Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Ukrainization

Ukrainization refers to policies and processes promoting the , culture, and as dominant elements within , countering historical and fostering state cohesion through administrative, educational, and cultural reforms. Originating in the Soviet era as part of the broader korenizatsiya (indigenization) campaign from the early to 1933, it involved expanding -language instruction in schools, increasing staffing in and government roles, and boosting cultural output to integrate ethnic into Bolshevik structures, which temporarily revived , theater, and press after czarist suppression. This phase achieved notable gains in institutional presence but was abruptly reversed by in the mid-1930s amid purges of national communists and intellectuals, shifting to forced that suppressed elites and contributed to events like the famine. In independent Ukraine, particularly after the 2014 Euromaidan Revolution and annexation of Crimea, Ukrainization intensified via legislation such as the 2019 Law "On Ensuring the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language," which mandates Ukrainian as the primary medium in public administration, education (phasing out Russian in higher grades), media quotas (at least 90% Ukrainian content by 2024), and services, aiming to reverse Soviet-era linguistic dominance where Russian held de facto primacy in urban and official spheres despite Ukrainian's titular status. These measures have driven measurable shifts, with Ukrainian usage rising in public life and surveys showing increased self-reported proficiency among youth, bolstering national resilience amid Russian aggression. Controversies persist, particularly regarding impacts on Russian-speaking populations concentrated in the east and south, where pre-2014 bilingualism was normative; critics, including Human Rights Watch and the Venice Commission, have flagged potential non-discrimination violations in education transitions and media restrictions, though empirical data indicates no widespread ethnic purges and accommodations for EU minorities like Hungarian and Romanian, while Russian's prior overrepresentation in elite positions underscores the policy's corrective intent rather than outright suppression. Russian state narratives have amplified claims of "genocide" against Russian speakers to justify invasion, yet independent analyses reveal these as exaggerated, with Ukrainian courts documenting minimal enforcement penalties and ongoing Russian media access via cable. Overall, Ukrainization embodies causal efforts to cultivate a unified polity from linguistically fractured inheritance, yielding cultural revitalization at the cost of transitional frictions in a multi-ethnic state.

Conceptual Foundations

Definition and Historical Usage

Ukrainization denotes policies and processes aimed at elevating the , culture, and ethnic identity, typically through mandates for its predominance in , schooling, , and public discourse. This encompasses both cultural advancement and, in certain contexts, the coerced integration of non-Ukrainian populations into Ukrainian linguistic and societal norms. The noun "Ukrainization" entered English usage in the 1910s, with the earliest documented instance appearing in a 1917 edition of the Nottingham Evening Post. By that year, amid the upheaval of the and the brief existence of the (1917–1921), the term gained traction to describe deliberate initiatives rendering state organs, education systems, and personal affiliations more explicitly Ukrainian-oriented, as part of nascent endeavors. In the ensuing Soviet period, particularly from onward, "Ukrainization" crystallized as the localized manifestation of the broader korenizatsiya (indigenization) directive, which sought to embed Bolshevik authority in non-Russian territories by recruiting indigenous personnel and prioritizing vernaculars in official functions. This phase, peaking in the late 1920s under figures like , involved metrics such as expanding Ukrainian-language schools from 59 percent of total enrollment in to 87 percent by 1930, alongside surges in Ukrainian periodical output from 28 titles in to 240 by 1927. The policy's instrumental aim was stabilizing Soviet rule rather than unadulterated cultural autonomy, as evidenced by its abrupt curtailment in the early amid purges targeting perceived nationalist deviations.

Distinction from Russification and Indigenization Policies

Ukrainization refers to deliberate efforts to elevate the , culture, and within Ukrainian territories, often as a means to foster local administrative and educational practices in rather than . This contrasts sharply with , which entailed systematic suppression of linguistic and cultural elements in favor of dominance, as seen in imperial decrees like the 1876 prohibiting publications and the Soviet-era prioritization of as the from the 1930s onward. Whereas aimed at and political centralization under influence, Ukrainization sought to reverse such assimilation by institutionalizing as the primary medium in schools, , and media, particularly during the Soviet korenizatsiya phase and post-1991 independence reforms. In the Soviet context, Ukrainization emerged as the localized manifestation of the broader policy known as korenizatsiya, implemented from to roughly 1932 across non-Russian republics to integrate Bolshevik authority by promoting native cadres and languages. Korenizatsiya was a union-wide strategy to mitigate ethnic resistance to central rule by devolving cultural and administrative functions to indigenous elites, whereas Ukrainization specifically targeted Ukraine's demographic majority— comprising over 80% of the Ukrainian SSR population by 1926 data—resulting in rapid expansions like Ukrainian-language schooling rising from 44% in to 92% by 1930. However, policies in smaller or border nationalities, such as in or the , emphasized bilingualism with as a secondary bridge language, lacking the intensity of Ukrainization's focus due to Ukraine's size and historical proximity to centers. This distinction highlights Ukrainization's role as an amplified, Ukraine-centric variant rather than a generic template. Post-Soviet Ukrainization further diverges from both by operating in a sovereign state framework, emphasizing de-Russification through laws like the 2019 language law mandating in public sectors, without the ideological constraints of Soviet or the coercive of . Critics from Russian-aligned perspectives argue this constitutes forced against Russian-speaking minorities, but empirical data shows usage in and increasing from under 20% in the early to over 80% by , driven by state policy rather than proportional ethnic shifts. In essence, while sharing tactical overlaps with 's promotional mechanics, Ukrainization's sustained anti- orientation marks it as a reactive nation-consolidation process unique to Ukraine's geopolitical history.

Pre-Soviet and Revolutionary Roots

Russian Empire Constraints on Ukrainian Culture

The 's administration in the 19th regarded (referred to as "Little Russian") not as a distinct but as a of , a view that justified policies suppressing separate cultural development to foster imperial unity and counter perceived threats from and emerging Ukrainian distinctiveness. These constraints intensified after the Polish uprising of , which authorities linked to efforts to exploit linguistic differences in the borderlands. On July 18, 1863, Minister of Internal Affairs Pyotr Valuev issued the Valuev Circular, directing censorship committees to halt the publication and dissemination of original works, translations, and educational or religious texts in Ukrainian across the empire, permitting only historical documents and limited belles-lettres. The decree explicitly stated that "a Little Russian language never has existed, does not exist, and cannot exist," framing Ukrainian linguistic efforts as artificial inventions potentially undermining Russian unity. This policy stemmed from fears that Ukrainian publications served Polish propaganda amid the recent revolt, leading to the effective closure of Ukrainian presses in Kyiv and Kharkiv and the rejection of hundreds of titles by censors between 1863 and 1876. These restrictions extended beyond print to public cultural life, with Ukrainian prohibited in primary education, official administration, and Orthodox church services, where Russian was enforced to standardize religious practice and loyalty. Theater troupes faced bans on performing Ukrainian-language plays, and musical works with Ukrainian lyrics were curtailed, channeling any permitted cultural output into non-threatening folklore collections rather than modern literature or political expression. The of May 30, 1876, promulgated by Tsar Alexander II during his stay in , , further tightened controls in response to growing cultural societies and s evading prior bans, prohibiting all printing (save historical reprints), importation of books from abroad, public readings or theatrical productions in , and its use in education or religious instruction. This decree, enforced through heightened surveillance of scholars like , resulted in the exile or marginalization of key intellectuals and shifted cultural production to the Austrian-ruled , where no such prohibitions applied. Overall, these measures, relaxed partially after the 1905 Revolution amid broader reforms, systematically limited Ukrainian cultural institutions, with -language schools and dominating urban centers and , thereby reinforcing the imperial narrative of as an inseparable branch of the people.

1917-1923: Ukrainian Statehood Attempts and Initial Promotion

The , established in March 1917 following the in the , initiated early efforts to promote language and culture as part of asserting national autonomy within the territories of , , , and guberniyas. These policies included directives to introduce as the language of instruction in elementary schools and to expand its use in administration and courts, marking the first systematic application of what contemporaries termed "Ukrainization" to denote the elevation of linguistic and cultural elements over Russian dominance. By August 1917, the Rada enacted regulations requiring -language teaching in , alongside the creation of -language publications and theaters to foster amid revolutionary upheaval. The III Universal, issued on 20 November 1917, proclaimed the (UNR) and reinforced these measures by prioritizing in official proceedings, though implementation was uneven due to ongoing and limited administrative control. The IV Universal of 22 January 1918 declared full independence for the UNR and explicitly designated as the state language, mandating its use in , , and public life to consolidate national cohesion against Bolshevik incursions. Linguists and cultural figures collaborated with the Rada's General Secretariat to standardize and , producing legal texts and school curricula in Ukrainian, which represented a reversal of imperial bans from prior decades. However, these initiatives faced practical constraints from multilingual populations, wartime disruptions, and resistance from Russian-speaking elites, limiting penetration beyond urban centers like . A coup on 29 April 1918 installed Pavlo Skoropadsky as of the , backed by German occupation forces, which initially preserved select UNR cultural policies while shifting toward conservative authoritarianism. Skoropadsky enacted legislation requiring , , , and geography in high school curricula, founding approximately 200 Ukrainian gymnasiums and supporting the establishment of the Ukrainian Academy of Sciences on 27 1918 to advance national scholarship. Administrative Ukrainization continued modestly, with edicts promoting in postal services and railways, though persisted in and bureaucratic circles due to Skoropadsky's reliance on pre-revolutionary cadres. These efforts aimed to legitimize the regime amid peasant unrest and external pressures, but faltered as German withdrawal loomed by late 1918. The , formed in December 1918 under and others to restore republican governance, reaffirmed commitment to as the while prosecuting the struggle against Bolshevik, , and Russian forces. Promotion focused on mobilizing through , military oaths in Ukrainian, and provisional schooling in controlled territories, yet chronic retreats—culminating in the loss of by mid-1919—severely hampered sustained implementation. By 1921, UNR forces were exiled, ending independent statehood attempts. In the territories under Bolshevik control from 1919, the (proclaimed December 1919, formalized as Ukrainian SSR in 1922) adopted pragmatic concessions to local nationalists, including tolerance for Ukrainian-language soviets and newspapers, to undercut anti-Soviet resistance. Initial policies under figures like emphasized class struggle over ethnicity, with Russian as the de facto administrative , though sporadic Ukrainization in rural aimed at loyalty preceded the formalized Korenizatsiya of 1923. These measures reflected Bolshevik tactical adaptation rather than ideological commitment, as evidenced by purges of "nationalist deviationists" and centralized control from .

