Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Korean Sign Language

Korean Sign Language (KSL; Hanguk sueo, 한국수어) is a full-fledged, visual-gestural employed by South Korea's Deaf community, featuring its own grammatical structure, lexicon, and syntax distinct from spoken . KSL traces its formalized origins to the late , when the first educational center for hearing-impaired individuals opened in 1889, followed by the introduction of deaf schooling around 1909 that facilitated the standardization and dissemination of signing practices among students. During Japanese colonial rule from 1910 to 1945, KSL absorbed influences from , contributing to lexical and structural similarities while preserving indigenous signing traditions from pre-colonial Deaf villages and homesigns. Post-1945 , South KSL evolved separately from its northern counterpart, with divergences primarily in vocabulary due to political isolation. In , the Basic Act on Korean Sign Language granted it legal recognition as one of South Korea's two languages, equivalent in status to spoken for protecting the linguistic rights of Deaf users and promoting its integration into , , and public services for the nation's approximately 350,000 hearing-impaired population. This legislative milestone has spurred corpus development efforts, including annotated collections of spontaneous signing from native users, to support linguistic research and technological applications like systems.

History

Origins and Pre-Modern Development

Little is known about the precise origins of Korean Sign Language (KSL), with historical records of systematic signing among deaf Koreans prior to the late being virtually nonexistent. During the Joseon Dynasty (1392–1910), deaf individuals likely developed informal gestural communication within families and isolated communities, akin to home signs observed in other pre-institutional deaf settings worldwide, though no contemporary accounts or artifacts confirm a shared linguistic system. This pre-modern phase reflects the natural emergence of visual-manual signaling driven by the human capacity for language in congenitally deaf populations, without external codification or widespread documentation. The lack of evidence for earlier structured KSL may stem from Korea's historical emphasis on Confucian oral and written traditions, which marginalized non-spoken forms of expression, leaving deaf communication unrecorded in official histories or literati accounts. Ethnographic inferences suggest small-scale signing persisted in rural or familial contexts, potentially influenced by local dialects of spoken in gesture form, but these remained fragmented and non-standardized until institutional intervention. By the late , nascent efforts to address hearing impairment emerged, culminating in the opening of Korea's first educational for the deaf in , which introduced rudimentary signing practices and began aggregating informal variants into a framework. This transition from pre-modern informality to incipient organization marked the shift toward a rule-governed system, though core gestural foundations predated such initiatives.

Japanese Influence and Colonial Period

During Japanese colonial rule from 1910 to 1945, organized deaf education in Korea emerged under the influence of Japanese systems, introducing Japanese Sign Language (JSL) as the primary medium of instruction in schools. The first formal school for the deaf opened in Seoul on April 1, 1913, emphasizing oralist methods—speech and lip-reading—alongside JSL to align with Japan's educational policies for the deaf, which prioritized assimilation into spoken Japanese culture. This period marked the transition from informal, regionally varied home signs and gestures used by deaf Koreans prior to colonization to a more standardized system shaped by JSL contact. The Government-General of Chōsen oversaw the expansion of such schools, disseminating JSL dialects through teachers trained in Japanese methods, which resulted in lexical borrowing, particularly in numerals, classifiers, and basic vocabulary, that persist in Korean Sign Language (KSL) today. Language contact occurred as native Korean sign forms interacted with JSL in classroom settings, fostering hybrid elements amid policies favoring Japanese linguistic dominance over local deaf communication traditions. Oralism's emphasis suppressed pure signing, yet JSL's structural influences—such as handshape inventories and syntactic patterns—embedded deeply, evidenced by shared signs for numbers and everyday concepts traceable to early 20th-century Japanese variants. By 1945, at the end of colonial rule, the deaf community had adopted a JSL-influenced as its core, setting the stage for post-liberation adaptations, though remnants of this era's impact include over 30% lexical overlap in core vocabulary between KSL and certain JSL dialects. This influence stemmed from institutional control rather than organic deaf-to-deaf transmission, reflecting broader colonial efforts to impose cultural norms on Korean society.

Post-1945 Standardization and Divergence

Following the end of Japanese colonial rule in 1945, the primary institution for in , previously known as Jesaengwon under Japanese administration, was renamed the National School for the Deaf and continued operations, fostering the evolution of Korean Sign Language (KSL) through classroom use and community interaction. This period marked an initial divergence from (JSL), as KSL incorporated indigenous lexical items and grammatical adaptations while retaining structural similarities from prior contact, with pre-division similarity estimates between KSL and JSL at approximately 63% based on sign form analysis. The division of Korea in 1948, solidified by the (1950–1953), led to isolated development of sign languages in the North and South, with minimal cross-border exchange exacerbating lexical and morphological differences. In , deaf schools expanded, numbering over 20 by the , promoting KSL variants through regional dialects, while North Korea established separate institutions emphasizing self-reliant sign systems less influenced by external languages. Comparative studies of 401 signs reveal South Korean Sign Language (SKSL) and North Korean Sign Language (NKSL) exhibit only 30% exact agreement, 36% partial similarity, and 34% complete divergence, particularly in handshapes (71% disagreement). SKSL-JSL agreement stands at 33%, compared to 18% for NKSL-JSL, indicating accelerated independent evolution post-division. Standardization efforts in emerged gradually, with the introduction in the 1980s of Korean Standard Sign Language (KSSL)—a manually coded mirroring spoken syntax—to support oralist education policies in some schools, though natural KSL persisted as the primary community language. These initiatives aimed to unify vocabulary for educational consistency but faced resistance from deaf users favoring KSL's distinct grammar, such as topic-comment structures and spatial verb agreements differing from spoken . In , standardization remained opaque due to limited documentation, but state-controlled media and education likely enforced uniform signs aligned with ideological vocabulary, contributing to further North-South heterogeneity.

Developments from 2000 Onward

Standardization efforts for Korean Sign Language (KSL) commenced in 2000 under the National Institute of the Korean Language, aiming to harmonize regional variants and naturally developed signs that varied significantly across communities. These initiatives sought to create a unified standard but initially approached KSL as a derivative of spoken rather than an independent language, limiting full linguistic recognition. In December 2015, the South Korean National Assembly passed the Korean Sign Language Act, which was enacted on February 3, 2016, designating KSL as the of the deaf and establishing it alongside spoken Korean as one of the nation's two primary languages. The legislation mandates government support for KSL research, preservation, development, education, and interpreter services to enhance deaf individuals' language rights and . Following enactment, policies expanded access to KSL , including specialized centers opened in 2009 for instruction and university courses such as Seoul National University's 2018 offering of "Understanding Korean Sign Language" for hearing students. Digital resources proliferated, exemplified by the 2022 launch of the Korean Sign Language Nuri Dictionary to facilitate broader communication. Linguistic research advanced with projects like the NIASL2021 , comprising 201,026 Korean-KSL paired samples for , and investigations into KSL's visual prosody using manual and nonmanual cues. Community-driven innovations included deaf activists developing new signs for identities in 2022 to counter embedded in older . These developments reflect ongoing efforts to affirm KSL's autonomy amid technological and .

