Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Meitei language

The Meitei language, also known as Meiteilon or Manipuri, is a Sino-Tibetan language of the Tibeto-Burman branch spoken primarily by the Meitei people as their native tongue. It serves as the official language of the Indian state of Manipur, with approximately 1.76 million native speakers in India according to the 2011 census, the vast majority residing in Manipur itself. Meitei employs the indigenous Meitei Mayek script, an abugida with ancient roots that was used for writing the language until the 18th century, when it was largely replaced by the Bengali-Assamese script following a royal decree, though revival movements have promoted its reintroduction in education and official use since the late 20th century. The language exhibits tonal features and a rich literary heritage, including classical epics and religious texts, and is also spoken by smaller communities in neighboring regions of Assam, Tripura, Bangladesh, and Myanmar.

Classification and nomenclature

Linguistic affiliation

Meitei, also known as Meiteilon or Manipuri, belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family, a classification supported by comparative lexical and morphosyntactic evidence linking it to other languages in the region. This affiliation rests on shared phonological patterns, such as tone systems and consonant inventories typical of Tibeto-Burman, alongside basic vocabulary cognates for body parts, numerals, and kinship terms that align with reconstructed proto-Tibeto-Burman forms derived from systematic sound correspondences across the family. Grammatical features, including verb serialization and strategies, further corroborate this placement through first-principles reconstruction prioritizing core inherited traits over borrowed elements. Within Tibeto-Burman, Meitei's precise subgrouping remains debated among linguists, with proposals ranging from an independent "Meithei" branch to inclusion in the Kuki-Chin- continuum. Scholars like David Bradley (1997) position it within Kuki-Chin- based on lexical overlaps exceeding 20% with languages such as those spoken by Kuki and groups, evidenced by comparative wordlists showing regular correspondences in roots for common nouns and verbs. Earlier classifications by (1972) similarly group it under Kuki-, emphasizing morphological parallels in pronominal systems and case marking. These affiliations highlight a core Tibeto-Burman , with empirical priority given to phonological and grammatical comparanda that resist alternative interpretations favoring isolate status, despite occasional claims of heavy influences from non-Tibeto-Burman sources like or Indo-Aryan, which affect periphery lexicon but not fundamental structure. While perspectives have questioned Tibeto-Burman membership by overstating adstratal borrowings, the consensus in affirms the genetic link through rigorous etymological matching and phylogenetic analysis, underscoring Meitei's role as a developed among Northeast Indian with ancient attested forms. This evidence-based approach privileges over politicized or unsubstantiated reclassifications, maintaining focus on causal linguistic divergence within the family.

Names, terminology, and etymology

The primary endonym for the language is Meiteilon, used by its native speakers to denote both the tongue and the Meitei ethnic group, with "Meitei" etymologically signifying "the people" within the Tibeto-Burman linguistic framework. In contrast, "Manipuri" functions as an exonym, originating from the toponym of state and reflecting external geographic labeling rather than intrinsic ethnic or linguistic self-identification. This distinction underscores tensions in nomenclature, as the exonym has been argued to obscure the Meitei people's specific Tibeto-Burman heritage by implying a broader, state-encompassing identity that includes non-Meitei groups. The etymology of "Meitei" traces to ancient clan-based self-references among the proto-Meitei communities in the , aligning with Tibeto-Burman proto-forms rather than purported Indo-Aryan influences, which lack empirical support from and phonological reconstruction. Linguistic classification confirms Meiteilon's affiliation with the Central Tibeto-Burman branch of Sino-Tibetan, evidenced by shared morphological features like verb serialization and tonal systems with neighboring , rejecting derivations tied to or Indo-Aryan substrates as unsubstantiated overlays from historical Vaishnavite contact. Indian state policy formalized the exonym through the Manipur Official Language Act of 1979 (Act No. 14), which designated "Manipuri" (defined as Meiteilon in Bengali script) as the sole official language, mandating its use in administration and education to promote linguistic unity within Manipur. Critics contend this imposition dilutes Meitei ethnic specificity by subsuming the language under a politicized regional umbrella, potentially marginalizing endonymic precision in favor of administrative homogenization, though the Act itself prioritizes functional governance over nomenclature debates. Meiteilon is genetically distinct from , an Indo-Aryan language spoken by a separate community with historical ties to Sylheti-Bengali dialects, differing in core , , and —such as Bishnupriya's subject-object-verb order and nominal case marking versus Meiteilon's analytic structure and verb-final syntax. Shared "Manipuri" usage reflects geographic adjacency and colonial-era labeling rather than linguistic , with verifiable data from comparative vocabularies showing under 20% cognates, underscoring their separate phylogenetic branches.

Historical development

Ancient and medieval periods

The earliest known written attestations of the Meitei language appear in copper plate inscriptions such as the Yumbanlol plates, dated to the 6th century CE, composed in classical Meitei using the indigenous Meitei script (Meetei Mayek). These artifacts, along with later 8th-century copper plates, demonstrate an established orthographic system and tonal features inherent to the language's Tibeto-Burman phonological structure. Oral traditions likely preceded these, rooted in pre-literate Meitei society, though archaeological evidence for scripts like purported Puyi variants remains unverified and speculative. Puya manuscripts, ancient texts on bark or cloth, form a core corpus of early Meitei literature, with some dated to around 100 , covering cosmology, , , and rituals. These works, written in classical Meitei, preserve and indicate a sophisticated scribal tradition by the medieval period. During the medieval era, particularly under King Khagemba (r. 1597–1652), Meitei literary production flourished, with royal patronage promoting the creation and dissemination of manuscripts while expanding literacy among elites. Stone inscriptions, such as those from Khoibu village erected under Meidingu Kiyamba (r. 1467–1508), further attest to the language's use in official records. The adoption of as the state religion under King Pamheiba (r. 1709–1751) introduced loanwords, primarily lexical borrowings affecting vocabulary for religious and administrative concepts, yet the language retained its Tibeto-Burman syntactic core, including subject-object-verb order and agglutinative morphology. This period marked a synthesis of indigenous and Indo-Aryan elements without fundamental structural alteration.

Colonial and post-independence eras

In the colonial era, following the British victory in the Anglo-Manipuri War of 1891 and the subsequent protectorate status of , administrative practices reinforced the pre-existing use of the Bengali-Assamese script for official correspondence, education, and printing, as it facilitated integration with Bengali-speaking regions under British oversight. This standardization marginalized the indigenous Meitei Mayek, which had already declined since its 18th-century replacement under royal decree, leading to widespread illiteracy in the traditional script by the early and a cultural disconnect from pre-colonial literary heritage. British through a political agent preserved local but prioritized English and for governance, disrupting indigenous linguistic autonomy without direct promotion of Meitei oral traditions in formal domains. After 's integration into via the merger agreement of October 15, 1949, post-independence linguistic policies initially emphasized and English, prompting Meitei revivalist movements to counter perceived cultural erosion from colonial legacies. These efforts gained momentum in the , advocating for recognition of Meitei (officially termed Manipuri) as a vehicle for state identity amid ethnic diversity. The Act, enacted on October 24, 1979, designated Manipuri in Bengali script as the official language for state government functions, with English retained for higher and to ensure continuity, marking a formal shift toward primacy in . This addressed disruptions from both colonial standardization and national unification drives, though implementation faced resistance from hill tribes favoring their dialects. Further national-level affirmation came with the 71st Act of 1992, which added Manipuri to the Eighth on August 31, 1992, alongside and , enabling access to central funding for language development, dictionaries, and media production. Despite this, Meitei experienced persistent underrepresentation in national institutions, with limited curriculum integration outside and minimal broadcast slots on platforms like , reflecting Hindi's dominance in federal policy and resource allocation. These developments underscored causal tensions between state formation's centralizing impulses and regional linguistic resilience, without fully reversing colonial-era script-induced knowledge gaps.

Script evolution and revival

The Meitei Mayek script, characterized by 27 primary consonant letters and a system of vowel notations derived from independent vowel signs and diacritics, emerged in its recognizable form by the 11th to 12th centuries CE, as evidenced by stone inscriptions such as those at Khoibu in Manipur's Tengnoupal district. This abugida system evolved indigenously to represent the phonological structure of Meiteilon, with letters designed for stacked syllable formation typical of Brahmic influences but adapted uniquely to Meitei phonemes. It remained in continuous use for religious, literary, and administrative texts until the late 18th century, when Bengali script began supplanting it amid cultural exchanges with Bengal, accelerated by the influx of Bengali manuscripts and scribes under royal patronage. The shift intensified in the 19th and early 20th centuries due to practical constraints, including the lack of Meitei Mayek typefaces for modern printing presses, leading to near-total abandonment by the 1930s in favor of Bengali-Assamese variants better suited to colonial-era lithography. Revival efforts commenced in the 1930s, spearheaded by scholars like Laininghan Naoria Phulo, who reconstructed a 24-letter version of the script to counter perceived cultural erosion from dominance, framing the movement as a decolonizing reclamation of Meitei . Momentum built through the 1950s to 1980s via cultural organizations and petitions, emphasizing the script's phonetic fidelity—offering one-to-one grapheme-phoneme mappings for Meiteilon's 7 vowels and 25-30 consonants—over 's mismatches, such as inadequate distinctions for aspirated stops and nasal vowels, which studies link to higher literacy acquisition barriers in non-native scripts. By 1980, the government provisionally recognized a standardized 27-consonant Mayek for limited official use, though implementation lagged due to typographic and educational inertia. The push culminated in the Manipur Official Language (Amendment) Act of 2021, mandating Meitei Mayek alongside Bengali for governmental documents, signage, and education to affirm phonological accuracy and cultural sovereignty, with empirical support from orthographic analyses showing reduced spelling errors and improved reading fluency in Mayek-trained cohorts compared to Bengali users. This legislative revival addresses colonial legacies by prioritizing scripts aligned with native phonology, evidenced by lower grapheme-to-phoneme inconsistency rates in Mayek (near 1:1 for core inventory) versus Bengali's borrowings from Indo-Aryan systems ill-fitted to Tibeto-Burman tones and clusters.

Distribution and varieties

Geographic spread

The Meitei language is predominantly spoken in the of , , where it serves as the primary language of the valley's inhabitants. According to the , there were 1,522,132 speakers of Meiteilon (Manipuri) in , representing approximately 53% of the state's total population of 2,855,794. This concentration reflects the ethnic Meitei majority in the valley districts, amid a hill-valley demographic divide where tribal groups predominate in the surrounding hills. Significant diaspora communities exist in neighboring regions due to historical migrations and cross-border movements. In , particularly the , there were 168,133 Meitei speakers recorded in the 2011 , forming pockets in districts like Cachar and Hailakandi. hosted 23,779 speakers, mainly in urban and border areas. In , estimates indicate around 15,000 speakers concentrated in the districts such as , , Sunamganj, and Habiganj, stemming from 19th-century migrations. In Myanmar, Meitei speakers number approximately 40,000, primarily in the and other areas like Kachin and , resulting from migrations dating back to the and intensified during conflicts such as the 1758–1759 Burmese invasions and the 1819–1826 occupation of . These communities maintain linguistic ties through historical settlements and trade routes. The relative proportion of Meitei speakers in has shown a declining trend over decades, attributed to higher population growth rates among tribal hill communities (e.g., Nagas and Kukis) compared to the valley's Meitei population, exacerbating the hill-valley ethnic divide. Decadal growth for Meiteis decreased from 48% in 2001 to lower rates by 2011, while overall state pressure language vitality through spatial and differential fertility.

