Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Lakota language

The Lakota language, known natively as Lakȟótiyapi, is a Siouan language belonging to the Mississippi Valley branch and spoken by the , the western division of the or Océti Šakówiŋ . It forms part of a with and , featuring shared grammatical structures such as active-stative agreement and complex systems, though distinguished by phonological variations like the use of /ł/ in Lakota. Primarily used in oral traditions, sacred ceremonies, and historical narratives central to Lakota identity, the language has been documented through efforts since the and more recently via standardized orthographies and dictionaries. With fewer than 2,000 first-language fluent speakers as of 2023—mostly over 65 years old— is , having experienced a 66% decline in speakers over the prior decade amid a of about 170,000. Revitalization initiatives, including schools, elder-youth apprenticeships, and resources from organizations like the , aim to increase proficiency among younger generations through structured teaching and digital tools, countering historical suppression by policies. Despite well-documented and vocabulary, transmission remains challenged by the aging speaker base and limited institutional support outside tribal programs.

Linguistic Classification

Family Affiliation and Relations to Dakota-Nakota

The Lakota language is classified within the , specifically the Valley branch, where it forms part of the Dakotan subgroup alongside related varieties. This affiliation traces back to proto-Siouan roots, with Dakotan languages diverging as a coherent unit characterized by shared morphological and syntactic features, such as polypersonal verb agreement and complex evidential systems. Lakota constitutes one of three principal dialects in the Sioux or Dakota language complex, the others being Dakota (primarily Eastern and Western varieties) and Nakota (associated with Yankton-Yanktonai groups). These dialects correspond to geographic and tribal divisions among the Oceti Sakowin (Seven Council Fires): spoken by the Western or Teton , Dakota by the Eastern (Santee-Sisseton), and by the Middle . Systematic sound correspondences distinguish them, notably the treatment of proto-Dakotan *d: realized as /d/ in , /l/ in Lakota, and /n/ in , reflecting areal phonetic shifts rather than deep genetic splits. Despite these phonological variances, the dialects form a with substantial , enabling communication among fluent speakers across varieties. shows particular lexical and phonological proximity to Western (Yankton-Yanktonai), facilitating easier comprehension than with Eastern . Linguist , a specialist in , affirms that and remain mutually intelligible for proficient users, underscoring their status as dialects of a single language rather than discrete tongues, though Nakota's rarer use has led some to view it as more divergent. This intelligibility stems from conserved core vocabulary—estimated at over 80% overlap in basic lexicon—and parallel grammatical structures, including subject-object-verb tendencies and aspectual conjugations.

Dialectal Variations

The Lakota language, as spoken by the Teton (or Lakȟóta) division of the Oceti Šakówiŋ (Seven Council Fires), encompasses regional variations associated with its seven constituent bands: Oglala, Sicangu (Brulé), Húnkpapȟa, Mnikȟóžu (Miniconjou), Itázipčho (Sans Arc), Sihásapa (Blackfeet), and Oóȟenunpa (Two Kettle). These bands historically occupied distinct territories across the northern Great Plains, from the Black Hills westward to the Missouri River basin, influencing localized phonetic and lexical differences while maintaining overall mutual intelligibility. Dialectal distinctions within Lakota are relatively subtle compared to those separating it from Dakota or varieties, often manifesting in pronunciation shifts, such as variations in quality or articulation across reservations like Pine Ridge (primarily ) and Rosebud (primarily ). Bilingual resources frequently draw from and forms to represent the spectrum, reflecting their prominence in documentation efforts since the early . For instance, phonological studies have identified potential differences in voicing patterns among speakers from these groups, though such features do not impede comprehension. Vocabulary items may also vary regionally—for example, terms for local , , or cultural practices tied to band-specific histories—but standardization in modern revitalization programs, including orthographies developed in the 1970s at institutions like Oglala Lakota College, prioritizes a unified form accessible across bands. These efforts underscore Lakota's cohesion as a , with variations serving more as markers of identity than barriers to communication, as evidenced by shared use in intertribal ceremonies and media on reservations encompassing over 2 million acres in , , and .

