Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Al-Humazah

Al-Humazah (Arabic: الهُمَزَة, 'The Slanderer' or 'The Backbiter') is the 104th chapter (sūrah) of the , consisting of nine verses revealed in during the early period of Muhammad's mission. This addresses the vices of slander, , and insatiable greed, particularly targeting those who mock the righteous and amass wealth under the delusion of immortality. The opens with a pronouncement of woe upon the humazah (one who defames subtly) and lumazah (one who slanders openly), who are depicted as constantly calculating their riches and counting them boastfully. It warns that such individuals will be cast into Al-Hutamah (the ), a fierce kindled by that rises over the hearts—symbolizing the exposure of hidden evils—and encompasses the guilty in towering columns, preventing escape. This vivid imagery underscores the theme of for moral corruption, emphasizing that worldly possessions cannot avert the Hereafter's judgment. As one of the shorter Quranic chapters, Al-Humazah holds significance in Islamic teachings for its direct admonition against social vices prevalent in pre-Islamic Arabian society, such as tribal rivalries and materialistic arrogance. It serves as a reminder of , encouraging believers to guard their speech and intentions while fostering in the face of transient wealth.

Overview

Summary

Al-Humazah is the 104th chapter of the , consisting of nine verses revealed in during the Makkan period. This short serves as a moral admonition, addressing vices prevalent among the early opponents of in . The core message of Al-Humazah warns against the sins of slander (humazah), (lumazah), and the obsessive hoarding of wealth, portraying these acts as rooted in arrogance and greed. It emphasizes that such individuals, who believe their riches will shield them from accountability, will face severe punishment in the known as Al-Hutamah, described as a crushing, kindled blaze that penetrates to the heart. Structurally, the employs rhymed (saj'), a rhythmic common in early Quranic revelations, to deliver its condemnation with poetic intensity. Key imagery includes the slanderer meticulously counting wealth on their fingers, symbolizing insatiable avarice, and the emphatic repetition of "humazah" and "lumazah" to underscore the gravity of these intertwined moral failings.

Position in the Quran

Al-Humazah occupies the 104th position among the 114 surahs of the , situated in Juz' 30, which encompasses many of the shorter chapters toward the end of the Quranic text. This surah consists of 9 verses and 33 words, making it one of the concise chapters that emphasize moral and eschatological warnings. As a , it was revealed during the early phase of the Muhammad's mission in , approximately between 610 and 615 CE, when the focus was on foundational themes like and human accountability. Stylistically, Al-Humazah exemplifies the rhymed prose (saj') characteristic of early Meccan surahs, featuring rhythmic end-rhymes and parallel structures that enhance its oral delivery and memorability, such as the recurring "-ah" sound in its verses. This form aligns with the poetic cadence typical of Makkan revelations, which often group short surahs addressing themes of the and , including warnings against and the consequences of worldly attachments. In its placement, Al-Humazah follows Surah (103) and precedes Surah (105), forming part of a sequence of brief chapters that collectively underscore human flaws and the Day of Judgment; for instance, the preceding highlights the loss incurred through neglect of faith and good deeds, while the nearby Al-Takathur (102) critiques obsession with material rivalry, echoing Al-Humazah's condemnation of and slander as vices leading to ruin.

