Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Vav-consecutive

The vav-consecutive, also known as the waw-consecutive, is a key grammatical construction in wherein the conjunction vav (ו, meaning "and") is prefixed to a form, typically inverting its aspectual or temporal value to denote sequential action and advance the narrative sequence. This mechanism primarily manifests in two forms: the wayyiqtol (וַיִּקְטֹל), which prefixes vav to an imperfective to express past consecutive events in historical prose, and the weqatal (וְקָטַל), which prefixes vav to a perfective to indicate , , or actions in prophetic or legal contexts. Essential to the syntax of the , it structures foregrounded storyline progression while distinguishing it from background details provided by non-consecutive forms. Historically, the vav-consecutive traces its roots to , with evidence of analogous structures in and evolving prominence in Hebrew from the early through the period, though it declines in Late and post-biblical varieties. Scholarly terminology has varied, including "vav conversive" (emphasizing tense inversion), "vav inversive," and "waw relative," reflecting debates on whether it primarily converts tense, preserves Proto-Semitic aspectual distinctions, or functions as a for succession. For instance, in 1:3, wayyiqtol appears as וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים ("and said"), linking creation acts in past sequence, while in 31:33, weqatal forms like וְכָתַבְתִּי ("and I will write") project covenantal promises into the future. Its impact on the tense-aspect-mood () system allows Hebrew narratives to chain events efficiently without explicit temporal adverbs, a feature that distinguishes prose from direct speech or , where non-consecutive verbs predominate. Modern grammars stress its mastery for accurate and , as mistranslations can disrupt narrative logic.

Fundamentals of Hebrew Verb Conjugation

Prefix Conjugation

The prefix conjugation, commonly referred to as the yiqtol in grammar, constitutes the core imperfective verbal form, denoting actions that are incomplete, ongoing, or prospective. It is morphologically constructed by prefixing pronominal elements to the triliteral verbal root, with typical prefixes including y- for third-person masculine singular (e.g., yikṭōl "he will kill"), t- for second-person feminine singular or third-person feminine singular (e.g., tiḵtōb "you [f.] will write" or tiḵtōl "she will kill"), and ʾ- or n- for first-person forms (e.g., ʾeḵtōb "I will write"). These prefixes mark the subject while the root's vowels and stem pattern (e.g., qal, piel) convey the verb's basic meaning and voice, resulting in a structure that emphasizes the action's unfinished nature relative to the speaker's viewpoint. The yiqtol's primary functions encompass future tense for anticipated events, habitual or customary actions, and various modal nuances. In future usage, it projects actions yet to occur, as exemplified by yiktob "he will write" from the root k-t-b (e.g., in contexts like Exodus 4:1, implying "they will not believe"). For habitual actions, it describes repeated or ongoing customs, such as in Job 1:5 where forms like yāqūm indicate continual practices. Modal expressions include the jussive, a shortened form like yiktōb "let him write" for commands, wishes, or permissions (e.g., Genesis 1:3's imperative sense in "let there be light"); the cohortative, marked by -āh in first-person forms such as ʾeqṭelā "let me kill" to express volition or resolution (e.g., Exodus 3:3 "I will turn aside"); and, in select contexts, present continuous for actions in progress, akin to "he is writing." These uses highlight the yiqtol's versatility in conveying irrealis or incomplete aspects without rigid temporal boundaries. Biblical Hebrew's verbal system, exemplified by the yiqtol, prioritizes aspectual distinctions—imperfective versus perfective—over the strict tense frameworks of , aligning with broader patterns where aspect denotes completion or continuation rather than fixed time points. This focus is evident in the yiqtol's role as the imperfective counterpart to the suffix conjugation's completive qatal form. Scholarly consensus attributes the yiqtol's origins to Proto-Semitic imperfective stems, particularly *yaqtulu for durative or future-oriented actions and *yaqtul for jussive moods, which evolved through vowel shifts and morphological fusion in like Hebrew.