Dialects and mutual intelligibility

The standard variety of Meitei, centered on the Imphal dialect, serves as the prestige form and foundation for formal , , and . This dialect reflects the speech of the central and has absorbed innovations in vocabulary and syntax more readily than peripheral forms. The main dialects include Meitei proper (aligned with the Imphal standard), Loi (spoken by valley communities historically distinct from royal Meitei society), and Pangal (the variety used by Muslim Meitei speakers). Loi and Pangal dialects tend to preserve archaic features, with differences manifesting in lexical choices, such as extensions of terms for everyday objects or actions, and minor syntactic preferences, while sharing the core Tibeto-Burman structure. Other documented varieties, like Kumbi (located approximately 52 km south of ), exhibit variations in morphophonemics (e.g., aspect marker -li in Imphal versus -le after certain consonants in Kumbi), case suffixes (e.g., Imphal -tə versus Kumbi -lə for locative), and lexicon (e.g., partial overlaps like Imphal khu-u 'knee' versus Kumbi khuk-u, or complete shifts like Imphal həiboŋ 'cluster fig' versus Kumbi laihəiboŋ ''). Mutual intelligibility across these dialects remains high, as demonstrated by sociolinguistic surveys employing recorded text tests (RTT), which yield comprehension scores of 87–98% between standards and regional varieties, including those influenced by religious or geographic subgrouping. metrics further affirm this unity, with overlaps of 80–91% between Hindu Meitei, Muslim (Pangal-like) forms, and Imphal baselines, exceeding thresholds typical for dialect continua and rejecting assertions of deep fragmentation absent supporting phonetic or syntactic divergence data. Border varieties, such as those in southern or northern fringes, incorporate limited substrate effects from neighboring (e.g., or Aimol in Kuki-Chin areas, or Tangkhul influences near ), evident in occasional loanwords or prosodic shifts, but these do not form isoglosses strong enough to delineate separate languages, preserving overall grammatical and phonological . Such peripheral adaptations arise from contact rather than internal divergence, maintaining the language's integrity as a single entity with dialectal gradation.

Phonological system

Consonant and vowel inventory

The Meitei language possesses a segmental inventory comprising 24 phonemes, characterized by series of voiceless unaspirated and aspirated stops, voiced stops, nasals, s, and across bilabial, alveolar, retroflex, palatal, velar, and glottal places of . This includes distinctive phonemes such as the velar nasal /ŋ/, which contrasts with alveolar /n/ in minimal pairs like /saŋ/ '' versus /san/ '', and the breathy glottal /ɦ/, appearing in intervocalic positions and distinguishing words like /ɦa/ 'vegetable' from /ha/ (non-existent or differing form). Retroflex consonants (/ʈ, ʈʰ, ɖ/) are phonemically distinct, as evidenced by contrasts such as /ʈa/ 'to ascend' versus /ta/ 'to give', supported by articulatory data showing apical post-alveolar contact. Aspirates like /pʰ/ and /kʰ/ maintain phonemic opposition to unaspirated counterparts, with acoustic measurements indicating longer voice onset time (VOT) for aspirates (e.g., 80-120 ms for /pʰ/ versus 10-30 ms for /p/).
Place →
Manner ↓
BilabialAlveolarRetroflexPalatalVelarGlottal
Stops (voiceless unaspirated)ptʈk
Stops (voiceless aspirated)ʈʰtɕʰ
Stops (voiced)bdɖg
Affricates (voiced)ɟ
Nasalsmnɲŋ
Fricativessɦ
Approximants/Lateralsl, ɹj
Glidesw
The vowel system consists of 6 phonemic monophthongs (/i, e, a, o, u, /), with phonemic length contrasts distinguishing short and long variants (e.g., /i/ versus /iː/), yielding up to 12 surface vowels in stressed syllables. The phonemic status of these is confirmed by minimal pairs, such as /pi/ 'grandmother' versus /piː/ 'to bend', and // 'mouth' versus /ka/ 'to bite', where formant transitions and duration differ acoustically (long vowels averaging 200-300 ms versus 100-150 ms for short). // occurs primarily in unstressed syllables but contrasts in pairs like /mən/ 'many' versus /man/ 'goods'. All vowels are oral, with nasalization arising allophonically before nasal consonants (e.g., /a/ [ã] in /san/ ''), rather than as a phonemic , as no minimal pairs exist for nasal versus oral vowels. Acoustic studies report average F1/F2 values for /a/ at 700/1400 Hz, /i/ at 300/2200 Hz, and /u/ at 300/800 Hz, with length affecting F1 lowering in long vowels.
Height →
Backness ↓
FrontCentralBack
Highi, iːu, uː
Mide, eːə, əːo, oː
Lowa, aː

Suprasegmental features

Meitei possesses a two-way lexical tonal contrast, with a high level tone (unmarked) and a falling tone (often marked with a grave accent in transcription), realized primarily on monosyllabic stems and verifiable through fundamental frequency (F₀) measurements in phonetic studies. This system aligns with typological patterns in Tibeto-Burman languages, where tones typically evolved from proto-register distinctions involving voiced versus voiceless initials or breathy versus clear vowels, though Meitei's tonality exhibits hybrid pitch-accent traits, with tones restricted to stressed syllables in polysyllabic words. Spectrographic analyses confirm the level tone as relatively flat and high-pitched, contrasting with the falling tone's descending contour, enabling minimal pairs like ('vegetable') versus ('mustard leaf'). In compound words and phrases, tones interact via rules, often resulting in contour formations such as rising or complex falling patterns not attested in isolation, which heighten lexical differentiation absent in neighboring non-tonal like and Assamese. Suffixes remain tonally unspecified, allowing stem tones to dominate surface realizations, a feature distinguishing Meitei from fully tonal Sino-Tibetan relatives with richer inventories. Intonational contours overlay the lexical system in declarative sentences, typically featuring a gradual F₀ declination with boundary tones marking phrase ends, as mapped in autosegmental-metrical frameworks; however, these serve prosodic rather than contrastive functions. Certain dialects, especially in Bengali-dominant regions like , exhibit tonal reduction or neutralization due to substrate influence, with fieldwork revealing flatter F₀ profiles in speakers from mixed-language communities.

Sound changes and processes

In Meitei, synchronic phonological processes include vowel alternations influenced by adjacent nasals, such as the reduction of /i/ to /ə/ in suffixes like /-sin/ following nasal consonants, as observed in Barak Valley varieties where "ciŋsinbə" surfaces as "ciŋɟʱənbə" (pull inwards). This change reflects a form of nasal-induced vowel harmony or weakening, contributing to prosodic smoothing in connected speech. Consonant assimilation also occurs, with voiceless obstruents (/c, p, t, k/) voicing to /j, b, d, g/ after vowels or nasals in morphophonemic contexts, exemplified by "sa + cəi" yielding "sajəi" (whip). Elision and apocope are prevalent in fast speech and affixation, particularly involving unstressed /ə/ in case markers like /-nə/, which deletes to form "ədu-mai-nə" as "dumàin" (in that manner), often accompanied by coda consonant deletion if voiced. In compounding, epenthetic elements like /-bə/ elide before nouns, as in "sannəbə + pot" becoming "sannəpot" (toy), while regressive assimilation can shift /n/ to /l/, yielding "kənbə + -li" as "kəlli" (hard). Lenition affects aspirates, such as /kʰ/ in plural /-kʰoi/ reducing to /h/ in human nouns, e.g., "tomba-kʰoi-gi" to "tomba-hoi-gi" (of Tomba’s family). Diachronically, Meitei exhibits devoicing of syllable-final consonants relative to Proto-Tibeto-Burman reconstructions, where voiced stops in s (*-b, *-d, *-g) correspond to voiceless or glottalized finals in cognates, reflecting a broader areal simplification in Kuki-Chin-Naga branches toward unmarked coda voicing. This is evidenced by comparative forms, such as PTB *g- prefixed roots yielding plain voiceless initials without laryngeal contrast preservation, alongside loss of final nasals leading to vowel quality shifts rather than . Loanword adaptations from introduce Indo-Aryan elements, often involving vowel to resolve complex onsets or codas, and occasional voicing adjustments to align with native , though additional phonemes like retroflexes persist in borrowed forms without systematic palatalization. For instance, -derived terms enter via or intermediaries, retaining aspirated stops but adapting to Meitei's CV(C) structure through insertion or truncation.

Orthographic systems

Traditional Meitei Mayek

The Traditional Meitei Mayek is an script indigenous to the Meitei language, featuring 27 primary letters representing with an inherent vowel, supplemented by diacritics for seven vowels, tones, and final such as the velar nasal /ŋ/. This structure inherently encodes nuclei, with vowel modifiers positioned above, below, or beside the base form, enabling efficient representation of the language's . The script's design exhibits phonetic fidelity through a near bijective correspondence between graphemes and phonemes, including diacritics for the falling tone that distinguish minimal pairs in the tonal system of Meitei. Letters derive their names from parts, such as "kok" for the representing /k/, underscoring an anthropomorphic basis that aligns symbolic form with . In historical usage, Traditional Meitei Mayek emerged by the AD, evidenced in coinage and copper-plate inscriptions, and persisted until the for documenting religious, historical, and cultural knowledge in puya manuscripts—sacred texts encapsulating Meitei , rituals, and genealogies. These puyas, inscribed on perishable materials like bark, served as repositories of pre-Hindu Meitei scholarship, with the script's compact syllabic forms facilitating dense transcription of oral traditions into durable records.

Adoption of Bengali-Assamese script

The adoption of the Bengali-Assamese script (Eastern Nagari) for writing Meitei occurred in the early 18th century under King Pamheiba (r. 1709–1751), who mandated its use to align with Vaishnava imported from , replacing the indigenous Meitei Mayek amid a campaign to suppress pre-Hindu by burning puya manuscripts. This shift facilitated religious propagation but introduced a foreign ill-suited to Meitei's , as the script lacks dedicated markers for the language's six tones, relying instead on inconsistent diacritics or contextual , which generates ambiguities in reading and . For instance, Meitei's tonal vowels, such as rising and falling variants of /a/ and /i/, cannot be distinctly represented among the script's 55 symbols, which map inadequately to the language's 38 phonemes, fostering a diglossic divide where spoken Meitei diverges from its written form. British colonial administration in the reinforced this adoption through and printing, as type foundries for Meitei Mayek were unavailable, making Bengali-Assamese a pragmatic expedient for administrative documents and early newspapers despite its phonetic limitations. The Official Language Act of 1979 codified Meitei (termed Manipuri) as written exclusively in this , embedding it in schools, , and , even as revivalist movements highlighted its cultural erosion by severing literacy from native orthographic traditions. This persistence into the , including in vernacular press until mandates for dual-script use in 2021, underscores a : administrative at the expense of linguistic authenticity, with ambiguities persisting in tonal representation that native Mayek avoids.