Historical Development

Pre-Contact Origins and Proto-Siouan Roots

The Lakota language descends from Proto-Siouan, the reconstructed proto-language of the Siouan family, via the Mississippi Valley Siouan branch and its Dakota sub-branch. Proto-Siouan reconstructions draw from comparative analysis of approximately 18 daughter languages, including Lakota, Santee , , , Omaha-Ponca, and extinct varieties like Biloxi and , yielding a phonemic inventory with eight vowels (five oral, three nasal, distinguished by length) and consonants such as *p, *t, *k, *s, and . Basic lexicon cognates, like Proto-Siouan *wa- for absolutive prefixes or *ro/no 'one', persist with regular reflexes in Lakota, supporting the family's internal coherence despite geographic dispersal. Within the Siouan phylogeny, Mississippi Valley Siouan separates from other branches like Ohio Valley and Siouan, evolving into Proto-Dakota-Assiniboine. Proto-Dakota, further reconstructed with forms like *ųk- for first-person inclusive prefixes, gave rise to the dialect through innovations including the shift of intervocalic *d to l (e.g., Proto-Dakota *wadé 'to seek' > *walé), absent in eastern varieties where *d persists or becomes n. This l-innovation, combined with retention of Proto-Siouan voiceless stops and fricatives (with later voicing contexts in clusters), marks Lakota's pre-contact divergence within the dialect continuum, reflecting internal sound shifts predating 17th-century European encounters. Linguistic evidence places the Proto-Siouan homeland in the , likely the Valley or regions, based on distributions and correlations with pre-Mississippian archaeological patterns. Westward migrations of Mississippi Valley speakers, inferred from branch-specific retentions and substrate influences, positioned Proto-Dakota communities in the woodlands by late pre-contact periods, with groups expanding onto the amid environmental shifts around 500-1000 CE, though exact chronologies remain approximate without . These dispersals underscore causal links between linguistic divergence and population movements, untainted by post-contact disruptions.

Post-Contact Decline and Assimilation Factors

Following European contact in the , the Lakota population faced significant disruptions from diseases, warfare, and territorial losses, which indirectly pressured language transmission by reducing community sizes and traditional practices; however, the sharp post-contact decline in Lakota speakers stemmed primarily from deliberate U.S. government policies enacted from the late onward. By the late 1800s, prior to intensified federal interventions, estimates indicate over 200,000 native Lakota speakers existed, reflecting robust oral traditions tied to nomadic and communal lifestyles. These policies, rooted in the ideology of "civilizing" through cultural erasure, prioritized English monolingualism and severed intergenerational language use, leading to a precipitous drop in fluent speakers. The of 1887 exemplified economic and social assimilation efforts by allotting reservation lands to individuals—typically 160 acres per —aiming to dismantle communal tribal structures and promote agrarian individualism modeled on white settler society, which eroded the cultural contexts for Lakota language maintenance. This fragmentation resulted in the loss of approximately 90 million acres of Native-held land by 1934, fostering dependency on federal aid and English-based interactions, while traditional hunting, gathering, and ceremonial practices—vehicles for language transmission—diminished. Lakota reservations, established via treaties like the 1868 Fort Laramie Agreement and enforced after conflicts such as the 1890 Wounded Knee Massacre, confined populations and isolated dialects, amplifying linguistic shift under (BIA) oversight that favored English for administration and education. Federal off-reservation boarding schools, operational from 1879 with the founding of Carlisle Indian School under Richard Pratt's motto "Kill the Indian, save the man," systematically prohibited Lakota speech, imposing for its use and enforcing English-only environments to break cultural continuity. By 1928, the Meriam Report documented widespread abuses in these institutions, including over 350 such schools nationwide by the early , where Lakota children—often forcibly removed from families—experienced linguistic suppression alongside physical and emotional , contributing to the near-elimination of native fluency in subsequent generations. These policies persisted until the , with assimilation peaking under the Indian Civilization Fund Act of 1819 and extending through mandates, directly causal in the aging speaker demographic observed today. Quantitative evidence underscores the decline: fluent first-language speakers fell from around 6,000 in 2006 to approximately 2,000 by 2016, comprising less than 1% of the estimated 170,000-200,000 ethnic population, with the average speaker age rising to 65 by the due to failed replacement via youth acquisition. This intergenerational rupture, driven by policy-induced discontinuity rather than voluntary shift, left Lakota critically endangered, as English dominance in reservations and urban migration further marginalized daily use.