Suffix Conjugation

The suffix conjugation, known as the qatal or perfect in , is a verbal form constructed by affixing personal endings to the three-consonant root of the verb, primarily expressing completed or perfective actions viewed as a bounded whole. These suffixes indicate , , and number, such as -tî for first-person singular (e.g., kātabtî, "I wrote"), -tā for second-person masculine singular (e.g., kātabtā, "you wrote"), and -āh for third-person feminine singular (e.g., kātbāh, "she wrote"). In contrast to the prefix conjugation, which conveys imperfective or ongoing actions, the qatal emphasizes aspectual completion rather than strict tense. The primary functions of the qatal include denoting past completed events, as in kātab ("he wrote") from the root k-t-b, signaling a finished action in historical contexts. It also serves for stative presents, describing ongoing states such as yāfāh ("she is beautiful") from the root y-p-h, where the form highlights a current condition rather than a dynamic event. Additionally, qatal expresses resultative states, focusing on the outcome of a prior action (e.g., "she has guarded" as a persisting result), and the prophetic perfect, portraying future certainties as already accomplished, as seen in Isaiah 9:6 with perfect forms for anticipated messianic events. In Biblical Hebrew texts, the qatal predominates in independent clauses to narrate completed past actions without sequential conjunctions, often providing background or summary in prose. Post-2000 scholarship underscores the qatal's , interpreting it as completive across temporal frames rather than exclusively , with typological parallels in other languages supporting its bounded-event semantics. comparisons reveal similar aspectual nuances, where qatal-like forms denote gnomic generals, prophetic futures, and resultatives, as in using perfective suffixes for completed wholes or stative presents, reinforcing Hebrew's heritage. For instance, gnomic qatal parallels Biblical Hebrew's use in proverbs for timeless truths, while prophetic applications in both languages treat envisioned futures as realized.

The Vav as a Conjunctive Prefix

Basic Vav Conjunction

The Hebrew letter vav (ו), serving as the basic , derives its name from the meaning "hook" or "nail," symbolizing its function in linking or binding elements in speech and writing. In classical Hebrew, it is pronounced as /v/ in modern traditions or /w/ in ancient contexts, with varying by following vowels: typically /va/ when pointed with patach (וַ) or /ve/ with (וֶ), adapting to the phonetic environment without altering the core consonantal sound. Syntactically, the basic vav functions as a coordinating , primarily translating to "and" to connect nouns, verbs, adjectives, or entire clauses, while also indicating simple temporal succession or addition without implying tense conversion. It coordinates parallel elements, such as listing items (e.g., "house and field") or linking actions in non-narrative sequences (e.g., "he walked and rested"), preserving the original tense and of attached verbs. This role extends to phrases, where it joins prepositional or constructions, enhancing textual without introducing contrast, causation, or inference unless contextually modified. For instance, in non-sequential contexts like , it links concepts as in :2, where coordination maintains parallelism without narrative progression. Morphologically, vav attaches as a prefix directly to the following word, typically with a sheva (ְ) or hateph vowel (ֲ or ֱ), without modifying the stem or root of verbs, nouns, or other forms—distinguishing it from specialized usages that involve vowel shifts. For instance, in "leḥem wāmayim" (לֶחֶם וָמַיִם, "bread and water"), vav prefixes to mayim with a patach, maintaining the integrity of both nouns. Similarly, in Genesis 4:1, "and [she] conceived and bore" appears as "vattahar vattēled" (וַתַּהַר וַתֵּלֶד), where vav links the perfective verbs without stem alteration or aspect inversion. In Masoretic pointing, the conjunctive vav employs accents like munach (֣) or merka (֔) to indicate coordination and close linkage, often with maqqef (־) for rhythmic flow in phrases, contrasting with disjunctive accents such as zaqef (֔) that separate clauses. These pointing variations, standardized by the Masoretes around the 7th-10th centuries CE, ensure precise recitation, with the sheva under vav (וְ) signaling its connective role in unaccented positions. This basic form provides the foundation for more advanced applications, such as the vav-consecutive in narrative contexts.