Contemporary reforms and implementation

The Official Language (Amendment) Act of 2021 redefined "Manipuri language" as Meiteilon expressed in script, permitting its concurrent application with the Bengali-Assamese script for official documents and communications, a policy reversal from the 1979 Act's emphasis on script exclusivity. This amendment aimed to prioritize indigenous in , with directives extending to , publications, and administrative records by agencies. Implementation has encountered technical and logistical hurdles, including inconsistent font standardization for digital platforms—despite projects like Shiv Nadar University's typeface development initiative launched around 2017—and sporadic teacher training programs, such as the state education department's 2016 in-service sessions for 200 primary educators and 2017 orientations for college faculty. Orthographic inconsistencies, such as debates over grapheme inventories, tone marking, and spelling conventions, have further complicated uniform adoption in curricula, with varying teaching materials exacerbating proficiency gaps. Ethnic resistance, particularly from and Kuki-Zo hill communities, has framed Mayek's promotion as Meitei , prompting actions like the All Naga Students' Association Manipur's 2006-2008 blockades against its school introduction and recent directives from hill tribal councils to exclude Manipuri/Mayek subjects from syllabi in areas like Moreh. These tensions, amplified by broader 2023 ethnic clashes, have restricted rollout in hill districts, limiting statewide coherence. Empirical outcomes indicate partial success in valley areas, where revivalist efforts have bolstered cultural continuity—evident in increased Mayek usage for religious texts and local media—correlating with heightened interest in pre-Hindu Meitei practices amid resurgence, though quantifiable heritage retention metrics remain scarce amid implementation disparities. Budget allocations, such as the 2024-2025 state grants of ₹3 for Mayek institutions, signal ongoing commitment despite uneven uptake.

Grammatical structure

Nominal morphology

Meitei nominal morphology is agglutinative, employing suffixes to encode case relations and number on noun stems, consistent with its Tibeto-Burman affiliation in the Kuki-Chin . Nouns lack inherent prefixes beyond occasional nominalizing forms like khu- or mə-, with relying on strict suffix ordering to build complex forms without fusion. This system distinguishes Meitei from more isolating , allowing transparent segmentation for grammatical functions. Grammatical gender is absent, rendering nouns inherently neutral; distinctions for natural sex in animates (e.g., humans) arise lexically through separate terms or modifiers rather than al categories, though loanwords from Indo-Aryan sources may introduce sporadic exceptions via semantic borrowing. Case marking uses postpositional suffixes attached directly to nouns, including nominative/ -nə, accusative -pu or -bu, genitive -gi or -ki (e.g., forming possessives as in Tombi-gi lairik 'Tombi's '), locative -də or -tə, ablative -dəgi or -təgi, and associative -gə or -kə. These markers apply uniformly without -based variation in core , though influences pragmatic usage in discourse. Number defaults to singular unmarked forms, with signaled by suffixes such as -siŋ, -khoy, or -yam, particularly for humans and ; forms exist but lack obligatory marking, and of the can reinforce reference in emphatic or distributive without dedicated classifiers. Inanimate nouns often omit plural marking, relying on or quantifiers, highlighting a subtle sensitivity in the system absent in strict classifier languages. No subject-verb agreement ties to predicates, preserving morphological independence.

Verbal system and compounds

The Meitei verbal system is predominantly analytic, relying on invariant combined with postverbal and suffixes to encode tense-aspect-mood categories, without for or number . Verbs consist of a lexical followed by optional derivational suffixes and an obligatory inflectional marker that hosts aspectual and modal information, reflecting a departure from heavier in related . This structure allows for context-dependent interpretation, with subjects often omitted via pro-drop when recoverable from . Tense in Meitei is not morphologically marked on the but expressed through elements, such as ŋaraŋ for or haojik for present, supporting analyses of the as tenseless. , however, is realized via suffixes: -le or -re for perfective (e.g., cət-le "has gone," cə-re "has eaten"), -li or -ri for (e.g., cət-li "is going," cɑ-ri "is eating"), and -gən for habitual (e.g., ca-gəl-li "usually eats"). These markers attach to the , enabling nuanced event structure without altering the root's valency. Compound verbs form through of a main (V1) followed by a (V2), which delexicalizes to contribute aspectual, directional, or semantics while hosting . For instance, kāo thok-le combines kāo "forget" (V1) with thok "exit" (V2) to yield "forgot" in , where V2 imparts completive nuance. Similarly, pu-sin "take in" pairs pu "take" with sin "enter" for path encoding, and constructions like hāu dok "wake someone up" introduce benefactive causation via V2 selection. This V-V pattern operates as a monoclausal , with phonological (e.g., nasal place) reinforcing cohesion, and V2 determining neither argument structure nor causativity insertion, which remains V1-dependent.

Syntax and typology

The Meitei language exhibits a basic subject-object-verb (SOV) word order in simple clauses, characteristic of its Tibeto-Burman affiliation, where the verb typically occupies the final position and dependency tests such as adverb placement and negation scope confirm this canonical structure. Clause organization demonstrates topic prominence, with topics often fronted and marked for pragmatic focus through particles that allow flexibility in constituent ordering without altering core SOV alignment; for instance, contrastive or exhaustive focus can be signaled by particles such as -na, enabling topicalization while preserving verb-finality. This topic-comment structure aligns with typological patterns in Tibeto-Burman languages, prioritizing informational packaging over rigid subject-predicate alignment. Meitei follows a predominantly head-final , with postpositions rather than prepositions, post-nominal modifiers, and genitives preceding heads, reflecting areal and genetic inheritance from Tibeto-Burman rather than influences from neighboring , as evidenced by consistent OV ordering in complex phrases and resistance to SVO shifts despite historical contact. Relative clauses are post-nominal and formed through verbal using suffixes such as -pə or -bə, which convert the embedded into a modifier without dedicated relativizers, thus avoiding proliferation of clause-linking particles and relying instead on for head-clause integration, as confirmed by syntactic in gapping and tests. This strategy underscores a typological for compact, head-dependent structures over resumptive or gap-based relativization common in other South Asian languages.

Lexical features

Numerals and counting

The Meitei numeral system is fundamentally decimal, utilizing base-10 compounding for numbers beyond ten. Basic cardinal numerals include ama ('one'), ani ('two'), ahúm ('three'), mari ('four'), mangā ('five'), taruk ('six'), taret ('seven'), napā ('eight'), mākū ('nine'), and tara ('ten'). Numbers from eleven to nineteen are formed additively as tara plus the unit numeral, such as tarā ama ('eleven'), while twenty is expressed as kun or kul, an independent term rather than a strict multiple of ten. Higher tens exhibit irregularities and traces of vigesimal (base-20) structure, including ni-phú ('forty', literally 'two twenties'), hum-phú ('sixty', 'three twenties'), and mari-phú ('eighty', 'four twenties'), suggesting historical layering beyond pure decimal formation. Fifty is yāng-khéi, potentially deriving from a term evoking the 'backbone' or midpoint of the body, embedding anatomical metaphors in counting practices. Such formations reflect Proto-Tibeto-Burman influences, with subtractive elements in eight (ni-pan, 'ten minus two') and nine (ma-pan, 'ten minus one') indicating archaic morphological patterns. Archaic remnants persist in traditional texts and , where base-20 computations appear in enumerations of large quantities or contexts, contrasting with the dominant modern usage. These elements underscore cultural adaptations, prioritizing semantic specificity in quantification over rigid uniformity.

Borrowings and semantic fields

The Meitei lexicon features substantial borrowings from Indo-Aryan languages, with Sanskrit contributing the largest share among sources like Hindi, Bengali, and Assamese, particularly in religious and abstract semantic fields. Over 4,000 loanwords have been documented, many adapted indirectly through intermediary languages, reflecting historical contact via Hinduism's introduction in the region during the 18th century. In religious terminology, for instance, the Sanskrit-derived atma denotes "soul," illustrating direct integration into spiritual concepts while native Tibeto-Burman roots predominate in basic subsistence and environmental domains, preserving substrate integrity. Kinship semantic fields show blending of Tibeto-Burman native terms with Indic influences post-Hinduism's advent, resulting in semantic shifts such as replacements or extensions in familial designations to align with hierarchical Vaishnava structures. This hybridization maintains core relational logics but incorporates external prestige terms, as seen in altered address forms for elders and affines. elements, transmitted via Sanskrit-Prakrit channels, further enrich kinship extensions, though quantifiable substrate retention in daily usage underscores resistance to total supplantation. Contemporary English loans dominate technological and administrative fields, entering as direct forms like heater for heating devices and patrolling for security activities, bypassing native adaptation due to rapid modernization since India's independence in 1947. Cultural domains, however, exhibit purist tendencies through coining via descriptive compounds or analogical extensions—such as meira paibi (woman torch bearer) for novel roles— to avoid erosion of indigenous semantics and affirm Tibeto-Burman lexical primacy. Borrowings across fields often involve semantic modifications, including narrowing (e.g., specialized ritual uses) or broadening (e.g., extended abstract applications), facilitating but not overshadowing the language's analytic core.

Literary tradition

Early texts and oral heritage

The Puyas constitute the primary corpus of early written works in the Meitei language, comprising manuscripts inscribed on tree bark using the traditional Meitei Mayek script and covering themes such as cosmology, genealogy, legal codes, and historical chronicles. These texts, which form a foundational source for reconstructing ancient Meitei society, religion, and governance, are traditionally ascribed to compositions spanning the 1st to 11th centuries CE, including compilations under King Loiyumba (r. c. 1070–1120 CE) that codified social laws and rituals. However, their precise dating relies heavily on internal chronologies and scribal colophons rather than comprehensive paleographic or radiocarbon verification, with scholars noting the challenges posed by archaic linguistic forms and potential later interpolations. Prominent among the Puyas is the Wakoklon Heelel Thilel Salai Ama-ilon Pukok, a religious and mythological text detailing the creation myths and ancestral lineages of the , with traditional attribution to circa 1400 BCE based on scribal claims verified through archival examination of its material age. Discovered in 1971 near , this manuscript exemplifies the genre's focus on pre-Hindu , though its extreme antiquity remains debated absent independent corroboration beyond stylistic and material analysis. Oral heritage complements these texts, particularly through epics like Numit Kappa, a 1st-century narrative recounting a heroic archer's slaying of one of two suns to establish the cycle of day and night, serving as an allegorical foundation myth for (ancient ). These early works' survival has been precarious due to the of , which promotes rapid degradation of organic substrates like bark and cloth, compounded by historical events such as the 18th-century burning of many Puyas under King Pamheiba's Vaishnavite reforms. Post-2000 digitization initiatives, including scanning and cataloging by local archives and cultural institutions, aim to mitigate further loss and facilitate scholarly access, though comprehensive paleographic studies to authenticate and date surviving exemplars remain limited.

Modern literature and authors

Modern Meitei literature crystallized in the early 20th century amid socio-political upheavals following the Anglo-Manipuri War of 1891, transitioning from Vaishnava-dominated classical forms to prose, satire, and poetry infused with nationalist fervor and social critique. Pioneering figures like Hijam Anganghal Singh (1892–1943) innovated by adapting folkloric motifs into structured epics, as in his Khamba Thoibi Sheireng (1938–1940), a 58,000-line narrative that elevated oral traditions into a modern literary epic while critiquing colonial-era disruptions. This work, completed in nine cantos, exemplifies early 20th-century fusion of indigenous mythology with emerging realism, influencing subsequent authors to balance heritage against contemporary realities. Prose fiction advanced post-1930s with novelists tackling identity and societal fissures; L. Kamal Singh's Madhabi (1933), often hailed as the inaugural modern Manipuri novel, explores psychological depth and romantic individualism, diverging from didactic tales toward character-driven narratives. Gitchandra Tongbra (1927–1972), a versatile satirist, further innovated in the mid-century with plays and novels like Mani-Mamu (1962), which lampooned bureaucratic corruption and ethnic frictions in , grounding critique in local dialects while challenging traditional moralism. Such works marked a departure from pre-colonial , incorporating to address Naga-Meitei tensions and post-independence disillusionment, though rooted in Meitei ethical frameworks. By the 1960s, poetic emerged, with experimentation in and ; Ashangbhagi Minaketan Singh (1906–1995), dubbed a progenitor of modern Meitei letters, blended seasonal imagery in Basanta Sheireng (1928) with patriotic undertones, earning recognition in 1980 for pioneering secular themes over religious orthodoxy. Feminist voices gained traction in the 1970s, as in T. Thoibi Devi's novels emphasizing female agency amid patriarchal customs, innovating by subverting romantic archetypes to probe ethnic and gender conflicts. Institutional validation arrived with awards for Manipuri commencing in 1973, honoring works like Pacha Meitei's novel Imphal Amasung Magee Ishing (1972) for its portrayal of urban alienation, signaling literature's maturation into a for regional . Into the , authors continue this trajectory, with over 20 Akademi recipients by 2020 addressing globalization's erosion of traditions, yet critiques persist that innovation sometimes dilutes causal ties to Meitei cosmology, prioritizing accessibility over depth.

