Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Chipewyan language

Dënesųłiné, commonly known as Chipewyan, is an Indigenous language of the Northern Athabaskan branch within the Na-Dené language family, spoken primarily by Dene communities across subarctic Canada. It features complex polysynthetic morphology, particularly in its verb systems, which incorporate numerous affixes to convey nuanced meanings related to actions, participants, and spatial relations. As one of the larger Athabaskan languages by speaker population, Dënesųłiné serves as a vital element of Dene cultural identity, oral traditions, and land-based knowledge transmission. The language is distributed mainly in the provinces of , , and , as well as the , with smaller pockets in northern and . According to the , approximately 9,830 people reported Dënesųłiné as their mother tongue, though intergenerational transmission is declining, contributing to its classification as threatened. In the alone, the identified approximately 670 speakers, many of whom use the language daily in community settings. Dënesųłiné holds official status in the , supporting its use in services, , and media. Dënesųłiné encompasses several regional , broadly divided into the more widespread "t" (characterized by alveolar stops) and the rarer "k" (with velar stops), reflecting historical migrations and community-specific variations. These exhibit phonetic and lexical differences but remain mutually intelligible. Documented since the late as the first Athabaskan encountered by fur traders, Dënesųłiné has been the subject of extensive linguistic research, including comprehensive grammars that highlight its tonal system and classifier constructions. Efforts to revitalize the include community-led programs and digital resources, addressing challenges from English dominance in formal education and urban migration, with ongoing initiatives as of 2025.

Overview

Etymology and Names

The Chipewyan language is known to its speakers by the endonym Dënesųłiné, which translates to "the people's language" or "the way the people speak," reflecting its role as the traditional tongue of the people. This self-designation emphasizes the linguistic and of the Dene, who prefer it over externally imposed names, as it underscores the language's integral connection to their communal heritage and worldview. The exonym "Chipewyan," widely used in English and colonial contexts, originates from the Plains term čipwâyân, meaning "pointed skin" or "pointed hood," a reference to the distinctive tapered design of traditional parkas or skin shirts observed by traders. This name first appeared in European records during the 1770s era, notably in the journals of explorer , who documented interactions with groups while traveling through their territories under auspices. Alternative designations include Dene Suline (or Denesuline), a variant emphasizing the Dene origin, and specific subgroup names like Sayisi Dene, which refers to the "people of the east" or "people under the sun" among communities, highlighting regional dialects within the broader linguistic continuum. In the , the language holds official recognition as Dëne Sųłiné, affirming its status as one of the territory's nine official Aboriginal languages and supporting revitalization efforts. Linguistically and culturally, the Chipewyan language is deeply tied to identity, serving as a unifying element across subgroups such as the Chipewyan proper and Sayisi , who share historical ties through migration, trade, and kinship networks in subarctic . This nomenclature reflects not only phonetic and dialectical variations but also the resilience of in the face of colonial naming practices.

Classification

Chipewyan, also known as Dënesųłiné, belongs to the subgroup of the Athabaskan branch within the Na-Dené language family, a grouping that encompasses languages spoken across northwestern . This classification positions it among approximately 30 , which are characterized by their geographic distribution in , the , and subarctic . Within the broader Na-Dené family, Chipewyan is closely related to other such as , Dogrib (Tłı̨chǫ Yatiì), and Gwich'in, with which it shares significant lexical and grammatical features, though is limited even among these. The language is hypothesized to form part of the Dené–Yeniseian macrofamily, a proposed connection between Na-Dené and the extinct of , supported by systematic correspondences in verb morphology and lexicon as detailed in Edward Vajda's 2010 comparative analysis. The initial classification of Chipewyan as part of the (then spelled Athapascan) group within Na-Dené was proposed by in 1915, based on shared pronominal paradigms and verb stem structures across , , and . This was further refined in the 1970s by Michael Krauss and Jeff Leer, who established the Northern Athabaskan branch through reconstructions of proto-forms, distinguishing it from and Southern (Apachean) subgroups by innovations in and inventory. A distinguishing feature of Chipewyan and other Northern Athabaskan languages is the retention of proto-Athabaskan interdental fricatives (such as *ł and *dl), which contrast with the sibilant shifts observed in Southern branches like Navajo and Apache. This phonological conservatism helps highlight Chipewyan's position as a relatively innovative yet archaically preserving member of the Northern subgroup.

History

Early Documentation

The Chipewyan language, the first Athabaskan language documented by Europeans, was encountered in 1686 at the trading post on , where personnel began limited interactions with speakers. Initial linguistic records emerged from fur traders' efforts in 1742–1743, when two vocabularies totaling over 500 words were compiled, marking the earliest substantial collections of Chipewyan lexical data. These early lists, primarily gathered for trade purposes, captured basic nouns, verbs, and phrases but suffered from phonetic inconsistencies due to the traders' unfamiliarity with the language's complex consonant inventory and tonal system. In the 1770s, explorer included approximately twenty Chipewyan words and phrases in his published journals from expeditions across the Canadian , providing glimpses of everyday expressions used during his travels with Chipewyan guides. Hearne's notes, drawn from oral interactions, highlighted practical related to , , and , though his larger manuscript of sixteen folio pages remains lost. By the mid-19th century, missionary documentation advanced with Rev. William Wolseley Kirkby's notes from the , which employed a Roman orthography to transcribe prayers, hymns, and simple texts for use among Chipewyan communities at and . The 1870s saw significant progress through the work of Oblate missionary Émile Petitot, who produced a comprehensive dictionary and preliminary grammar sketches of (alongside other dialects) in , based on fieldwork in the region. Petitot's Dictionnaire de la langue Déné-Dindjié (1876) offered the most extensive lexical inventory to date, with thousands of entries organized alphabetically and accompanied by etymological observations, though rendered in a custom influenced by . Throughout these early efforts, transcriptions varied widely due to the absence of a standardized , leading to divergent spellings for the same sounds—such as the velar —and challenges in distinguishing tones. Additionally, records often incorporated loanwords from (e.g., via trade pidgins) and (e.g., gugus for "pig," adapted from cochon through Cree mediation), reflecting the multilingual environment and complicating pure Chipewyan forms.