Vav-Consecutive Forms

The vav-consecutive, or waw-consecutive, involves prefixing the letter vav (וָ, vocalized with pataḥ) to verb forms in , inverting their typical aspectual value to denote sequential action in or . This produces two primary constructions: the wayyiqtol, formed by vav plus the prefix conjugation (yiqtol), which conveys completed past actions in ; and the weqatal, formed by vav (וְ, vocalized with shewa) plus the suffix conjugation (qatal), which indicates or actions in . Morphological rules for the wayyiqtol include the assimilation of the vav to the following radical, resulting in gemination (dagesh forte) of that consonant and a stress shift to the penultimate syllable, as in וַיֹּאמֶר (wayyōmer, "and he said") derived from the yiqtol יֹאמַר (yōmar). Vowel shifts are common, such as the reduction of the initial vowel in the prefix conjugation to a shewa under the assimilated vav, and compensatory lengthening (e.g., pataḥ to qāmeṣ before certain consonants). In weak roots, these rules adapt: for example, in roots with a final weak consonant (III-ʾālep or III-he), gemination is absent, and the form may exhibit vowel compensation or contraction, as in III-yod roots where the yod assimilates fully. The weqatal retains the vowel pattern of the qatal but adds the vav with shewa, maintaining stress on the final syllable, though composite shewa may appear before labials (e.g., וּ instead of וְ). Phonological features of these forms emphasize sequential flow through prosodic adjustments: the wayyiqtol's on the creates a rhythmic continuity in chains of past actions, while under the vav ensures for smooth recitation. In the weqatal, the or ḥāṭēp under vav prevents , and preservation on the highlights the ongoing aspect. For instance, וַיַּרְא (wayyarʾ, "and he saw") from 1:4 illustrates the wayyiqtol's geminated and shifted , transforming the incomplete yiqtol יִרְאֶה (yirʾeh) into a sequential past. Similarly, וְנָתַתִּי (wənātatī, "and I will give") from 17:16 exemplifies the weqatal, drawing from the qatal נָתַתִּי (nātatī) with minimal alteration beyond the prefixed vav. Scholars debate the mechanism of this inversion, with traditional views labeling it "conversive" (tense-shifting via the vav) contrasted against modern analyses favoring aspectual continuity, where the vav signals chain-like progression without altering inherent verbal aspect. Joüon and Muraoka describe it as a conversive waw that reverses the expected aspect but note its role in maintaining narrative coherence through subtle morphological cues (§117).

Syntactic and Semantic Role

Consecutive Tense Usage

The primarily functions to invert the expected tense of Hebrew verbs, enabling the expression of sequential actions within a . Specifically, when prefixed to a qatal (perfect) form, it produces the weqatal, which shifts the verb to a future, imperative, or conditional sense, conveying "and then/so he will do" or similar sequential futures in chains. Conversely, prefixed to a yiqtol () form, it yields the wayyiqtol, transforming it into a sequential tense, indicating "and then he did" for consecutive past events. In terms of tense implications, the wayyiqtol form predominates in past narrative sequences, forming long chains that advance the storyline through successive actions, while the weqatal appears in future-oriented discourses, such as prophetic texts or instructional sequences, often following an initial yiqtol or imperative to link commands or conditionals. For instance, weqatal chains can extend imperatives into ongoing obligations, as in legal or procedural contexts. This inversion allows the vav-consecutive to prioritize sequentiality over the inherent of the base forms. Key constraints govern its usage: the vav-consecutive cannot initiate a unit and must follow an antecedent , such as a qatal or yiqtol, to establish the ; it is also infrequent in poetic texts, where sequentiality is less emphasized, appearing primarily in . Modern , particularly Longacre's theory from the , highlights the vav-consecutive's role in by marking foregrounded events that propel the mainline of communication, distinguishing sequential actions from background details in or predictive structures. Wayyiqtol chains, in this view, form the "backbone" of , ensuring temporal progression. A representative example of wayyiqtol chaining appears in 1:3-5, depicting the creation sequence: wayyōʾmer ʾĕlōhîm yəhî ʾôr wayəhî-ʾôr ("and said, 'Let there be ,' and there was "); wayyarʾ ʾĕlōhîm ʾet-hāʾôr kî-ṭôb wayyabdēl ʾĕlōhîm bên hāʾôr ûbên haḥōšeḵ ("and saw the light, that it was good, and divided between the and the darkness"). This illustrates the form's capacity to link divine commands with their immediate realizations in past tense.