Cultural and performative roles

The Meitei language serves as the primary medium for scripted dialogues and songs in Ras Lila performances, a Vaishnava dance-drama tradition depicting the divine love between and Krishna, which integrates indigenous Meitei aesthetics with devotion. Originating in the late 18th century under royal patronage in , these theatrical enactments adapt original padavalis (devotional verses) through translations into Meitei, enabling local comprehension and emotional resonance during annual festivals. This linguistic adaptation underscores the language's role in bridging classical Hindu narratives with Meitei performative idioms, where spoken recitations accompany stylized movements to evoke spiritual ecstasy. In the festival, a pre-Vaishnava honoring ancestral deities and cosmological origins dating back over a millennium, Meitei proverbs (paorou) and riddles (thongkhang) are recited by ritual functionaries like the amaibi (priestesses) during invocations and communal gatherings. These oral forms, embedded in songs and dialogues, encode Meitei worldview elements such as and moral precepts, functioning as pedagogical tools that reinforce social cohesion and transmit esoteric knowledge across generations without reliance on written scripts. Their deployment in this festival, observed annually in and autumn at neighborhood shrines, preserves archaic linguistic structures tied to animistic beliefs, distinguishing Meitei ritual discourse from later Sanskritic influences. Through such performative contexts, Meitei language reinforces ethnic identity amid historical pressures for , positioning it as a bulwark against linguistic displacement by neighboring Indo-Aryan or tongues. Ethnographic analyses highlight how ritual and theatrical usage fosters a sense of continuity with pre-colonial sovereignty, countering narratives of subsumption into broader Indian frameworks by emphasizing vernacular expression as emblematic of distinct Meitei cosmology and resilience. This dynamic has intensified in modern revivalist movements, where language in arts counters perceived erosion from or dominance in border regions.

Sociolinguistic status

Official recognition and policies

The Manipur Official Language Act of 1979 designates Meitei, also known as Manipuri, as the of state, initially defining it as Meiteilon written in Bengali script. This act mandates its use in official proceedings alongside English, though implementation has faced challenges due to script preferences and administrative hurdles. In 2021, the act was amended via the Manipur Official Language (Amendment) Act to redefine Manipuri as Meiteilon in Meitei Mayek script concurrently with Bengali-Assamese script, aiming to revive the indigenous in governmental documents and signage. At the national level, Meitei received constitutional recognition through inclusion in the Eighth Schedule of the Indian Constitution via the 71st Amendment Act of 1992, alongside and , which entitles it to support for development, including awards for literary contributions and limited central funding for dictionaries and translations. This status theoretically promotes preservation, yet practical allocation of resources has disproportionately favored , the Union government's principal under Article 343, leading to inconsistencies where scheduled languages like Meitei receive far less institutional backing for corpus planning and media production compared to Hindi's expansive promotion through bodies like the Central Hindi Directorate. Beyond Manipur, Meitei gained associate official language status in Assam's Barak Valley districts—Cachar, Karimganj, Hailakandi—and Hojai via the Assam Official Language (Amendment) Bill passed on August 29, 2024, permitting its use in local administration and courts to serve the Meitei-speaking population, estimated at over 200,000 in these areas. In contrast, Tripura, where Meitei ranks as the fourth-most spoken language with around 2-3% of the population per 2011 census data, has not accorded it any official or associate status despite advocacy for additional official language recognition to facilitate administrative services. This patchwork of state-level policies highlights implementation gaps, as national frameworks underemphasize non-Hindi scheduled languages in favor of Hindi's role as a link language, resulting in uneven enforcement and resource disparities across regions.

Usage in education and media

In Manipur, Meitei serves as the primary medium of instruction in government schools through the eighth standard, with the language continuing as a core subject in secondary and higher secondary education. It is also recognized as a medium up to the undergraduate level in colleges and universities within the state. The Board of Secondary Education, Manipur, incorporates Meitei as a second language in its curriculum for non-native speakers in valley districts. Efforts to integrate the indigenous Meetei Mayek script into education have included the development of textbooks for classes I through X, supported by teacher training programs that have reached about 2,000 primary educators. This adoption aims to strengthen script literacy alongside the Bengali script historically used for Meitei, though implementation varies by institution and has faced logistical challenges in uniform rollout. Bilingual education pairing Meitei with English is standard in state schools, often following a three-language model that includes Hindi or tribal languages per the guidelines. This approach facilitates access to national-level opportunities and technical subjects but can prioritize English proficiency, potentially reducing depth in monolingual Meitei usage among younger generations. Public media outlets provide regular Meitei content through All India Radio's Manipuri service, which airs daily news bulletins such as the 7:30 AM and PM slots. Manipur operates a dedicated 24x7 satellite channel under , broadcasting programs including news, cultural shows, and discussions predominantly in Meitei. These platforms serve as key vehicles for information dissemination, though private Meitei-language television channels supplement with broader entertainment and regional coverage.

Demographic and vitality assessment

The recorded 1,761,079 native speakers of Meitei (Manipuri) across the country, with 1,522,132 in , 168,133 in , and 23,779 in . This figure represents about 0.15% of India's population, concentrated primarily in the where Meitei speakers form the demographic majority. evaluates Meitei as safe under the (EGIDS) at level 2, denoting a provincial language with stable institutional support and widespread use in its heartland. In contrast, UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger classifies it as vulnerable, based on factors including limited geographical spread beyond core areas and emerging pressures on full fluency among younger speakers. These assessments highlight Meitei's numerical stability but underscore risks from external influences rather than acute decline. Intergenerational transmission persists robustly in rural communities, where parental use and early childhood exposure remain normative, yet urbanization accelerates with English and , potentially diluting monolingual proficiency over generations. The socio-geographic divide between Manipur's Meitei-dominated and linguistically diverse hill districts contributes to diglossic dynamics, with Meitei serving as a variety in inter-ethnic communication but yielding to tribal languages or English in peripheral domains. Empirical analyses of speech patterns reveal prevalent among urban youth, often inserting English terms into Meitei matrices for or precision, without evidence of wholesale shift away from Meitei as the base language. This bilingual practice, documented in corpora of spontaneous Manipuri-English discourse, signals adaptability rather than endangerment, though sustained monitoring of fluency metrics is essential to track vitality amid demographic mobility.

Controversies and challenges

Script standardization debates

The standardization of the Meitei language's script has centered on the tension between the indigenous Meitei Mayek and the Bengali-Assamese script, with proponents of Mayek arguing for its phonetic superiority in representing the language's tonal system and phonemic inventory. Meitei Mayek employs 27 primary letters with diacritics, including specific markers for falling tones (e.g., a dot diacritic), enabling a near one-to-one phoneme-grapheme correspondence for the language's 38 phonemes (24 consonants, 12 vowels, and 2 tones), which reduces ambiguities in spelling and pronunciation. In contrast, the Bengali script, adapted for Meitei since the 18th century, relies on 55 symbols that often require multiple graphemes per phoneme, inadequately marks tones (e.g., via inconsistent vowel modifications), and introduces inconsistencies such as extraneous consonants in clusters, hindering precise orthographic representation. Advocates, including linguistic scholars, contend that Mayek's design aligns more closely with Meitei's Sino-Tibetan phonology, potentially facilitating better language acquisition and processing in digital and educational contexts. Cultural authenticity further bolsters the case for Mayek, viewed by activists as essential to reclaiming pre-colonial orthographic heritage rather than perpetuating a script associated with historical impositions. In the 2000s, organizations like the Meetei Erol Eyek Lonnol Apunba Lup (MEELAL) spearheaded protests, including the 2005 agitation demanding the replacement of Bengali-script textbooks, which involved public burnings of materials and disruptions at to underscore Bengali's perceived inadequacy for native . These campaigns framed Bengali dominance as a linguistic mismatch, prioritizing Mayek's indigenous letterforms for authentic expression despite opposition from those habituated to Bengali's prevalence in and . Opponents of rapid standardization highlight practical drawbacks, such as the learning curve for the estimated 1.8 million Bengali-script literate Meitei speakers and delayed technological integration, with full Unicode support for Mayek emerging only in 2009 and practical input methods proliferating into the . The Manipur Official Language (Amendment) Act of 2021 mandated dual-script usage, incorporating Meiteilon in Mayek alongside for official purposes, which has spurred reforms like script-inclusive curricula but without conclusive empirical data on literacy improvements attributable to Mayek alone. Standardization efforts continue to balance these phonetic and cultural imperatives against entrenched usage patterns.

Ethnic identity and language conflicts

The that erupted in on May 3, 2023, between the Meitei community and Kuki-Zo tribes has amplified tensions over ethnic identity, with the Meitei language (Meiteilon) positioned as a core symbol of Meitei cultural preservation amid perceived threats from demographic shifts and territorial . Meiteis, who form the majority in the —a region encompassing roughly 10% of the state's land but supporting over half its population—view Meiteilon's dominance in valley administration and daily intercourse as essential to maintaining communal cohesion against hill-based tribal expansions. This perspective underscores causal links between land scarcity in the fertile valley lowlands and linguistic assertions, where unchecked Kuki-Zo , attributed partly to cross-border , is argued to erode Meitei linguistic primacy through increased multilingual pressures. Meiteilon functions as the de facto lingua franca in the Imphal Valley districts, facilitating inter-community communication among Meiteis and smaller valley minorities, while hill tribes predominantly retain their distinct languages such as Thadou or Paite for intra-group use. Proponents of Meitei interests counter tribal narratives of linguistic imposition by highlighting that valley demographics—driven by historical settlement patterns and agricultural viability—naturally elevate Meiteilon's role, supported by land use data showing intensive and confined to this lowland area. The ongoing violence, which displaced over 70,000 people by late 2023 and continued into 2025, has spurred Meitei demands for reinforced language safeguards, framing tribal as a vector for fragmenting state-level linguistic unity. Kuki-Zo calls for separate hill administration, formalized by their legislators on May 18, 2023, are perceived by Meitei stakeholders as fostering linguistic , potentially diminishing Meiteilon's statutory role in overarching despite its designation as Manipur's under the 1979 Act. This demand, reiterated in 2025 negotiations, ties into broader identity conflicts where serves as proxy for territorial control, with Meiteis rejecting concessions that could validate parallel administrative zones prioritizing tribal dialects over the valley's established vernacular. multilingual accommodations, including tribal instruction in and district-level usage, refute absolutist imposition charges, as policies balance Meiteilon's with of over indigenous tongues spoken by minorities. These dynamics reveal not as isolated grievance but as embedded in realist contests over demographic and administrative .