Modern Linguistic Studies

Modern linguistic studies of , also known as Dëne Sųłiné, have advanced significantly since the mid-20th century, building on earlier descriptive efforts with more systematic analyses of its , semantics, and dialectal variation. A key milestone was Fang-Kuei Li's 1946 grammatical sketch, which provided one of the first detailed overviews of Chipewyan , , and syntax within the broader Athabaskan family, drawing from fieldwork in . In the 1960s, anthropological linguists like June Helm collected and documented oral texts from communities, preserving narrative materials that informed subsequent phonological and lexical studies of the Athabasca dialect. Prominent researchers in the late 20th century expanded this foundation through targeted investigations. Michael Krauss conducted dialect surveys in the 1970s as part of his broader work on , mapping variations in speech across , , and the , which highlighted lexical and phonological differences among subgroups. Eung-Do Cook's 1984 analysis of verb morphology in closely related , including comparative insights into , examined the intricate prefixal systems governing and valency. Cook's comprehensive 2004 grammar of Dëne Sųłiné synthesized decades of data into a full descriptive framework, covering , verb conjugation, and syntax with examples from multiple dialects. Meanwhile, Sally Rice's semantic studies in the 1990s focused on verbs, particularly classificatory verbs for giving and taking, revealing how semantic parameters like object shape and consistency influence lexical choice and polysynthetic formation. These works have contributed theoretically to understanding the Athabaskan verb complex, where Chipewyan exemplifies the family's hallmark prefix-heavy structure that encodes subject, object, and in a single word, influencing models of verb templatic morphology across . Studies on polysynthesis in Chipewyan have documented how its syntax-semantics interface allows for highly compact sentences, with psycholinguistic experiments showing speakers process long forms holistically rather than decompositonally, informing debates on morphological in endangered polysynthetic languages. Recent scholarship continues this trajectory with innovative documentation and analysis. A 2025 master's by a researcher analyzed the ts'ë- passive construction in , describing its morphological form—marked by the impersonal prefix ts'ë-—and functions in demoting agents while differing from traditional passives in speaker preferences and discourse roles. In the 2020s, digital initiatives like the Dene Speech Atlas have created interactive resources mapping phonetic and prosodic features of Chipewyan and related varieties, based on community recordings from the . Updates to Bibliographies entries on languages in the 2020s have synthesized these advancements, emphasizing Chipewyan's role in Athabaskan and revitalization efforts.

Geographic Distribution and Varieties

Speaker Population and Demographics

According to the , 11,555 individuals reported knowledge of the language (also known as Dënesųłiné), a figure that reflects conversational proficiency or understanding. This represents a modest shift from the 11,325 individuals who reported it as their mother tongue in the 2016 Census. These speakers account for approximately 37% of the 30,910 people who identified as Chipewyan by ethnic origin in 2016. The demographic distribution shows a concentration in the Prairie provinces, with 69.9% of speakers in and 15.3% in according to 2021 data. The speaker population features an aging profile, supplemented by second-language learners, whose share increased to 18.7% in 2021 from 24.8% in 2016. Chipewyan holds official status as one of 11 languages in the since 1990, supporting its use in , services, and . Recent trends reveal declining fluency among , contrasted by a modest rise in efforts. This occurs amid a national total of 243,155 speakers of languages in 2021.

Dialects and Regional Variations

The Chipewyan language, also known as Dëne Sųłiné, exhibits three primary dialects: Dënesųłiné yatié in central regions, Dënedédliné yatié in eastern areas, and Tthetsánót'iné yatié in western areas. These dialects correspond broadly to the k-dialect and t-dialect distinctions, with the k-dialect prevalent in central and some eastern communities, and the t-dialect dominant in eastern and western ones. The dialects are associated with specific subgroups, including the Sayisi Dene in and southern , and the Caribou Eaters (Etthen Ellede) across and , reflecting historical band territories. Geographically, Dënesųłiné yatié is spoken in central Saskatchewan communities such as Fond du Lac and Black Lake, where the k-dialect predominates. Dënedédliné yatié occurs in eastern regions, including Snowdrift (now Łutselk'e) in the Northwest Territories (though historically linked to Manitoba borders), and parts of Saskatchewan and Manitoba. Tthetsánót'iné yatié is found in western areas like Fort Chipewyan in Alberta and Fort Resolution in the Northwest Territories. Overall, these dialects span northern Saskatchewan, Manitoba, Alberta, the southern Northwest Territories, and trace extensions into northern British Columbia and Ontario, aligning with Dene traditional lands along the western Canadian Shield. Dialectal variations include lexical differences, such as distinct terms for animals like —e.g., sas in some central forms versus variant expressions in eastern dialects—and phonological shifts, notably increased in eastern varieties like Dënedédliné yatié. Despite these, the dialects maintain high , estimated at 80-90% in standard speech, though rapid or colloquial forms can pose comprehension barriers. In mixed communities such as , where speakers are prominent, Chipewyan dialects show convergence, incorporating lexical items and phonological influences like simplified consonants, due to longstanding multilingual contact.

Phonology

Consonants

The Chipewyan language, also known as Dënesųłiné, possesses a complex consonant system comprising 39 phonemes that range across places of articulation from bilabial to glottal. This inventory features a rich array of obstruents organized into three primary laryngeal series—unlaryngealized (often realized as voiced), aspirated, and ejective—along with fricatives, affricates, nasals, and . The system reflects typical Northern Athabaskan characteristics, with extensive contrasts in manner and place to distinguish lexical items. Key series include voiceless and voiced plosives such as /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, and /g/, though the voiced stops /b/, /d/, and /g/ are rare outside of loanwords and primarily occur in syllable-initial position. Affricates appear in multiple series, including alveolar /ts/, postalveolar /tʃ/, and lateral /tɬ/, each with voiceless, voiced, and ejective variants like /ts'/, /tʃ'/, and /tɬ'/. Fricatives include /s/, /ʃ/, /x/, and /ɣ/, with no consistent voicing contrast except in the lateral series. Nasals are /m/, /n/, and /ŋ/, while approximants include /w/, /j/, and /l/. Unique to the inventory are interdental fricatives /θ/ and /ð/, along with the corresponding /t̪θ/ (and its ejective /t̪θ'/), which arise from historical shifts in in . Ejective consonants, marked by glottal constriction, form a full series including /p'/, /t'/, and /k'/, contributing to the language's typologically marked phonological profile. The lateral affricates /tɬ/ and /tɬ'/ highlight the robust fricative-affricate distinctions, particularly in coronal places. Allophonic variations enhance the system's intricacy; for instance, aspirated stops like /tʰ/ may surface more prominently before high vowels, while /d/ can realize as a flap [ɾ] in intervocalic positions. Fricatives generally lack a voicing contrast, except for the laterals, where /ɬ/ contrasts with /l/. Consonants are restricted to syllable-initial positions, permitting limited clusters such as /sk/, but excluding obstruents from codas.
Place/MannerUnlaryngealized (Voiced)AspiratedEjectiveFricative (Voiceless)Fricative (Voiced)NasalApproximant
Bilabialbp'mw
Interdentalð, d̪ðtθʰtθ'θð
Dental/Alveolar Stopdt'n
Alveolar Affricatedztsʰts'sz
Lateral Affricatetɬʰtɬ'ɬl
Postalveolar Affricatetʃʰtʃ'ʃʒj
Velargk'xɣŋ
Glottalʔh
This table illustrates the primary contrasts, with orthographic approximations in parentheses where relevant; actual realizations may vary slightly by dialect.