Soviet Era Policies

Korenizatsiya Implementation (1923-1931)

Korenizatsiya, the Soviet Union's policy, was formally proclaimed at the 12th Congress of the Russian Communist Party () in April 1923, with implementation in aimed at rooting Bolshevik authority in local ethnic soil to legitimize Soviet power amid lingering resistance from the civil war era. In , this entailed aggressive promotion of the and cadres in state institutions, party organs, and cultural spheres, as the (Bolshevik) was predominantly Russian-speaking and urban-based, necessitating adaptation to appeal to the rural, Ukrainian-majority peasantry. The policy's architects viewed it as a tactical measure to neutralize anti-Soviet by co-opting elements, while subordinating them to centralized communist ideology, rather than granting genuine . A pivotal directive emerged on April 30, 1925, calling for the "complete " of the Soviet administrative apparatus, structures, and trade unions, which accelerated the shift by mandating Ukrainian-language proficiency for officials and prioritizing ethnic for promotions. In administration, this resulted in becoming the dominant language of by the late , with official correspondence, court proceedings, and bureaucratic operations increasingly conducted in Ukrainian to foster perceived legitimacy among the populace. Party efforts included purging non- elements and training programs, elevating like and , though tensions arose over the pace, as suspected deviations toward "national deviationism." Education saw the most rapid transformation, with Soviet authorities launching an ambitious initiative in the early 1920s to instruct children in , expanding primary schooling where over 80 percent of institutions used as the medium by the end of the decade. This included curriculum reforms emphasizing and , alongside literacy campaigns that boosted Ukrainian-language proficiency—by 1926-1928, approximately 69 percent of literate rural residents and 57 percent of urban ones could read . followed suit, with comprising a growing share of instruction in institutes and technicums, though implementation faced challenges like teacher shortages and inconsistent quality, often masked by inflated official statistics counting partially Ukrainized schools. Cultural outlets, such as newspapers and theaters, proliferated in , with the policy enabling a brief flourishing of presses and arts under proletarian themes. Despite these advances, korenizatsiya's execution remained tightly controlled by the All-Union , serving primarily to consolidate Bolshevik loyalty rather than empower independent national development; local initiatives were monitored for ideological purity, and by , signs of reversal emerged as Stalinist centralization viewed excessive as a vector for . The policy's ambiguity—promoting ethnicity while demanding class-based subordination—created internal frictions, exemplified by debates within the Ukrainian party leadership over balancing korenizatsiya with pressures from .

Reversal Under Stalin (Early 1930s)

In the early 1930s, abruptly reversed the Soviet policy of korenizatsiya, which had promoted Ukrainization in the () through the expansion of -language , administration, and cultural institutions since 1923. This shift, accelerating from late 1932, was motivated by Moscow's perception that Ukrainization had inadvertently fostered "bourgeois nationalism" and , particularly amid peasant resistance to forced collectivization. Stalin's regime viewed Ukrainian cultural revival as a potential threat to centralized control, leading to directives that curtailed local-language promotion in favor of greater . A pivotal event occurred in December 1932, when issued a telegram ordering the halt of Ukrainization efforts in non-Ukrainian regions of the , including areas with Ukrainian populations in and ; this effectively signaled the policy's broader termination within the Ukrainian SSR itself. In January 1933, was dispatched to as second secretary of the (CPU), tasked with purging "nationalist elements" and enforcing orthodoxy. Under Postyshev's oversight, thousands of Ukrainian communists, educators, and intellectuals—collectively termed the "Executed Renaissance"—faced arrest, with over 100 writers and artists executed or imprisoned by 1934 for alleged ties to . , the Ukrainian commissar of education and a key architect of Ukrainization, faced intensifying criticism for promoting "deviationist" cultural policies and died by on July 7, 1933. By mid-1933, concrete reversals materialized in and : Ukrainian-language schools and periodicals were closed en masse, with Russian assuming dominance in official communications and . The number of Ukrainian-language books published plummeted from 70% of total output in 1932 to under 20% by 1934, while CPU membership was decimated, dropping from 170,000 in 1933 to fewer than 100,000 loyalists post-purge. This policy pivot aligned with the broader Stalinist consolidation of power, prioritizing ideological uniformity over ethnic , and laid the groundwork for postwar .

Postwar Russification Dominance (1940s-1980s)

In the immediate postwar period under , Soviet authorities accelerated in , particularly following the 1944–1945 reoccupation and annexation of western territories previously under and control, through violent suppression of nationalist resistance and forced cultural assimilation measures. The (UPA) conducted against Soviet forces until the early , prompting mass deportations and purges that targeted intellectuals, , and educators, effectively dismantling independent linguistic institutions in the west. By 1948, the ratio of - to Russian-language schools in Soviet stood at 9.5:1, reflecting residual Ukrainian dominance in rural areas but foreshadowing shifts amid ongoing purges. The 1958–1959 education reforms under represented a turning point, ostensibly granting parents the option of native- or -language but incentivizing the latter through administrative pressures, higher perceived quality of , and urban immigration. This policy shift led to a marked decline in -medium ; for example, the proportion of students in -language fell from 74% in 1957 to 54.6% by 1981 and 47.5% by 1989. Over 50% of pupils attended -language by 1987, with vanishing entirely from in major cities such as , , (only 2 ), (3 ), and others by the late 1980s. Under Leonid Brezhnev's leadership from 1964 onward, Russification deepened through promotion of Russian as the mandatory language of interethnic communication, with its study compulsory from early grades and dominance in higher education, scientific publishing, and party administration. Ukrainian-language publishing eroded significantly, with journals dropping from 46% in Ukrainian in 1969 to 19% by 1980, and books from 60% in 1959 to 24% in 1980. In media and culture, Russian prevailed in urban theaters, film (e.g., Odesa's studio produced only 3 of 60 films in Ukrainian from 1978–1988), and elite institutions, relegating Ukrainian primarily to rural villages and select Galician oblasts like Lviv (66 schools). This era's policies fostered linguistic bifurcation, with Russian entrenched in industrial and eastern cities via worker migration, while retained stronger Ukrainian usage due to less demographic influx and cultural resistance, though overall advanced urban-rural and elite-popular divides.

Post-Independence Developments

Early Independence Language Revival (1991-2013)

Upon Ukraine's declaration of independence on August 24, 1991, following a nationwide referendum where over 90% voted in favor, the new government initiated measures to restore Ukrainian as the dominant public language, continuing the momentum from the 1989 Supreme Soviet law that had first designated it the state language. These efforts focused on administrative and official spheres, mandating Ukrainian for government documents, legislation, and state communications to foster national cohesion amid linguistic fragmentation inherited from Soviet Russification. The 1996 Constitution codified this in Article 10, affirming Ukrainian as the sole state language and committing the state to its development, while guaranteeing the "free development, use and protection" of minority languages, including Russian spoken by approximately 22% of the population as a native tongue per the 1989 census. A 2001 Constitutional Court ruling further specified Ukrainian as the primary language for parliamentary and executive operations, aiming to standardize public discourse. In education, post-independence reforms emphasized transitioning instruction to , with the 1995-1996 school law requiring it as the language of primary and where feasible. By 2000, over 70% of schools in central and operated primarily in Ukrainian, though eastern and southern oblasts retained Russian-medium classes due to demographic realities—Russian speakers comprised majorities in urban centers like (over 70%) and . Enrollment in Ukrainian-language rose from negligible levels in 1991 to about 60% by 2010, supported by subsidies, but proficiency gaps persisted, as bilingualism favored in professional and scientific contexts. Media policies similarly promoted Ukrainian quotas; by the mid-2000s, required at least 75% Ukrainian content, yet private outlets, especially television, remained predominantly Russian-language, reflecting viewer preferences in surveys where only 25-30% preferred Ukrainian programming in Russian-dominant regions. Linguistic surveys indicated modest progress in declared affiliation but stagnation in daily usage. The 2001 census reported 67.5% of respondents identifying as their native , a slight increase from 64.7% in 1989, contrasted with 29.6% for ; however, a 2002 sociological survey found only 38% using in everyday communication, with prevailing in cities (over 60% urban usage). A 2013 poll by the International Institute of showed 56.2% claiming as native, underscoring that self-identification often reflected ethnic rather than active proficiency or preference, as Soviet-era and industrialization had entrenched as the for over 80% of the bilingual . Regional disparities fueled tensions, with achieving near-universal dominance while the east saw minimal shifts, attributing limited revival to inadequate enforcement and economic incentives tied to Russian-speaking networks. The trajectory shifted under President Viktor Yanukovych's administration (2010-2014), culminating in the July 3, 2012, adoption of the "" (Kivalov-Kolesnichenko ), which allowed languages spoken by at least 10% of a region's regional , enabling Russian's official use in administration, education, and courts across 13 of 27 oblasts. Signed into on August 10, 2012, despite procedural controversies including unverified vote counts, it preserved Ukrainian's state role but expanded minority protections, prompting protests from linguists and nationalists who argued it diluted efforts amid evidence of declining Ukrainian enrollment in affected areas. This measure, supported by the , reflected pushback from Russian-speaking constituencies but marked a temporary halt to systematic Ukrainization, as implementation stalled amid political instability. Overall, the era yielded incremental gains in formal domains but failed to substantially alter private or regional practices, constrained by bilingual inertia and geographic divides.