Linguistic Features

Classification and Relation to Other Languages

Korean Sign Language (KSL) is classified as a member of the family, which also encompasses Taiwanese Sign Language (TSL) and the dialects of JSL itself. This affiliation stems from historical transmission rather than independent parallel evolution, as sign languages generally develop within deaf communities without direct descent from spoken languages. The primary relation of KSL to JSL arose during Japan's colonial occupation of Korea from to , when Japanese educators established the first formal deaf schools in () and other regions, introducing signing systems derived from JSL. Lexical evidence, such as shared numeral and toponym formations, demonstrates this influence, with KSL retaining monomorphemic indexed to morphemes but patterned after JSL conventions. Post- liberation, KSL diverged through endogenous development in Korean deaf communities, incorporating local gestures and adaptations, yet comparative studies confirm persistent structural and vocabulary overlaps with JSL and TSL, distinguishing it from unrelated families like the (LSF) lineage or Asian variants such as . KSL exhibits no genetic or derivational ties to Korean , operating instead as a visually-gestural system with independent , , and shaped by community-specific usage. While some lexical borrowings from spoken Korean occur via or initialized signs, these reflect contact phenomena rather than core classification, underscoring KSL's autonomy as a primary . North Korean Sign Language shares this JSL heritage but has evolved separately due to political isolation since , resulting in challenges despite foundational similarities.

Phonological and Morphological Structure

Korean Sign Language (KSL) phonology is structured around four primary manual parameters: handshape, , , and palm , which combine to form the minimal meaningful units of signs analogous to phonemes in spoken languages. Minimal pairs demonstrate contrastivity within these parameters; for example, and SILLY differ solely in , SEE and FIND in , PRACTICE and NON-DEAF in , and PRETTY and DIFFICULT in handshape. Location exhibits the highest agreement rate across comparable signs at 32%, followed by orientation at 29%, with handshape and movement each at 26%. Prosodic structure in KSL integrates non-manual features (e.g., , furrowed or raised eyebrows, squinted or wide eyes, head tilts, and mouthing) with manual adjustments such as sign lengthening, repetition, enlarged articulation, and slower tempo to signal prominence and boundaries. Prominence is predominantly conveyed through non-manuals intensified in focused contexts (e.g., increased with β = -1.54, p < 0.01), whereas boundary marking relies more on pauses and holds than position-specific non-manuals. Morphological processes in KSL include , where independent signs fuse and undergo morpho-phonological reductions such as deletion or handshape simplification to form new lexical items. Initialized signs, borrowing handshapes from the Korean alphabet, exhibit heightened phonological complexity in their handshape parameter during derivation. occurs simultaneously via parameter modification, as in verbs where modulation encodes (e.g., for iterative actions) or directionality marks agreement with spatial referents.

Syntax and Grammar

Korean Sign Language (KSL) exhibits a basic clause structure with an underlying subject-object-verb (SOV) , mirroring the syntax of spoken while incorporating sign-specific flexibility through spatial and non-manual elements. Word order serves a syntactic role in marking case relations, though variations occur due to , where topics are fronted for discourse prominence, often accompanied by non-manual signals. The signing space in KSL functions syntactically to establish referential loci for arguments, enabling pronominal reference, , and referential shifts during . Transitive verbs inflect for by directing movements from a subject's locus to an object's locus, encoding spatially rather than through bound morphemes. Locative expressions and spatial relationships are similarly realized through positioning within this space, supporting syntactic depictions of paths, positions, and interactions. Non-manual markers play a critical role in syntactic and prosodic functions, including prominence via raised or furrowed eyebrows, , and head tilts, which highlight focused elements in clauses. integrates headshakes or body shifts with manual signs, often marking clause boundaries through pauses, while interrogatives and topicalizations employ brow raises or gaze shifts to signal illocutionary force and discourse structure. Classifier predicates in KSL contribute to syntactic descriptions of events, using handshapes to represent object classes (e.g., thumb-extended for referents, pinky-extended for ) in agreement, motion paths, and handling scenarios. These constructions encode argument structure and spatial , with gender handshapes integrating into classifier verbs and terms for referential specificity.

Vocabulary and Lexical Evolution

The vocabulary of Korean Sign Language (KSL) originated primarily through the formalization of indigenous signs in early Deaf communities and the introduction of (JSL) during Japanese colonial rule from 1910 to 1945, when JSL served as the basis for in . This period resulted in extensive lexical borrowing, with KSL classified as part of the JSL alongside Taiwanese Sign Language, sharing numerous basic signs derived from JSL forms. Lexical similarity between KSL and JSL is evident in core vocabulary items, sometimes described as dialectal in nature due to shared historical transmission. Following Korea's liberation in 1945 and subsequent division, KSL underwent lexical divergence from JSL, particularly in , where new signs emerged to align with Korean-specific referents and reduce colonial remnants. The adoption of the Manual Alphabet (KMA), a one-handed system mimicking letter shapes and formalized around 1946, enabled fingerspelling of terms as an adjunct to core signing, facilitating initialized signs (where handshapes incorporate KMA elements from word initials) and loan translations from spoken . This mechanism supported lexical expansion for abstract and technical concepts, contrasting with pre-1945 reliance on JSL-derived forms. Lexical evolution in KSL continues through processes common to sign languages, including iconicity (e.g., the KSL sign for "" depicting the fuselage shape, distinct from equivalents), compounding of existing signs, and community-driven innovation for neologisms in domains like and . Post-division, North and South Korean varieties developed distinct lexical inventories due to isolation since , with South KSL incorporating more standardized forms amid government-backed resources launched in 2025 to and unify . These developments reflect to sociopolitical changes while preserving a core from JSL heritage, though without comprehensive longitudinal corpora, precise rates of lexical replacement remain understudied.

Demographics and Community

User Population and Estimates

A nationwide population-based study using South Korean health insurance claims data estimated 237,272 individuals with severe-to-profound in 2015, corresponding to a of 0.46% across . This cohort represents the primary user base for Korean Sign Language, as those with such impairments are most likely to adopt it as a and primary communication mode, particularly if prelingually deaf. was higher among males (0.5%) than females (0.42%) and increased sharply with age, reaching 4.17% for those 80 years and older. Broader government registrations provide context for the potential extended community, including hard-of-hearing individuals who may use KSL supplementally. As of 2023, recorded 444,696 registered persons with hearing impairments, comprising 16.8% of the 2.647 million total registered disabled population. However, many in this group rely on oral , hearing aids, or cochlear implants rather than fluent signing, with overall affecting an estimated 800,000 people but predominantly milder cases managed without . Estimates specifically for fluent KSL users remain approximate due to limited direct surveys, with reports varying from 180,000 to 300,000 deaf signers. In , where a related but diverged variant exists, user numbers are undocumented but presumed smaller given the population of about 26 million and limited accessibility data.