Vowels

The Chipewyan language, also known as Dëne Sųłıné, features a vowel system with six basic oral qualities: high front /i/, high back /u/, mid front /e/, low central /a/, mid back /o/, and low-mid front /ɛ/. These vowels are distinguished by tongue height (high, mid, low) and position (front, central, back), with length serving as a phonemic contrast, resulting in short (/i, e, ɛ, a, o, u/) and long (/iː, eː, ɛː, aː, oː, uː/) variants for each quality. Each oral vowel also has a nasal counterpart (/ĩ, ĩː, ẽ, ẽː, ɛ̃, ɛ̃ː, ã, ãː, õ, õː, ũ, ũː/), yielding a total of 24 phonemic vowels. is phonemic but often triggered phonologically by a following or through historical sound changes in certain morphological contexts. Vowel length is contrastive and can alter word meaning, as seen in pairs where a short /a/ corresponds to "" (ya) and a long /aː/ to "" (tuwe, with length in related forms). The long vowels tend to be more peripheral in , enhancing their distinctiveness from short ones, which may reduce in duration in rapid speech. Nasal vowels exhibit similar length contrasts and are articulated with velum lowering, distinguishing them from oral vowels in minimal pairs such as those involving lexical items where nasality signals semantic differences. The language includes diphthongs formed by oral vowels combining with glides /j/ or /w/, such as /ai/, /aw/, /ei/, /ew/, /oi/, /ui/, /ɛi/, /ow/, /ui/. Nasal diphthongs, such as /ãĩ/ and /ũĩ/, occur analogously, often in environments influenced by adjacent nasals. These diphthongs frequently reduce in casual speech, with the off-glide weakening or eliding, particularly in unstressed positions. Allophonic variations include centralization of /e/ to [ə] in unstressed syllables, contributing to reduced vowel quality in prefixes or non-prominent positions, and slight unrounding of /o/ toward [ɔ] in certain phonetic contexts. These allophones do not contrast meaning but reflect prosodic influences on vowel realization.

Tone

The Chipewyan language, known endonymically as Dënesųłiné, employs a tone system consisting of two phonemic s: high and low. The high is realized as a rising or sustained high pitch and is conventionally marked with an (´), while the low appears as a falling or low-level pitch and is typically unmarked or indicated with a (`). This binary system is a direct inheritance from Proto-Athabaskan, where tones emerged through tonogenesis from earlier laryngeal contrasts, such as glottal stops and glottalized consonants; however, certain dialects exhibit simplification, reducing the number of tonal distinctions compared to the proto-form. Tone functions phonemically to distinguish lexical items, with contrasts appearing in a substantial portion of the , particularly in verb stems and nominal roots. For instance, the form sela with low means "my cousin," whereas séla with high refers to "song." Another is kʼà- (low ) "to close (by folding)" versus kʼá- (high ) "to dig." Such oppositions highlight 's role in meaning differentiation, affecting prosody by attracting primary stress to high-tone syllables, which often bear emphatic or focal prominence in utterances. Phonological rules govern tone placement and interaction, with tones primarily associating to the initial of the —a hallmark of Athabaskan . Tonal processes include leftward spreading of high to preceding vowels within complexes, as seen in forms where an inherent high on a extends to an adjacent prefix vowel for . In compounds and contexts, low tones may undergo deletion, preserving high tones and simplifying the prosodic contour. Eastern dialects generally retain the fullest tonal oppositions, while some western varieties show partial neutralization or loss of low-tone contrasts in specific environments.

Orthography

Historical Writing Systems

The earliest written of the Chipewyan language date to the , when fur traders associated with the compiled vocabularies using inconsistent adaptations of the Roman alphabet to transcribe words and phrases encountered during expeditions into Chipewyan territory. These efforts, such as those documented in and , prioritized basic phonetic representation for trade and exploration purposes but lacked standardization, resulting in variable spellings influenced by English and phonetic conventions. In the 1870s, missionary Émile Petitot developed Roman-based orthographies for Dene languages, including , incorporating diacritics to distinguish vowels and consonants while largely omitting explicit tone marking. Petitot's system, used in works like his Dictionnaire de la langue dènè-dindjié (1876), drew on linguistic traditions and aimed to facilitate religious and documentation, though it reflected the phonetic challenges of non-tonal European assumptions about Athabaskan phonology. Canadian Aboriginal Syllabics, originally invented by James Evans for in the 1840s, were adapted for by missionary followers in the 1850s, marking a shift toward a more systematic script for and . These adaptations included Chipewyan-specific finals, such as ᐟ for /tɬ/ and symbols for interdentals, derived from forms but rotated or modified to fit Athabaskan sounds, as seen in early versions from 1857 and 1865. Nineteenth-century developments featured further syllabic refinements, including A. C. Garrioch's 1881 Chipewyan primer and related works, which incorporated influences while addressing local through custom . Competing systems also proliferated among missionaries, such as those by W. W. Kirkby in his 1879 Manual of devotion and instruction in the Chipewyan language, emphasizing practical transcription over theoretical consistency. Early writing systems shared limitations, including the initial absence of marking, which complicated representation of Chipewyan's tonal contrasts, and regional variations in syllabic orientations, such as rotations for lateral sounds like /tɬ/. These inconsistencies arose from ad hoc adaptations across dialects and missionary traditions, hindering uniform literacy until later standardizations.