20th-Century Shifts and Documentation Efforts

Throughout the , the Lakota language underwent profound shifts characterized by rapid decline in usage and proficiency, primarily driven by U.S. federal assimilation policies that enforced English-only and suppressed Native languages in institutions such as boarding schools. These policies, continuing from the late 19th century into the mid-20th, involved for speaking indigenous languages and aimed at cultural , leading to disrupted intergenerational as children were separated from fluent-speaking elders. By the , the average age of Lakota speakers had reached approximately years, reflecting a concentration among older generations and minimal acquisition by youth, with fluent speaker numbers estimated between 8,000 and 9,000 but trending toward obsolescence without intervention. Concurrent with this attrition, documentation efforts by linguists and missionaries sought to preserve Lakota through systematic recording of , , and oral traditions before further loss. In 1927, Yankton Dakota scholar initiated extensive fieldwork on Lakota under the supervision of anthropologist , producing texts, grammatical analyses, and recordings of myths and narratives that captured dialectal variations and cultural contexts. Jesuit Eugene Buechel, active from the early 1900s until his death in 1954, compiled extensive lexical data from native speakers on the Pine Ridge and reservations, culminating in A Dictionary of the Teton Dakota Sioux Language, a foundational reference with over 30,000 entries, revised and published posthumously in 1970. These works, grounded in direct elicitation from elders, provided empirical foundations for later orthographic and pedagogical developments, countering the oral tradition's vulnerability amid assimilation pressures. By the century's close, institutional awareness of the language's endangered status spurred additional archival initiatives, including audio recordings and textual corpora, though speaker proficiency continued to wane, with only 2-5% of children fluent by the . Such efforts highlighted causal factors like policy-induced discontinuity, emphasizing the need for community-led preservation to halt empirical decline trajectories observed in fluency metrics.

Phonology

Vowel System

Lakota features a vowel inventory of five oral phonemes, /i/, /e/, /a/, /o/, and /u/, alongside three nasal phonemes, /ĩ/, /ã/, and /ũ/. The oral vowels /e/ and /o/ exhibit more open articulations than their cardinal vowel counterparts, approximating [ɛ] and [ɔ]. Phonemic length contrasts apply to oral vowels, distinguishing minimal pairs such as short /ma/ ('this') from long /má/ ('butterfly'). Nasal vowels lack a dedicated /ẽ/ or /õ/, with nasality serving as a contrastive feature primarily for high and low-mid qualities, realized phonetically as [ɪ̃], [ə̃], and [ʊ̃]. Nasality in Lakota operates both contrastively and through coarticulation, where oral vowels adjacent to nasal consonants acquire anticipatory or perseverative nasalization, though the language maintains phonemic distinctions between oral and nasal vowels in all positions relative to nasals. Acoustic analyses indicate that contrastive nasal vowels exhibit greater nasal airflow and earlier nasal murmur onset compared to coarticulatorily nasalized vowels, with degree of nasality varying by vowel height: higher vowels show more pronounced nasalization effects.
Vowel QualityOral (Short/Long)Nasal
High front/i/ /iː//ĩ/
Mid front/e/ /eː/
Low central/a/ /aː//ã/
Mid back/o/ /oː/
High back/u/ /uː//ũ/
Vowel length influences prosodic structure, with long vowels often bearing and resisting reduction, while short vowels may undergo syncope in rapid speech..pdf) Empirical data from native speakers confirm that length distinctions persist across dialects, though realization may vary slightly due to individual phonetic variation.