Narrative Function

The , manifested primarily in the wayyiqtol form, plays a pivotal role in by establishing "mainline" foregrounded sequences that propel the primary storyline in narratives. This construction contrasts sharply with backgrounded elements, such as descriptive or preparatory actions typically encoded by qatal (perfect) or yiqtol () forms, thereby delineating the core progression of events from supportive details. In this way, wayyiqtol functions as an unmarked , portraying actions as complete wholes in sequential order to maintain momentum. Pragmatically, the vav-consecutive advances plot development in historical books like Exodus, where extended chains of wayyiqtol link divine initiatives to human responses, such as the sequence of plagues culminating in Israel's deliverance (e.g., Exodus 7–12). This sequencing not only conveys temporal succession but also causal linkages, building tension in prophetic passages by connecting oracles to their anticipated realizations (e.g., Jeremiah 31:31–34, where weqatal ties covenant promises to enactment). In Joshua, long chains of wayyiqtol narrate the conquest campaigns, as in Joshua 6, illustrating how battles follow one another with divine guidance, while in 1–2 Samuel, they sequence David's trials and triumphs, such as the pursuit of Saul in 1 Samuel 23–26, emphasizing relentless forward movement. These features enable the vav-consecutive to foreground essential actions, drawing readers into the unfolding drama. Stylistically, wayyiqtol exhibits high density in narrative texts, comprising approximately 52% of finite verbs in and similar proportions in other historical , forming the backbone of mainline while appearing sparsely in or direct , where yiqtol or participles dominate for iterative or vivid effects. This variation underscores its specialization for episodic . In English translations, the vav-consecutive's sequential nuance is frequently obscured by repetitive "and" conjunctions, flattening the rapid, chain-like progression into a mere list; recent analyses, including those leveraging software for verb pattern mapping, highlight this loss and advocate for dynamic equivalents to retain pragmatic flow (e.g., pluperfects or phrases in key chains).

Historical Perspectives

Etymological Origins

The vav-consecutive construction in traces its roots to Proto- linguistic features, where the *wa- functioned as a versatile clause linker expressing relations such as , temporal , and consequence. This *wa- evolved into the Hebrew vav (וַ), retaining its role in verbal actions, particularly in contexts, while the consecutive aspect drew from early aspectual systems that emphasized perfective for sequential events. Parallels appear in , where prefixed past tense forms like *yaqtul conveyed completed actions, influencing the development of Hebrew's vav-prefixed as a past. In , the vav-consecutive emerged more distinctly, with evidence from dating to the 14th–12th centuries BCE demonstrating waw prefixed to forms (yqtl) to denote sequential past actions in narratives, mirroring Hebrew usage. These attestations suggest the construction's prehistoric adaptation for , likely influenced by oral traditions that prioritized fluid event linkage over strict tense marking. Hypothetical pre-Biblical forms indicate an even earlier , possibly in proto-Canaanite dialects, where vav reinforced aspectual without altering core verbal . Theoretical debates center on whether the vav functions through "" (inverting tense, a view now largely discredited) or as a "continuative" marker inheriting Proto- aspectual properties. John Huehnergard (2005, 2019) posits that the short yiqṭol form in vav-consecutive derives from Proto-Semitic *yaqtul, a perfective , preserving aspectual semantics from Central Semitic ancestors rather than mere sequential conversion. Recent genetic (2010–2020) highlight parallels with Arabic's fa- consecutive, where fa- (from Proto-Semitic *fa) similarly chains jussive or verbs for narrative progression, underscoring shared Central Semitic innovations in discourse continuity.