Contemporary Orthographies

The contemporary orthographies for the Chipewyan language, also known as Dëne Sųłıné, primarily consist of Roman-based systems and , adapted to represent the language's phonological features such as , nasality, and ejectives. The Suline Roman Orthography (DSRO), emerging in the , employs a with diacritics to mark high using an (e.g., á) and nasality with an (e.g., ą, ĩ). This system includes approximately 25 consonants and 9 vowels (short and long forms like a, aa, e, ee), facilitating readability in educational materials while accommodating dialectal variations. Standardization efforts for Roman orthography advanced through the Dene Standardization Project, initiated in 1987 by the Government of the Northwest Territories (NWT) following a 1986 task force report on Aboriginal languages. This project, spanning the late 1980s to 1990s, aimed to unify writing conventions across Dene languages, including Chipewyan, by recommending consistent representations for tones (high with acute, low unmarked) and ejectives (e.g., , using an apostrophe). In the 2000s, NWT guidelines further refined these conventions, standardizing symbols like plain e (instead of epsilon in southern variants) and diaeresis for specific vowels (e.g., ë), to support literacy and material production. Déné Syllabics, derived from Cree syllabics and adapted for Athabaskan languages, continue to be used in Chipewyan communities with practical adaptations incorporating rotations and diacritics for vowels, tones, and nasals. These syllabics use symbols rotated to indicate vowels (e.g., six basic forms for a, e, i, o, u) with dots or lines for tones and nasality. In usage, orthography predominates in and in and , where it supports and community programs. In contrast, syllabics remain prevalent in NWT churches, schools, and bilingual materials, often presented side-by-side with for , as promoted by initiatives like the NWT Council's contests. resources, including Unicode-compatible fonts from LanguageGeek since the , have enhanced both systems' availability for online and print use. The coexistence of and syllabics presents challenges, including among learners due to regional variations and dual standards, which can hinder unified teaching. In the , emerging tools and apps facilitate between Roman and syllabics, aiding preservation and cross-dialect communication, though adoption remains community-specific.

Grammar

Morphology

Chipewyan, also known as Dëne Sųłiné, exhibits a highly polysynthetic morphology, where words, particularly verbs, function as complex predicates incorporating multiple grammatical categories such as tense, aspect, mood, valence, and thematic roles through a template of over ten morphological slots. The verb structure divides into conjunct and disjunct domains, with the former hosting core inflectional elements like subject agreement and classifiers, while the latter includes derivational prefixes such as incorporated nouns and postpositions. This templatic organization allows a single verb to encode an entire proposition, as seen in forms like yëłbës 'he boils it', which combines subject, object classifier, and aspect markers around the stem. Noun morphology in Chipewyan is relatively simple compared to the verb system, lacking grammatical gender but distinguishing animacy through verbal classifiers rather than nominal marking. Inalienable possession, typical for body parts and kin terms, requires possessive prefixes and often a dedicated suffix -ë́, as in sëjızë́ 'my mitten' from the stem jız 'mitten' with 1SG prefix së- and possessed suffix -ë́. Number is not obligatorily marked on nouns themselves but can be expressed via reduplication in some cases or through pronominal affixes that distinguish singular from non-singular, with additional affixes refining dual or plural distinctions in possessive contexts. Alienable possession follows similar prefixation but allows uninflected forms for non-possessed nouns. Verb morphology is the core of Chipewyan's polysynthesis, featuring stem alternations tied to aspect and extensive prefixation for person agreement. Person is marked by subject prefixes in the conjunct domain, such as 1SG s-, 2SG në-, and 3SG Ø, positioned before the classifier and aspect markers, as in yastı 'I talk' (s- ya#Ł-tı, with 1SG subject, thematic prefix, and classifier). Aspect involves both prefixal markers and stem changes, contrasting imperfective (often Ø-marked) with perfective (e.g., ghë- or thë-), yielding alternations like nágha 'go' (imperfective stem) versus náthëya 'went' (perfective stem). Noun incorporation occurs in the disjunct domain (position 7), integrating objects directly into the verb for lexical compounding, as in nalaghesdé 'I washed my hands' where la 'hand' incorporates into the verb stem ghesdé 'wash'. Valence is adjusted via classifiers (voice/valence markers like Ø, D-, Ł-, L-), which categorize the direct object by shape, animacy, or consistency and derive passives, such as Ł to L alternation in causative reversals. Derivational processes in Chipewyan primarily involve compounding and limited affixation, with verbs and nouns combining to form new stems, such as dëne yatıë́ 'Dene language' from dëne 'person' and yatı 'speech'. Noun affixation is rare, but prefixes like the impersonal ts'ë- derive emergent passive or evidential-like forms, as in dá nëts'ët'ı́ 'it is seen by (someone)', indicating an unspecified agent and shifting focus to the patient. These mechanisms, including object incorporation and valence shifts, underscore the language's reliance on morphological fusion over separate words for expressing relations.

Syntax

The Chipewyan language, also known as Dënesųłiné, primarily follows a Subject-Object-Verb (SOV) in declarative clauses, though this structure exhibits flexibility attributable to the language's polysynthetic morphology, which frequently incorporates pronominal arguments directly into the verb complex. Independent noun phrases, when present, align with this order, but the verb-final position remains invariant. Oblique relations, such as location or , are expressed through postpositional phrases that follow their nominal heads; for instance, the postposition e- (often realized as - in certain contexts) marks "at" or "in" a location, as in locative expressions involving spatial reference. Clause types in Chipewyan distinguish between intransitive and transitive constructions based on verbal valency. Intransitive verbs require only a subject argument and lack object marking, appearing in their base form without additional derivation, as seen in simple subject-verb clauses like those describing states or actions without recipients. Transitive verbs, by contrast, incorporate object prefixes within the verb and allow voice alternations; the active voice marks both subject and object, while the passive is derived via the prefix ts'ë-, which detransitivizes the verb, promotes the undergoer to subject position, and implies a generic or indefinite actor, often conveying habitual or impersonal events (e.g., dánëts'ët'ı́ "It is seen [by someone]"). Yes/no questions are formed by adding the interrogative particle at the clause-final position or through rising intonation alone, without altering the underlying SOV order or requiring inversion. Noun phrases adhere to a head-final constituent order, with attributive modifiers, including adjectives and numerals, preceding the head to form compact units. Possession follows a possessor-possessed sequence, where the possessor or precedes the possessed , which bears a relational such as -é for alienable items, creating structures like dëne naghé "person's eye." Relative clauses modify through participial verb forms that precede the head, functioning as non-finite modifiers without dedicated relativizers; these participles embed the relative clause content directly, as in Athabaskan-typical patterns where verbal indicates the restrictive relation (e.g., a participial form equivalent to "the one that [verb]"). At the discourse level, favors a topic-comment organization, establishing a topical upfront before elaborating with new information in the comment, which supports cohesion in oral traditions. plays a key role in signaling information source, with quotative evidentials—often realized as suffixes or particles like those derived from historical t'ą́ą́ forms—marking reported speech to distinguish from direct observation, as in constructions relaying secondhand s. Coordination of clauses or phrases employs conjunctive particles such as or ?ekú for "and," linking s in sequential or additive relations within broader units.

