Al-Humazah
Al-Humazah (Arabic: الهُمَزَة, 'The Slanderer' or 'The Backbiter') is the 104th chapter (sūrah) of the Quran, consisting of nine verses revealed in Mecca during the early period of Prophet Muhammad's mission.[1][2][3] This Meccan surah addresses the vices of slander, backbiting, and insatiable greed, particularly targeting those who mock the righteous and amass wealth under the delusion of immortality.[4][5] The surah opens with a pronouncement of woe upon the humazah (one who defames subtly) and lumazah (one who slanders openly), who are depicted as constantly calculating their riches and counting them boastfully. It warns that such individuals will be cast into Al-Hutamah (the Crusher), a fierce fire kindled by Allah that rises over the hearts—symbolizing the exposure of hidden evils—and encompasses the guilty in towering columns, preventing escape. This vivid imagery underscores the theme of divine retribution for moral corruption, emphasizing that worldly possessions cannot avert the Hereafter's judgment.[5] As one of the shorter Quranic chapters, Al-Humazah holds significance in Islamic teachings for its direct admonition against social vices prevalent in pre-Islamic Arabian society, such as tribal rivalries and materialistic arrogance.[2] It serves as a reminder of accountability, encouraging believers to guard their speech and intentions while fostering humility in the face of transient wealth.[4]Overview
Summary
Al-Humazah is the 104th chapter of the Quran, consisting of nine verses revealed in Mecca during the Makkan period.[6][5] This short surah serves as a moral admonition, addressing vices prevalent among the early opponents of Islam in Mecca.[5] The core message of Al-Humazah warns against the sins of slander (humazah), backbiting (lumazah), and the obsessive hoarding of wealth, portraying these acts as rooted in arrogance and greed.[6][5] It emphasizes that such individuals, who believe their riches will shield them from accountability, will face severe punishment in the Hellfire known as Al-Hutamah, described as a crushing, kindled blaze that penetrates to the heart.[6][5] Structurally, the surah employs rhymed prose (saj'), a rhythmic style common in early Quranic revelations, to deliver its condemnation with poetic intensity.[5] Key imagery includes the slanderer meticulously counting wealth on their fingers, symbolizing insatiable avarice, and the emphatic repetition of "humazah" and "lumazah" to underscore the gravity of these intertwined moral failings.[6][5]Position in the Quran
Al-Humazah occupies the 104th position among the 114 surahs of the Quran, situated in Juz' 30, which encompasses many of the shorter chapters toward the end of the Quranic text.[7] This surah consists of 9 verses and 33 words, making it one of the concise chapters that emphasize moral and eschatological warnings.[8] As a Meccan surah, it was revealed during the early phase of the Prophet Muhammad's mission in Mecca, approximately between 610 and 615 CE, when the focus was on foundational themes like divine judgment and human accountability.[9] Stylistically, Al-Humazah exemplifies the rhymed prose (saj') characteristic of early Meccan surahs, featuring rhythmic end-rhymes and parallel structures that enhance its oral delivery and memorability, such as the recurring "-ah" sound in its verses.[10] This form aligns with the poetic cadence typical of Makkan revelations, which often group short surahs addressing themes of the afterlife and accountability, including warnings against vice and the consequences of worldly attachments.[11] In its placement, Al-Humazah follows Surah Al-Asr (103) and precedes Surah Al-Fil (105), forming part of a sequence of brief chapters that collectively underscore human flaws and the Day of Judgment; for instance, the preceding Al-Asr highlights the loss incurred through neglect of faith and good deeds, while the nearby Al-Takathur (102) critiques obsession with material rivalry, echoing Al-Humazah's condemnation of greed and slander as vices leading to ruin.[4]Revelation and Background
Occasion of Revelation