Revelation and Background

Occasion of Revelation

The Surah Al-Humazah is classified as an early revelation, revealed during the initial years of Prophet Muhammad's mission in , approximately around 613 , when the elites began intensifying their mockery and persecution of the nascent Muslim community. This timing aligns with the broader period of early Makki surahs, which addressed foundational warnings against and moral vices prevalent among the Meccans. Traditional accounts of the occasion of revelation () link the specifically to prominent opponents who engaged in slander against the and hoarded wealth. One prominent narration attributes the revelation to Al-Walid ibn al-Mughira, a wealthy Meccan leader known for the in his absence and mocking him openly, behaviors that exemplified the surah's condemnation of and . Similarly, other reports from early commentators like and al-Kalbi identify Al-Akhnas ibn Shariq as the target, citing his habit of ridiculing the and the Muslims while amassing riches. A variant narration from Muhammad ibn Ishaq points to Umayyah ibn Khalaf, another affluent figure who slandered the and persecuted early converts. These accounts portray the as a direct divine response to the observed arrogance and ethical failings of Mecca's elite, serving as a rebuke to their slanderous tongues and obsessive wealth accumulation. Scholarly traditions on these narrations vary, with some commentators like emphasizing a broader application to all polytheists exhibiting such traits rather than a single individual, while others, such as , maintain the specificity to figures like Al-Walid. These reports primarily stem from early works and chains attributed to companions like , though they are not preserved in major collections such as Tirmidhi and face debates regarding their authenticity due to reliance on mursal or weaker isnads typical of literature. Despite these variations, the consensus holds that the surah's revelation underscored a prophetic warning against the moral corruption driving opposition, highlighting divine justice against exploitative behaviors in pre-Islamic society.

Historical Context

Pre-Islamic Meccan society was fundamentally tribal, with the tribe dominating the political, economic, and social landscape of as custodians of the and key trade routes. The , divided into clans such as and Banu Umayya, accumulated substantial wealth through commerce in goods like leather, spices, and incense, connecting Arabia to the Byzantine and empires, which exacerbated economic disparities between elite merchants and poorer tribesmen or slaves. Within this structure, slander—known as humz (gestural defamation) and lamz (verbal backbiting)—served as a potent social weapon among the , often employed by influential figures to undermine rivals, maintain tribal hierarchies, and protect economic interests. During Prophet Muhammad's early mission from 610 to 622 CE, this environment of tribalism and wealth hoarding fueled intense opposition from leaders, who viewed his monotheistic message as a threat to their polytheistic traditions and lucrative economy. Wealthy elites, fearing the erosion of their status amid Islam's emphasis on , resorted to , including physical harm to early converts from lower strata, while hoarding resources that highlighted Meccan inequalities. Surrounding events, such as the Quraysh's three-year economic and social boycott of starting around 616 CE, isolated Muhammad and his supporters in a outside , denying them food, water, and trade to coerce abandonment of his preaching and underscore the perils of worldly attachments. Cultural practices in pagan Arabia centered on and as vehicles for tribal , boasting of and wealth, and satirizing opponents, which the Quranic discourse countered through its inimitable rhetorical style to expose moral decay. Pre-Islamic poets, revered as orators in Meccan gatherings, often glorified material excess and used verse to propagate slander, but the surah's concise, rhythmic challenged this tradition by employing and to arrogance and greed. This rhetorical engagement highlighted the ethical voids in a where tribal loyalties overshadowed communal , setting the stage for Islam's transformative .

Text and Translation

Arabic Text

The original Arabic text of Surah Al-Humazah, the 104th chapter of the , is presented below in the standard Uthmani script as per the recitation from 'Asim, which is the most widely used transmission today. This script reflects the orthographic conventions established during the caliphate of ibn , with diacritical marks (tashkil) for vowels and elongation. The consists of 9 verses (ayat), totaling 34 words across all verses. Verse 1: وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ (4 words)
Verse 2: ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ (5 words)
Verse 3: يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ (4 words)
Verse 4: كَلَّا ۖ لَيُنۢبَثَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ (4 words)
Verse 5: وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ (4 words)
Verse 6: نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ (3 words)
Verse 7: ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْئِدَةِ (4 words)
Verse 8: إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ (3 words)
Verse 9: فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍ (3 words)
The follows a typical of Meccan chapters, with endings unified by the phonetic pattern of long -ā (fatha with ), such as in lumazah, 'addadahu, akhladahu, hutamah, muwqadah, af'idah, mu'sadah, and mumaddadah. This creates a rhythmic emphasizing condemnation, where the reinforces the auditory flow in oral . Word counts per vary from 3 to 5, contributing to the surah's concise structure, with shorter verses in the latter half building intensity toward the description of punishment. Key terms include humazah (هُمَزَةٍ), pronounced with a (hamzah) on the 'u' vowel, denoting one who slanders through gestures or whispers, and lumazah (لُّمَزَةٍ), similarly stressed on the doubled lam for emphasis on . Another prominent term is hutamah (ٱلْحُطَمَةِ), recited with a heavy 'h' and elongated 'ā', referring to a crushing ; its in verses 4 and 5 underscores the of infernal destruction. These pronunciations aid in (rules of Quranic recitation), ensuring precise articulation to convey moral weight without altering semantics. Regarding variant readings (qira'at), Surah Al-Humazah exhibits no major textual differences between the dominant 'an 'Asim and 'an Nafi' transmissions, aligning with the skeletal (consonantal text) of the Uthmani . Minor vocalization variations, such as subtle shifts in (assimilation) or (nasalization) for letters like the mim in mumaddadah, may occur, but these are phonological rather than substantive, preserving the unified meaning across recitations. Such allow for regional adaptability in recitation— prevalent in the East and in —enhancing melodic diversity while maintaining doctrinal integrity.