Post-Euromaidan Intensification (2014-2022)

Following the Euromaidan Revolution of 2013–2014 and Russia's annexation of Crimea in March 2014, along with the outbreak of conflict in Donbas, Ukrainian authorities escalated efforts to consolidate the Ukrainian language as the primary medium of public life, viewing it as essential for national cohesion amid external threats. These measures built on earlier independence-era initiatives but marked a sharper departure from bilingual practices prevalent in Russian-speaking regions, effectively sidelining the 2012 Law on Principles of State Language Policy, which had permitted Russian as a regional language where it comprised at least 10% of the local population. The intensification reflected a policy consensus across post-Maidan governments, prioritizing Ukrainian in official domains to counter perceived cultural dominance from Moscow. In media, quotas were introduced via amendments to broadcasting laws starting in 2016. A June 2016 law mandated that radio stations air at least 25% Ukrainian-language songs daily, rising to 35% for musical programming and the same for prime-time slots (7:00 a.m.–10:00 p.m.) by 2017. Television followed with requirements for 60% Ukrainian content in prime time (post-2016 amendments), extending to 75% by 2024, though enforcement began earlier; local audiovisual media faced a 60% quota between 7:00 a.m. and 10:00 p.m. These provisions applied to both national and regional outlets, with non-compliance classified as a significant violation under the 2022 Media Law. In education, the September 5, 2017, Law on Education restricted minority languages, including Russian, mandating Ukrainian as the primary language of instruction from grade 5 onward, with only initial years allowing native-language education for non-Slavic minorities; Russian-speakers, comprising 91% of the 305,000 students in minority-language schools in 2017–2018, were most affected. The cornerstone legislation arrived with the April 25, 2019, Law "On Ensuring the Functioning of the as the State ," signed by President and entering force on July 16, 2019, after a 278–38 parliamentary vote. It designated as the sole state for operations, public services, healthcare, and , requiring proficiency for civil servants, educators, doctors, and officials, with exams mandated for public sector roles. The law also imposed 50% quotas for book publishing within a year and extended media requirements, while establishing free courses and a to enforce compliance, with fines for violations starting in 2022. Provisions for controls and citizen interactions explicitly required . Earlier actions included 2015 toponymy reforms standardizing place names in . Implementation accelerated under President , despite his initial campaign pledges to revisit issues, as grassroots enforcement and parliamentary inertia upheld the framework. These policies faced domestic debate and international scrutiny, with the critiquing aspects of the 2017 education law for insufficient minority protections, though Ukrainian officials argued they aligned with European norms for state languages while addressing security imperatives from Russian influence. By , prior to the full-scale , surveys indicated rising usage in public spheres, correlating with wartime identity shifts, though remained dominant in private eastern regions.

Wartime Policies and Recent Legislation (2022-2025)

On June 19, 2022, Ukraine's passed two s imposing restrictions on cultural products in response to the ongoing . One prohibits the publication, distribution, and import of books authored by individuals holding citizenship since , except for those who publicly condemn Russia's military aggression; pre-1991 works by Soviet-era authors remain permitted. The second bans the public performance, broadcasting, or dissemination of musical works by post-1991 citizens or residents who have not explicitly opposed the , applying to radio, , public events, and online platforms. These measures, effective immediately under wartime conditions, targeted content perceived as supporting the aggressor , with exemptions for classical or historical works unaffiliated with contemporary policy. In December 2022, the approved Bill No. 7633 in its first reading, proposing to prohibit the use of -language textual sources produced by citizens or entities in Ukrainian schools, universities, and scientific research. The bill mandates replacement with or translated alternatives, citing risks of and academic dependency on the invading nation; it advanced amid debates over balancing de-Russification with scholarly access to pre-war materials. As of 2024, the bill remained under consideration without final passage, reflecting ongoing wartime prioritization of cultural sovereignty. Implementation of the 2019 Law on Ensuring the Functioning of the as the State Language intensified post-invasion, with phased requirements for dominance in , services, and enforced more rigorously under . A July 16, 2024, amendment expanded obligations for outlets to prioritize content, including or for non- programming, to counter foreign influence during the conflict. These policies, justified by needs, have coincided with voluntary societal shifts, as surveys indicate Russian home-language use declined from 46% to 30% between 2022 and 2025, though critics argue they limit linguistic pluralism without fully eradicating private Russian usage.

Sector-Specific Applications

Education and Linguistic Shifts

The 2017 Law on established as the state language of instruction in public secondary , requiring that minority languages, including , be limited to no more than 20% of the curriculum after the primary level (grades 1-4). This provision aimed to ensure proficiency in for societal integration but drew for restricting access to in native languages for Russian-speaking students, particularly in eastern regions where predominated. By the 2020-2021 academic year, all public schools eliminated Russian as a language of instruction, transitioning Russian-language secondary schools to at least 80% Ukrainian-medium teaching from grades 5-12. Prior to these reforms, in the 2005-2006 school year, approximately 78% of elementary and secondary students attended Ukrainian-language schools nationwide, with higher proportions of Russian-language instruction in urban and eastern areas. The shift accelerated after 2014, reducing the number of fully Russian-medium schools and prompting a broader move toward Ukrainian dominance in curricula. Linguistic usage in education reflected these policies, with surveys indicating increased Ukrainian adoption among students. A 2023 poll by the Kyiv International Institute of Sociology (KIIS) found that 58% of Ukrainians opposed teaching Russian as a subject in schools, up from prior years, especially in eastern Ukraine where opposition rose from 23% in 2023 to 36% by 2025. Post-2022 full-scale invasion, daily Ukrainian usage in communication increased markedly, from 13% to 30% in eastern regions between 2017 and 2022, correlating with educational immersion. Census and survey data underscore gradual shifts: the 2023 linguistic profile reported 67.5% declaring as their mother tongue, compared to 29.6% for , though actual spoken preferences remained mixed, with (a Ukrainian-Russian hybrid) common in bilingual areas. These changes in have driven higher Ukrainian proficiency among younger cohorts, but regional disparities persist, with Russian retaining informal prevalence in private and family settings despite policy enforcement.

Media and Cultural Quotas

In response to the annexation of and the outbreak of conflict in , enacted legislation mandating quotas for content in broadcasting to bolster and reduce reliance on Russian media. The Law "On Amendments to Certain Laws of on Ensuring the Functioning of the as the State Language" and related measures, signed in 2017, required national television channels to air at least 75% programming, with local and regional stations obligated to meet 50-60% quotas depending on the timeframe and content type. Radio stations faced escalating song quotas starting in 2016: 25% tracks initially, rising to 30% after one year and 35% thereafter, alongside speech content requirements reaching 60% in by 2018. These provisions were consolidated and expanded under the 2023 Law on Media, which elevated national broadcasting quotas to 90% Ukrainian-language content for television and radio weekly volumes, classifying non-compliance as a significant violation subject to sanctions by the . For print and online media, a 2022 law enforced Ukrainian primacy: national outlets must publish Ukrainian versions first, with regional media following suit by July 2024, aiming to prioritize state language accessibility. Cultural quotas extended to music, film, and publishing, particularly after 2022 Russian invasion escalations. Legislation in June 2022 banned Russian-language music concerts and increased Ukrainian content mandates on airwaves, correlating with a reported surge in domestic music production—Ukrainian tracks comprising over 40% of radio playlists by 2019. Book publishing quotas indirectly advanced through restrictions on Russian imports and subsidies for Ukrainian editions, while cinema screenings saw Ukrainian films rise from 1.7% to 8% of total releases between 2014 and 2019. Enforcement emphasized compliance monitoring, with fines for violations, though exemptions applied to minority languages in designated regions. The Law of Ukraine "On Ensuring the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language," adopted on April 25, 2019, mandates the exclusive use of Ukrainian in public administration, including the drafting of regulations, record-keeping, document management, and official communications within government authorities, local self-government bodies, and enterprises performing public functions. This legislation requires that all acts of individual application, such as permits and licenses, be issued in Ukrainian, with translations provided only upon request for non-state languages. In the judicial sphere, court proceedings, decisions, and documentation must be conducted and recorded in Ukrainian, though participants may use minority languages with the provision of certified translation or interpretation services. Exceptions are limited, such as mutual agreement for minority language use in certain law enforcement interactions, but Ukrainian remains the default for formal legal processes. Enforcement is overseen by the Commissioner for the Protection of the State Language, established under the 2019 law, who investigates complaints, conducts inspections, and imposes administrative penalties for non-compliance. From July 16, 2022, violations in administrative and legal contexts—such as failing to use in official documents or proceedings—incur initial warnings, followed by fines ranging from 1,700 to 3,400 (approximately $40–80 USD) for first offenses, with penalties escalating to 8,500 hryvnia for repeats within a year. Civil servants and local officials are required to demonstrate proficiency through state language exams, with non-compliance leading to disciplinary measures, including potential dismissal. By 2024, enforcement intensified, with 216 protocols issued for language violations—tripling prior years' figures—and fines levied against officials for using in administrative settings, such as municipal communications. The of upheld the law's constitutionality in 2021, rejecting challenges that it undermined or , though the critiqued it for insufficient safeguards balancing promotion with linguistic minority protections in administration and courts. Wartime policies since 2022 have accelerated implementation, with decrees mandating in all state registries and prohibiting in platforms, amid reports of heightened on administrative bodies in Russian-speaking regions like . These measures aim to standardize state operations but have drawn concerns from observers over disproportionate impacts on bilingual officials and access to justice for non- speakers.