Geographic and Social Distribution

Korean Sign Language (KSL) is used primarily within , where it functions as the indigenous sign language of the deaf community. Although some classifications extend its scope to , the sign languages in the two countries have diverged significantly since the , with estimated at around 30%, rendering South KSL distinct from its northern counterpart. Within , KSL exhibits nationwide geographic distribution, with documented usage across urban and provincial areas. Linguistic corpus projects have gathered data from native and near-native signers in the Seoul metropolitan region and at least five of the country's eight provinces, reflecting broad penetration beyond major cities. Concentrations are highest in populous urban centers like , where deaf schools and community organizations facilitate daily use. Socially, KSL serves as the primary communication tool among congenitally deaf individuals, with an estimated 180,000 to 300,000 users comprising a subset of South Korea's approximately 250,000 to 350,000 hearing-impaired population. It is employed in deaf associations, educational institutions, family settings involving deaf members, and online platforms such as groups tailored to deaf users. Hearing interpreters, educators, and family members also acquire KSL to bridge communication gaps, though adoption varies; historical emphases on in schools have led some hearing-impaired individuals to prioritize spoken Korean over signing.

Cultural Role in Deaf Identity

Korean Sign Language (KSL) serves as the foundational linguistic element of Deaf identity in , enabling Deaf individuals to self-identify as members of a distinct cultural-linguistic minority rather than solely as persons with a . The language facilitates visual-gestural communication that distinguishes from hearing norms, promoting a sense of shared heritage and through its use in daily interactions, family transmission, and peer networks. This aligns with broader Deaf cultural paradigms where sign languages underpin group cohesion and resistance to oralist approaches that prioritize spoken Korean. The official recognition of KSL under the Korean Sign Language Act, enacted on December 31, 2015, and effective from 2016, has significantly bolstered Deaf pride by affirming language and granting equal status to Deaf as a minority community. Prior to this, historical suppression, including during colonial rule (1910–1945), eroded aspects of Deaf identity by limiting KSL development and enforcing , yet the Deaf community persisted through informal networks and schools like the Gallaudet Seminary (established 1909). Post-recognition, KSL has fostered greater solidarity, with advocacy from organizations such as the Korean Association of the Deaf leading to in education and public services, thereby reinforcing cultural self-determination. Within the Deaf community, KSL underpins cultural expressions like , , and , while bilingual-bicultural models emphasize it as a primary to enhance in and overall . Initiatives such as the all-Deaf K-pop group Big Ocean, formed in 2023, integrate KSL into performances to increase visibility and challenge stereotypes, further embedding the language in national cultural discourse and promoting intergenerational transmission. Despite challenges from mainstream schooling's limited KSL exposure—where 76.1% of Deaf students attend integrated settings with few role models—community efforts continue to prioritize KSL proficiency as essential for "Deaf pride" and political engagement.

Path to Official Status

The path to official recognition of Korean Sign Language (KSL) involved sustained advocacy by the South Korean deaf community, including organizations like the Korean Association of the Deaf, which lobbied for legal acknowledgment of KSL as a distinct language essential for deaf citizens' rights. Prior to 2015, KSL lacked formal status despite its development through deaf schools established since and informal use among an estimated 200,000-300,000 deaf users, often overshadowed by policies favoring spoken Korean or artificial sign systems. Momentum built in the early amid international influences like the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, ratified by in 2008, which emphasized rights. This advocacy culminated in the passing four related bills on December 31, 2015, designating KSL as an alongside Korean and requiring state support for its preservation, research, education, and interpretation services. The Korean Sign Language Act was enacted on February 3, 2016, affirming KSL as the of the deaf and outlining government obligations to promote its use in public services, , and to enhance accessibility and quality of life. The law entered into force on August 4, 2016, marking the formal endpoint of decades of and legislative efforts, though implementation has faced challenges in funding and enforcement.

Korean Sign Language Act Details

The Korean Sign Language Act (한국수화언어법), formally enacted on February 3, 2016, as Act No. 13978, entered into force on August 4, 2016, marking the first legal recognition of Korean Sign Language (KSL) as a distinct equivalent to spoken Korean for deaf individuals. The legislation has undergone amendments, including on December 22, 2020 (Act No. 17722) and January 18, 2022 (Act No. 18783), to expand provisions on education, interpretation, and enforcement mechanisms. Its primary purpose is to secure for deaf persons and KSL users while enhancing their through systematic promotion, research, and integration of the language into public and educational spheres. The Act defines KSL as the official sign language of the Republic of Korea, used for communication among deaf persons, and distinguishes it from gesture-based systems or foreign sign languages like . It mandates the Minister of Culture, Sports and Tourism to formulate a comprehensive five-year basic promotion plan, covering , , , and corpus building to preserve and evolve KSL independently. Government bodies are required to provide KSL interpretation services in public institutions, emergency situations, , , and online platforms, with specific obligations for in media and information dissemination. Educational provisions emphasize incorporating KSL into curricula for deaf students, teacher training programs, and bilingual approaches, while supporting research institutions and efforts, such as the national KSL established post-enactment. The enforcement decree, effective July 19, 2022, details operational guidelines, including funding allocations and qualification standards for interpreters. Non-compliance, such as failure to provide mandated interpretations, incurs penalties including fines up to 5 million for individuals or 30 million won for organizations. These measures aim to address historical marginalization of KSL, though implementation challenges persist due to reliance on partial amendments rather than wholesale revisions.

Implementation and Government Policies

The Korean Sign Language Act, enacted on February 3, 2016, and enforced from August 4, 2016, requires the South Korean government to formulate comprehensive policies for promoting Sign Language (KSL) as a distinct from spoken . Under Article 4, the state must establish and implement measures to enhance KSL's status, including research into its structure and vocabulary, educational programs, public dissemination efforts, and provision of interpretation services. The Act designates KSL as an official language alongside , aiming to secure language rights for deaf individuals by mandating its use in , legal proceedings, and emergency communications where feasible. The , Sports and Tourism holds primary responsibility for developing a five-year basic plan for KSL, which encompasses goals for linguistic research, teacher training, media integration, and accessibility improvements; the first such plan was outlined post-enactment to guide national efforts. Local governments are obligated to execute these policies through initiatives like subsidized KSL classes, interpreter deployment in public events (as specified in related decrees), and production of KSL-compatible materials for and services. The enforcement decree further details operational requirements, such as standards for KSL proficiency certification and coordination among ministries for resource allocation. In practice, government implementation includes integration of KSL into mandates and support for the National Institute of the Korean Language's projects on KSL documentation and equivalents, though annual budgets for these efforts remain modest relative to overall disability welfare spending, allocated primarily through the Ministry of Health and Welfare for interpreter training. Policies emphasize bilingual approaches in , shifting from historical oralist methods toward KSL immersion, with state-funded programs training over 1,000 interpreters annually by 2020 to meet demand in schools and courts. These measures align with broader disability rights frameworks, requiring public institutions to provide KSL services during crises, such as , to ensure equitable access.