Transliteration

The of Al-Humazah provides a Romanized representation of its text, facilitating for non- speakers using the ALA-LC (American Library Association-Library of Congress) romanization scheme, which systematically renders into Latin characters while preserving phonetic accuracy. This , consisting of nine verses, is typically recited without the basmalah in standard Quranic practice. Below is the verse-by-verse :
  1. waylun li-kulli humazatin lumazatin
  2. alladhī jamāʿa mālan wa-ʿaddadahu
  3. yaḥsabu anna mālahu akhladahu
  4. kallā layunbathanna fī l-ḥuṭamati
  5. wa-mā adrāka mā l-ḥuṭamatu
  6. nāru llāhi l-mūqadatu
  7. allatī taṭṭaluʿu ʿalā l-afʾidati
  8. innahā ʿalayhim muṣaddatun
  9. fī ʿamadin mumaddadatin
Key phonetic features in this include sounds from the , such as the pharyngeal ḥ (ح) in "humazatin" and "ḥuṭamati," produced by constricting the without , and the ʿ (ع) in "ʿalayhim," articulated similarly but with vocal cord ; these require to distinguish from English equivalents like "h." Elongated vowels, known as madd (prolongation), appear as ā (e.g., in "waylun" and "nāru"), ī, or ū, held for two to six counts depending on rules to emphasize and . The surah's , ending verses in -atin or -atu, creates a that enhances its auditory flow. Common recitation styles for Al-Humazah follow the ʿan ʿĀṣim transmission, predominant in most Muslim communities, which applies rules like idgham (merging consonants) and ikhfa () to ensure smooth delivery; its brevity and rhythmic structure make it particularly suitable for , often taught to children as one of the shorter Meccan surahs. However, transliterations have inherent limitations, as they cannot fully convey 's precise intonations, such as the elevation or lowering of vowel pitch, or the exact duration of pauses (), which are best learned through audio recitation from qualified teachers.

Translations

Al-Humazah, the 104th surah of the Quran, has been rendered into English through various translations that aim to convey its warnings against slander, greed, and materialism. Early 20th-century efforts, such as Marmaduke Pickthall's 1930 translation and Abdullah Yusuf Ali's 1934 version, prioritized literal fidelity to the Arabic text while adapting it for English readers. Later translations, including the Sahih International edition from 1997, introduced greater clarity and smoothness for contemporary audiences. Post-2000 works, like Dr. Mustafa Khattab's The Clear Quran (2016), incorporate updates for contextual accuracy and gender-neutral language to reflect the surah's universal applicability beyond male-centric pronouns in the original Arabic. To illustrate interpretive nuances, the following table presents side-by-side excerpts from three influential translations for the opening verses, which describe the scorner who hoards :
VersePickthall (1930)Yusuf Ali (1934) (1997)
104:1Woe unto every slandering traducerWoe to every (kind of) scandal-monger and backbiterWoe to every scorner and mocker
104:2Who hath gathered and counted itWho pileth up and layeth it byWho collects and [continuously] counts it
104:3He thinketh that his will render him immortalThinking that his would make him last for everHe thinks that his will make him immortal
These renderings highlight differences in tone: Pickthall's literal approach uses "gathered ... and counted" for the Arabic verbs jamaʿa and ʿaddada; Yusuf Ali evokes with "pileth up" and "layeth it by," implying secretive accumulation; while adds "[continuously]" to capture the repetitive action inherent in ʿaddada, underscoring obsessive counting. Translation challenges arise particularly with the description in verse 2 of one who gathers and counts wealth repeatedly, often interpreted as evoking , , or greedy enumeration that fosters arrogance toward the needy. Similarly, al-Hutamah (verses 4-5), translated as "the " or "That which Breaks to Pieces," refers to a specific infernal layer that smashes the arrogant, a vivid difficult to render without losing its destructive imagery. In modern versions like The Clear Quran, verse 3 shifts from "he thinks... him" to "thinking that their wealth will make them immortal," employing gender-neutral pronouns to broaden the surah's against wealth's false permanence. Scholars recommend consulting multiple translations to grasp these variations, as no single version fully captures the Arabic's rhetorical depth and poetic rhythm, allowing readers to appreciate diverse emphases without privileging one interpretation.