Evolution and Obsolescence

In Late Biblical Hebrew, particularly during the 4th to 2nd centuries BCE, the vav-consecutive construction exhibited a marked reduction in frequency compared to earlier texts, signaling an early stage of its decline. For instance, in the Books of Chronicles, which parallel narratives from Samuel and Kings, wayyiqtol forms are frequently replaced by simple perfect tenses, as seen in 2 Chronicles 12:11 where a non-consecutive perfect substitutes for the consecutive imperfect in 1 Kings 14:28. This shift reflects a broader trend in post-exilic literature, where freestanding perfects and participles increasingly served narrative functions, diminishing the systematic use of converted forms. Scholars attribute this transition to the emergence of periphrastic tenses, which began to grammaticalize during this period. By the time of Mishnaic Hebrew (ca. 200 BCE–200 CE) and extending into Medieval Hebrew, the vav-consecutive had largely lost its sequential force, with wayyiqtol reinterpreted as a simple past indicative and weqatal functioning primarily as a subjunctive or future. In Mishnaic texts, the construction is absent as a narrative device, replaced by analytic periphrastic forms such as hayah plus participle for past continuous actions. This evolution marked a full grammaticalization of tenses in Hebrew, aligning it more closely with contemporaneous Semitic varieties. In medieval rabbinic literature, residual vav-prefixed forms appear sporadically but without the original consecutive semantics, often treated as conjunctive rather than aspectual markers. The revival of Hebrew in the late 19th and 20th centuries for modern Israeli usage excluded the vav-consecutive from spoken and everyday written forms, favoring a simplified tense system with distinct past, present, and future conjugations uninfluenced by conversion. However, it persists in liturgical contexts, such as prayer books and readings, and in literary styles emulating Biblical to evoke archaic narrative flow. Corpus analyses of contemporary Hebrew texts confirm its near-total absence outside these specialized domains. Several factors contributed to the obsolescence of the vav-consecutive, prominently including Aramaic influence during the exilic and post-exilic periods, which promoted the expansion of perfect tenses into narrative roles previously held by wayyiqtol. Bilingualism in Aramaic-Hebrew communities facilitated this borrowing, as Aramaic lacked a direct equivalent and relied on periphrastic constructions. Additionally, the Hellenistic period's contact with Greek may have accelerated the shift toward explicit tense marking and analytic verb phrases, further eroding the implicit sequential logic of the vav. Tense grammaticalization in Hebrew, driven by these contacts, ultimately rendered the consecutive system redundant by the Second Temple era. Recent 21st-century corpus studies, including those utilizing Hebrew University databases on the Dead Sea Scrolls, highlight residual use of vav-consecutive forms in transitional texts like 1QIsa^a, showing some deviations from the and indicating partial retention amid emerging periphrastic alternatives. Elisha Qimron's analysis of Hebrew corpora underscores this as evidence of a diachronic bridge between Classical and Mishnaic stages, with frequency dropping significantly in non-biblical scrolls. These digital corpora enable quantitative tracking of the form's decline, confirming its obsolescence by the 1st century .