Variations and Dialects

North-South Divergences

The division of in 1945, followed by the (1950–1953), initiated separate trajectories for sign language development in the North and South, accelerating linguistic heterogeneity despite shared pre-division roots influenced by during the (1910–1945). By the post-war era, limited cross-border exchange—exacerbated by political isolation—fostered distinct vocabularies, phonological structures, and usage patterns, mirroring divergences in spoken Korean but amplified by the visual-gestural nature of sign languages, which evolve rapidly without centralized standardization in isolated communities. A of 401 signs reveals 30% exact agreement and 36% partial similarity between South Korean Sign Language (SKSL) and North Korean Sign Language (NKSL), with 34% outright disagreement, indicating substantial lexical divergence. At the phonological level, chereme (sign ) mismatches predominate in (32%), (29%), handshape (26%), and (26%), contributing to reduced . SKSL exhibits greater affinity to (63.35% per earlier studies), while NKSL shows lower alignment (18% exact agreement with JSL), reflecting North Korea's relative insulation from external influences post-1945. Fingerspelling systems for consonants and vowels further highlight disparities, with experimental data from 200 participants showing SKSL consonants achieving higher intuitive cognition than NKSL equivalents (e.g., SKSL forms for letters like ㄹ, ㅂ, ㅅ deemed more recognizable). Ease of expression favors SKSL vowels overall, though NKSL excels in specific forms (e.g., for ㅁ, ㅋ, ㅌ), underscoring adaptive differences possibly tied to regional educational practices and limited standardization in the North. These variations impede cross-recognition, with NKSL potentially incorporating more localized or ideologically aligned signs absent in SKSL, though comprehensive syntactic and morphological comparisons remain underexplored due to access constraints.

Regional and Sociolectal Variations

Korean Sign Language (KSL) displays limited regional variations within South Korea, largely owing to the centralizing influence of residential Deaf schools that draw students from diverse geographic areas and promote a shared linguistic norm. This standardization process has been reinforced by national efforts, including the establishment of a dedicated sign language department at the National Institute of the Korean Language following the 2016 Korean Sign Language Act, which aims to codify and disseminate a unified form. Unlike spoken Korean, which exhibits more pronounced dialectal differences tied to provinces, KSL's lexical and grammatical features show consistency across urban and rural users, with corpora primarily collected from Seoul signers serving as representative of broader usage. Sociolectal variations in KSL primarily manifest along generational lines, stemming from historical influences such as the Japanese colonial period (1910–1945), during which elements were incorporated into early KSL forms used by older signers. Younger cohorts, educated post-independence and exposed to standardized KSL via television and policy-driven reforms, tend to employ more contemporary, Koreanized signs, reflecting shifts in vocabulary and syntax away from foreign substrates. These differences are not rigidly stratified by class or education level but correlate with age and exposure to pre- versus post-1945 signing practices, though comprehensive sociolinguistic studies remain sparse.

Education, Technology, and Accessibility

Historical and Current Educational Approaches

The formal education of deaf individuals in traces its origins to 1889, when the first educational center for the hearing impaired was established, though systematic sign language instruction emerged with the opening of deaf schools in 1909. During the Japanese colonial period (1910–1945), education emphasized —speech and lip-reading training—while incorporating elements of , which suppressed indigenous signing practices and prioritized assimilation through spoken Korean equivalents. Post-liberation in 1945, (KSL) developed more distinctly in , but methodologies persisted in special schools, with sign language often restricted or used informally outside classrooms; for instance, the Jesaengwon Residential School for the Deaf and Blind was among the earliest to incorporate substantial sign language use, marking a partial shift from pure . By the mid-20th century, South Korean deaf education largely adhered to in elementary levels, aiming to develop spoken Korean proficiency through auditory training and speech therapy, while was introduced supplementally after age 12 alongside continued oral instruction; this approach reflected broader global influences from Conference-era policies favoring speech over signing. pathways post-high school often directed deaf students to vocational schools, where KSL served practical communication needs but was not the primary instructional medium. Academic analyses note that, even marking a century of deaf education by the 2000s, programs grappled with an , oscillating between spoken language dominance and dependency without full bilingual integration. In contemporary South Korean deaf education, oralism remains the predominant paradigm in special schools, with a heavy reliance on speech therapy and cochlear implants to enhance auditory access, often at the expense of early KSL exposure; as of 2012, only about 5% of special education teachers in were proficient in sign language, limiting its classroom application. The 2016 Korean Sign Language Act has spurred incremental reforms, including mandates for improved language rights and quality-of-life enhancements for KSL users, prompting developments in separate curricula and teaching materials tailored for deaf children and their families by 2023, though implementation faces shortages in qualified instructors and standardized resources. models, combining KSL and Korean, are advocated in academic and community discussions but remain marginal, with ongoing challenges in teacher training and enforcement hindering widespread adoption.

Technological Innovations and Tools

Advancements in and have enabled the development of Korean Sign Language (KSL) recognition systems, primarily using models such as (LSTM) networks and transformers to process video inputs for gesture identification. These systems achieve by extracting spatiotemporal features from hand poses, expressions, and body movements, with applications in from signed input to text or speech. For instance, a 2023 skeleton-based graph convolution network combined with attention mechanisms demonstrated robust performance on dynamic KSL gestures, addressing challenges like varying signing speeds and occlusions. Translation technologies for KSL leverage to convert spoken or written into signed output, often via avatars or haptic feedback devices. The KoSign project, initiated in 2022, provides datasets with video recordings, keypoints, and gloss annotations for training models that generate KSL translations from text, supporting both isolated and continuous sentences. Commercial tools like KL CUBE's Hand Sign Talk-Talk employ AI-driven avatars to render sentences in KSL, facilitating communication in everyday scenarios such as public services. Additionally, Batoners' BSLT system offers text-to-sign translation with 95% accuracy and sub-three-second latency, certified by the Korea Laboratory Accreditation Scheme as of 2025. Learning tools incorporate hardware and for interactive KSL education. A 2025 pseudo-hologram system using controllers enables users to practice signs through 3D projections and real-time feedback on hand trajectories, improving accuracy over traditional video-based methods. Mobile applications such as Korean Sign Language M(A)L provide gamified lessons with flashcards and quizzes for vocabulary acquisition, available on and platforms since 2021. Government-supported resources include the 2025 digital KSL dictionary, an online platform offering searchable videos and definitions to promote widespread accessibility. These innovations, while promising, remain limited by dataset sizes and regional dialect variations, necessitating ongoing research for broader deployment.