Controversies and Alternative Perspectives

Claims of Coercive Assimilation

Critics, including Russian government officials and advocacy groups for Russian-speaking minorities, have alleged that Ukraine's post-2014 language legislation enforces coercive by systematically marginalizing and other minority languages in favor of , thereby pressuring speakers to abandon their linguistic . These claims posit that policies such as mandatory Ukrainian instruction and usage quotas create structural barriers to minority language maintenance, leading to cultural erosion among the estimated 30% of Ukraine's identifying primarily as speakers in surveys prior to 2022. A focal point of contention is the 2017 Law on Education, which requires Ukrainian as the primary language of instruction starting from the , with minority languages permitted only for select subjects during a transitional period extended to 2023. Proponents of claims argue this provision undermines mother-tongue education for over 400,000 Russian-speaking students enrolled in minority-language schools as of 2017, fostering dependency on Ukrainian and accelerating through institutional exclusion. Russian lawmakers labeled the law an "act of ," asserting it violates international standards by prioritizing national consolidation over linguistic pluralism. The of the , in its 2017 opinion, expressed reservations that the law's restrictions might not fully align with the Framework Convention for the Protection of National Minorities, recommending longer transition periods and exemptions for languages of EU neighbors to mitigate potential effects, though it acknowledged Ukraine's right to promote its state language post-Soviet . The 2019 Law on Ensuring the Functioning of the as the State Language has drawn similar accusations, mandating in , service sectors, and media—such as 90% content quotas for television by 2024—while imposing fines for non-compliance. Detractors contend these measures coerce speakers, concentrated in eastern and southern regions, into assimilating by denying access to services and cultural products in their preferred language, with noting risks to vitality absent adequate safeguards. state media and officials have framed this as deliberate , linking it to broader "Ukrainization" efforts that allegedly suppress cultural expression, though such narratives often align with geopolitical aims. The Venice Commission's 2019 critiqued enforcement mechanisms like fines as potentially disproportionate, urging to avoid undue pressure on minorities. Wartime measures since 2022, including a on Russian-language books and cultural imports deemed propagandistic, have intensified claims of accelerated , with critics arguing they extend beyond policy to outright prohibition amid reduced oversight in occupied or frontline areas. The Minority Rights Group has highlighted how such restrictions, while targeting Russian aggression, inadvertently ensnare non-aggressor Russian speakers, potentially violating Ukraine's constitutional guarantees of free language use. International bodies like the have called for balanced implementation to prevent assimilationist outcomes, emphasizing empirical monitoring of language use rather than punitive quotas. These allegations persist despite counterarguments that policies reverse historical and reflect majority preferences, with claims' credibility varying by source—Russian assertions often propagandistic, while European critiques focus on legal proportionality.

Impacts on Russian-Speaking Populations

The 2019 language law, which designates as the sole state language and mandates its use in , , healthcare, and , has significantly curtailed the institutional presence of , affecting an estimated 20-30% of 's who primarily speak as their native tongue. This legislation, enforced through quotas requiring at least 90% content in print starting in 2022 and phasing out -language instruction in secondary by 2023, has compelled Russian-speakers to adapt to -dominated environments, often without transitional support tailored to linguistic minorities. Empirical data from post-invasion surveys reveal a precipitous decline in usage among bilingual populations, with daily speakers dropping from around 30% pre-2022 to under 10% by mid-2023, driven by both voluntary patriotic shifts and policy pressures that limit private-sector options. In , the near-elimination of as a has resulted in lower academic performance and higher dropout rates among -speaking students in eastern regions, where proficiency in was historically lower, exacerbating intergenerational language loss. Perceptions of have risen, with a 2020 Council of Europe survey finding 33% of respondents acknowledging bias against -speakers in media and public life, alongside documented cases of and service denials for insisting on . -speaking communities in urban centers like and report , including workplace penalties for non-compliance with Ukrainian quotas, contributing to emigration trends—over 1 million -identifying residents left for or EU countries between 2014 and 2022. These policies, while framed as , have fostered a causal link to heightened identity conflicts, as evidenced by pre-war polls showing 15% of -speakers favoring regional official for prior to intensified enforcement.

Minority Rights Violations and International Responses

Ukraine's 2019 Law on Supporting the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language has been criticized for imposing restrictions on minority languages in public spheres, including requirements for print media published in languages other than Ukrainian to include equivalent Ukrainian versions, with no exceptions for Russian, potentially burdening minority language publications and limiting access. In education, the law and related 2017 education reforms limit full instruction in minority languages to the primary level, mandating a transition to Ukrainian as the primary language of instruction thereafter, which reduces opportunities for substantive minority language education and affects communities such as Russian-speakers and the Hungarian minority in western Ukraine. These provisions have led to closures or conversions of minority-language schools, particularly Russian ones, exacerbating concerns over cultural assimilation. The of the , in its 2019 opinion, concluded that the State Language Law fails to adequately balance the promotion of with the protection of minority , recommending revisions to allow broader use of minority languages in , , and to comply with European standards like the European Charter for Regional or Minority Languages. In a 2023 opinion on Ukraine's Law on National Minorities, the Commission highlighted discriminatory differential treatment favoring EU official languages over non-EU ones like , urging postponement of full implementation in and provision of minority-language textbooks to prevent erosion. echoed these concerns in 2022, noting that media quotas and publication rules risk violating minority by prioritizing without sufficient safeguards. Internationally, the has conditioned 's integration progress on improvements to minority protections, prompting to adopt a 2022 Law on National Minorities and subsequent 2023 amendments allowing limited use of EU minority languages in elections and , though critics argue these fall short for non-EU languages. , representing its ethnic kin in , has repeatedly blocked EU aid and accession talks over language restrictions affecting Hungarian-speakers, leading to bilateral tensions resolved partially in 2023 via restored rights in select subjects but reignited by 2024 draft laws narrowing minority language use. A UN expert in 2022 called for addressing and rights restrictions targeting Russian-speakers amid wartime rhetoric, emphasizing that such measures undermine multi-ethnic cohesion. Despite these responses, maintains that wartime necessities justify temporary derogations, as permitted under , while committing to post-conflict alignments.

Russian Critiques of Forced Nationalization

Russian officials and state media have framed Ukraine's post-independence language and cultural policies as "forced Ukrainization," portraying them as coercive measures to impose Ukrainian identity on Russian-speaking majorities in eastern and southern regions, thereby eroding historical linguistic ties and minority rights. A June 2025 Russian Ministry of Foreign Affairs report asserts that Kyiv has systematically pursued forced Ukrainization in education, media, governance, and public life since 1991, resulting in the assimilation of ethnic Russians and other minorities while suppressing Russian cultural expression as a tool of national security doctrine. This critique aligns with broader Russian narratives emphasizing the shared historical and cultural continuum between Russians and Ukrainians, disrupted by deliberate de-Russification efforts that ignore empirical linguistic preferences, such as the 2001 Ukrainian census data showing 29.6% of the population declaring Russian as their native language. In a June 2022 decree, President expedited Russian citizenship eligibility for residents of the self-proclaimed and republics, explicitly citing their exposure to "forced Ukrainization for many years," including denial of native-language and cultural preservation, as justification for to protect co-ethnics from . Putin had previously invoked against Russian speakers in December 2021, likening restrictions in to conditions warranting humanitarian response, a theme echoed in his February 2022 address recognizing the republics' amid alleged linguistic and cultural . The Foreign Ministry has condemned specific legislation, such as Ukraine's 2019 Law on Ensuring the Functioning of the as the State Language, as emblematic of this forced , arguing it mandates dominance in public sectors—requiring 90% content in by 2024 and phasing out -medium instruction in schools—while contravening Ukraine's obligations under the European Charter for Regional or Minority Languages and fostering division among bilingual populations. Foreign Minister , in an August 2025 interview, decried the law's implementation as a total ban on in spheres like and , incompatible with democratic principles and exacerbating ethnic tensions in regions where remains predominant in daily use. Spokesperson has termed these policies a "lifelong project" of war on the , linking them to neo-Nazi elements and that prioritize coercive uniformity over voluntary integration. Russian analysts further contend that such measures, intensified after , reflect not organic but externally influenced anti-Russian agendas, evidenced by the rapid closure of over 2,000 Russian-language schools between 2014 and 2020 and quotas displacing Russian content in print media by 2022, which disproportionately affect the 14-17 million Russian-fluent without commensurate bilingual accommodations. These critiques portray forced as causally linked to social fragmentation, with positioning its actions as defensive restoration of rights denied under policies that, per Russian estimates, have reduced Russian-language schooling from 25% of in 2012 to under 5% by 2023.

Empirical Outcomes and Assessments

Linguistic Usage Data and Surveys

In the 2001 All-Ukrainian Population Census, 67.5% of respondents declared as their native , while 29.6% declared , with regional variations showing higher declarations in eastern and southern oblasts. Subsequent surveys on daily usage, however, revealed a more complex picture: pre-2014 polls indicated that was often predominant in private and spheres, especially in urban centers like and , despite 's official status. Post-2014 trends, accelerated by the full-scale in , show a marked increase in self-reported usage. A December 2022 Kyiv International Institute of Sociology (KIIS) survey found 57.4% of respondents primarily speaking at home, up from earlier figures, with at 14.8% and bilingual use at around 20-25%. By 2025, KIIS reported 63% speaking at home, 13% , and 19% both equally, with language choice shifting from 64% in 2020 to over 80% by 2025, suggesting behavioral adaptation amid wartime conditions. Razumkov Centre surveys corroborate this shift in identification and proficiency. In July 2024, 78% of respondents identified as their native language, rising from 52% in 2006, while January 2025 data indicated 69.5% fluency in . An August 2025 poll showed 58% using only in daily life, though regional disparities persist, with eastern areas reporting slower adoption. These self-reported metrics lack a post-2001 census for validation and may reflect social desirability bias under Ukrainization policies and conflict dynamics, as KIIS notes increased Ukrainian preference in interviewer interactions post-2022. Digital indicators, such as social media posts, align with survey trends: Ukrainian-language tweets surged from ~1,000 daily in 2020 to dominating over Russian by March 2022. No comprehensive independent audits exist to disentangle voluntary shifts from policy enforcement or wartime patriotism.

