development.[2] Unlike Signed Japanese, which overlays spoken Japanese grammar onto manual signs, JSL follows a topic-comment structure typical of many East Asian sign languages and incorporates mouthing primarily for emphasis rather than strict grammatical necessity.[3] JSL originated in the late 19th century, coalescing around the establishment of Japan's first school for the deaf in Kyoto in 1878 by educator Tashiro Furukawa, who drew on existing local signs to formalize instruction for deaf students.[4] Prior to institutionalized education, evidence of pre-existing sign systems is limited, suggesting JSL evolved primarily through community interactions in deaf schools and subsequent social networks, independent of foreign influences like American Sign Language.[5] By the mid-20th century, despite periods of suppression under oralist policies favoring lip-reading and speech, JSL persisted as the mother tongue for many in the Deaf community, with estimates of fluent users numbering around 60,000 today, though broader hearing impairment affects over 300,000 individuals who may use derivative forms.[6][7] A defining characteristic of JSL is its fingerspelling system using two-handed representations of katakana syllables, alongside iconic signs for concepts like nouns and verbs, enabling expression of both concrete and abstract ideas without direct reliance on Japanese vocabulary.[8] Recognition of JSL as a distinct language rather than mere gestures advanced slowly; oralist dominance in education marginalized it until advocacy efforts culminated in a national law in 2025 affirming its legal status and promoting its use in public services.[9] This legislative milestone addresses longstanding barriers, including the prevalence of Signed Japanese in formal settings, which has hindered pure JSL transmission and contributed to language shift among younger generations.[3]