Meaning and Themes

Verse-by-Verse Exegesis

The opening verses of Al-Humazah (104:1-3) condemn the vices of and slander, characterizing the offender as a humazah (one who defames others through gestures or actions, such as pointing or sneering) and lumazah (one who does so verbally or through whispers). According to classical , these terms highlight social evils that erode community bonds, with (d. 923 CE) interpreting humazah as striking at others with disdainful looks or hands, while lumazah involves piercing words that harm reputations. (d. 1373 CE) elaborates that the humazah reviles behind backs, drawing from narrations by who describes it as disgracing others, and Mujahid who distinguishes it as nonverbal defamation with eyes and hands, contrasting with the verbal lumazah. These verses link such behavior to the subsequent accumulation of , portraying the slanderer as one who hoards riches obsessively, counting them repeatedly (jamaca mala wa 'addadahu), believing (yahsabu) this material excess grants immortality (akhla dah u). Verses 4-7 deliver a stark warning of , refuting the miser's delusion with kalla ("No!"), declaring that he will be cast into al-Hutamah, the "Crusher" or destructive fire. explains al-Hutamah as Hell's consuming blaze, kindled by (nar Allah al-muwqadah) that rises to envelop the hearts (tallu'u 'ala al-af'idah), symbolizing the incineration of inner vices like and arrogance at the core of one's being. Narrations cited by from Muhammad bin Ka'b al-Qurazi describe this fire devouring the body until it reaches the heart and throat before returning, emphasizing its relentless, targeted punishment that spares no part of the soul's corruption. This imagery underscores inevitable and , where false security in possessions crumbles before 's . The concluding verses (104:8-9) intensify the eschatological depiction of al-Hutamah as an enclosing inferno (innaha 'alayhim mu'sadah), confined within towering pillars or columns (fi 'amadin mamdudah) that evoke chains stretching forth to restrain the punished. Scholarly notes in classical tafsirs, including , portray this as a fierce, that embodies divine , closing in like a sealed chamber to isolate the wicked in perpetual agony, with the pillars symbolizing unbreakable restraints forged from their own deeds. This vivid portrayal of Hell's structure highlights retribution's inescapability, where the fire's intensity mirrors the severity of sins like slander and avarice. Cross-references to Surah Al-Takathur (102:1-2) reinforce these warnings, as both surahs critique rivalry in wealth accumulation leading to heedlessness of the , with consensus among exegetes like affirming the moral lesson of prioritizing spiritual accountability over material pursuits.