Cultural Identity Transformations

Surveys conducted by the Razumkov Centre indicate a substantial rise in self-identification as ethnic , reaching over 90% of respondents by 2017, compared to 78.8% in the 2001 census. This trend accelerated after Russia's 2014 annexation of and intervention in , with further consolidation following the 2022 full-scale invasion, as regional identities in southern and diminished in salience. Concurrently, declarations of as the native increased from 52% in 2006 to 78% in 2024, reflecting a broader linguistic pivot intertwined with national consolidation. These shifts have manifested in a civic-oriented , emphasizing citizenship over ethnic or regional affiliations, with polls showing reduced negativity toward post-2022. use has reinforced this, as everyday adoption of in spheres—spurred by both dynamics and promotion—correlates with heightened cultural cohesion, even among historically Russian-speaking groups. For instance, Razumkov data from 2023 highlight that war-related experiences prompted a reevaluation of hybrid identities, favoring unified self-perception across linguistic divides. Empirical assessments attribute much of this transformation to reactive solidarity against external threats rather than isolated policy effects, though administrative measures like media quotas have embedded cultural elements more deeply. Pre-2014 surveys, such as those from the Democratic Initiatives Foundation, revealed persistent bilingualism and dual identities, but post-2014 data show a narrowing "East-West" , with southern respondents increasingly prioritizing national over local ties. This evolution has not erased multicultural facets—minority languages persist in private domains—but has prioritized as a unifying cultural marker, evidenced by a 10-percentage-point rise in native language claims from 2021 to 2022 alone.

Geopolitical and Social Consequences

The implementation of Ukrainization policies, particularly following the Revolution, intensified geopolitical frictions between and by amplifying perceptions of cultural suppression in Russian-speaking regions. repeatedly invoked these measures—such as the on Ensuring the Functioning of the Ukrainian Language, which mandated Ukrainian as the sole state language in , , and —as evidence of against ethnic and Russian-speakers, constituting a key narrative in justifying the annexation of and support for separatist movements in . In , where surveys indicated higher support for autonomy or separation prior to , the abrupt revocation of the regional language law (which had permitted as a co-official language in areas with over 10% minority speakers) correlated with escalated protests that evolved into armed , drawing intervention and contributing to the ' framework for special status that remained unimplemented. These dynamics embedded within broader great-power competition, accelerating 's alignment with and the while reinforcing 's sphere-of-influence doctrine, ultimately factoring into the preconditions for the 2022 full-scale invasion. Socially, Ukrainization has driven a rapid but uneven linguistic shift, with self-reported primary usage rising from 46.9% in early 2022 to over 57% by late that year amid wartime pressures, though Russian home usage in southern regions like dropped from 42% to 24% between 2020 and 2025, reflecting both policy enforcement and voluntary adaptation. In Russian-majority areas such as and pre-annexation , where Russian speakers comprised up to 90% of the population, quotas requiring 90% content in television and print by 2022, alongside reforms phasing out Russian-medium instruction, fostered alienation and ; an estimated 1.5 million residents from relocated to between 2014 and 2022, citing cultural marginalization. This has deepened internal cleavages, with pre-war polls showing 81.5% of Russian-speakers trusting Ukrainian institutions yet reporting in access, exacerbating regional identity divides and hindering national cohesion despite overall boosts to . documented risks to under the 2019 law, including barriers for non- speakers in and , potentially entrenching long-term social fragmentation if unaddressed post-conflict. Empirical assessments indicate mixed outcomes: while Ukrainization reversed Soviet-era —evident in increased Ukrainian proficiency among youth—the coercive elements, such as fines for non-compliance in public sectors, have been critiqued for prioritizing national consolidation over , correlating with heightened inter-ethnic tensions in multilingual oblasts like and . Geopolitically, the policies underscored Ukraine's pivot from post-Soviet hybridity toward monocultural , inviting external narratives of "genocide" from while straining relations with over Hungarian minority protections, as conditioned EU aid on language concessions. Socially, efforts like toponym renamings (nearly 10,000 in 2022 alone) and monument removals have solidified but at the expense of prospects in recaptured territories, where reintegration surveys reveal persistent loyalty divides among former separatist sympathizers. Overall, these consequences highlight a causal trade-off: enhanced symbols versus eroded trust in Russian-speaking communities, with potential for sustained absent inclusive reforms.