Recognition as classical language

Advocates for the Meitei language have pursued recognition as a of , emphasizing its fulfillment of established criteria: high antiquity of early texts spanning 1,500–2,000 years, a substantial body of , and an original literary tradition independent of other languages. In 2025, during events like the 34th Manipuri Language Day on August 20, proponents highlighted records dating back 1,500–2,000 years, supported by ancient manuscripts known as Puyas, which encompass on rituals, cosmology, and history written in the Meitei Mayek script. The Puyas, traditional Meitei texts, are cited as evidence of this antiquity, with some scholarly assessments tracing their manuscript tradition to around 100 , providing a corpus that demonstrates continuous literary production in an indigenous and unrelated to Indo-Aryan or derivations. This positions Meitei comparably to , with its Vedic corpus exceeding 3,000 years, or , with from circa 300 BCE, in possessing an autonomous heritage valued for its cultural depth rather than claims of unbroken oral transmission alone. However, empirical dating of Puyas remains contested, with inscriptional evidence like stones in archaic appearing from the 11th–12th centuries , suggesting the 2,000-year corpus relies partly on traditional attributions rather than universally verified paleographic analysis. Government evaluations have not conferred classical status, with recent 2024 additions excluding Meitei amid criticisms of inadequate state-level documentation and advocacy from authorities, potentially reflecting prioritization of languages with more extensively corroborated epigraphic records over those dependent on regional textual traditions. Such delays underscore the need for rigorous, peer-reviewed verification of antiquity claims to counter perceptions of favoritism toward linguistically dominant families, ensuring decisions align with evidential standards rather than institutional inertia.

Contemporary developments

Technological adaptations

The inclusion of the Meetei Mayek script in the Standard version 5.2, released on October 1, 2009, marked a foundational step for digital representation of the Meitei language, enabling consistent encoding across computing platforms and facilitating text processing in software applications. This standardization addressed prior incompatibilities in legacy encodings, allowing for broader digital adoption despite initial limitations in font availability and input methods. Subsequent developments in fonts, such as ’s Noto Sans Meetei Mayek, provided comprehensive coverage for the script, supporting multiple weights and ensuring legibility in digital interfaces. Keyboard applications, including Multiling O Keyboard’s Meetei Mayek plugin and dedicated Manipuri keyboards on , have mitigated input barriers by offering phonetic and direct mapping layouts, promoting everyday digital usage among speakers. These tools have enhanced accessibility, particularly for mobile users, though challenges persist in full system-level integration on desktops. In May 2022, Google Translate added support for Meiteilon (Manipuri), incorporating it among 24 newly supported languages through zero-resource techniques that leverage monolingual data for initial model training. This integration has improved cross-lingual communication for Meitei speakers, enabling real-time translation between English and Meiteilon, and indirectly boosting the language's online visibility by populating digital corpora with translated content. Recent advancements in (NLP) from 2022 to 2024 include semi-supervised systems for English-Meitei pairs, achieving improved accuracy via augmentation, and bilingual dictionaries such as the Multilingual Manipuri Dictionary (MMD) built on structures for efficient lookup. Morphological analyzers and part-of-speech taggers, tested on Meitei lexicons with up to 84% accuracy, have supported corpus development, while emerging text-to-speech systems for Meitei Mayek script convert script-based text to audio, aiding accessibility for visually impaired users and educational applications. These tools collectively enhance the language's digital ecosystem, fostering preservation and usability in low-resource contexts, though reliance on limited parallel data constrains performance compared to high-resource languages.

Preservation efforts and events

The Manipuri Language Day, observed annually on August 20, commemorates the inclusion of Manipuri (Meitei) in the Eighth Schedule of the Indian Constitution on August 20, 1992, and serves as a platform for advocating and enhanced recognition. The event features speeches, cultural programs, and resolutions, with the 34th observance in 2025 highlighting demands for status by referencing archaeological evidence of texts and inscriptions dating 1,500–2,000 years. Participants, including retired officials and linguists, emphasized the language's antiquity through copper plate inscriptions and ancient coins to meet classical criteria of high antiquity, original literary tradition, and distinct cultural identity. The Directorate of Language Planning and Implementation (DLPI), established under the Government of Manipur's Department of Education, coordinates state-level efforts including terminology standardization, dictionary compilation (such as the ongoing "Longei" project), and translation of ancient Puyas (Meitei manuscripts) into modern Manipuri and English to aid preservation and accessibility. DLPI also implements the in schools, develops teaching materials and grammars, and promotes Manipuri alongside tribal languages to counter linguistic erosion from dominant tongues. Grassroots initiatives focus on reviving the indigenous Meitei Mayek script, with organizations like the Meetei Erol Eyek Lonnol Apunba Lup (MEELAL) organizing community workshops and campaigns to integrate its teaching in educational institutions, replacing Bengali script usage in textbooks and publications. These efforts persisted amid ethnic violence in starting May 2023, as local groups conducted informal drives to sustain script familiarity among youth despite disruptions to formal education. In 2023, state policy mandated newspapers to adopt Meitei Mayek, bolstering these community-led pushes for cultural continuity.

Sample text and translation

A representative example of Meitei , particularly illustrating through compound verbs, is the following: mahak thabak-to kao-thok-le. In Meitei Mayek script, this would be rendered using the system, where consonants are primary with inherent vowels modified by diacritics, though exact orthographic representation varies with standardization efforts. An interlinear gloss breaks it down as:
mahak   thabak-to   kao   thok   -le
3SG.M   work-DEF       PERF
"He has forgotten the work."
This construction exemplifies verb serialization in Meitei, where the main kao ("forget") combines with an auxiliary-like thok ("exit") to convey aspectual , a common feature in for expressing nuanced actions without additional morphology.