References

  1. [1]
    The Vav Consecutive and Its Role in Narrative Tenses
    Dec 25, 2024 · The vav consecutive is a uniquely Hebrew grammatical device that transforms verb tenses to structure narrative flow and theological emphasis ...
  2. [2]
    The Origins and Development of the Waw-consecutive: Northwest Semitic Evidence from Ugarit to Qumran
    ### Summary of "The Origins and Development of the Waw-consecutive"
  3. [3]
    the vav consecutive and its impact on the tense-aspect-mood system ...
    The paper investigates the vav consecutive in Biblical Hebrew, examining its historical development, various terminologies, and effects on the ...
  4. [4]
    Does God want you to use more initial conjunctions? - Language Log
    Nov 9, 2009 · Vav ("and") as a verbal prefix also serves a grammatical function in biblical Hebrew (to invert from imperfect to perfect or, less commonly ...
  5. [5]
    [PDF] GESENIUS Hebrew Grammar
    1 1 The term Conjugation thus has an entirely different meaning in Hebrew and Greek or Latin grammar. Page 112. reflexives with the prefix ְאֶתְ ,אִתְ ...
  6. [6]
    [PDF] The Biblical Hebrew wayyiqtol and the Evidence of the Amarna ...
    The behavior of yaqtul in the passages discussed above has the potential of generating and explaining the usage of the prefixed conjugation in Biblical Hebrew ...
  7. [7]
    [PDF] Ancient Hebrew Morphology - Department of Jewish Studies
    Finally, note that Hebraists disagree on what to call these forms, with waw consecutive, waw conversive, waw inversive, and waw relative among the common ...Missing: vav | Show results with:vav
  8. [8]
    [PDF] The Finite Verbal Forms in Biblical Hebrew Do Express Aspect
    Morphologically marked, meaning that, according to Joosten, the morphology of the yiqtol con- jugation does not indicate imperfective aspect. 12. Joosten, “ ...
  9. [9]
    None
    Below is a merged summary of the Vav Conjunction in Gesenius' Hebrew Grammar, consolidating all information from the provided segments into a comprehensive response. To retain maximum detail, I will use a table in CSV format for key aspects (e.g., Etymology, Pronunciation, Syntactic Functions, etc.), followed by additional details and examples in narrative form. This ensures all information is preserved while maintaining clarity and density.
  10. [10]
    [PDF] Biblical Hebrew - ASH - Abrahamic Study Hall
    When the Masoretes pointed the text, they distinguished the pronunciation of six letters (b g d k p t) as either “hard” or “soft”. Although we explain this ...
  11. [11]
    Syntax of verbal sequences in Biblical Hebrew
    The traditional view held that qatal indicates a past tense and yiqtol a future tense. A prefixed waw has the power to “convert,” so to speak, these two tenses.
  12. [12]
    [PDF] A Grammar for Biblical Hebrew | DrBarrick.org
    The Prefix or yiqtol Verb Form. Just as in the formation of the Hebrew ... prefix conjugation and reminds students that differentiation in forms is ...
  13. [13]
    A Grammar of Biblical Hebrew: Revised English Edition
    This is the most extensive revision yet of Paul Joüon and T. Muraoka's Grammar of Biblical Hebrew, one of the most complete Hebrew grammars available in ...
  14. [14]
    [PDF] Wayyiqtol and Weqatal - Bill Mounce
    The short prefix conjugation is equivalent to the wayyiqtol. (preterite) conjugation studied in this chapter. So what happened? How did two previously ...
  15. [15]
    Clarifying the Roles of Wayyiqtol and Weqatal in Biblical Hebrew ...
    Wayyiqtol functions as the primary narrative verb in Biblical Hebrew, marking foregrounded events. · Weqatal serves distinct roles in non-narrative discourse, ...Missing: vav | Show results with:vav<|control11|><|separator|>
  16. [16]
    [PDF] Biblical Hebrew Wayyiqtol: A Dynamic Definition
    Although the former derives from the Proto-Semitic *yaqtul and corres- ponds to the Akkadian iprus, it approximates the yiqtol expressing the simultaneity in ...<|control11|><|separator|>
  17. [17]
    Understanding Wayyiqtol in Biblical Hebrew
    Nov 9, 2024 · Example 1: Genesis 1:3​​ וַיֹּאמֶר (vayyomer) is the wayyiqtol form of “he said.” וַיְהִי (vayehi) is the wayyiqtol form of “it was.”
  18. [18]
    [PDF] Aspect, Backgrounding and Highlighting in Biblical Hebrew
    A danger is to treat this form as a marked way of presenting foreground events in sequence, rather than as the default way of describing storyline events. For ...Missing: foregrounding vav
  19. [19]
    [PDF] Evidence for an Historical Reading of Genesis 1:1–2:3
    There are four finite verb forms in Biblical Hebrew (see Glossary, p. 725): the preterite (wayyiqtol), the imperfect (yiqtol), the perfect. (qatal) and the waw- ...
  20. [20]
    [PDF] Reconsidering the so-called vav consecutive
    For example, Kittle, Hoffer, and Wright (1989) in their textbook embrace the medieval vav-conversive theory, along with their analogical “vav-reversive” label; ...
  21. [21]
    2. The Conjunction Wa in CBH | Open Book Publishers
    Sep 17, 2024 · This chapter describes the Old Semitic conjunction wa- in Classical Hebrew, and its use in other Semitic languages.
  22. [22]
    Vav-Consecutive: Decoding Biblical Hebrew Grammar ⋆
    Jun 25, 2023 · Vav-consecutive is a Biblical Hebrew grammatical construction where the letter 'waw' is prefixed to a verb, changing its meaning and indicating ...
  23. [23]
    [PDF] Biblical Hebrew Short Yiqṭol and the 'Consecutive Tenses'
    The wayyiqṭol clause-type plays a major role in the system of con- secutive tenses and has been the subject of an immense body of scholarly literature.
  24. [24]
    [PDF] 3. The Short Yiqṭol as a Separate Verbal Morpheme in CBH
    Sep 17, 2024 · In summary: the short yiqṭol in the Archaic Hebrew poetry is an authentic remnant of the Proto-Semitic *yaqtul and is marked by a shorter form ...
  25. [25]
  26. [26]
    Chapter 10 Late Hebrew Forms in 1QIsaa
    ### Summary of Vav-Consecutive in Late Biblical Hebrew, Second Temple Period, Dead Sea Scrolls, and Its Decline
  27. [27]
  28. [28]
    [PDF] LANGUAGE CONTACT AND THE GENESIS OF MISHNAIC HEBREW
    May 15, 2017 · construction by means of the consecutive tenses” (emphasis mine) in the “literary dialect. ... “The vav-prefixed verb forms in elementary Hebrew ...
  29. [29]