References

  1. [1]
    Holodomor | Holocaust and Genocide Studies | College of Liberal Arts
    Beginning in 1923, the Soviet authorities also pursued a policy of indigenization, which in the Ukrainian SSR took the form of Ukrainization, a policy of ...
  2. [2]
    [PDF] Viktor Danylenko and Petro Bondarchuk
    In Ukraine, this policy was known as ―Ukrainization. ‖ Its goal was to ensure that Soviet rule would ―take root‖ at the local level (in the non-Russian regions ...Missing: definition | Show results with:definition
  3. [3]
    LibGuides: The War in Ukraine: Interwar Soviet Ukraine (1922-1939)
    Oct 17, 2025 · Ukrainization originally meant active recruitment of Ukrainians into the Communist Party and Soviet state. Soon it became apparent that it had ...
  4. [4]
    Chapter 12: The Ongoing Language Discussion in Ukraine
    From 1923 to 1933, the leaders of the USSR chose to pursue a strategy referred to as “Ukrainization” to connect Ukrainians to the Soviet ruling party and ...
  5. [5]
    Rollout of the 2019 Language Law: Grassroots Efforts Advance ...
    Jul 23, 2021 · It emphasizes the importance of prioritizing the Ukrainian language as a means to strengthen national security in a time of persistent Russian ...
  6. [6]
    Law of Ukraine “On ensuring the functioning of Ukrainian as the ...
    Oct 20, 2020 · The Law of Ukraine “On ensuring the functioning of Ukrainian as the state language” was passed by the Ukrainian parliament on 25 April 2019.
  7. [7]
    Ukraine's Language Law: Whose Rights Are Protected?
    Jul 8, 2019 · Under this law, Russian is envisioned solely as a minority language, available as a medium of instruction in kindergartens and elementary ...<|separator|>
  8. [8]
    The Language Law is one of the most important legislative acts in ...
    Jul 16, 2022 · Then, in 2019, the adoption of the Language Law created essential conditions for the consolidation of Ukrainian society. We witnessed the ...
  9. [9]
    New Language Requirement Raises Concerns in Ukraine
    Jan 19, 2022 · A new legal provision on the use of the Ukrainian language, part of a broader state language law, raises concerns about protection for minority languages.
  10. [10]
    Caught in the crossfire: Minority languages in Ukraine
    Oct 11, 2023 · The Commission noted numerous instances where Ukrainian legislation on language may fall foul of the principle of non-discrimination. It ...
  11. [11]
    Scorched by War: A Report on the Current Language Situation in ...
    Sep 14, 2023 · Allegations of discrimination against Russian speakers in Ukraine featured prominently among Russia's expressed grievances prior to the invasion ...
  12. [12]
    Language as smokescreen: 84% of Ukrainians reject Russia's ...
    Apr 29, 2025 · Russian propaganda has systematically fabricated claims of discrimination against Russian speakers in Ukraine to justify its aggression. Moscow ...<|control11|><|separator|>
  13. [13]
    Why Ukraine's new language law will have long-term consequences
    May 28, 2019 · Ukraine's new language law, passed at the end of the former president's rule, makes another attempt to divide Ukrainian citizens.
  14. [14]
    Ukrainization Definition & Meaning | YourDictionary
    noun The process or result of Ukrainizing. Wiktionary Other Word Forms of Ukrainization Noun Singular: ukrainization Plural: ukrainizations
  15. [15]
    Ukrainization - EPFL Graph Search
    In Western historiography, the term Ukrainization refers also to a policy and resulting process of forcing ethnic minorities living on Ukrainian territories to ...Missing: definition | Show results with:definition
  16. [16]
    Ukrainization, n. meanings, etymology and more
    The earliest known use of the noun Ukrainization is in the 1910s. OED's earliest evidence for Ukrainization is from 1917, in the Nottingham Evening Post. From a ...
  17. [17]
    What's in a Name? Semantic Separation and the Rise of the ...
    Derived from a nickname for “Ukrainians,” which was taken from locks or tufts of hair worn by Cossacks, the term seems to have originated in Russian circles and ...
  18. [18]
  19. [19]
    Soviet Ukrainization of the 1920s-1930s - Бабель
    Apr 26, 2024 · 101 years ago, the Bolsheviks from Moscow launched a policy of “Ukrainization” to strengthen their power in Ukraine. And when it began to ...Missing: era | Show results with:era
  20. [20]
    (PDF) From Russification to Ukrainisation: A Survey of Language ...
    Mar 12, 2015 · Over the past 20 years, Ukraine has increasingly supported the process of Ukrainisation, which is an attempt to reverse Russification by ...
  21. [21]
    Korenizatsiia: Restructuring Soviet nationality policy in the 1920s
    Sep 13, 2010 · In April 1923 the Russian Communist Party formalized the policy of korenizatsiia (indigenization or nativization) in order to defuse the ...Missing: Ukrainization | Show results with:Ukrainization
  22. [22]
    Ukrainization and the Effect of Russian Language on the Web
    Jul 12, 2023 · An implementation of Ukrainization policy implies increasing the usage of the Ukrainian language, promoting the local culture in various domains ...
  23. [23]
    The Valuev Circular and Censorship of Ukrainian Publications in the ...
    Aug 7, 2025 · This article discusses the Valuev circular of 1863 that placed limits on Ukrainian-language publications in the Russian Empire.
  24. [24]
    The Valuev Circular and Censorship of Ukrainian Publications in the ...
    Apr 14, 2015 · This article discusses the Valuev circular of 1863 that placed limits on Ukrainian-language publications in the Russian Empire.
  25. [25]
    [PDF] The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of July 18, 1863
    On July 18 of 1863, a circular sent by Pёtr Valuev,1 Russia's minister of internal affairs, to the censorship committees imposed restrictions on Ukraini- an- ...<|separator|>
  26. [26]
    (PDF) Linguistic russification in Russian Ukraine: Languages ...
    Aug 7, 2025 · The paper deals with the vagaries of linguistic russification among the Ukrainians from the midseventeenth century to 1914.
  27. [27]
    Against All Odds: Ukrainian in the Russian Empire in the Second ...
    In the Russian Empire, Ukrainian was not used in any official functions, such as government offices or judicial courts. In the period from 1859 to 1862.
  28. [28]
    Oppression and Eradication: The Linguicide of Ukrainian by Russia
    Oct 25, 2024 · July 30, 1863: Interior Minister Pyotr Valuyev issued the Valuyev Circular , which banned the Ukrainian language, claiming that "there never was ...
  29. [29]
    Language Policy of the Ukrainian Government in the ... - Zenodo
    The main areas of language policy covered on the pages of “Nova Rada” were: granting Ukrainian the status of an official (state) language; spreading ...
  30. [30]
    What is the Ukrainian language? - Ukraїner
    Nov 24, 2021 · It was during the time of the Central Rada that the term “Ukrainization” was first used. As Yurii Sheveliov writes, “after a break of almost two ...
  31. [31]
    PARTICIPATION OF UKRAINIAN LINGUISTS IN MAKING THE ...
    Abstract: The article analyzes the main directions of the language policy of the Tsentralna Rada, Hetman Government and Directoria of the Ukrainian People's ...
  32. [32]
    Lesson 5 - LANGUAGE - How to be brave like Ukraine
    Ukrainians proclaimed the creation of the Ukrainian People's Republic as an independent state, and the Ukrainian language became the only state language in 1917 ...Missing: official | Show results with:official
  33. [33]
    Hetman government - Internet Encyclopedia of Ukraine
    On the day of the coup Skoropadsky issued two edicts—Manifesto to the Entire Ukrainian Nation and Laws Concerning the Provisional State System of Ukraine—that ...
  34. [34]
    The 140th anniversary of Hetman Pavlo Skoropadsky
    May 15, 2013 · He adopted a law on obligatory Ukrainian language and literature as well as history and geography of Ukraine in high school, established about ...
  35. [35]
    State Building Under Occupation. Pavlo Skoropadsky's Hetmanate ...
    Jan 22, 2020 · His dictatorship serves as a case study to highlight the distinctive features of Ukrainian state building under occupation in 1918.
  36. [36]
    The Directory of the Ukrainian National Republic - DiText
    Although it could not hold Kiev, the Directory and its successor managed to keep up active military and political operations in the Ukraine until October 1921, ...Missing: identity | Show results with:identity
  37. [37]
    Directory of the Ukrainian National Republic
    At the beginning the Directory was headed by Volodymyr Vynnychenko (representative of the Ukrainian Social Democratic Workers' party), and included the ...Missing: promotion identity
  38. [38]
    Bolshevik Language Policy and Communist Construction
    Bolshevik Language Policy as a Reflection of the ... Thus, any analysis of the Bolsheviks' language policy in Ukraine can only proceed from that year.
  39. [39]
    Bolshevik Language Policy as a Reflection of the Ideas and Practice ...
    countries, Belarus, and Ukraine in late 1918 and early 1919 gave the Bolshevik leadership grounds to anticipate a "world revolution" At the time, many ...
  40. [40]
    Ukrainian language policy in the 1920s and after 1991
    Aug 9, 2025 · Linguistic russification in Russian Ukraine: languages, imperial models, and policies ... Bolshevik language policy as a reflection of the ...
  41. [41]
    The policy of korenization in the 1920s and 1930s in Ukraine and ...
    Oct 23, 2020 · The policy of “Korenization” proclaimed at the 12th Congress of the RussianCommunist Party (Bolsheviks) in 1923 was aimed at achieving this goal ...Missing: korenizatsiya | Show results with:korenizatsiya
  42. [42]
    an Ambiguous and Temporary Strategy of Legitimization of Soviet ...
    Aug 8, 2025 · Korenizacija: an Ambiguous and Temporary Strategy of Legitimization of Soviet Power in Ukraine (1923-1933) and its Legacy ; 144 ; Jefremov had ...Missing: korenizatsiya | Show results with:korenizatsiya
  43. [43]
    Timeline for the Ukrainian Genocide - HREC Education
    1925 Ukrainization Policy is brought in as part of the indigenization policy of the USSR. This was done to appease the nationalistic Ukrainian population ...
  44. [44]
    [PDF] the Case of Soviet Ukraine - Birkbeck Institutional Research Online
    This struggle later manifested over party divisions on the implementation of korenizatsiia, to an extent unheard of in any other Soviet Republic. Page 4. 3.Missing: 1923-1931 | Show results with:1923-1931
  45. [45]
    Education and Language Policy in Soviet Ukraine, 1923-30
    In the early 1920s, the Soviet government in the republic of Ukraine embarked on an ambitious project to teach Ukrainian children in their native tongue.
  46. [46]
    Ukrainian SSR, 1923-1928 - jstor
    The Soviet government supported the policy of Ukrainianization for several reasons. First, the government sought to neutralize emergent Ukrainian nation-.Missing: administration | Show results with:administration
  47. [47]
    Language, Education, and Power in Soviet Ukraine, 1923–1934 by ...
    Dec 7, 2022 · The authorities also employed the statistical trick of including in the tally ''semi-Ukrainized'' schools, which in reality could offer only.Missing: administration | Show results with:administration
  48. [48]
    Stolen Identity. How the Bolsheviks went from Ukrainianization to de ...
    Apr 28, 2022 · Only in 1953, when, after Stalin's death, Lavrentiy Beria attempted to relaunch Ukrainianization and similar campaigns in other Soviet republics ...
  49. [49]
    Ukraine and Russia in the 1930s - jstor
    23 The following day Stalin dispatched a telegram in which he or- dered a halt to Ukrainianization in those areas in the Russian Republic, Central. Asia, and ...<|separator|>
  50. [50]
    How Russia has attempted to erase Ukrainian language, culture ...
    May 10, 2023 · Russia has been trying to silence Ukrainian culture and language for the past 400 years when parts of what is now Ukraine fell under Russian influence.
  51. [51]
  52. [52]
    Ukraine - Soviet Union, Postwar, Independence | Britannica
    Qualified rehabilitation was extended to condemned figures from the 1920s and '30s, and historians began to treat previously forbidden topics. Some proscribed ...
  53. [53]
    RUSSIFICATION IN SOVIET UKRAINE AFTER STALIN