Interpretation and Media Integration

In South Korea, professional Korean Sign Language (KSL) interpreters have become integral to public broadcasting following the enactment of the Korean Sign Language Act in 2016, which requires public institutions and broadcasters to provide interpretation services to enhance accessibility for deaf individuals. Major television networks, including KBS, MBC, and SBS, implemented KSL interpretation on their prime-time news programs starting September 1, 2020, featuring interpreters positioned alongside anchors to convey spoken content in real-time sign. This service employs closed sign language interpreting, where interpreters appear in a picture-in-picture format, allowing deaf viewers to access information equivalent to hearing audiences without disrupting the primary broadcast. Government media integration advanced further in August 2025, when the presidential office introduced dedicated KSL interpretation for press briefings, marking a shift from reliance on external services to in-house capabilities tailored to official communications. Such initiatives align with broader accessibility mandates under the Act on the Prohibition of Discrimination against Disabled Persons, which stipulate KSL alongside closed captions and audio descriptions in and outputs. In , KSL interpreters have facilitated live performances, such as those interpreting BTS songs for deaf fans since at least 2021, adapting lyrics and rhythms into visual-spatial forms to preserve emotional and cultural nuances. Media integration extends to innovative formats, including "smart" KSL broadcasting services that combine interpretation with digital overlays for enhanced viewer interaction, as piloted in select programs to bridge gaps in traditional linear TV. The all-deaf K-pop group Big Ocean, debuting in 2023, exemplifies proactive integration by performing original music directly in KSL, influencing to incorporate native deaf signers rather than solely relying on interpreters. These developments reflect empirical progress in , though coverage remains uneven outside news and high-profile events, with ongoing pushing for expanded application in dramas and online streaming platforms.

Challenges, Controversies, and Progress

Linguistic Biases and Vocabulary Reforms

Korean Sign Language (KSL) has historically incorporated vocabulary influenced by due to colonial-era education policies from to , leading to lexical borrowings that persisted post-independence and prompted early reform efforts to align signs more closely with cultural and linguistic norms. These Japanese-derived signs, estimated to comprise a significant portion of early KSL , reflected external imposition rather than development, creating a toward foreign structures in a otherwise rooted in local deaf community practices since formalized schooling began in 1909. Post- divergence between North and South Korean variants exacerbated this, with North Korean Sign Language developing isolated vocabulary avoiding South-influenced or Western terms, often incorporating ideological markers aligned with state propaganda, such as signs emphasizing self-reliance () principles, while South KSL integrated more globalized terms from English loanwords via spoken . Educational policies introduced further linguistic biases by promoting Korean Standard Sign Language (KSDSL) from the , a manually coded system mirroring and vocabulary to support oralist teaching, which suppressed natural KSL's distinct syntactic features like topic-comment structure and spatial verb agreement. This hearing-centric approach, driven by assumptions that sign languages should replicate for accessibility, resulted in "contact signing" hybrids that diluted KSL's autonomy and hindered full among deaf students, as evidenced by contrastive studies showing reduced fluency in pure KSL among those exposed primarily to KSDSL. Standardization initiatives, including collaborations between the National of the Korean and the Korean Association of the Deaf since the early , aimed to catalog and unify vocabulary, producing dictionaries that prioritized empirical usage from deaf communities over imposed reforms, though these efforts sometimes favored dialect norms, marginalizing regional variants. Recent vocabulary reforms in , particularly from 2022 onward, have targeted signs perceived as stigmatizing by activist groups, such as the manual representation for "," which iconically depicts an intimate act and has been criticized for perpetuating negative stereotypes despite its descriptive origins common in many sign languages. In response, the , Sports and Tourism announced plans in May 2025 to revise such terms through consultations with deaf LGBTQ+ advocates, introducing neutral or pride-affirming alternatives to foster inclusivity, though critics argue this top-down intervention risks eroding iconic efficiency and community consensus in lexical evolution. These changes, enabled by the Korean Sign Language Act's of KSL as an , contrast with North Korea's state-controlled adaptations, where vocabulary reforms enforce ideological purity, such as substituting capitalist-associated signs with regime-approved equivalents, leading to mutual unintelligibility estimated at over 50% in core terms between variants. The Korean Sign Language Act has facilitated broader reforms by mandating use of standardized KSL, reducing reliance on signed Korean and addressing long-standing biases toward spoken language dominance.

Barriers to Adoption and Discrimination

Despite the designation of Korean Sign Language (KSL) as an under the 2016 Framework Act on the National Sign Language and Korean Sign Language Promotion, its adoption remains limited by entrenched educational practices favoring . Historically, in emphasized spoken Korean through lip-reading and speech training, suppressing use in schools as a means to integrate deaf individuals into hearing ; this approach persisted into the , with often prohibited or marginalized in classrooms. In 2012, only a small fraction of teachers in major cities were proficient in , reinforcing oralist curricula that delayed widespread KSL exposure for deaf children. Familial and societal reluctance further impedes adoption, as many hearing parents opt for cochlear implants and oral therapy over bilingual approaches incorporating KSL, viewing deafness primarily as a medical deficit rather than a linguistic difference. This results in delayed for many deaf children, exacerbating communication barriers and reducing intergenerational transmission of KSL. Professional training shortages compound these issues; as of 2023, inadequate infrastructure for KSL education leaves deaf individuals struggling with information access, cultural participation, and , despite legal mandates for sign language provision. Discrimination against KSL users manifests in employment and social spheres, where deaf individuals encounter —prejudice against and —limiting job opportunities despite anti- laws. The on the Welfare of Persons with Disabilities encourages hiring quotas for disabled workers, yet deaf applicants using KSL often face biases in interviews and workplace accommodations, with employment rates for deaf adults remaining below national averages. groups report persistent exclusion from public services and without interpreters, perpetuating ; while the 2016 prohibits discrimination for KSL use, enforcement relies on cultural shifts that have advanced slowly.

Achievements in Advocacy and Expansion

The enactment of the Korean Sign Language Act on February 4, 2016, represented a landmark achievement in advocacy, officially recognizing Korean Sign Language (KSL) as a distinct with equal status to spoken Korean, thereby guaranteeing language rights and elevating the for approximately 200,000 deaf users. This legislation, advocated for since 2008 by deaf organizations and the National Assembly's passage in December 2015, mandated public institutions to provide KSL interpretation services and promoted its integration into and media. The Korean Association of the Deaf, established to represent an estimated 350,000 hearing-impaired individuals, has driven sustained expansion through lobbying for enhanced welfare laws, such as the Act on the Welfare of Persons with Disabilities, which has broadened access to , , and anti-discrimination measures. Post-2016, these efforts facilitated KSL's proliferation in public sectors, including kiosks for emergency services and broadcasting mandates, contributing to increased visibility and usage among non-deaf populations. International milestones include hosting the World Congress of the Deaf in Seoul in September 2022, which amplified global advocacy for KSL and featured prominent figures like Oscar winner Troy Kotsur, fostering cross-cultural exchanges and standardization discussions. Domestically, annual Sign Language Day events, such as the 5th observance in 2025, honor contributors like interpreters and educators, underscoring ongoing progress in vocabulary development and cultural integration.