References

  1. [1]
    Meitei Language (MNI) - Ethnologue
    Meitei is an official language in the parts of India where it is spoken. It belongs to the Sino-Tibetan language family. Direct evidence is lacking, but the ...Missing: classification | Show results with:classification
  2. [2]
    [PDF] Language Atlas 2011 (Roman Pages).pmd - Census of India
    of India, speakers of Manipuri (14.37%) is the highest among all the ... DISTRIBUTION OF MANIPURI SPEAKERS 2011. Manipuri is included in the list of the ...
  3. [3]
    The Evolution and Recent Development of the Meitei Mayek Script
    The Meetei Mayek script is an indigenous script that was used to record Meiteilon until the 18th century when it was mostly superseded by the Bengali script.
  4. [4]
    2 - The Evolution and Recent Development of the Meitei Mayek Script
    2 - The Evolution and Recent Development of the Meitei Mayek Script. from The View from Manipur. Published online by Cambridge University Press: 26 October 2011.
  5. [5]
    [PDF] The Status of Meiteilon among the Tibeto-Burman Languages
    Sep 9, 2013 · In this article, I discuss the linguistic views and classifications of Shafer (1955), Benedict. (1972), Burling (1983), Bradley (1997), and ...
  6. [6]
  7. [7]
    A History of Manipuri Language - Indian Institute of Advanced Study
    Apr 7, 2022 · Manipuri, a language of Tibeto-Burman (TB) sub-family of the Sino-Tibetan Language family, is locally known as Meeteilon. It is spoken is ...<|control11|><|separator|>
  8. [8]
    Meithei - The Language Gulper
    Classification: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Mikir-Meithei. Earlier, it was thought that Meithei was part of the Kuki-Chin-Naga group. But now, it is ...Missing: subgroup | Show results with:subgroup
  9. [9]
    Manipuri or Meitei By S Birahari - E-Pao
    Sep 8, 2023 · Etymologically it has its root in Sanskrit. Chronologically it entered Meiteilon vocabulary, most likely, during the reign of Pamheiba, the King ...Missing: endonym | Show results with:endonym
  10. [10]
    Discordant thought of Meiteis By S Birahari - E-Pao
    Nov 27, 2024 · It is made with a suffix 'i' after toponym 'Manipur'. Meiteis are Tibeto–Burman Mongoloid people. They don't belong to Indo-Aryan group of ...
  11. [11]
    Manipuri History - LIS-India
    From the early period when written works had been developed, Meitei script had been used for documenting records, texts etc. Then it was replaced by Bangla- ...
  12. [12]
    Lost and revived: The story of Meitei script | The Indian Express
    Dec 11, 2022 · The Manipur Official Language Act, 1979, was enacted with the definition of Manipuri language as “Meiteilon written in Bengali script and spoken ...
  13. [13]
    The Bishnupriya Manipuri Language
    This language, which greatly differs from the Meitei (Manipuri) language, a language of the Tibeto-Burman group is little known abroad for the paucity of a rich ...Missing: distinction | Show results with:distinction
  14. [14]
    What is the difference between Meitei and Manipuri? - Quora
    Sep 5, 2019 · Manipuri language (AKA. Meitei language) is a Sino-Tibetan language while Bishnupriya is an Indo-Aryan language.What is the origin of the Meitei/Manipuri language? Is it related to ...What is the history of the Manipuri language (Meitei ... - QuoraMore results from www.quora.comMissing: etymology | Show results with:etymology
  15. [15]
    The case of Manipuri as a classical language of India - E-Pao
    Oct 16, 2024 · - The Yumbanlol inscriptions and the Khongtekcha inscriptions (alias Phayeng inscriptions) are the notable examples of Meitei copper plate ...Missing: earliest | Show results with:earliest
  16. [16]
    A unique manuscript tradition records the civilisation of the Meiteis of ...
    Jun 26, 2021 · A little-known Manipuri manuscript tradition dating back to 100 CE deals with subjects as varied as astrology and magic to administration and topography.
  17. [17]
    Glimpses of History Culture of Manipur through Puyas By Rosy ...
    Feb 29, 2024 · The Puyas are the ancient manuscripts of the Meiteis. They form an important source for the study of the culture, traditions, values, politics and history of ...
  18. [18]
    Manipuri Culture and Literature – A Refresher
    Mar 15, 2020 · In 1616 AD, a king of Manipur, Meidingu Khagemba (1597-1652 AD), ordered to produce more books and reading and writing to be taught on a wider ...
  19. [19]
    Meitei script - Vajiram & Ravi
    The earliest epigraphic record of the script is a stone inscription from Khoibu village which was erected on the orders of Meidingu Kiyamba (1467-1508). The ...
  20. [20]
    [PDF] Loanwords in Manipuri and their impact - Hajarimayum Subadani ...
    The San- skrit loanwords in Manipuri may be either direct borrowings from the. Sanskrit language itself or indirect borrowings from Sanskrit through. Hindi and ...
  21. [21]
    [PDF] Hindu Religious Literature and Cultural Transformation in Manipur
    Feb 8, 2021 · The influence of Sanskrit in Manipuri is the result of their long contact with the people from mainland India during the period of Hinduisation ...
  22. [22]
    Manipuri language and alphabet - Omniglot
    Nov 19, 2024 · Manipuri has been written with the Old Manipuri script, the Bengali alphabet, the modern Manipuri / Meitei script, and with the Latin alphabet.
  23. [23]
    [PDF] Language,identity and Meiteilon - PhilArchive
    The identity of Meiteis in particular which has been diffused with the arrival of Hindu religion and the change of Meitei script to Bengali script by the royal ...
  24. [24]
    Opinion - Manipur: the British legacy - The Round Table
    Mar 5, 2024 · The impact and influence of British rule included the opening up of trade relations for Manipur in British-held ports in the Indian Ocean region ...
  25. [25]
  26. [26]
    The Constitution (Seventy-first Amendment) Act, 1992
    Oct 12, 2012 · It is proposed to include Konkani, Manipuri and Nepali languages in the Eighth Schedule to the Constitution. The Bill seeks to give effect to this decision.
  27. [27]
    The Eighth Schedule of the Indian Constitution: how language ...
    Apr 19, 2025 · Sindhi was added through the 21st Amendment Act of 1967; Konkani, Manipuri, and Nepali were added by the 71st Amendment Act of 1992; and Bodo, ...
  28. [28]
    History of Meetei Mayek
    The earliest use of Meetei Mayek is dated between 11th and 12th centuries AD. A stone inscription found at Khoibu in Tengnoupal district contains royal edicts ...Missing: evolution | Show results with:evolution
  29. [29]
    [PDF] The Evolution and Recent Development of the Meitei Mayek Script
    Apr 22, 1980 · The script continued to be used to write the Manipuri/Meiteilon language until the late. 18 century AD. During the reign of the Meitei king ...
  30. [30]
    [PDF] Schools as New Site of Ethnic Contestation in Manipur - JETIR.org
    The movement to revive the Meetei script began in the 1930s by a Meetei scholar,. Laininghan Naoria Phullo. He developed a script with 24 alphabets and named it ...
  31. [31]
    (PDF) LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for ...
    This paper focuses on the problems of Meiteiron written using Bengali script, the advantage of using Meitei script for written Meiteiron and some innovative ...
  32. [32]
    Rebuffing Bengali dominance: postcolonial India and Bangladesh
    Nov 19, 2022 · 71 And in Manipur, Meitei Mayek signs marginalized Bengali signs after the state government adopted modernized Mayek script in 1980. Script ...
  33. [33]
    Gazzete Title : The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021
    GAZETTE TITLE: The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021 ; Gazette Number : 427 ; Gazette Type : Extra-Ordinary ; Financial Year : 2021 ; Name of the file ...
  34. [34]
    A case study of the writing systems of Boro and Manipuri
    Preliminary research indicates that orthographic accuracy and typology influence literacy acquisition, indicating these aspects of linguistic representation ...
  35. [35]
    DIPR facts on Census confuse Pangals and Muslims - Imphal Times
    Feb 12, 2019 · Linguistic data of the 2011 census tells us that the total number of Meiteilon speakers in Manipur is 1522132. These Meiteilon speakers are ...
  36. [36]
    As per Census of India 2011, the number of population ... - Facebook
    May 10, 2024 · As per Census of India 2011, the number of population with Manipuri as mother tongue were 15,22,132, which is 53.29% of the total population (28 ...
  37. [37]
    States of India by Meitei speakers - Wikipedia
    2011 census ; Manipur, 1522132 ; Assam, 168133 ; Tripura, 23779 ; Nagaland, 9511.
  38. [38]
    Meitei language - Wikipedia
    There are 1.76 million Meitei native speakers in India according to the 2011 census, 1.52 million of whom are found in the state of Manipur, where they ...Chakpa language · Naoriya Phulo script · Central Tibeto-Burman · Bangladesh
  39. [39]
  40. [40]
    The Meiteis growth on the decrease in Manipur - Imphal Times
    Feb 15, 2019 · The Census Facts in its report states that the decadal percentage growth rate of the Meeteis/Meiteis has been on the decrease from 48% in 2001 ...Missing: demographic | Show results with:demographic<|control11|><|separator|>
  41. [41]
    Meiteis fear extinction before PM's developmental boons - E-Pao
    Feb 18, 2025 · Their fear of extinction arises from declining population density and socio-economic challenges, compounded by territorial restrictions that shrinking their ...
  42. [42]
    Manipuri/Meiteilon/Meithei:
    Manipuri (also called Meiteilon, Meiteiron, Meetei and Meithei; Meithei in Linguistic literature) is the official language of the state of Manipur, India.
  43. [43]
    [PDF] Manipuri dialects
    In new development, the standard dialect the process of. (Meitei) is more dynamic than the Loi and the Pangal. (Muslim) dialects. This does not mean that the ...Missing: similarity intelligibility Kumbi
  44. [44]
    [PDF] A Linguistic Study of Kumbi Dialect of Meeteilon - Language in India
    Jan 1, 2022 · There is mutual intelligibility between the Kumbi and Imphal dialects. Sometimes, the people of Imphal cannot understand the speech of Kumbi ...
  45. [45]
    [PDF] Meitei (Manipuri) Speakers in Bangladesh: A Sociolinguistic Survey
    Nov 18, 2003 · Because of this status and widespread use, literature in Meitei is growing, and many works of world literature, such as Ramayana and the ...<|separator|>
  46. [46]
    [PDF] Level Ordered Morphology and Phonology in Manipuri
    Consonant and vowel phonemes of Manipuri. An inventory of the consonant phonemes in Manipuri is given in. Figure 1. Figure 1. Chart of consonant phonemes.Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  47. [47]
    [PDF] Vowel-based Meeteilon dialect identification using a Random Forest ...
    According to phoneme inventory, Manipuri has 38 phonemes- 36 segmental and 2 suprasegmental phonemes. Out of these 38 phonemes, 24 are consonants, 6 are ...Missing: Meitei | Show results with:Meitei<|separator|>
  48. [48]
    A Case Study on Consonant Clusters in Meiteilon and Bengali 264 ...
    Meiteilon has 24 consonants, while Bengali features 29 consonantal phonemes. The study highlights consonant clusters in Meiteilon and Bengali for comparative ...
  49. [49]
    [PDF] Preliminary Acoustic Analysis of Manipuri Vowels - ISCA Archive
    The current study is conducted speech corpus of around 500 Phonetically Balanced. (PBW) embedded in neutral carrier sentences informants (5 male and 5 female) ...Missing: minimal | Show results with:minimal
  50. [50]
    [PDF] Phonological Typology of Manipuri - Technoarete
    All vocalic phonemes of Manipuri are oral, i.e., Manipuri doesn't have nasalised vowels[6]. The absence of nasalised vowels is one of the typological features ...<|separator|>
  51. [51]
    [PDF] Tone in Manipuri¹
    Minimal pairs such as those listed in Table 1, establish the existence of a H and L tone for stems and bound roots (from now on, unless referring to a specific ...
  52. [52]
    [PDF] Analysis of Manipuri Tones in ManiTo: A Tonal Contrast Database
    Manipuri is a low-resource, tonal language spo- ken mainly in India's northeastern state, Ma- nipur. It has two tones - level and falling tones.
  53. [53]
    [PDF] Phonological Processes in Barak Valley Meitei - Language in India
    Jun 6, 2017 · Thus, in Barak Valley Meitei /-sən /changes to/ -ɟʰən/ if it occurs after a nasal. patterns where sounds are assimilated, deleted or dropped ...
  54. [54]
    [PDF] Morphophonemic Changes in Manipuri - Language in India
    Jan 1, 2018 · The classification of the morphophonemic changes in Manipuri is mainly based on whether there is any change in the resultant combined word or ...
  55. [55]
    [PDF] Handbook of Proto-Tibeto-Burman - eScholarship
    Oct 1, 2003 · ... historical phonology, now teaching at the University of Washington ... devoicing of *voiced series that occurred throughout East Asia ...