    Aug 6, 2023 · Soviet state policy systematically relegated the Ukrainian language and Ukrainian culture to a subordinate position, that it turned the latter into inferior, ...
  54. [54]
    The Battle for Language: Opposition to Khrushchev's Education ...
    Jan 31, 2018 · Nikita Khrushchev's proposal to give parents of non-Russian children the choice of whether to send their children to a school with education in their own ...
  55. [55]
    [PDF] Using secondary education in Ukraine as an example, this article
    If in 1957 the proportion of students in Ukrainian-language schools was 74 percent, by 1981 it had diminished to 54.6 percent and by 1989 to 47.5 percent.3 The ...
  56. [56]
    How Russia Russified the east of Ukraine - Ukraїner
    Dec 22, 2022 · In this article, we explore how the aggressor country has striven to Russify the east of Ukraine, and how they continue to do so today.
  57. [57]
    [PDF] The Trajectory of Language Laws in Ukraine
    Ukrainian has been the sole state language since 1989, with significant shifts in other languages. The 1989 law was revised in 1995 and 2003, and a new law was ...<|separator|>
  58. [58]
    [PDF] www.ssoar.info Language Policy in Ukraine - Overview and Analysis
    Ukraine's language policy since 1991 aimed to enforce Ukrainian, with a 2019 law giving it supremacy. In 1989, Ukrainian was declared the sole state language.
  59. [59]
    Ukraine 1996 (rev. 2016) Constitution
    The State promotes the learning of languages of international communication. The use of languages in Ukraine is guaranteed by the Constitution of Ukraine and ...Missing: 1989 | Show results with:1989
  60. [60]
    (PDF) Language Differentiation of Ukraine's Population
    According to the data from the 2001 census, 80% of the adult population of Ukraine speak (at least) one other language fluently in addition to their mother ...
  61. [61]
    [PDF] Language Use and Attitudes of Students at a Ukrainian University1
    This article presents results of an exploratory survey conducted at a central- western Ukrainian university of students' current usage of and attitudes ...
  62. [62]
    Media in Ukraine - Razom
    This paper provides a comprehensive overview of the current media landscape in Ukraine. First, it traces the historical development of media ownership.
  63. [63]
    From being neglected to becoming a weapon: how Ukrainians ...
    However, according to the Institute of Sociology of the National Academy of Sciences of Ukraine in 2002, only 38% of Ukrainians used Ukrainian in everyday life, ...
  64. [64]
    Ukrainian vs Russian Language Use in Ukraine - AWS
    In the 2001 census, 67.5% of Ukrainians identified Ukrainian as their native language, and 29.6% named Russian. But “native language” often reflected identity ...
  65. [65]
    [PDF] Language Differentiation of Ukraine's Population
    The survey conducted in 2013 by the Kiev International Institute of Sociology showed that Ukrainian was claimed to be a native language of 56.2% of respondents, ...
  66. [66]
    Language law comes into force in Ukraine - Aug. 10, 2012 | KyivPost
    Aug 10, 2012 · The law, authored by parliamentarians Vadym Kolesnichenko and Serhiy Kivalov from the Party of Regions, was adopted by parliament on July 3 ...<|control11|><|separator|>
  67. [67]
    What will the new language law change? | UACRISIS.ORG
    Apr 26, 2019 · February 2018: Ukraine's Constitutional Court revoked the so-called “Kivalov-Kolesnichenko” law passed in 2012. Since then no law was regulating ...
  68. [68]
    The Truth Behind Ukraine's Language Policy - Atlantic Council
    Mar 12, 2018 · What was in the Kivalov-Kolesnichenko language law? The law kept Ukrainian as the state language, yet considerably expanded the use of regional ...
  69. [69]
    Ukrainian Language Legislation and the National Crisis
    ... language was elevated by the adoption of the 1996 Constitution. Article 10 of that document reads, “The state language of Ukraine is the Ukrainian language.
  70. [70]
    [PDF] Ukrainian language policy gone astray
    Apr 25, 2019 · As a result, after Ukraine's independence, the linguistic situa- tion has created conflicts in an already troubled transitional situation, full ...
  71. [71]
    A guide to the history of oppression of the Ukrainian language
    Jul 3, 2023 · Decree of Nicholas II banning the Ukrainian press. All Ukrainian newspapers and magazines, their regional branches, Ukrainian publishing houses ...
  72. [72]
    Ukrainian language radio broadcasting quotas
    Apr 4, 2023 · The Law set a 35% daily quota for songs in Ukrainian and the same quotas for prime time (from 7:00 am to 2:00 pm and from 3:00 pm to 10:00 pm).
  73. [73]
    Ukrainian language television broadcasting quotas
    Apr 5, 2023 · The new Law of Ukraine “On Media” systemizes the language quota requirements, classifying non-compliance with quotas as a significant violation.
  74. [74]
    Ukraine - Media Landscapes
    For local audiovisual media, the mandatory quota of content in Ukrainian between 07:00 and 22:00 is 60 percent. There are exceptions for television and radio ...Missing: 2016-2022 | Show results with:2016-2022
  75. [75]
    Ukraine's 2017 Education Law Incites International Controversy ...
    Apr 19, 2018 · Out of 305,000 children enrolled in minority-language schools in 2017-2018 in Ukraine, 91 percent were taught in Russian, followed by Romanian ...
  76. [76]
    Education in Ukraine - WENR
    Jun 25, 2019 · Recent legislation from 2017 strengthened the status of Ukrainian as the country's main language by reducing the role of minority languages ...
  77. [77]
    Ukraine adopts language law opposed by Kremlin - The Guardian
    Apr 25, 2019 · The law, which passed with a 278-38 majority, will require all Ukrainian citizens to know the state language and that it be used while ...
  78. [78]
    [PDF] UKRAINE LAW (*) ON SUPPORTING THE FUNCTIONING OF THE ...
    Nov 18, 2019 · When the Ukrainian border is crossed by citizens of Ukraine, border, customs and other types of control shall be performed in the State language ...
  79. [79]
    Ukraine Options Paper: Minority and Language Rights
    Apr 18, 2023 · This options paper will outline the importance of minority rights and especially language rights for any peace negotiations.Missing: reform | Show results with:reform
  80. [80]
    The new Ukrainian law on education
    The Parliamentary Assembly is concerned about the articles relating to education in minority languages of the new Education Act adopted on 5 September 2017 ...Missing: quotas | Show results with:quotas<|separator|>
  81. [81]
    Council Of Europe's Experts Criticize Ukrainian Language Laws
    Dec 7, 2019 · The State Language Law, which went into effect on July 16, declares that Ukrainian is "the only official state language" in the country. It adds ...Missing: reform | Show results with:reform
  82. [82]
    From being neglected to becoming a weapon: how Ukrainians ...
    Feb 13, 2024 · The Ukrainian language has been suppressed and banned for 400 years. Russia was the main culprit. After regaining independence in 1991, Ukraine was given the ...
  83. [83]
    Ukraine to restrict Russian books, music in latest cultural break from ...
    Jun 19, 2022 · Ukraine's parliament on Sunday voted through two laws which will place severe restrictions on Russian books and music.
  84. [84]
    Ukraine Bans Some Russian Music and Books - The New York Times
    Jun 19, 2022 · Ukraine's Parliament voted to ban the distribution of Russian books and the playing or performance of Russian music by post-Soviet-era artists.
  85. [85]
    Ukraine bans music, books from Russia, Belarus – DW – 06/29/2022
    Jun 29, 2022 · In Ukraine, it is now illegal to play Russian music in public or import large numbers of books from Russia and Belarus.
  86. [86]
    Ukraine to ban music by some Russians in media and public spaces
    Jun 19, 2022 · This law will ban the publishing and distributing of books written by Russian citizens (with similar exemptions to those for music) though ...
  87. [87]
    Bill 7633 on the restriction of the use of Russian text sources in ...
    May 5, 2024 · Russia's invasion has been followed by the restrictions of the functioning of the Ukrainian language on the occupied territories (Pociйcькa ...
  88. [88]
    (PDF) Bill 7633 on the restriction of the use of Russian text sources ...
    Addressing the urgency, the Ukrainian parliament adopted, in the first reading, Bill 7633, aiming to restrict the use of any Russian sources in Ukrainian school ...
  89. [89]
    Ukrainian Language Law: New Article Takes Effect on July 16 – HHRF
    Jun 24, 2024 · Starting July 16, significant changes are expected in Ukraine regarding the use of Ukrainian language and printed media.
  90. [90]
    Ukrainian becomes dominant language as war reshapes identity
    Aug 25, 2025 · Russian language use collapsed from 46% to 30% in Ukrainian homes since 2022 invasion. Putin's war to protect Russian speakers backfired.
  91. [91]
    Ukraine's Education Law May Needlessly Harm European Aspirations
    Oct 2, 2017 · Article 7 of the legislation mandates the use of Ukrainian as the language of instruction in all state-funded secondary schools beginning in ...
  92. [92]
    [PDF] UKRAINE OPINION ON THE PROVISIONS OF THE LAW ON ...
    Dec 11, 2017 · Bilingual education at both primary and secondary school levels, in a variety of minority languages, combined with Ukrainian, is also available, ...
  93. [93]
    Schools in Ukraine scrap Russian language from their curricula
    Sep 16, 2020 · All public schools in Ukraine wiped out the Russian language from their programs this school year to implement the law passed by the country's parliament.
  94. [94]
    Ukraine's Russian-language secondary schools switch to Ukrainian ...
    Aug 1, 2020 · For them, Ukrainian-language instruction should be at a minimum of eighty percent in both middle and high schools, with the opportunity to have ...
  95. [95]
    Attitude towards teaching Russian in Ukrainian-language schools
    Apr 29, 2025 · After the full-scale invasion of 2022, we observe the formation of a consensus view on these issues. In particular, 84% of Ukrainians in general ...<|separator|>
  96. [96]
    research on language practices and attitudes in wartime Ukraine
    The declared share of Ukrainian in everyday communication in that part of the country increased from 13% in 2017 to 30% in 2022, while the share of Russian ...
  97. [97]
    'It Will Perish When I'm Gone': Russian Language Usage Plunges In ...
    May 20, 2023 · The trend is even stronger in the public sphere, with 68 percent opting for Ukrainian and only 11 percent for Russian at work and during ...<|separator|>
  98. [98]
    Ukrainian Russophones' Engagement with Language Education ...
    Oct 18, 2025 · The study explores the engagement of Russophone Ukrainians with educational policies that increase the status of the Ukrainian language, the ...
  99. [99]
    Ukrainian language set for media boost in new law - BBC News
    Mar 17, 2017 · A new law in Ukraine requires at least 75% of national TV broadcasts to be in the Ukrainian language. It is a very sensitive issue for the country's many ...
  100. [100]
    Ukrainian Lawmakers Approve Language Quotas For TV, Radio
    May 23, 2017 · The legislation would also require local and regional TV and radio stations to have 50 percent of their content in Ukrainian. It would not ...
  101. [101]
    Ukraine imposes language quotas for radio playlists - BBC News
    Nov 8, 2016 · At least a quarter of a radio station's daily playlist will have to be in Ukrainian from now on, rising to 30% in 12 months' time and 35% a year ...
  102. [102]
    Quotas for the use of the state language in the media have ... - Бабель
    at least 90% of the weekly volume of programming. This applies, in ...
  103. [103]
    Language Law For National Print Media Comes Into Force In Ukraine
    Jan 16, 2022 · It requires that the Ukrainian version must open first. The Ukrainian language requirement will apply to regional media starting July 2024.
  104. [104]
  105. [105]
    Explosion of new Ukrainian music after introduction of protectionist ...
    Oct 30, 2019 · Since 2016, Ukrainian radio stations have had to comply with language quotas, requiring 35% of songs and 60% of all broadcasting to be in the Ukrainian ...
  106. [106]