References

  1. [1]
    [PDF] Raising Awareness for a Korean Sign Language Corpus ... - LREC
    The Korean Sign Language (KSL) Corpus Project began in order to create a linguistic corpus with 60 deaf native and near-native signers from the area of Seoul.
  2. [2]
    A brief history of Korean Sign Language
    Jun 11, 2021 · The movement to help the hearing impaired in Korea began in late 1889 with the opening of the nation's first educational center for those with ...
  3. [3]
    Korean Sign Language KSL (한국 수어) - Owlcation
    Oct 20, 2024 · Did you know that there are about 300,000 Deaf people in South Korea, most of whom communicate using Korean Sign Language? It's a fully-fledged ...Missing: users | Show results with:users
  4. [4]
    [PDF] Sign Languages of the World - Stony Brook University
    There is no reason to believe that sign language is a new phenomenon in human culture. No known current sign language is more than 300 years old.
  5. [5]
    Historical Linguistics of Sign Languages: Progress and Problems
    This review focuses on the development of sign language historical linguistics since Stokoe, including the field's significant progress and the theoretical and ...
  6. [6]
    Disability and Deafness in East Asia: Social and Educational ...
    Aug 11, 2007 · HONG S-E (2003) Empirical survey of animal classifiers in Korean Sign Language (KSL). ... The paper gives a brief history of slowly developing ...
  7. [7]
    The SAGE Deaf Studies Encyclopedia - Deaf History: Eastern Asia
    ... Deaf education, was established in Seoul. Korean Sign Language. Chinese Sign Language, descended from either American Sign Language or ...
  8. [8]
    Korean sign language development history - Facebook
    Jul 29, 2025 · Sign language began to have rule-governed language system in Korea from 1909 when Deaf schooling began. Under Japanese colonialism from 1910 ...In this touching 1963 photo, "Silent Classroom" ('소리없는 교실'), by ...Introducing South Korea by the Seoul National School for the DeafMore results from www.facebook.com
  9. [9]
    [PDF] The Need for a Korean Sign Language Bible Translation
    Introduction. This paper explores the need and potential for a Korean Sign Language Bible, and some considerations necessary for translating the Bible into ...
  10. [10]
    Contrastive Linguistic Study of South and North Korean Sign ...
    Chinese sign language was less likely to flow into Korea because first established Deaf school in China used oral education instead of Chinese Sign Language.
  11. [11]
  12. [12]
    [PDF] Korea´s linguistic policies: Status and challenges - EFNIL
    It is true that the Korean language was dislodged from its status as the primary language during Japanese colonial rule from 1910 to 1945, and the language was ...
  13. [13]
    Korean deaf LGBT activists create new signs to express identities ...
    Sep 24, 2022 · Deaf activists come forward to eliminate hate, prejudice against sexual minorities in Korean Sign Language. By Lee Hae-rin.
  14. [14]
    Two Sign Languages Given Official Language Status | SIL Global
    South Korea​​ Members of the South Korean Deaf community had more than just a new year to celebrate on 31 December 2015. On that date the South Korean National ...Missing: Standard | Show results with:Standard
  15. [15]
    KOREAN SIGN LANGUAGE ACT
    The purpose of this Act is to improve the right to language and quality of life of the deaf and the users of the Korean sign language.
  16. [16]
    Legal Recognition of Sign Languages | WFD Advocacy
    41.5% of countries (81 out of 195) officially recognize their national sign language, while 58.5% (114 out of 195) do not.
  17. [17]
    There is a place where people don't say a word, but there is a place ...
    May 19, 2024 · Opened for the first time in Korea in April 2009, it is one of the few specialized education centers in the country where you can learn sign language.
  18. [18]
    SNU's Introduces Sign Language to its General Education Curriculum
    Mar 17, 2018 · This semester, SNU is offering a 2-credit course entitled Understanding Korean Sign Language. There are currently two sections available with a ...Missing: 2000-2025 | Show results with:2000-2025<|control11|><|separator|>
  19. [19]
    History | National Institute of Korean Language
    Korean Sign Language Nuri Dictionary is launched. 2022. 1. The 4th Master Plan for the Development of the Korean Language(2022~2026) is established. 2016 ...
  20. [20]
    [PDF] KoSign Sign Language Translation Project - ACL Anthology
    In this paper, we introduce a new Korean and Korean. Sign Language (KSL) translation dataset, NIASL2021, containing 201,026 paired Korean-KSL samples from.<|separator|>
  21. [21]
  22. [22]
  23. [23]
    Historical relationships between numeral signs in Japanese Sign ...
    Two dialects of Japanese Sign Language were introduced to Taiwan and South Korea in the first half of the twentieth century, and remnants of these dialects can ...
  24. [24]
  25. [25]
    [PDF] Constituent Order in Sign Languages
    JSL, TSL, and. Korean Sign Language (KSL) are members of the same family, due to the Japanese colonization of Taiwan and Korea in the first half of the 20th ...
  26. [26]
    Japanese Sign Language (JSL) Toponym Etiology Reveals ...
    A Korean Sign Language (KSL) toponym can emerge as a monomorphemic sign output indexed to the initial morpheme from a source Korean toponym; however, ...
  27. [27]
    The Impact of Colonialism on the Deaf Community in South Korea
    Jun 9, 2024 · The only tangible evidence is the deaf schools established by the Japanese in the early 1900s. When the Japanese occupied Korea, the deaf ...
  28. [28]
    (PDF) Japanese Sign Language (JSL) Toponym Etiology Reveals ...
    Aug 6, 2025 · A Korean Sign Language (KSL) toponym can emerge as a monomorphemic sign output indexed to the initial morpheme from a source Korean toponym; ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  29. [29]
  30. [30]
    [PDF] Lexical Comparison of Signs from Taiwan, Chinese, Japanese, and ...
    According to Smith and Ting (1979) and Smith (1989, 1990), JSL,. TSL, and Korean Sign Language belong to a single language family, i.e. the Japanese. Sign ...
  31. [31]
    [PDF] Typology of sign languages - Clok.uclan.ac.uk
    10.3 General features of sign languages. In this section we introduce some important linguistic features common to sign languages as well as the associated ...
  32. [32]
    Frontiers | Visual prosody in Korean Sign Language: (non)manual cues for boundary and prominence
    ### Summary of Phonological Structure, Prosody, Manual, and Nonmanual Features in Korean Sign Language (KSL)
  33. [33]
    Morpho-phonological investigation of compounds in Korean Sign ...
    Nov 23, 2022 · Hwangbo, Hyun Jin and Youngju Choi. 2022. Morpho-phonological investigation of compounds in Korean Sign Language. Studies in Phonetics ...
  34. [34]
    (PDF) Handshape complexity in initialized signs: a cross-linguistic ...
    Feb 15, 2024 · This paper presents a comprehensive phonological analysis of handshapes undergoing initialization in Korean Sign Language (KSL) and extends its findings to ...
  35. [35]
    A Reconsideration in terms of Orientation in Korean Sign Language