  56. [56]
    [PDF] Phonological Inventories of Tibeto-Burman Languages - STEDT
    The goal of the project is the publication of a multi-volume dictionary, organized by semantic field, of reconstructed. Sino-Tibetan (ST) and Tibeto-Burman (TB) ...
  57. [57]
    [PDF] Loanwords in Manipuri and their impact - Hajarimayum Subadani ...
    The source of the additional consonant phonemes is the many loan- words from Sanskrit, Hindi, and Bengali, three Indo-Iranian languages, which entered the ...Missing: adaptation | Show results with:adaptation
  58. [58]
    Meitei Mayek (Meithei, Meetei) [Mtei] - ScriptSource
    The script is an abugida; each letter represents a consonant-vowel syllable. Unmarked letters contain an inherent [ə] vowel, and other vowels are ...Missing: Traditional structure puyas<|separator|>
  59. [59]
    (PDF) Script and sound system of Meiteilon - Academia.edu
    Three versions of Meitei Mayek script systems—18, 27, and 35 scripts—are explored. The 27-script system introduced nine new voiced consonants from voiceless ...
  60. [60]
    Written Manipuri (Meiteiron): From Phoneme to Grapheme
    Meetei Mayek belongs to the Tibetan family of Brahmic scripts and is well suited for Meiteilon phonology representing a near bijective mapping between graphemes ...
  61. [61]
    Text-to-Speech System for Meitei Mayek Script - arXiv
    Aug 9, 2025 · This paper presents the development of a Text-to-Speech (TTS) system for the Manipuri language using the Meitei Mayek script. Leveraging ...Missing: literacy | Show results with:literacy
  62. [62]
    Manipuri / Meitei Script Alphabet - Omniglot
    Nov 19, 2024 · The Meitei script first appeared in the 6th Century AD on coins and copper plate inscriptions. It was used until the 18th century to write Manipuri.Missing: earliest | Show results with:earliest
  63. [63]
    Meitei Mayek
    Ancient texts, including the Puyas (traditional Meitei manuscripts), are written in this script, containing valuable historical, cultural, and religious ...
  64. [64]
    [PDF] written manipuri (meiteiron) – phoneme to grapheme correspondence
    Jun 6, 2007 · Besides, it should be easy and natural to learn the spoken language as it is the only language visible, language that is seen with the eyes and ...<|control11|><|separator|>
  65. [65]
    [PDF] Phonological Problems in Making English-Manipuri Dictionary for ...
    Sep 9, 2007 · The symbols in Bengali script cannot handle all the tone vowels. (monophthongs and diphthongs) of Manipuri, for instance, %ç /a/, B / i/, etc.
  66. [66]
    Newspapers, the last holdouts of Bengali script in Manipur, given ...
    Dec 4, 2022 · However, Meetei Mayek has seen a revival in the 21st century, with an initial shift to the Manipuri script in educational institutions and an ...
  67. [67]
    Tracing Meitei Mayek & Ol Chiki Letters: A Comparative Study
    Jun 24, 2023 · Meitei Mayek, or the Manipuri script, is the indigenous script of the Manipuri or Meitei language (also Meiteilon). Meitei is a Tibeto-Burman ...
  68. [68]
    Meitei script - Current Affairs - NEXT IAS
    Dec 12, 2022 · Amendment Act of 2021: the definition of “Manipuri language” in the Official Language Act was modified as Meiteilon in Meetei Mayek and spoken ...
  69. [69]
  70. [70]
    Design and Development of Digital Manipuri Typeface
    Manipuri had been written in Bengali script for a considerable amount of time in past. In 2005, an effort was made to replace the Bengali script with Meitei ...
  71. [71]
    [PDF] Meetei-Mayek-Training.pdf - Manipur Education(S)
    May 9, 2016 · Sub: 10 Day In-Service Teachers'. Training for Meetei Mayek. The 200 (two hundred) Primary Teachers of the. Department posted in schools as ...<|control11|><|separator|>
  72. [72]
    [PDF] Issues and Challenges Wichamdinbo Mataina - Language in India
    Aug 8, 2025 · This provided better phonemic accuracy and gradually replaced Bengali in written Khasi (Dowman, 2008). Today, Khasi is widely written in Roman ...
  73. [73]
    Education and Conflict: A Perspective of Manipur | Shimray555's Blog
    Aug 24, 2011 · Nagas and the other tribals in Manipur rejected Meetei Mayek outright as an instrument of cultural domination, and student organizations like ...
  74. [74]
    Manipur - Facebook
    Jan 16, 2025 · Hill Tribal Council notifies all government and private schools based at Moreh to drop Manipuri/ Meitei Mayek subject from school syllabusMissing: compulsory | Show results with:compulsory
  75. [75]
    [PDF] The Meetei Revivalist Movement: Navigating Identity And Cultural ...
    The study explores the effects of colonial modernity, particularly British "Indirect Rule" during the late 19th and early 20th centuries, which introduced new ...
  76. [76]
    [PDF] DEMAND NO : 10 - EDUCATION | Manipur
    Total : Financial Assistance to Meetei Mayek. Institutions. 3.00 ... 3.00. 3.00 ... 3.00. 3.00 ... 2023-24. 2024-25. Hill. Valley. Total. Hill. Valley. Total.Missing: Meitei adoption rates
  77. [77]
    [PDF] Morphological Analysis for Manipuri Nominal Category Words with ...
    THE MANIPURI NOMINAL. CATEGORY AND MORPHOLOGY. Manipuri is an agglutinative language that belongs to the. Tibeto-Burman language family of the Kuki-Chin group.
  78. [78]
    Some Aspects of Nominal Morphology in Manipuri - Academia.edu
    Nominal structures in this investigation may refer to gender, number, person, case and numerals. Manipuri has no grammatical gender.
  79. [79]
    Morphological Classification of Manipuri Language By James Oinam
    Aug 31, 2017 · The morpheme 'gi' is attached to the noun or pronoun to form possessive case. Examples: Tombi-gi lairik (Tombi's book); Ei (= I) forms Eigi (= ...Missing: nominal | Show results with:nominal
  80. [80]
    [PDF] Earlier Works on Tense and Aspect in Manipuri (Meeteilon)
    Oct 10, 2016 · Tense, in this language, is shown by adverbial time element, not by morphological markers on the verb. Keywords: Meeteilon, Tense, Aspect, Past, ...Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  81. [81]
    [PDF] The Manipuri verb
    A Manipuri verb needs a root and inflectional marker (INFL). Optionally, it can have 1LD, 2LD, and 3LD derivational suffixes. 1LD is on the left, 2LD after 1LD ...Missing: serialization | Show results with:serialization
  82. [82]
    [PDF] Structure of Complex Verb Forms in Meiteilon - ERIC
    These complex verb forms have been studied based on the structures of their construction namely conjunct verb, compound verb and small clauses/infinitival, by ...Missing: serialization | Show results with:serialization<|separator|>
  83. [83]
    [PDF] Light Verb or Phrasal Verb: Exploring the V-V construction in Meiteilon
    in the language thereby making the second verb behave like light verbs. This ... Manipuri Grammar. Muchen, Newcastle: Lincom Europa; Butt, M. 1995. The ...
  84. [84]
    Morphological Analyzer for Manipuri: Design and Implementation ...
    This paper presents the design of a morphological analyzer for Manipuri language. This language falls under agglutinating and Subject-Object-Verb (SOV) type.Missing: Meitei syntax typology
  85. [85]
    [PDF] WORD ORDER IN TIBETO-BURMAN LANGUAGES
    Apr 1, 2008 · Abstract: This paper gives a detailed description of the word order patterns found among Tibeto-Burman languages. While Tibeto-Burmanists ...
  86. [86]
    (PDF) Word Order in Biate - ResearchGate
    Apr 1, 2024 · Biate is a verb-final language, with SOV as its basic word order. It exhibits a large number of characteristics expected of it as an OV language ...Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  87. [87]
    [PDF] Relative Clause Formation in Manipuri - Language in India
    Apr 4, 2018 · In Manipuri, relative clauses are formed by adding the nominalizer -pə ~ -bə to the verb of the embedded clause and also by using the quotative ...
  88. [88]
    (PDF) Noun Phrase in Manipuri (Meiteiron) - Academia.edu
    Relative clauses in Manipuri are characterized as externally headed and require nominalization ... Manipuri language”, e- book, CIIL, Mysore, 2012. Manipuri ( ...
  89. [89]
    Relativization Processes in Assamese and Manipuri | Request PDF
    Jun 9, 2025 · 1.2 Relative Clause Construction in Manipuri The Manipuri language uses the nominalized markers /-pə/ and /-bə/ as suffixes with the nominalized ...
  90. [90]
    Numbers in Manipuri - Omniglot
    Numbers in Manipuri ; 1 (꯱), ꯑꯃ (ama) ; 2 (꯲), ꯑꯅꯤ (ani) ; 3 (꯳), ꯑꯍꯨꯝ (ahúm) ; 4 (꯴), ꯃꯔꯤ (mari).Missing: decimal base
  91. [91]
    [PDF] Sino-Tibetan Numeral Systems: Prefixes, Protoforms and Problems
    Finally, consider the complicated vigesimal systems of Meithei (=Manipuri) and Yacham. Tengsa (N. Naga group):. Meithei. Yacham-Tengsa. TEN tara thelu. TWENTY ...<|control11|><|separator|>
  92. [92]
    [PDF] Borrowing or Loanwords in Manipuri - Language in India
    Aug 8, 2018 · The present paper contributes to the study of the borrowing in Manipuri, a Tibeto-Burman language. There are large numbers of borrowed words or ...
  93. [93]
    [PDF] Kinship Terminology in Meiteilon
    This paper examines, from a sociological perspective, the changes that have taken place in the kinship terminology of Meiteilon, since the advent of. Hinduism ...Missing: blend | Show results with:blend
  94. [94]
    [PDF] Coining of Words in Manipuri - ijlrhss
    Coining of words in Manipuri is the creation of new words or phrases for new semantic representation, often to fill lexical gaps for new objects.
  95. [95]
    [PDF] EARLY MEITEI HISTORY Religion, Society & The Manipur Puyas
    Beginning the discussion with a background to the study of early Meitei history, Chapter 1: Introduction, outlines the scope, sources and historiography.Missing: paleography | Show results with:paleography
  96. [96]
    [PDF] Retelling the history of Manipur through the narratives of the Puyas
    The Puyas are ancient Meitei texts covering various subjects, written in Meitei Mayek, and are used to retell Manipur's history and capture collective memory.Missing: authenticity paleography
  97. [97]
    Wakoklon Heelel Thilen Salai Amailon Pukok Puya
    Waokoklon Heelel Thilel Salai Amailon Pukok Puya is one of the oldest Puya known to Meetei. It was found at Longa Koireng, 18 km away from Imphal in 1971.<|separator|>
  98. [98]
    (PDF) Digital Preservation of Rare Manuscripts in Assam
    Digital preservation of manuscripts restores it from loss, theft and decay. This paper highlights some of the initiatives taken in Assam for the digital ...
  99. [99]
    [PDF] Manipuri Literature: A Journey to Post-Independence Period
    Jul 7, 2013 · Some of the outstanding writers of the modern literature are Khwairakpam Chaoba Singh (1895-1950), Hijam Anganghal Singh (1892-1943); and ...
  100. [100]
    Mahakavi Anganghal: Life & Works
    May 15, 2021 · In the chaotic environment following the 1891 Anglo-Manipuri War, Hijam Anganghal Singh was born in 1892 and grew up in a Manipur that first ...Missing: Angamba | Show results with:Angamba
  101. [101]
    [PDF] social change in the short poems of hijam anganghal singh - nairjc
    Hijam Anganghal Singh (1892-. 1943) is one of the pioneer poets of Modern Manipur literature. His remarkable literary creation, Khamba-. Thoibi Sheireng is the ...Missing: Angamba | Show results with:Angamba
  102. [102]
    Books – Offical Website - Manipur State Kala Academi
    Madhabi (Paite). The first among Manipuri novels written Dr. Lamabam Kamal, Madhabi is still considered a gem of modern Manipuri literature. · Tangkhul Folklore.
  103. [103]
    Debunking modern Manipuri novel - E-Pao
    Aug 29, 2007 · Kumari Thoibi Devi's novels are from a purely feminine outlook, speaking much of the soul in the traditional romantic style of writing novels.Missing: Manibala | Show results with:Manibala
  104. [104]
    Authors of Manipur
    Authors of Manipur · Ashangbam Minaketan Singh (1906-1995) A Padma Shri recipient, known for poetry like Basanta Sheireng (1928) and plays like Tonu Laijinglembi ...
  105. [105]
    [EPUB] The Manipuri Tribe in Bangladesh
    T. Thoibi Devi. A novel from a purely feminine outlook. She continued to develop the traditional novel in her generous romantic way, speaking much of the soul.Missing: Manibala | Show results with:Manibala
  106. [106]
    Sahitya Akademi Awardees from Manipur - E-Pao
    Apr 29, 2009 · Sahitya Akademi Awardees from Manipur (Since 1973): ; Imphal Amasung Magee Ishing Nungshitkee phibam, Novel, Pacha Meitei ; Ilisa Amagi Mahao, Short ...
  107. [107]
    [PDF] sahitya akademi award 2020
    SHORTLISTED BOOKS FOR THE SAHITYA AKADEMI AWARD – 2020 IN MANIPURI. S. No. Title. Author. Year of First. Publication. Genre. 1. Awaba Eeshei. Shanglakpam Achou ...
  108. [108]
    Rasa Leela - Manipuri Dance - WordPress.com
    Oct 18, 2017 · The Ras Lila, the epitome of Manipuri classical dance is inter-woven through the celestial and eternal love of Radha and Krishna.
  109. [109]
    Ras Lila Manipuri Classical Dance - E-Pao