Vocabulary

Lexical Structure

The lexical structure of , a Northern Athabaskan language, is characterized by a distinction between open and closed word classes. Open classes include nouns and verbs, with verbs forming the most expansive and morphologically complex category due to their extensive prefixation and stem variation. Nouns typically denote concrete entities or abstract concepts and can be possessed through pronominal prefixes. Closed classes encompass postpositions, which function similarly to prepositions in indicating spatial and relational meanings, and particles, which include a limited set of words for , questioning, and discourse marking..pdf) Verbs dominate the lexicon, comprising the majority of roots and exhibiting rich semantic differentiation, particularly in fields related to motion, handling, and environmental interactions. There are more than 100 verb roots, far exceeding what would be considered a small inventory, with extensive sets of stems dedicated to classifying actions based on the physical properties of objects involved. For instance, classificatory verb themes distinguish handling a round solid object (e.g., stem -t'ą), a long rigid object (e.g., -tł'ą), a flexible or rope-like object (e.g., -ts'ą), a sheet-like object (e.g., -tθą), or an animate being (e.g., -í). These themes extend to motion events, such as self-propelled movement, caused motion, or , reflecting a that integrates object shape, , and manner into the verb stem itself. Semantic fields are particularly elaborated for subarctic environmental concepts, including , , and natural resources, as analyzed in foundational semantic studies of the . Derivational processes significantly expand the lexicon from core roots, primarily through prefixation on verbs and suffixation for nominalization. Thematic prefixes modify verb stems to specify direction, location, or manner; for example, the prefix d- (indicating downward motion) combines with the stem -ya ('move, go') to yield d-ya ('descend'). Nominalizations derive nouns from verbs using suffixes such as -k'é, which denotes 'place where an action occurs' (e.g., from a motion verb to form a locative noun like 'place of going'). The overall lexicon is estimated to include thousands of roots and derived forms, as evidenced by comprehensive dictionaries; for instance, Eung-Do Cook's Chipewyan dictionary documents over 2,000 entries encompassing stems, compounds, and derivations. These patterns highlight the language's polysynthetic nature, where lexical items often incorporate multiple morphemes to convey nuanced meanings.

External Influences

The Chipewyan language, also known as Dëne Sųłiné, has incorporated numerous loanwords primarily from , , and English due to historical and modern bilingualism. Cree serves as a major source, with borrowings often mediated through Cree intermediaries during interactions in shared territories. For instance, the Chipewyan term gugus 'pig' derives from Cree kôhkôs, itself a loan from coche. Similarly, lidl 'tea' comes from Cree liti, borrowed from le thé, and liba 'socks' from Cree lipa, adapted from les bas. These Cree-mediated loans reflect semantic extensions where terms were repurposed for goods introduced in the . French loanwords entered Chipewyan lexicon directly or indirectly during the fur trade era, often retaining traces of the definite article in their adapted forms. Examples include lEgafE 'coffee' from French le café and lagls 'box' from French la caisse, illustrating phonological adjustments such as vowel shifts to fit Chipewyan's sound system. Another instance is labwll 'frying pan', derived from French la poêle via Cree lapwil. These borrowings frequently underwent semantic shifts, with Cree terms initially adopting meanings for fur trade items like metal goods before transferring to Chipewyan speakers. Historical layers from this period highlight Cree's role as a linguistic bridge, with 18th-century contacts facilitating the influx of such vocabulary. English influences became prominent in the 20th century through education, settlement, and media exposure, introducing modern loanwords adapted to Chipewyan phonology. For example, suga 'sugar' entered via Cree sôkaw from English, but direct English loans include terms for contemporary objects like taxi, cheque, cheese, and beer in northern Dene varieties. Phonological integration is evident in adaptations where English consonants and vowels conform to Chipewyan's tonal and nasal features. These loans often fill lexical gaps for technology and daily items, with minimal direct borrowing from neighboring Inuit languages despite geographic proximity, due to limited sustained contact between Athabaskan and Eskimo-Aleut speakers. Code-mixing and are prevalent in bilingual Chipewyan-Cree and Chipewyan-English communities, particularly in and . In northern communities like Dillon, speakers frequently insert English lexical items, markers (e.g., "so"), numerals, and place names into Chipewyan sentences, especially among younger generations to exclude outsiders or address vocabulary gaps in narratives. In , , involving Chipewyan, Cree, English, and French leads to hybrid expressions, with older speakers occasionally switching to repeat or accommodate younger interlocutors. Calques, or direct translations of English idioms, emerge in such contexts, adapting conceptual structures like into Chipewyan equivalents, though specific examples remain tied to informal bilingual rather than standardized lexicon. This mixing reinforces while accelerating in educational settings.

Revitalization

Current Status and Challenges

The Chipewyan language, also known as Dënesųłiné, is classified as definitely endangered by , with children no longer learning it as a mother tongue in most homes, reflecting a significant transmission gap. According to the , the number of people able to speak a Dene language (n.o.s., including Chipewyan) well enough for conversation totaled 11,555, while mother tongue speakers numbered 9,815—a decline of approximately 17% from the ~11,800 mother tongue speakers reported in 2016. This shift underscores a broader pattern of outpacing native transmission, predominantly among older generations, with an average speaker age of 36 years. Major challenges stem from the legacy of residential schools, operational from the to the 1990s, which systematically suppressed languages through bans on speaking and cultural disconnection, leading to intergenerational that persists in low fluency rates today. Urbanization further erodes immersion opportunities, as younger speakers migrate to cities like and , where daily use diminishes amid English-dominant environments; in some rural communities like , only about 25 fluent elders remain as of 2023, creating a critical knowledge gap. Socio-economic pressures exacerbate this, including limited media and educational resources in Chipewyan—such as scarce or school curricula—and English's dominance in formal . Despite these hurdles, the language benefits from official protections, including Canada's implementation of the Declaration on the Rights of (UNDRIP) in 2021, which affirms Indigenous linguistic rights, and the ' extension of its Indigenous Languages Action Plan through 2025 under the Official Languages Act, aiming to bolster vitality amid ongoing pressures.