The Surah Al-Humazah is classified as an early Meccan revelation, revealed during the initial years of Prophet Muhammad's mission in Mecca, approximately around 613 CE, when the Quraysh elites began intensifying their mockery and persecution of the nascent Muslim community.[2] This timing aligns with the broader period of early Makki surahs, which addressed foundational warnings against polytheism and moral vices prevalent among the Meccans.[12] Traditional accounts of the occasion of revelation (asbab al-nuzul) link the surah specifically to prominent Quraysh opponents who engaged in slander against the Prophet and hoarded wealth. One prominent narration attributes the revelation to Al-Walid ibn al-Mughira, a wealthy Meccan leader known for backbiting the Prophet in his absence and mocking him openly, behaviors that exemplified the surah's condemnation of gossip and materialism.[13] Similarly, other reports from early commentators like Ata and al-Kalbi identify Al-Akhnas ibn Shariq as the target, citing his habit of ridiculing the Prophet and the Muslims while amassing riches.[14] A variant narration from Muhammad ibn Ishaq points to Umayyah ibn Khalaf, another affluent Quraysh figure who slandered the Prophet and persecuted early converts.[14] These accounts portray the surah as a direct divine response to the observed arrogance and ethical failings of Mecca's elite, serving as a rebuke to their slanderous tongues and obsessive wealth accumulation.[13] Scholarly traditions on these narrations vary, with some commentators like Ibn Ashur emphasizing a broader application to all polytheists exhibiting such traits rather than a single individual, while others, such as Muqatil ibn Sulayman, maintain the specificity to figures like Al-Walid.[14] These reports primarily stem from early tafsir works and chains attributed to companions like Ibn Abbas, though they are not preserved in major hadith collections such as Tirmidhi and face debates regarding their authenticity due to reliance on mursal or weaker isnads typical of asbab al-nuzul literature.[13] Despite these variations, the consensus holds that the surah's revelation underscored a prophetic warning against the moral corruption driving Quraysh opposition, highlighting divine justice against exploitative behaviors in pre-Islamic society.[15]Historical Context
Pre-Islamic Meccan society was fundamentally tribal, with the Quraysh tribe dominating the political, economic, and social landscape of Mecca as custodians of the Kaaba and key trade routes.[16] The Quraysh, divided into clans such as Banu Hashim and Banu Umayya, accumulated substantial wealth through commerce in goods like leather, spices, and incense, connecting Arabia to the Byzantine and Persian empires, which exacerbated economic disparities between elite merchants and poorer tribesmen or slaves.[17] Within this structure, slander—known as humz (gestural defamation) and lamz (verbal backbiting)—served as a potent social weapon among the Quraysh, often employed by influential figures to undermine rivals, maintain tribal hierarchies, and protect economic interests.[13] During Prophet Muhammad's early mission from 610 to 622 CE, this environment of tribalism and wealth hoarding fueled intense opposition from Quraysh leaders, who viewed his monotheistic message as a threat to their polytheistic traditions and lucrative pilgrimage economy.[18] Wealthy elites, fearing the erosion of their status amid Islam's emphasis on social equality, resorted to persecution, including physical harm to early converts from lower strata, while hoarding resources that highlighted Meccan inequalities.[19] Surrounding events, such as the Quraysh's three-year economic and social boycott of Banu Hashim starting around 616 CE, isolated Muhammad and his supporters in a ravine outside Mecca, denying them food, water, and trade to coerce abandonment of his preaching and underscore the perils of worldly attachments.[20] Cultural practices in pagan Arabia centered on poetry and oratory as vehicles for tribal identity, boasting of lineage and wealth, and satirizing opponents, which the Quranic discourse countered through its inimitable rhetorical style to expose moral decay.[21] Pre-Islamic poets, revered as orators in Meccan gatherings, often glorified material excess and used verse to propagate slander, but the surah's concise, rhythmic invective challenged this tradition by employing metaphor and antithesis to critique arrogance and greed.[22] This rhetorical engagement highlighted the ethical voids in a society where tribal loyalties overshadowed communal welfare, setting the stage for Islam's transformative critique.Text and Translation
Arabic Text
The original Arabic text of Surah Al-Humazah, the 104th chapter of the Quran, is presented below in the standard Uthmani script as per the Hafs recitation from 'Asim, which is the most widely used transmission today. This script reflects the orthographic conventions established during the caliphate of Uthman ibn Affan, with diacritical marks (tashkil) for vowels and elongation. The surah consists of 9 verses (ayat), totaling 34 words across all verses.[7] Verse 1: وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ (4 words)Verse 2: ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ (5 words)