    Apr 23, 2007 · Here in Ras-dance the philosophy of the Meiteis is the basis on which the philosophy of the Vaisnavism is the body and plot of the dances with ...
  110. [110]
    [PDF] Manipuri Folklore
    Verbal arts like riddles and proverbs have very important and significant ... Lai Haraoba, the ritualistic observance which every Meitei had to perform ...
  111. [111]
    Manipuri Proverbs and riddles - E-Pao
    Jun 27, 2007 · In 'Lai Haraoba' the traditional way of worshipping and performing rites and rituals of 'Umang-Lai' riddles and proverbs are mostly used as a ...
  112. [112]
    (PDF) Modernity and Politics: A Study of Cultural Identity in Manipur
    In this review, we observed that language had shaped the foundation of historic and cultural identity in Manipur.
  113. [113]
    [PDF] The Manipur Official Language Act, 1979 Act No. 14 of 1979 Keywords
    Mar 10, 2021 · order authorise the use of the Manipuri language in addition to the English language. ' 4. (1) The Governor shall, at the expiration'of five ...
  114. [114]
    [PDF] Constitutional provisions relating to Eighth Schedule
    Thereafter three more languages viz., Konkani, Manipuri and Nepali were included in 1992. Subsequently Bodo, Dogri, Maithili and Santhali were added in 2004. ...
  115. [115]
    Assam Assembly Passes Bill to Make Manipuri an Associate Official ...
    Aug 30, 2024 · Assam assembly approves bill to designate Manipuri as an associate official language in Cachar, Karimganj, Hailakandi, and Hojai districts.
  116. [116]
    The case of recognising Manipuri as additional official language in ...
    Oct 8, 2024 · Today, the Meitei language is spoken by a substantial population in Tripura. According to the 2011 census, it is the fourth most widely spoken ...
  117. [117]
    Manipuri - LIS-India
    Really speaking, Manipuri is a Northeastern Indian language in South East Asia surviving with a number of Tibeto-Burman languages like Angami, Ao, Gallong, Garo ...
  118. [118]
  119. [119]
    About - Directorate of Language Planning and Implementation
    FOR MANIPURI LANGUAGE. a) Implementation of Manipur Official Language Act-1979. 1. Manipuri Terminology Building. 2. Translation of important Rules, Acts etc.Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  120. [120]
    Meetei Mayek Summer Camp launched in Kolkata May 24 to June 8 ...
    May 25, 2025 · During his presentation, he provided a brief overview of the gradual process of introducing Meitei Mayek into the school curriculum in Manipur.
  121. [121]
    A three-language study model that aligns with NEP 2020
    Apr 2, 2025 · Early exposure to English, Meiteilon, and an optional language (Hindi or any other tribal languages of Manipur) ensures gradual proficiency ...
  122. [122]
  123. [123]
    Doordarshan | Ultimate Pop Culture Wiki | Fandom
    All India Radio; Sansad TV; DD Free Dish; Ministry of Information and Broadcasting ... The center broadcasts most of its programs in the Manipuri language...
  124. [124]
    [PDF] Is Manipuri an Endangered Language?
    May 5, 2013 · As per the Census of India (2001), the total population of Manipur is 23,88634 out of which 15,28,725 (13,61,521 Meiteis and 1,67,204 Meitei ...
  125. [125]
    (PDF) Is Manipuri an Endangered Language? - Academia.edu
    This paper explores the status of the Manipuri language, assessing whether it qualifies as endangered according to UNESCO's criteria.
  126. [126]
    Beyond the Ethno–Territorial Binary: Evidencing the Hill and Valley ...
    Aug 6, 2025 · Manipur's language policy is shaped by a 'hills vs. valley' divide. Meitei, which is the language of relatively economically affluent people ...Missing: diglossia | Show results with:diglossia
  127. [127]
    A bilingual Manipuri–English spontaneous code-switching speech ...
    In this study, we introduce a new code-switched speech database with 57h of Manipuri–English annotated spontaneous speech. Manipuri is an official language ...
  128. [128]
    Conflicts in Manipur (NIAS Backgrounder No. B1-2010)
    May 8, 2015 · In 2005, an influential Meitei socio-cultural body spearheaded an agitation demanding the replacement of the Bengali script by the Meitei Mayek ...
  129. [129]
    Ethnic rift over script agitation - Telegraph India
    Apr 7, 2005 · Imphal, April 7: The commotion in Manipur over the Bengali script became more intense today with an influential tribal organisation ...
  130. [130]
    [PDF] Meetei Mayek - The Unicode Standard, Version 17.0
    These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 17.0 but do not provide all the information needed ...Missing: timeline | Show results with:timeline
  131. [131]
    Meitei script - Sadik IAS Academy
    The Manipur Official Language Act 1979: It was enacted with the definition of Manipuri language as “Meiteilon written in Bengali script and spoken by the ...
  132. [132]
    India: Ethnic Clashes Restart in Manipur | Human Rights Watch
    Mar 27, 2025 · Violence erupted on May 3, 2023, after tribal communities protested a Manipur High Court order granting the Meitei community certain benefits, ...
  133. [133]
    Urgently rehabilitate thousands displaced in two years of ethnic ...
    May 2, 2025 · Since violence erupted on 3 May 2023 between the Meitei community and Kuki and other tribal hill communities, more than 50,000 internally ...
  134. [134]
    Manipur's conflict runs deeper than the headlines - Frontline
    Apr 23, 2025 · While the dominant group living here are the Meitei, as per the last census conducted in 2011, they constitute 43 per cent of the valley ...Missing: lingua franca
  135. [135]
    [PDF] state profile of manipur.pdf - DCMSME
    Manipur is inhabited by three major ethnic groups in Manipur, the Meitei s in the valley, the Nagas and the kuki-chin tribes in the hills. The Meitei pagans( ...Missing: use | Show results with:use
  136. [136]
    Indigenous Politics Leads to Ethnic Clashes in India's Far Eastern ...
    May 16, 2023 · Under a special provision of the Indian constitution, Meiteis are not allowed to purchase land in the hill districts of Manipur. There are ...
  137. [137]
    Commentary | Rachan Daimary & Jyotirmay Das, Ethnic Conflict in ...
    Jun 21, 2023 · The armed rebels and the illegal poppy dealers had a major stake in the violence that was meted out on the Meitei populace. The Meiteis also ...
  138. [138]
    [PDF] The linguistic situation in Manipur - Chungkham Yashawanta Singh ...
    The language of the Meitei is called "Meiteilon" locally, and "Manipuri" officially. Each group has its own mother tongue. A few lexical items can be mentioned ...
  139. [139]
    [PDF] A case study of Tribal Languages and Literature in Manipur-India
    Mar 29, 2009 · (Meetei Mayek) has been adopted as the only script for Manipuri language in place of Bengali script and introduced in all the schools of the ...
  140. [140]
    [PDF] A Study of Economic Land Use Pattern Development with Special ...
    The area is mainly inhabited by majority Community, the Meiteis, who today constitutes 59 percent of the total population and the uplands or hill areas are ...
  141. [141]
    Understanding the complex conflict unfolding in Manipur - IWGIA
    Dec 21, 2023 · The violence has affected all communities in the state. Around 200 people have been killed and more than 70,000 people have been displaced, ...
  142. [142]
    Full article: INTER-ETHNIC CONFLICTS AND CIVIL SOCIETY ...
    Sep 29, 2025 · Footnote These killings heightened tensions between the Naga and Meitei communities and raised fears of wider communal violence. During ...
  143. [143]
    Manipur talks stuck as Kukis insist on 'separate hill state' | India News
    Mar 13, 2025 · Tensions persist as the Kuki-Zo community demands a separate hill state, conflicting with the Constitutional framework.
  144. [144]
    Vision & Mission
    With this view, the Manipur Official Language Act was enacted in Manipur Assembly in the year 1979. According to the Act, Manipuri is recognized as the Official ...
  145. [145]
    Amid PM Modi's pitch for local governance in Manipur, a look at Kuki ...
    Sep 17, 2025 · However, as ethnic clashes spiralled in Manipur, Kuki-Zos started demanding a “separate administration” in the form of a Union Territory (UT) ...Missing: impact language
  146. [146]
    Meitei-Kuki-Zo leaders peace talk fails to break deadlock
    Apr 6, 2025 · While Kuki-Zo groups have been insisting on their demand for separate administration within Manipur, the Meitei leaders steadfastly oppose the ...
  147. [147]
    A three-language study model that aligns with NEP 2020 - E-Pao
    Apr 5, 2025 · The proposed three-language study model for Manipur aligns with NEP 2020's vision by balancing linguistic diversity, cultural preservation, and academic ...
  148. [148]
    Criteria For Classical Language - Drishti IAS
    Jul 10, 2024 · High antiquity of early texts/recorded history spanning 1,500–2,000 years. · Possession of a body of ancient literature/texts considered valuable ...
  149. [149]
    On 34th Manipuri Language Day, A Renewed Call For Classical ...
    Aug 20, 2025 · The Manipuri language meets the criteria to be included in the classical language as there are records of 1,500-2,000 years, he said.Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  150. [150]
    34th Manipuri Language Day Emphasises Classical Language ...
    Aug 20, 2025 · Ranjan Singh emphasised that the Manipuri language meets the criteria for Classical recognition, citing records dating back 1,500–2,000 years.
  151. [151]
    History of Meetei Mayak - Kangleipak - WordPress.com
    Feb 12, 2010 · The earliest use of Meetei Mayek is dated between 11th and 12th centuries AD. A stone inscription found at Khoibu in Tengnoupal district ...<|separator|>
  152. [152]
    MEELAL criticizes Govt for delay in Manipuri's classical language ...
    Oct 5, 2024 · The Meitei Erol Eyek Lonnasillon Apunba Lup (MEELAL) has voiced strong criticism against the Manipur government, accusing authorities of negligence.Missing: bias | Show results with:bias
  153. [153]
  154. [154]
    Meetei Mayek - Tabish's Page
    Meetei Mayek has now been included in the Unicode Standard, Version 5.2 which was released on 1st October 2009! To understand what inclusion in the Unicode ...Missing: timeline | Show results with:timeline
  155. [155]
    Noto Sans Meetei Mayek - Google Fonts
    Noto Sans MeeteiMayek is an unmodulated (“sans serif”) design for texts in the Indic Meetei Mayek (Meitei) script. It has multiple weights and 92 glyphs.
  156. [156]
    Meetei Mayek Keyboard plugin - Apps on Google Play
    Rating 2.0 (422) · Free · AndroidSep 7, 2014 · Meetei Mayek font plugin for Multiling O Keyboard. ... One of the unique feature of this script is the use of body parts in naming the letters.
  157. [157]
    Manipuri Keyboard - Apps on Google Play
    Jun 25, 2024 · A Manipuri Keyboard or Meitei Mayek keyboard to type in Manipuri script or Meitei Mayek in the device, built with only the minimal features.Missing: fonts | Show results with:fonts
  158. [158]
    Unlocking Zero-Resource Machine Translation to Support New ...
    May 11, 2022 · We are expanding Google Translate to include 24 under-resourced languages. For these languages, we created monolingual datasets by developing and using ...Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  159. [159]
    Google Translate learns 24 new languages
    May 11, 2022 · We've added 24 languages to Translate, now supporting a total of 133 used around the globe. Over 300 million people speak these newly added languages.Missing: Meitei | Show results with:Meitei
  160. [160]
    Low resource machine translation of english–manipuri: A semi ...
    Dec 15, 2022 · This work reports a semi-supervised neural machine translation system to boost the translation quality for an extremely resource constraint language pair, ie ...
  161. [161]
    Advancements in NLP for Manipuri Language - GitHub
    The paper describes the development of MMD (Multilingual Manipuri Dictionary), employing a trie (M-ary tree) data structure, to facilitate language learning and ...
  162. [162]
  163. [163]
    DIRECTORATE OF LANGUAGE PLANNING & IMPLEMENTATION ...
    Apr 29, 2025 · DIRECTORATE OF LANGUAGE PLANNING & IMPLEMENTATION (DLPI) AMADI MANIPUR LEINGAKNA ATHUBA MATAM DA 'LONGEI' (DICTIONARY), ...
  164. [164]
    Lost & Revived: Endangered Languages in India Making a Comeback
    May 5, 2025 · Also known as Meiteilon, Manipuri has a traditional script called Meitei Mayek that fell out of use in favor of the more common Bengali script.
  165. [165]
    MP advocates for Manipuri language preservation : 24th feb25 - E-Pao
    Feb 24, 2025 · Rajya Sabha MP Leishemba Sanajaoba has once again reaffirmed his dedication to get Manipuri recognized as a classical language and allow civil service ...
  166. [166]
    [PDF] Modern Manipuri (Meitei script)
    For example: ꯀꯥ ꯕ (romanized: ka ̣̄ba ; meaning: to climb) is different from ꯀꯥꯕ (romanized: kāba ; meaning: to open). Apun iyek/Halanta. ꯥ shown with ...