Preservation Initiatives

The Government of the (GNWT) has extended its Indigenous Languages Action Plan through 2025, providing annual funding of $5.9 million to support revitalization efforts for languages including (Denesųłiné). This three-year agreement with the federal government, signed in 2024 and extending to 2027, allocates resources for community-led programs, , and elder-youth interactions to strengthen oral traditions and daily use. At the federal level, the Office of the Commissioner of Indigenous Languages hosted the WAVES 2025 Global Indigenous Languages Summit in from August 11 to 14, drawing over 2,500 participants to share strategies for and policy alignment across Indigenous communities. Community-driven initiatives have gained momentum, particularly through elder immersion camps organized by the Athabasca Chipewyan First Nation (ACFN). These camps, such as the June 2025 Leadership in Action event and the August 2025 Young Keepers Cultural Camp in , immerse youth in traditional teachings, land-based activities, and conversational practice with elders to foster fluency. In Fort Chipewyan, the kihtîyayak program, launched in 2023 and led by Elder Alice Rigney, engages community members in weekly language circles focused on , songs, and everyday vocabulary to counteract the decline in fluent speakers, estimated at around 25 in the area. Educational tools have expanded access to learning resources in the , including the Speech Atlas, an platform documenting phonetic sounds and dialects from communities like Cold Lake and to aid pronunciation and teaching. Saskatchewan's 10, 20, 30 curriculum integrates bilingual materials into school programs, emphasizing holistic alongside cultural knowledge. Complementary digital resources, such as the FirstVoices with audio for words and phrases, and channels offering lessons on greetings, numbers, and narratives, enable self-directed learning for remote users. Recent achievements underscore the broader impact of these efforts, including the U.S. Biden-Harris Administration's 10-Year National Plan on , released in December 2024, which influences Canadian strategies by promoting cross-border collaboration on funding and master-apprentice programs for like . Additionally, 2025 research highlights health benefits from revitalization, with studies showing that correlates with improved mental, emotional, and spiritual well-being among participants, including reduced stress and stronger .