Central Themes

The surah Al-Humazah prominently critiques slander and as destructive behaviors employed by the arrogant to demean others, standing in stark contrast to the Islamic principle of (sidq) that emphasizes in speech and action. These acts, whether through verbal or nonverbal gestures like winking and finger-pointing, foster social division and moral corruption, portraying the offender as one who habitually reviles and disgraces others. Such conduct reflects a deeper arrogance that belittles the vulnerable while ignoring ethical restraints on the tongue. A core motif is the condemnation of and excessive , which the depicts as an obsessive attachment to worldly possessions () that blinds individuals to spiritual priorities. The text highlights how the wealthy count their riches repeatedly, deluded into believing this accumulation grants permanence and superiority, thereby neglecting obligations like and moderation in consumption. This critique underscores the futility of such pursuits, portraying them as a false security that exacerbates moral failings like slander. The emphasizes the inevitability of in the , where accountability for these sins leads to severe , described as Al-Hutamah—a crushing fire that envelops and devours the entirety of the transgressor. This theme serves as a stark reminder of cosmic justice, with the punishment's ease for likened to piercing stacked pillars, ensuring no escape for those consumed by arrogance and . Rhetorically, Al-Humazah employs oaths, vivid , and rhetorical questions to intensify its impact, evoking fear of and urging moral reform—a stylistic hallmark of Makkan surahs aimed at early Meccan audiences. Descriptions like the fire "leaping up over the hearts" and being "kindled brightly" create an immersive sense of horror, reinforcing the surah's call to abandon vice.

Significance

In Islamic Theology

Surah Al-Humazah plays a significant role in Islamic by reinforcing the doctrine of the , particularly the inevitability of and the tangible reality of as a place of for transgressions. The surah's depiction of "Hutamah," a crushing that consumes the heart and skin, serves as a stark reminder of divine in the hereafter, urging believers to prioritize spiritual accountability over worldly attachments. Ethically, the condemns (ghibah) and slander, aligning closely with prophetic teachings that prohibit such behaviors as major sins destructive to social bonds and personal piety. The Prophet Muhammad (peace be upon him) defined as mentioning something about one's brother that he dislikes, even if true, and slander as falsehood, as recorded in authentic collections. This ethical stance in Al-Humazah echoes narrations in , where the Prophet emphasized that backbiters will face severe accountability on the Day of Judgment, thereby integrating the surah into the 's framework for moral conduct and community harmony. Scholarly reception of Al-Humazah highlights its utility in spiritual purification, as evidenced in Abu Hamid al-Ghazali's Ihya' Ulum al-Din, particularly in the section on the banes of the tongue, where backbiting is dissected as a barrier to inner reform. Al-Ghazali advocates repentance and self-discipline, positioning it as a tool for tazkiyah al-nafs (soul purification) amid discussions of vices like greed and gossip. This integration reflects the surah's enduring place in Sufi and theological discourse for fostering ethical introspection.

Cultural Impact

Surah Al-Humazah has influenced through its frequent in sermons and integration into practices within hifz programs, where learners commit the surah to memory as part of broader Quranic education. Such s emphasize the surah's warnings against slander and greed, serving as moral exemplars in oral traditions that extend beyond formal religious settings. In , Quranic verses have been incorporated into adorning mosques and religious manuscripts, reflecting the 's themes in visual expressions of faith. This practice aligns with Islamic , which favors abstract and textual forms to convey religious themes without idolatry. The holds modern relevance in discussions of , particularly in anti-cyberbullying campaigns that draw on its condemnation of slander (humzah) to address online harassment. In Muslim-majority countries since the early , interpretations of Al-Humazah have informed economic critiques, highlighting its critique of wealth hoarding (humazah al-mal) as a caution against oligarchic practices and unchecked . Globally, translations of Surah Al-Humazah into languages such as English have appeared in non-Arabic literary works and educational materials, facilitating its use in interfaith dialogues on universal moral issues like and . These adaptations underscore the surah's accessibility beyond Arabic-speaking communities, promoting cross-cultural reflections on ethical conduct.