    Sep 30, 2018 · All scholars agree on the necessary phonological parameters of signs that is constituted Handshape, Movement, and Location. However, there are ...
  36. [36]
    Word Order and Clause Structure in Korean Sign Language
    In this paper, we establish the underlying word order and basic clause structure of Korean Sign Language (KSL). We first suggest that word order plays a ...
  37. [37]
    Learn Korean Sign Language Easily: A Complete Guide to تعلم لغة ...
    Word order typically follows Subject-Object-Verb (SOV), similar to spoken Korean. Use of facial expressions and body posture plays a critical grammatical ...
  38. [38]
    Korean sign language - NamuWiki
    Oct 12, 2025 · Korean Sign Language (KSL) is a sign language mainly used by people belonging to the deaf culture, including the hearing-impaired community in Korea.<|separator|>
  39. [39]
    Syntactic Function of the Sign Space in Korean Sign Language
    This study aims at investigating syntactic function of sign space in Korean Sign Language (KSL). In sign language with features of the visual-gestural, sign ...
  40. [40]
    Agreement Phenomena in Korean Sign Language - ResearchGate
    Sign language is a means of communication used by the hearing impaired, and is a unique, interactive natural language with a grammatical system that differs ...No Full-Text Available · References (10) · Recommended Publications
  41. [41]
    Classifiers and gender in Korean Sign Language
    ### Summary of Classifiers in Korean Sign Language
  42. [42]
    A preliminary comparative study of handshape differences
    It is often said that sign languages in Taiwan and Korea are quite similar to Japanese Sign Language (JSL) (e.g., Smith 1989, 1990).
  43. [43]
    Sign Languages in Contact on JSTOR
    ... Korean Sign Language (KSL) and Japanese Sign Language (JSL) could be regarded as a dialectal difference.¹ Many of the basic vocabulary items are similar. Of ...
  44. [44]
    [PDF] HANGUL AND THE KOREAN MANUAL ALPHABET Simon Barnes ...
    The key features of signs used under this model to distinguish minimal pairs were handshape, location and movement, designated dez, tab and sig, respectively.
  45. [45]
    [PDF] Variation in East Asian sign language structures | Cambridge Core
    Oct 11, 2025 · The Japanese family includes Japanese. Sign Language (JSL), Taiwan Sign Language (TSL) and Korean Sign Language. (KSL).1 Unless otherwise ...Missing: origins | Show results with:origins
  46. [46]
    Iconicity and Sign Lexical Acquisition: A Review - PMC
    Aug 2, 2017 · The sign PLANE in ASL and Korean Sign Language (KSL) also represent the fuselage of a plane but differ in the handshape to represent it (Figure ...
  47. [47]
    Digital sign language dictionary widens communication for all
    Apr 17, 2025 · Enacted in 2016, the Korean Sign Language Act recognized Korean sign language as the country's official language for the deaf and ...
  48. [48]
    Historical Linguistics of Sign Languages: Progress and Problems
    This review focuses on the development of sign language historical linguistics since Stokoe, including the field's significant progress and the theoretical and ...
  49. [49]
    Prevalence of severe-profound hearing loss in South Korea - Nature
    Jul 2, 2018 · The aim of this study was to estimate the prevalence of severe-profound HL in South Korea, and to analyse a 10-year trend of HL according to age, sex, and ...
  50. [50]
    Korean Sign Language - Ethnologue
    It is a deaf community sign language. Direct evidence is lacking, but the language is thought to be used as a first language by deaf people of all ages.
  51. [51]
    1 in 20 Koreans registered as disabled: health ministry - KBR
    Apr 18, 2025 · Physical disabilities accounted for the largest share at 43 percent, followed by hearing impairments (16.8 percent), visual impairments (9.4 ...
  52. [52]
    A situational analysis of ear and hearing care in South Korea using ...
    Sep 28, 2023 · There are an estimated 800,000 people with hearing loss in Korea. Policies such as hearing aid support are in place, and outreach services such ...
  53. [53]
    Deaf in Korea, South people group profile - Joshua Project
    Learn about the Deaf in Korea, South people group. Profiles include statistics, text, photo, map, progress indicator and language resources.Missing: 1900 | Show results with:1900
  54. [54]
    American Sign Language News | Department of Linguistics
    Feb 19, 2021 · Also, the sign languages of South Korea and North Korea have greatly diverged since the Korean War, and are now estimated to be 70% different ...Missing: population | Show results with:population<|control11|><|separator|>
  55. [55]
    In South Korea, hearing impaired live in a different world
    Nov 25, 2014 · “The National Assembly must legislate a Korean Sign Language Law,” said another. ... population of roughly 255,000 last year. Another ...
  56. [56]
    Sailing Through a Sea of Sound: The Deaf Community's Journey
    Sep 9, 2024 · However, the current problem is that some deaf people choose not to use sign language in order to avoid identifying as the deaf.
  57. [57]
    Learn Korean Sign Language KSL (한국 수어) - Owlcation
    Mar 4, 2025 · I'll show you where you can take KSL classes in South Korea, some apps and an online dictionary you can use to learn KSL vocabulary and some of the best KSL ...Gwangju Sign Language... · Jeollanam-Do Sign Language... · Korean Association Of The...Missing: distribution | Show results with:distribution<|separator|>
  58. [58]
    [PDF] Deaf Culture and Deaf Studies - Korea Journal Central
    The deaf culture has formed its own discourses under the Deaf studies before the discourses of disability studies were established. Deaf studies emphasizes the ...Missing: 1900 | Show results with:1900
  59. [59]
    The K-Pop Band Big Ocean Is Making Waves With Sign Language
    Jul 20, 2025 · In 2016, the Korean Sign Language Act went into effect, recognizing KSL as the official language of the Deaf community. It was “a major ...
  60. [60]
    Portrayal of Deaf characters in Korean movies - Oxford Academic
    This means that most Deaf children could grow up in families where they have little access to Deaf people and where Korean Sign Language ... Deaf identity by ...
  61. [61]
    A Language One Cannot Write < Society < 기사본문 - The Argus
    Oct 29, 2021 · The Korean Sign Language Act was enacted in 2016, but despite the ... population in 2021 is about 1.5 billion, and September 23 is the ...
  62. [62]
  63. [63]
    The Legal Recognition of Sign Languages: Advocacy and Outcomes ...
    In 2016, the Government of the Republic of Korea enacted the Korean Sign Language Act. Through the adoption of this Act, Korean Sign Language (KSL) gained ...<|separator|>
  64. [64]
    Korean Sign Language is an official language in South Korea, finally.
    Jan 3, 2016 · Korea Deaf Association Inc. established an initiative to the enactment of the fundamental law of Korean Sign Language in September of 2008. And ...Missing: date | Show results with:date
  65. [65]
    한국수화언어법
    KOREAN SIGN LANGUAGE ACT. 신규제정 2016. 2. 3 법률 제 13978 호 개정 2020. 12. 22 법률 제 17722 호 2022. 1. 18 법률 제 18783 호, Act No. 13978, Feb. 3, 2016
  66. [66]
  67. [67]
    [PDF] Guidelines for Achieving Sign Language Rights