References

  1. [1]
    Dene Languages
    Dëne Sųłıné has been referred to as Chipewyan. The 2014 NWT Community Survey reported that there were over 560 people who spoke Dëne Sųłıné. Across Canada, Dëne ...
  2. [2]
    Indigenous languages in Saskatchewan: Dene Sųłiné
    Oct 8, 2025 · Dene Sųłiné Language in Saskatchewan. There are two Dene Sųłiné dialects spoken in Saskatchewan: the "t" dialect and the "k" dialect.Missing: Dënesųłiné classification
  3. [3]
    Notes on a Chipewyan Dialect - Semantic Scholar
    Michael E. Krauss. Linguistics, History. International Journal of American Linguistics. 1982. 0. Chipewyan is the earliest documented Athapaskan language. From ...
  4. [4]
    Preserving Dialects of an Endangered Language
    Abstract. Language planning research and practice have largely ignored, or considered problematic, the diversity within endangered languages.
  5. [5]
    Dëne Sųłıné Resources | Education, Culture and Employment
    Dëne Sųłıné is a prominent member of the Dene-Athabaskan language family. While widely known by its exonym Chipewyan in northern parts of Alberta, Saskatchewan, ...Missing: Dënesųłiné meaning
  6. [6]
    Dene Language and the Chipewyan Indian tribe (Dene Suline, Denes)
    Formerly known as "Chipewyan," most community members prefer the name Dene, which simply means "people." or Dene Suline, which means "original people." These ...Missing: Dënesųłiné | Show results with:Dënesųłiné
  7. [7]
    CHIPEWYAN Definition & Meaning - Merriam-Webster
    Name ... Cree Chipwayanawok, literally, pointed skins, from chipwa pointed + weyanaw skin + -ok (suffix denoting plural); from their pointed skin shirts or parkas ...
  8. [8]
    Chipewyan | Encyclopedia.com
    Direct contact came in 1715, at which time the Chipewyan entered the fur trade primarily as middlemen between Europeans and uncontacted tribes. Direct fur ...
  9. [9]
    [PDF] a qaigaffi Ɔº¿re Quvianaqtusi qaigapsi Máhsi hejo raxets'é ráwədə ...
    May 26, 2017 · Our nine official Aboriginal languages in the Northwest Territories: Chipewyan (Dëne Sųłiné Yatié), Cree (Nehiyawēwin), Gwich'in (Dinjii Zhuh ...
  10. [10]
    Denesuline (Chipewyan) | The Canadian Encyclopedia
    the “k” dialect is far less common than the “t” dialect — and many communities are attempting to revive ...
  11. [11]
    Chipewyan - Glottolog 5.2
    A Short Vocabulary of the most useful and common words in the Northern Indian Language ... Edward Sapir 1915, The Na-Dene Languages, a Preliminary Report, 1915 ...
  12. [12]
    The Athabaskan (Dene) Language Family (Chapter 23)
    The Northern group shows much internal variability and is usually divided into several subgroups, without agreement on internal classification. In this ...
  13. [13]
    [PDF] The Indigenous Languages of the North : A Report on Their Present ...
    These are the following: In the Northwest Territories: Chipewyan, Dogrib, and Slavey. ... language, and are closely related, but mutual intelligibility between ...
  14. [14]
    [PDF] name Athabaskan - University of Alaska Fairbanks
    The name Athabaskan is in origin a place name in the Cree Indian ... However, as the English language incorporated vast numbers of exotic place names.
  15. [15]
    [PDF] Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology
    as of the Chipewyan stock." The vocabulary is recorded on one of the. Smithsonian forms of 180 English words, equiv- alents of about 150 of which are given ...Missing: Alfred | Show results with:Alfred
  16. [16]
    PETITOT, ÉMILE (Émile-Fortuné) (Émile-Fortuné-Stanislas-Joseph)
    He started preparing dictionaries of the various Dene dialects – Dogrib, Hare, Chipewyan, and Loucheux – and later of the Tchiglit, or Mackenzie Inuit, language ...
  17. [17]
    Émile Petitot 1876 - Glottolog 5.2
    Document types. Grammar sketch. Languages. Name in source, Glottolog languoid. Montagnais ou Chippewayan. Chipewyan. Peaux de Lièvre = Hare. North Slavey.
  18. [18]
    Fonds 507 South Peace Regional Archives Library collection
    Retelling of an Aboriginal legend, intertwined with the story of Alfred Garrioch, who started a farm on the Dunvegan flats as part of the Anglican Mission.
  19. [19]
    [PDF] French Loanwords in Cree - Journals@KU
    The hypothesis that Chipewyan borrowed its first French words through Cree is confirmed by two kinds of evidence. The Chipewyan word for 'pig' is gugus ...Missing: challenges | Show results with:challenges
  20. [20]
    Chipewyan Vowels - jstor
    Alberta. 1. Simple vowels. Li (1946) presented the following vocalic system in which both length and nasality are phonemic.
  21. [21]
    (PDF) Northern Athapaskan languages - Academia.edu
    ... (Krauss 1969). Sapir (1915) believed he had sufficient evidence to demonstrate a genetic re- lationship between Tlingit and Athapaskan—no Eyak 'Athabaskan is ...
  22. [22]
    (PDF) A Grammar of Dene Sųłine (Chipewyan) (Cook) - ResearchGate
    Aug 6, 2025 · A Grammar of Dene Sųłine (Chipewyan) (Cook):A Grammar of Dëne SŲŁiné (Chipewyan) ; Published by: The University of Chicago Press ; Stable URL: ...Missing: Dënesųłiné | Show results with:Dënesųłiné
  23. [23]
    [PDF] Giving and taking in Chipewyan: The semantics of THING-marking ...
    An overview of Chipewyan morphosyntax. It is impossible to due justice to the ... Athapaskan Comparative Linguistics and Language Planning; Albuquerque, NM.
  24. [24]
    Morphological Representation in an Endangered, Polysynthetic ...
    This article presents the results from an initial psycholinguistic study of patterns of morphological representation in Dene Suliné (Chipewyan), ...
  25. [25]
    [PDF] The Ts'ë- Passive in Dëne Sųłıné - HARVEST (uSask)
    Jul 21, 2025 · This thesis sets out to describe the form and functions of an emergent passive construction, termed the ts'ë- passive, observed among speakers ...
  26. [26]
    Dene Speech Atlas | Joyce McDonough - Department of Linguistics
    The Dene Speech Atlas (DSA) provides information about the sounds of the languages of the First Nations Dene in communities of the Mackenzie River Basin and ...OrthographiesDene Language Groups
  27. [27]
    Dene (Athabaskan) Languages - Linguistics - Oxford Bibliographies
    Oct 26, 2023 · Dene or Athabaskan is a family of about forty languages spoken in primarily three regions: (1) in the interior of Alaska and much of western Canada.
  28. [28]
    The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit
    Oct 25, 2017 · In 2016, 12.5% of the Aboriginal population reported an Aboriginal mother tongue (either as a single response or in combination with another ...
  29. [29]
    Indigenous languages across Canada - Statistique Canada
    Mar 29, 2023 · In 2021, 28,725 First Nations people in the Prairie provinces had learned an Indigenous language as a second language, up 7.0% (+1,890 speakers) ...Several Endangered... · Just Over Half Of First... · First Nations People In The...
  30. [30]
    History | Office of the Official Languages Commissioner of the ...
    The Act now recognized Chipewyan, Cree, Dogrib (Tłįcho), Gwich'in, North Slavey, South Slavey, Inuktitut, Inuvialuktun and Inuinnaqtun as “Official Aboriginal ...<|separator|>
  31. [31]
    Denesuline (Chipewyan)
    ### Summary of Chipewyan (Denesuline) Language Dialects and Regional Variations
  32. [32]
    236 Years of Variability in Chipewyan Consonants - jstor
    discovered a new dialect of Chipewyan. That approach would have led to virtually a new dialect for each speaker; and de- pending on various other ...
  33. [33]
    Chipewyans - Summary - eHRAF World Cultures
    The Chipewyan speak a language that is a member of the Northern Athapaskan branch of the Athapaskan language family. Within the Chipewyan language there are ...
  34. [34]
    Variable data and linguistic convergence: Texts and contexts in ...
    Dec 18, 2008 · The view of Chipewyan as a discrete, historical variety, unaffected by convergence, is then shown to have been a joint product of the ...<|control11|><|separator|>
  35. [35]
    The Patterns of Consonantal Acquisition and Change in Chipewyan ...
    This report is on the acquisition of Chipewyan (Dëne Sųłiné) consonants, which consist of a rich inventory of obstruents, including three laryngeal series.Missing: phonemes | Show results with:phonemes
  36. [36]
    [PDF] The stop contrasts of the Athabaskan languages
    In some languages, such as North Slavey and Dene Su˛łine´ (Chipewyan), the place of articulation has shifted forward; these languages have an interdental series ...
  37. [37]
    Vowels of Cold Lake Dene Sųłiné | Dene Speech Atlas
    There are five vowel qualities in Dene Sųłine, and the vowels may contrast in tone (H or L) nasality (oral or nasal) and length (long or short).Missing: phonology | Show results with:phonology
  38. [38]
  39. [39]
    Datapoint Chipewyan / Tone - WALS Online
    Datapoint Chipewyan / Tone. Language: Chipewyan. Feature: Tone by Ian Maddieson. Value: Simple tone system. References. Li 1932 · Li 1933 · Li 1946. cite.