References

  1. [1]
    Surah Al-Humazah - 1-9 - Quran.com
    Read and listen to Surah Al-Humazah. The Surah was revealed in Mecca, ordered 104 in the Quran. The Surah title means "The Traducer" in English and co...
  2. [2]
    Surah 104. Al-Humazah - Alim.org
    Surah Al-Humazah, revealed in Makkah, condemns the evils of pre-Islamic materialistic hoarders of wealth, and their fate in the Hereafter.
  3. [3]
    Quranize | Translation - Surat Al-Humazah (The Traducer) - Quranize
    The Surah takes its name from the word humazah occurring in the first verse. Period of Revelation. All commentators are agreed that it is a Makki Surah; a ...
  4. [4]
    Surah Al Humazah Transliteration and Translation - My Islam
    Surah Humazah (Arabic text: ٱلهُمَزَة) is the 104th chapter of the Qur'an. The surah titled in English means “The Slanderer” and it consists of 9 verses...
  5. [5]
    Surah Al-Humazah 104:1-9 - Towards Understanding the Quran
    One meaning of the rising of the fire to the hearts is that this fire will reach the place which is the centre of man's evil thoughts, false beliefs, impure ...
  6. [6]
    Surah Al-Humazah - 1-9 - Quran.com
    ### Summary of Surah Al-Humazah
  7. [7]
    Surah Al-Humazah - 1-9 - Quran.com
    - **Surah Name**: Al-Humazah
  8. [8]
    Sura al-Humaza - wikishia
    Jan 4, 2025 · It is a Makki sura located in the thirtieth juz'. The words "humaza" and "lumaza" mean "scandal-monger" and "slanderer". In this sura, God warns ...
  9. [9]
    Surah Al Humazah Summary | The Last Dialogue
    Mar 8, 2019 · REVELATION PERIOD: Meccan, Approx. 613 – 616 AD. MAIN CHARACTERS: God ...
  10. [10]
    The Qur'an's Unique Literary Form - Hamza Andreas Tzortzis
    Sep 13, 2012 · The Qur'an shares similar features with saj', specifically in the early Meccan surahs, but it completely transcends many aspects of what defines ...
  11. [11]
    The Literary Form of the Qur'an
    May 29, 2007 · Some scholars disagree with the above opinions and claim that the Qur'an is a form of rhymed prose, saj'. This opinion has arisen mainly due to ...
  12. [12]
    Surah Al-Humazah - 1-9 - Quran.com
    Go to Surah. Mecca. Surah Al-Humazah. Ayahs. 9. Revelation Place. Mecca. Name. The Surah takes its name from the word humazah occurring in the first verse.
  13. [13]
    Surah Humazah, Chapter 104 - Al-Islam.org
    Surah Humazah condemns scandal, backbiting, and those who gather wealth to mock others, and threatens them with Hell.
  14. [14]
    Tafsir of Surah Al-Humazah - 6 Lessons learned
    Surah Al-Humazah is a Meccan surah consisting of nine ayahs. This surah warns of Allah's punishment for the hypocrites and polytheists who used to ridicule the ...<|control11|><|separator|>
  15. [15]
    Tafseer Ibn Katheer Surah Al-Humaza Verse 1-9 - Word of Allah
    Here you can read complete English Tafsir of Surah Al Humaza from Tafsir Ibn Kathir with English translation of Al Humaza. Below you can also find list of all ...
  16. [16]
    Social Structure of Pre-Islamic Arabs - History of Islam
    The basic pre-Islam Arab social structure was tribal. It simply means individuals were identified by the tribe they belonged to.
  17. [17]
    Quraysh: Key Players in Early Islamic History - IQRA Network
    May 2, 2024 · The Quraysh were pivotal to early Islam, tied to Prophet Muhammad, custodians of the Kaaba, and initially opposed his teachings.<|control11|><|separator|>
  18. [18]
    Timeline of the Life of Prophet Muhammad PBUH - IslamiCity
    Sep 8, 2025 · 614 CE: The Quraysh tribes strongly opposed him, fearing loss of power, wealth, and traditions. Islam's teachings of equality between rich ...
  19. [19]
    Why Did the Quraysh Oppose Islam? - The Thinking Muslim
    Jul 27, 2011 · The Quraysh were fearful for the loss of income from the pagan pilgrims, who would travel throughout the year to the city for religious purposes ...Missing: mission | Show results with:mission