    Ukraine restricts Russian books and music in latest step of ...
    Jun 19, 2022 · Ukraine's parliament has voted through two laws that will place severe restrictions on Russian books and music as Kyiv seeks to break many remaining cultural ...
  107. [107]
    Ukraine's cultural revival is a matter of national security
    Jan 19, 2021 · Between 2014 and 2019, the share of made-in-Ukraine movies screened in Ukrainian cinemas rose from 1.7% to 8%. The percentage of books published ...
  108. [108]
    [PDF] THE LAW OF UKRAINE - ILO NATLEX Database
    The foundations of the state language policy are determined by the Constitution of Ukraine , and the procedure for the use of languages in Ukraine is ...
  109. [109]
    [PDF] ANALYTICAL NOTE on the Law 'On ensuring the functioning of ...
    The law obliges the political parties and non-governmental organizations (NGO) registered in Ukraine to use the State language in dealings with the public ...
  110. [110]
    Starting July 16, law on language violations will be punished by a ...
    Jul 15, 2022 · Also, a fine from UAH 1,700 to UAH 3,400 is provided for repeated non-fulfilment of the requirements. Fines can also be imposed for violations ...Missing: quotas | Show results with:quotas
  111. [111]
    The State Language Protection Commissioner's Office has levied ...
    May 2, 2024 · Among the fines, 16 amounted to UAH 3,400, while 3 were higher at UAH 8,500 due to repeated violations within a year. Those penalized ...
  112. [112]
    The number of fines for violating the language law has tripled in ...
    Oct 25, 2024 · Despite the decrease in the number of appeals, the number of sanctions has increased. For the year 2024, 216 protocols have already been drawn ...
  113. [113]
    The Constitutional Court of Ukraine, “Threat to the Ukrainian ...
    The Constitutional Court of Ukraine declared the Law of Ukraine "On Ensuring the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language" of 25 April 2019 ...<|separator|>
  114. [114]
    State Language Law of Ukraine fails to strike balance between ...
    Dec 6, 2019 · State Language Law of Ukraine fails to strike balance between strengthening Ukrainian and safeguarding minorities' linguistic rights, says ...
  115. [115]
    On repressions against the Russian language in Ukraine
    Mar 6, 2023 · In November 2022, the mayor of the almost Russian-speaking city of Kharkov was fined for using Russian on TV. In 2022, the Ukrainian ...<|control11|><|separator|>
  116. [116]
    Ukraine: a blow against the national minorities' school system
    Sep 27, 2017 · The deputies concluded that it violated the rights of Russian-speaking minorities in Ukraine and would become an “act of ethnocide.” The ...Missing: assimilation | Show results with:assimilation
  117. [117]
  118. [118]
    Documents by opinions and studies
    Opinion on the provisions of the Law on Education of 5 September 2017, which concern the use of the State Language and Minority and other Languages in ...
  119. [119]
    Identity Speaks: How Language Ideologies Are Reshaping Ukraine
    Jul 16, 2025 · In a time of destruction and dislocation, Ukrainian is being redefined as a language of unity, agency, and resistance. Whether this ...
  120. [120]
    [PDF] RESEARCH ON DISCRIMINATION, HATE SPEECH AND HATE ...
    People speaking Russian/people speaking Ukrainian: 33% recognised discrimination against Russian- speaking and 26% – against Ukrainian-speaking; 23% of ...
  121. [121]
    Battling for Linguistic Freedom Amidst the Ukraine-Russia War
    Sep 11, 2024 · President Vladimir Putin and Russian government ministers have made claims that pro-Ukrainian language laws in Ukraine indicate discrimination ...
  122. [122]
    Changes in the immigrant Russian-speaking family language policy ...
    May 31, 2024 · The Russia's full-scale invasion of Ukraine had a significant impact on the Russian-speaking identity, reformulating existing linguistic and ...
  123. [123]
    Russia caught lying to OSCE about 'persecution' of Russian ...
    Jun 15, 2020 · 15% believed that Russian should be given the status of official language in certain regions of Ukraine, while a further 11.5% think that both ...
  124. [124]
  125. [125]
  126. [126]
    Ukraine advances minority rights amidst EU integration
    Dec 19, 2024 · Over 200 participants discussed minority languages, education, and national minority rights in Ukraine, emphasizing the country's European integration.Missing: response | Show results with:response
  127. [127]
    Ukraine's Hungarians in spotlight as Orbán threatens to block EU ...
    Dec 8, 2023 · The dispute over language and other rights for the Hungarian community in Zakarpattia has poisoned relations between Kyiv and Budapest for ...
  128. [128]
    Ukraine: UN expert says war against multi-ethnic population must ...
    Mar 16, 2022 · Hate speech and calls to restrict the rights of Russian or Russian speaking minorities doesn't contribute to peace and must be addressed in line ...
  129. [129]
    The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
    Jun 18, 2025 · Since Ukraine gained its independence, the authorities have pursued a policy of forced Ukrainization of all spheres of public life and the ...
  130. [130]
    Putin Offers Russian Passports to Victims of 'Forced Ukrainization'
    Jun 13, 2022 · For people who have been subjected to forced Ukrainization for many years, deprived of the opportunity to speak their native language and to ...
  131. [131]
    Russia Ukraine: Putin compares Donbas war zone to genocide - BBC
    Dec 10, 2021 · The Russian president's remarks on Thursday were aimed at addressing the issue of discrimination against Russian speakers beyond Russia's ...
  132. [132]
    Address by the President of the Russian Federation
    Feb 21, 2022 · I would like to emphasise again that Ukraine is not just a neighbouring country for us. It is an inalienable part of our own history, culture ...
  133. [133]
    Foreign Minister Sergey Lavrov's interview with VGTRK, Moscow ...
    Aug 19, 2025 · But how could someone posing as champions of democratic principles fail to be appalled by a total ban on the Russian language in all its ...
  134. [134]
    Briefing by Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova ...
    Sep 12, 2025 · Sandra Vishnya declared: “The Russian language, especially during wartime, must disappear from Ukraine.” Such statements cannot be dismissed as ...
  135. [135]
    The Human Rights Situation in Ukraine (Report by the Ministry of ...
    Since Ukraine gained its independence, the authorities have pursued a policy of forced Ukrainization of all spheres of public life and the assimilation of all ...<|control11|><|separator|>
  136. [136]
    General results of the census
    According to the All-Ukrainian Population Census '2001 data, the number of men totaled 22.441 thousand people, or 46.3%, that of women - 26.016 thousand people, ...
  137. [137]
    The Russian war in Ukraine increased Ukrainian language use on ...
    We observe a steady shift from the Russian language towards Ukrainian already before the war, which drastically speeds up with its outbreak.Missing: 2020-2025 | Show results with:2020-2025
  138. [138]
    Many Russian speakers in Ukraine have switched language
    Jun 12, 2025 · Our research suggests encouraging people to speak more Ukrainian in public isn't enough to shift the influence of the Russian language on people's perceptions.
  139. [139]
  140. [140]
    research on language practices and attitudes in wartime Ukraine
    Sep 14, 2025 · According to a KIIS survey of December 2022, the share of respondents reporting the exclusive or predominant use of Ukrainian at home was 63%, ...
  141. [141]
    Survey shows significant increase in Ukrainians considering ...
    Jul 24, 2024 · According to the sociological polling organization, 78% now consider Ukrainian their native language, a substantial increase from 52% in 2006.
  142. [142]
    Almost 70% of Ukrainians are fluent in Ukrainian | УНН
    Jul 24, 2024 · ... Ukrainian language has reached 69.5%. This is evidenced by a survey conducted by the Razumkov Center and the State Service of Ukraine for ...
  143. [143]
    62% of Ukrainians use only Ukrainian at home
    Aug 24, 2025 · 58% of Ukrainians speak only Ukrainian in daily life - IRI survey. According to the Razumkov Center's January 2025 data, 69.5% of Ukrainians ...
  144. [144]
    [PDF] Ukrainians Now (Say That They) Speak Predominantly Ukrainian
    Dec 18, 2022 · Moreover, the preference for Ukrainian was not just signalled by respondents at the beginning of their inter- action with the interviewers; in ...
  145. [145]
    War with Russia accelerated use of Ukrainian language on social ...
    Jan 10, 2024 · In 2020 there were over 2,000 tweets daily in Russian compared to around 1,000 in Ukrainian and around 400 in English. By March 2022, the ...Missing: surveys | Show results with:surveys<|separator|>
  146. [146]
    More than 90% of citizens consider themselves ethnic Ukrainians
    Apr 15, 2017 · According to 2001 census, 78.8% citizens called themselves Ukrainian, in 2015 (according to Razumkov Center) it was 86%, and today it is 92%.Missing: Centre | Show results with:Centre
  147. [147]
    National Identity in Ukraine: Impact of Euromaidan and the War
    Aug 5, 2025 · Researchers observe a notable increase in Ukrainian identity and its significance, coupled with a decrease in regional identity, particularly in ...
  148. [148]
    The identity of Ukraine's citizens: trends of change (June, 2024)
    Jul 25, 2024 · The results of a sociological survey conducted from June 6th to 12th, 2024 by Razumkov Centre's Sociological Service as part of its project ...
  149. [149]
    In the Face of the Russian Invasion, Ukrainians Increasingly ...
    Kindled by recent surveys and analyses on this topic, our commissioned study shows that citizens have indeed become less negative toward nationalism, narrowing ...
  150. [150]
    Identity of Ukrainian citizens: trends of change (May, 2023)
    Aug 24, 2023 · The process of unveiling these stereotypes significantly accelerated after 2014, when Russia's "hybrid war" against Ukraine began. During a ...<|separator|>
  151. [151]
    National Identity in Time of War: Ukraine after the Russian ...
    Jul 7, 2023 · ABSTRACT. This article analyzes changes in Ukrainian national identity in the wake of Russian military interventions of 2014 and 2022.
  152. [152]
    National Culture and Language in Ukraine: Changes in Public ...
    The survey was conducted by Ilko Kucheriv Democratic Initiatives Foundation together with Razumkov Center Sociological Service under support of MATRA ...Missing: KIIS | Show results with:KIIS
  153. [153]
    The Separatist War in Donbas: A Violent Break-Up of Ukraine?
    The KIIS survey shows that support for separatism is much stronger in Donbas compared to other regions, with the exception of Crimea, and that the break-up of ...<|control11|><|separator|>
  154. [154]
    How Russia weaponizes the language issue in Ukraine
    Jun 25, 2020 · Critics of Ukraine's 2019 Language Law claim that it goes too far in promoting the Ukrainian language at the expense of Russian.
  155. [155]
    How Ukrainians' attitudes toward the Russian language changed ...
    Jul 28, 2025 · Five years ago, 42% of residents in southern Ukraine communicated at home only in Russian, but by 2025, this figure had fallen to just 24%. In ...
  156. [156]
    In Ukraine, war speeds migration away from Russian language
    Dec 4, 2023 · In 2019, Ukraine adopted a new language law, making Ukrainian the default language in many social domains – not just state offices but private ...
  157. [157]
  158. [158]
    Lavrov and Ukraine's Russian-speaking population
    May 28, 2025 · Russia's Foreign Minister Sergei Lavrov has recently made another statement about the “protection of the Russian-speaking population of Ukraine.”
  159. [159]
    "Not the Right Time": Fact-Checking Politicians' Statements on ...
    Oct 11, 2024 · The full-scale invasion became the catalyst for action. In 2022 alone, Ukraine renamed nearly 10,000 toponyms and dismantled 145 monuments ...
  160. [160]
    Full article: What Political Status Did the Donbas Want? Survey ...
    Oct 7, 2024 · This article reports original survey data collected in both parts of the divided Donbas region of Ukraine on the eve of Russia's full-scale invasion in ...