Verse 3: يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ (4 words)
Verse 4: كَلَّا ۖ لَيُنۢبَثَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ (4 words)
Verse 5: وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ (4 words)
Verse 6: نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ (3 words)
Verse 7: ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْئِدَةِ (4 words)
Verse 8: إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ (3 words)
Verse 9: فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍ (3 words) The surah follows a rhyme scheme typical of Meccan chapters, with verse endings unified by the phonetic pattern of long -ā (fatha with alif), such as in lumazah, 'addadahu, akhladahu, hutamah, muwqadah, af'idah, mu'sadah, and mumaddadah. This creates a rhythmic cadence emphasizing condemnation, where the rhyme reinforces the auditory flow in oral recitation. Word counts per verse vary from 3 to 5, contributing to the surah's concise structure, with shorter verses in the latter half building intensity toward the description of punishment. Key terms include humazah (هُمَزَةٍ), pronounced with a glottal stop (hamzah) on the 'u' vowel, denoting one who slanders through gestures or whispers, and lumazah (لُّمَزَةٍ), similarly stressed on the doubled lam for emphasis on backbiting. Another prominent term is hutamah (ٱلْحُطَمَةِ), recited with a heavy 'h' and elongated 'ā', referring to a crushing fire; its repetition in verses 4 and 5 underscores the imagery of infernal destruction. These pronunciations aid in tajwid (rules of Quranic recitation), ensuring precise articulation to convey moral weight without altering semantics. Regarding variant readings (qira'at), Surah Al-Humazah exhibits no major textual differences between the dominant Hafs 'an 'Asim and Warsh 'an Nafi' transmissions, aligning with the skeletal rasm (consonantal text) of the Uthmani codex. Minor vocalization variations, such as subtle shifts in idgham (assimilation) or ikhfa (nasalization) for letters like the mim in mumaddadah, may occur, but these are phonological rather than substantive, preserving the unified meaning across recitations. Such qira'at allow for regional adaptability in recitation—Hafs prevalent in the East and Warsh in North Africa—enhancing melodic diversity while maintaining doctrinal integrity.[23]
Transliteration
The transliteration of Surah Al-Humazah provides a Romanized representation of its Arabic text, facilitating pronunciation for non-Arabic speakers using the ALA-LC (American Library Association-Library of Congress) romanization scheme, which systematically renders Arabic script into Latin characters while preserving phonetic accuracy.[24] This surah, consisting of nine verses, is typically recited without the basmalah in standard Quranic practice. Below is the verse-by-verse transliteration:- waylun li-kulli humazatin lumazatin
- alladhī jamāʿa mālan wa-ʿaddadahu
- yaḥsabu anna mālahu akhladahu
- kallā layunbathanna fī l-ḥuṭamati
- wa-mā adrāka mā l-ḥuṭamatu
- nāru llāhi l-mūqadatu
- allatī taṭṭaluʿu ʿalā l-afʾidati
- innahā ʿalayhim muṣaddatun
- fī ʿamadin mumaddadatin
Translations
Al-Humazah, the 104th surah of the Quran, has been rendered into English through various translations that aim to convey its warnings against slander, greed, and materialism. Early 20th-century efforts, such as Marmaduke Pickthall's 1930 translation and Abdullah Yusuf Ali's 1934 version, prioritized literal fidelity to the Arabic text while adapting it for English readers. Later translations, including the Sahih International edition from 1997, introduced greater clarity and smoothness for contemporary audiences. Post-2000 works, like Dr. Mustafa Khattab's The Clear Quran (2016), incorporate updates for contextual accuracy and gender-neutral language to reflect the surah's universal applicability beyond male-centric pronouns in the original Arabic.[1] To illustrate interpretive nuances, the following table presents side-by-side excerpts from three influential translations for the opening verses, which describe the scorner who hoards wealth:| Verse | Pickthall (1930) | Yusuf Ali (1934) | Sahih International (1997) |
|---|---|---|---|
| 104:1 | Woe unto every slandering traducer | Woe to every (kind of) scandal-monger and backbiter | Woe to every scorner and mocker |
| 104:2 | Who hath gathered wealth and counted it | Who pileth up wealth and layeth it by | Who collects wealth and [continuously] counts it |
| 104:3 | He thinketh that his wealth will render him immortal | Thinking that his wealth would make him last for ever | He thinks that his wealth will make him immortal |