  20. [20]
    The Economic and Social Boycott of the Banu Hashim - Al-Islam.org
    It should be pointed out here that the hatred and anger of the Umayyad clan of Quraysh was directed not against the Muslims but against the clan of Banu Hashim.
  21. [21]
    Arabia before Islam | A Restatement of the History of Islam and ...
    The Jews and the Christians were the custodians of such knowledge as Arabia had. The greatest intellectual accomplishment of the pagan Arabs was their poetry.
  22. [22]
    Rhetorical Transformation in the Qurʾān and Pre-Islamic Poetry
    This study examines how selected place names, animal figures, and natural elements are used rhetorically in the Qurʾān and pre-Islamic Arabic poetry.
  23. [23]
    Hafs & Warsh Qirâ'ât: Are They Different Versions Of The Qur'an?
    Jan 15, 2002 · The author demarcates the transmissions of Hafs and Warsh into differences of vocal form and the differences of graphic form. ... Hafs, Warsh and ...
  24. [24]
    [PDF] Arabic romanization table 2012 version
    For the use of alif to support hamzah, see rule 2. For the romanization of hamzah by the consonantal sign ' (alif), see rule 8(a).Missing: Surah Humazah
  25. [25]
    Heavy and Light Letters in Tajweed | How to Pronounce them
    Jul 16, 2025 · ق (Qaaf): A deep, guttural 'q' sound, pronounced from the back of the throat, distinct from 'ك' (kaaf). Example: قَلَم (Qalam – pen). The 'qaaf' ...
  26. [26]
    Lesson 6 : Long Vowels (ا و ي) - Tajweed.us
    Long Vowels (Madd Letters ا و ي ) · Madd means to elongation. · When a letter has no short vowel and is followed by a letter that has a short vowel, the vowel of ...
  27. [27]
    Speech Organs for Pronunciation of Arabic Letters
    Jul 20, 2025 · The Grand Quran is meant to be recited with Tajwid (Tajweed), a set of phonetic and rhythmic rules governing its proper recitation. Tajwid ( ...
  28. [28]
    The Quranic Arabic Corpus - Translation
    ### Summary of Surah Al-Humazah (Chapter 104, Verse 1) Translations
  29. [29]
    Humazah Lumazah Meaning (Surah Al-Humazah 104:1)
    'Lumazah' refers to the verbal assault—the fault-finding, the insults, and the backbiting that occurs both to a person's face and behind their back. Together, ...
  30. [30]
    Surah Humazah ayat 1 Tafsir Ibn Kathir | Woe to every scorner and ...
    Then Allah says, لَيُنبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِ ( Verily, he will be thrown into Al-Hutamah. ) meaning, the person who gathered wealth and counted it, will be thrown into Al- ...
  31. [31]
    Surah Humazah ayat 2 Tafsir Quran 104:2 - Ibn Kathir - القرآن الكريم
    Then Allah says, لَيُنبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِ ( Verily, he will be thrown into Al-Hutamah. ) meaning, the person who gathered wealth and counted it, will be thrown into Al- ...
  32. [32]
    None
    ### Summary of Ibn Kathir's Tafsir of Surah Al-Humazah
  33. [33]
    104. Surah Al Humaza (The One Who Slanders) - Tafhim al-Qur'an
    Doomed (to ruin) is every such person who slanders others (in their face) and backbites them habitually, 1 who gathers wealth and counts it over and over again.
  34. [34]
    Tafsir Surah Al-Humazah - 4 - Quran.com
    The third evil quality denounced severely in this Surah is greed, that is, the selfish hoarding of wealth, against which is the stern warning of the dreadful ...
  35. [35]
    Sahih Muslim 2589 - كتاب البر والصلة والآداب - Sunnah.com
    Thereupon he (the Holy Prophet) said: Backbiting implies your talking about your brother in a manner which he does not like. It was said to him: What is your ...
  36. [36]
    Al-Ghazali: The Banes of the Tongue - Book 24 of The Revival of the ...
    ... backbiting (even with gestures and looks). Al-Ghazālī carefully defines each defect and analyzes both its psychological and spiritual dimensions. He offers ...Missing: manners ghibah