  40. [40]
    The Dene Standardization Project - Northern Arizona University
    The five Dene languages spoken in the NWT are Gwich'in (formerly known as Loucheux), South Slavey, North Slavey, Chipewyan, and Dogrib. There are speakers of ...
  41. [41]
    A List of Chipewyan Stems - jstor
    There are two registers or pitches in. Chipewyan, the high register, which is represented by an acute accent over the vowel, and the low register, which is re-.
  42. [42]
    Laryngeal processes in Chipewyan and other Athapaskan languages
    Data from a previously undocumented dialect of Chipewyan is presented to bring new evidence to bear on the cross-linguistic picture within Athapaskan. This ...Missing: lexical | Show results with:lexical
  43. [43]
    PITCH ACCENT IN SARCEE, AN ATHABASKAN LANGUAGE - jstor
    Petitot ignores tone in his grammatical sketch and dictionary. A later student of Chipewyan, Father L. Legofif ?, is even more explicit. He states : 3 ...
  44. [44]
  45. [45]
    [PDF] Typotheque North American Syllabics Proposed changes ... - Unicode
    Apr 23, 2021 · From Garrioch, Manual of devotion in the Beaver Indian language, London, 1886. ... Chipewyan language, using the Chipewyan Dene syllabics ...
  46. [46]
    [PDF] Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology
    Arranged alphabetically by name of author, translator, or first word of title. One hundred and ten copies printed, ten of them on one side of the sheet only.
  47. [47]
    [PDF] Benasní—I Remember: Dene Sųłiné Oral Histories with ...
    Chipewyan language–Grammar. 2. Chipewyan language ... Gilbert Benjamin. Jesse Sylvestre, a talented ... 1930s. In the 1920s the Canadian government ...
  48. [48]
    The Dënesųłiné Language - Dënesųłıné
    Aug 26, 2011 · The Dënesųłıné language is spoken in a large territory including northern Manitoba, northern Saskatchewan, north-eastern Alberta, south-eastern North-West ...
  49. [49]
    Trans-Dene Practical Syllabics - Language Geek
    ... language text examples. I have designed this Practical Syllabics orthography for several NWT languages only (North Slavey, South Slavey, Chipewyan, and Dogrib).Missing: Déné 1990s
  50. [50]
    Chipewyan (Dëne Su4liné) consonants, which con - jstor
    Chipewyan dialects.2 While the analysis is based primarily on the longitu- dinal study of one child, the generalizations based on the longitudinal study are ...
  51. [51]
    [PDF] ANNUAL REPORT - Education, Culture and Employment
    Nov 2, 2018 · Chipewyan syllabics side-by-side with Roman Orthography, and helped promote an NWT Literacy. Council contest. Throughout ILM, and continuing ...<|control11|><|separator|>
  52. [52]
    Orthography for Dene Sųłiné | Dene Speech Atlas | Joyce McDonough
    Listed below this orthography is a chart of the IPA (International Phonetic Alphabet) symbols for each of these sounds. Screen shot 2013-07-03 at 6.05.09 PM.Missing: table | Show results with:table
  53. [53]
    Syllabics.net -Welcome
    Using this tool you can easily develop materials in syllabics as well as Standard Roman Orthography (SRO) even if you do not have access to a syllabic keyboard ...
  54. [54]
    [PDF] DEPARTMENT OF LINGUISTICS - bac-lac.gc.ca
    Chipewyan in order to provide the reader with suficient knowledge of the language to proceed with the discussion at han& Section 1.1 addresses the phonemic ...
  55. [55]
    Language Chipewyan - Grambank -
    While the constructions for each are the same, inalienable nouns must be inflected for possessor, while alienable nouns may occur uninflected. Postpositions, ...
  56. [56]
    Positional Analysis of Categories: A Frame for Reconstruction
    compared to Chipewyan incorporated noun-stem na- 'eye'. The remaining groups are accounted for as developments peculiar to the languages involved after ...
  57. [57]
  58. [58]
    The “Possessed Noun Suffix” and Possession in Two Northern Dene ...
    ... Chipewyan ... The linguistic examples come from our fieldwork in Behchokǫ̀, NWT (Tłı̨chǫ) and Cold Lake, Alberta (Dënesųłiné), with additional examples as ...<|separator|>
  59. [59]
    [PDF] Towards a typology of participles - CORE
    The syntax of prenominal relative clauses: a typological study. Linguistic ... Chipewyan. Canada. Wilhelm. (2014). Athapaskan-. Eyak-Tlingit. Tlingit. Tlingit.
  60. [60]
    [PDF] Southern Athapaskan Quotative Evidentials - anthony k webster
    dialect of Chipewyan, but rather can be found in various Chipewyan dialects, though it seems localized in Fond du Lac, Saskatchewan, and Snowdrift, North ...
  61. [61]
  62. [62]
    Chipewyan Classificatory Verbs
    (3) -ti: a person, a sleeping baby, a sleeping bear, a girl (cf. Hupa category 3 in part). (4) -da: a frog, a spider, a sitting bear, a.
  63. [63]
    Chipewyan Semantics - eHRAF World Cultures
    This source presents a semantic analysis of the Chipewyan language '…from its origins in the syntax of that language, through a description of the structure and ...Missing: environmental snow
  64. [64]
    Giving and taking in Chipewyan: The semantics of THING-marking ...
    Jul 3, 2025 · The verbs are matched to particular objects on the basis of properties of form, shape or consistency. The classificatory verbs are a distinct ...
  65. [65]
    Chipewyan Dictionary | PDF | Word | Linguistics - Scribd
    Chipewyan Dictionary - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free.Missing: Émile Petitot 1870s
  66. [66]
    So many Métis words in interior PNW languages (Part 3
    Jul 4, 2022 · súgah 'sugar' (English / CW / MFr?) Dëne Dédliné Yatié (Chipewyan, Northwest Territories/Alberta): ... Northern Tutchone, Na-Cho Yak Dun (Mayo) ...
  67. [67]
    [PDF] Code Switching in a Northern Athabaskan Community This study ...
    Code switching in multilingual communities, or among multi- or bilingual speakers, is a topic of interest in a variety of disciplines, including, ...
  68. [68]
    Variable Data and Linguistic Convergence - jstor
    The view of Chipewyan as a discrete, historical variety, un- affected by convergence, is then shown to have been a joint product of the interaction between the ...Missing: retention inter-
  69. [69]
  70. [70]
    Indigenous Language Families: Athabaskan languages
    Mar 31, 2025 · In 2021, there were 20,390 people who reported that they could speak an Athabaskan language well enough to conduct a conversation. The number of ...
  71. [71]
    kihtîyayak - Our Elders Keeping Language Alive - YMM Online
    Elder Alice Rigney's work in revitalizing the Dene language in Fort Chipewyan. She estimates there are only 25 or so Dene speakers left in her home community.
  72. [72]
    GNWT's Action Plan for Indigenous Languages extended to 2025
    Feb 7, 2023 · The Government of the Northwest Territories (GNWT) has extended the timeline of its NWT Indigenous Languages Action Plan to 2024-2025.
  73. [73]
    GNWT and Canada sign $17.7 million three-year agreement for ...
    Aug 26, 2024 · Under the new agreement, $5.9 million will be invested per fiscal year, for a total of $17.7 million over three years.
  74. [74]
    Global Indigenous Languages Summit - Office of the Commissioner ...
    Feb 12, 2025 · WAVES 2025: Global Indigenous Languages Summit to be held in Ottawa August 11–14, 2025. OTTAWA, ON, Feb. 12, 2025 /CNW/ – The Office of the ...
  75. [75]
    Young Keepers 2-Day Cultural Camp Fort Chipewyan
    Aug 12, 2025 · Location: Athabasca Delta Community School. What to expect: Traditional Teachings with Elders. Hands-on Cultural Crafts. Time on the Land. Games ...
  76. [76]
    Dene Speech Atlas: Seeds for the Future - University of Rochester
    Jul 16, 2013 · There are five principle languages in the northern region covered by the Atlas: Dene Sųłiné (Chipewyan); North Slavey dialects; South Slavey ...
  77. [77]
    Dene 10, 20, 30 - Saskatchewan Curriculum
    This curriculum, developed from a First Nations perspective, provides a framework of strategies and tools to enable holistic language learning. This model will ...
  78. [78]
    Language Resources in the NWT
    Chipewyan (Denesuline). Online dictionary (audio, phrases, stories) https://www.firstvoices.com/explore/FV/sections/Data/Athabascan/Dene/Dene/learn; Dene Yati ...Missing: Speech Atlas
  79. [79]
    Dene Language Lesson - YouTube
    Jan 22, 2021 · Visit NCCIE at https://www.nccie.ca/ Follow us on Facebook: https://facebook.com/NCCIECanada Follow us on Twitter: ...Missing: online dictionaries
  80. [80]
    Biden-Harris Administration Releases 10-Year National Plan on ...
    Dec 9, 2024 · ... Native languages across the continental United States, Alaska and Hawaiʻi. The National Plan on Native Language Revitalization is part of ...
  81. [81]
    Language Revitalization Boosts Indigenous Health
    Jul 21, 2025 · New research shows that reviving Indigenous languages may do more than preserve culture—it may also improve public health.Missing: benefits | Show results with:benefits