    Article 16 of the Korean Sign Language Act establishes various provisions regarding the interpretation of Korean Sign. Language. These provisions have to do ...
  68. [68]
    ENFORCEMENT DECREE OF THE KOREAN SIGN LANGUAGE ACT
    This Decree shall enter into force on July 19, 2022. Last updated : 2023-05-16. zoom In ...Missing: enactment | Show results with:enactment
  69. [69]
    [PDF] Example Sentences in the Korean Sign Language (KSL) Online ...
    [Purpose] The purpose of this paper is to describe the procedure of making 500 Korean Sign Language. (KSL) example sentences for the Korean Sign Language ...
  70. [70]
    영문법령 > 본문 - 장애인복지법 시행령
    Article 15 (Provision of Korean Sign Language Services or Materials in Braille) (1) "Events prescribed by Presidential Decree" in Article 22 (3) of the Act ...
  71. [71]
    National Institute of Korean Language Republic of Korea
    Advancing Korean Sign Language and Korean Braille Accessibility to Ensure the Language Rights of Deaf and Visually Impaired Individuals.Missing: government South<|separator|>
  72. [72]
    Analysis on Intuitive Cognition and Ease of Expression of Southand ...
    This study examined differences in fingerspelling between the South Korean sign language (SKSL) and the North Korean sign language (NKSL) according to ...<|separator|>
  73. [73]
    Deaf in Korea, South Profile - Joshua Project
    After 12 the age of sign language is used with continuing oral education. After high school, many of the Deaf go on to Vocational School. There are a few ...
  74. [74]
    Korea's hearing-impaired students long for some sign language
    Sep 20, 2012 · Korea's emphasis on oralism over sign language has also led to a craze for cochlear implants for the hearing-impaired, since any improvement in ...
  75. [75]
    'Korean Sign Language Education Changes Amid Lack of Teaching ...
    Approximately 52,000 people use Korean Sign Language (KSL) as their everyday language. Most of them face difficulties in accessing information, enjoying culture ...
  76. [76]
    University of Washington - Korean Sign Language Colloquium
    Dec 18, 2020 · Explore the history of Korean Sign Language (KSL), how KSL grammar structure compares to spoken Korean and other signed languages, ...
  77. [77]
    Korean Sign Language Recognition Using LSTM and Video Datasets
    In this study, we proposed a Korean sign language recognition and sentence conversion system based on long short-term memory (LSTM) using video datasets. To ...
  78. [78]
    Korean Sign Language Recognition Using Transformer-Based ...
    Researchers successfully applied a vision-based transformer for recognizing sign language by extracting long-range dependency within the image.
  79. [79]
    Dynamic Korean Sign Language Recognition Using Pose ...
    Dec 15, 2023 · We propose a robust dynamic KSL recognition system that combines a skeleton-based Graph Convolution network with an attention-based neural network, effectively ...
  80. [80]
    AI Sign Language Platform - KL CUBE
    Hand Sign Talk-Talk is the service in which 3D Avatar guides Korean sentences with sign language through the application of AI technology.
  81. [81]
    Batoners
    With remarkable accuracy of 95%, and speedy translation within three seconds, BSLT is a groundbreaking tool certified by KOLAS – the Korea Laboratory ...
  82. [82]
    Design and Implementation of a 3D Korean Sign Language ... - MDPI
    Finally, since the participants' age range was narrow (21–26 years), no significant differences in responses were observed across different ages. Future ...
  83. [83]
    Korean Sign Language M(A)L 4+ - App Store
    Learn and practice at your own pace. Play Korean Sign Language Learning Games, Take Korean Sign Language Tests, Study and Learn. May The Love of God Be With ...
  84. [84]
    Korean Sign Language Alphabet Recognition Through the ...
    May 13, 2024 · We newly created a KSL alphabet dataset and introduced an innovative KSL recognition system employing a strategic fusion approach.Missing: Standard establishment
  85. [85]
    S. Korea's major broadcasters start sign-language service on main ...
    Sep 1, 2020 · South Korea's three major TV networks -- KBS, MBC and SBS -- have started or will start a sign-language interpretation service on their prime-time news ...
  86. [86]
    Samples of sign language services in TV broadcasting in Korea....
    Closed sign language interpreting makes media accessible to deaf and hard-of-hearing viewers who use sign language as their primary mode of communication.
  87. [87]
    Korea's presidential office launches own sign language ...
    Aug 12, 2025 · The Korean Sign Language Act was enacted in 2016, recognizing Korean sign language as the country's official language of the deaf. The act aimed ...
  88. [88]
    South Korea Expands Digital Accessibility - TPGi
    Jul 9, 2025 · South Korea's Disability Discrimination Act is accelerating digital accessibility for kiosks, websites, and mobile apps.
  89. [89]
    Meet the Sign Language Artist Interpreting BTS Songs for Deaf Fans
    Apr 14, 2021 · A sign language artist interprets music with an important message through sign language. It's someone who touches people's hearts and gives others comfort.
  90. [90]
    Can speakers of South Korean sign language understand this North ...
    Jun 1, 2015 · South Korean sign language is considered part of the Japanese sign language family, which includes JSL, KSL, and Taiwanese Sign Language.Is it possible to learn sign language from other countries without ...Is it more difficult to translate into Korean Sign Language ... - QuoraMore results from www.quora.com
  91. [91]
    State agency to remove anti-LGBTQ+ bias in Korean Sign Language
    May 23, 2025 · For instance, the manual sign for “gay” in Korean Sign Language has been criticized for depicting a sexual act between two men. Similarly, the ...
  92. [92]
    Revising Korean Sign Language (KSL) for sexual minorities
    Oct 3, 2022 · According to Wikipedia KSL is part of the Japanese Sign Language family along with Japanese Sign Language (JSL) and Taiwanese Sign Language (TSL) ...
  93. [93]
    Research Finds Problems in Sign Language Education in South Korea
    Jan 16, 2020 · Furthermore, it proves how the education is unprofessional, as seen from the cases where people with hearing disabilities have to rely on their ...
  94. [94]
    Deaf Rights in South Korea: The Act on the Welfare of Persons with ...
    Apr 2, 2024 · For Deaf people to have access to public services, education, and information in their preferred language, this legal recognition is essential.
  95. [95]
    Being a deaf worker in Korea - Reddit
    Aug 7, 2023 · Or does discrimination linked to audism (= cultural and social discrimination against deaf people) unfortunately exist? What are the rules ...
  96. [96]
    Oscar-winning Troy Kotsur in Seoul for World Congress of the Deaf
    Sep 6, 2022 · Kotsur, who won an Oscar in March for his supporting role in “CODA,” said using American Sign Language at a press conference held at the Ambassador Seoul.
  97. [97]
    Celebrating the 5th Annual Sign Language Day - 시니어포스트
    Feb 3, 2025 · The event honored several individuals for their long-term contributions to the development and recognition of KSL. Among the awardees were Lee ...