Consonant Inventory

The Lakota consonant phonemes include voiceless unaspirated and aspirated stops, voiceless affricates (plain and aspirated), voiceless fricatives, nasals, a lateral , glides, and a . These contrast in manner and , with aspiration distinguishing stops and affricates in initial and medial positions. Rood and Taylor (1996) describe the inventory as comprising 26 or 28 phonemes, with uncertainty arising from the status of marginally distributed voiced stops and , which occur primarily in prenasalized contexts (e.g., after nasals) or as realizations of voiceless obstruents in final position but lack full phonemic contrast. Phonetically, voiceless stops /p t k/ surface as voiced [b l ɡ] (with /t/ realizing as lateral ) in word-final position due to a process of final voicing, a characteristic feature supported by acoustic from native speakers. Aspirated counterparts /pʰ tʰ kʰ/ (orthographically ph th kh) maintain with post-aspiration. Affricates /tʃ č/ and /tʃʰ čh/ (orthographically č čh) pattern similarly, lacking voiced alternants. Fricatives /s ʃ x h/ are voiceless, with /x/ a velar or uvular ; voiced variants [z ʒ ɣ] appear intervocalically or before sonorants but do not contrast phonemically. Nasals /m n/ occur freely, with /n/ velarizing to [ŋ] before velars. The lateral /l/ functions as an approximant, contrasting with /n/ (e.g., lúta 'red' vs. núŋ 'no'). Glides /w j/ (orthographically w y) behave as consonants syllable-initially but vocalize elsewhere. The glottal stop /ʔ/ (often unmarked or written as an apostrophe) contrasts in intervocalic positions, as in waúŋ 'I am' vs. waún 'shell'. The following table summarizes the consonant phonemes by place and manner of articulation, using IPA symbols alongside standard Lakota orthography (based on conventions from Rood and Taylor 1996 and subsequent documentation):
MannerLabialAlveolarPostalveolarVelarGlottal
Stops (unaspirated)/p/ p/t/ t/k/ k
Stops (aspirated)/pʰ/ ph/tʰ/ th/kʰ/ kh
Affricates (unaspirated)/tʃ/ č
Affricates (aspirated)/tʃʰ/ čh
Fricatives/s/ s/ʃ/ š/x/ x/h/ h
Nasals/m/ m/n/ n
Lateral approx./l/ l
Glides/w/ w
/j/ y
/ʔ/ '
This inventory reflects empirical contrasts established through minimal pairs and distributional analysis in descriptive grammars, with no phonemic ejectives or implosives as in some other .

Phonological Rules and Prosody

Lakota features several phonological processes that alter surface forms, particularly in boundaries and rapid speech. A prominent rule is neutralization, where underlying voiceless stops /p/, /t/, and /k/ surface as voiced , , and respectively in word-final position, as evidenced by acoustic measurements showing closure voicing and lack of aspiration release. This process applies systematically across stems, with phonetic studies confirming that final stops exhibit approximant-like realizations rather than full stops, challenging analyses that treat them as underlyingly voiced. Another key process involves deletion (syncope) in specific morphological contexts, such as certain prefixes where an unaccented between consonants is elided, but not in identical stem-initial sequences, preserving phonotactic contrasts. Additional rules include restrictions on voiced stops and , which occur primarily in clusters or morpheme-finally but resist stop-like behavior, often leniting further in intervocalic positions. and coarticulatory effects also operate, with oral vowels nasalizing before nasal consonants while maintaining contrastive nasal vowels (/ĩ/, /ã/, /ũ/), though unmarked vowels in certain derivations default to oral realizations. These processes are grammatically conditioned, often triggered by verbal , and reflect Lakota's agglutinative interacting with structure constraints favoring CV or CVC shapes. Prosodically, Lakota employs predictable word-level rather than lexical , with primary typically falling on the first or second of roots and compounds, marked orthographically by an (e.g., ⟨⟩). Secondary uses a , and placement derives from underlying moraic structure, influencing and . At the phrasal level, prosody organizes utterances into hierarchical domains including the Intonational Phrase (IP), Accentual Phrase, and intermediate phrases, demarcated by boundary tones (H%, L%) and resets, as revealed by acoustic analysis of native speech. Intonation contours convey declarative fall (L-L%), yes-no questions with rising H-H%, and focus via prominence, integrating with to signal boundaries without fixed rhythm. These patterns support efficient information packaging in polysynthetic verbs, where prosodic grouping aids parsing of complex predicates.

Orthography and Writing Systems

Early Transcription Attempts

The initial systematic efforts to transcribe the Lakota language emerged in the mid-19th century amid missionary activities aimed at Bible translation and evangelization among Sioux-speaking groups. Brothers Samuel W. Pond and H. Pond, Presbyterian missionaries who arrived in the in 1834, commenced phonetic documentation of the closely related Santee Dakota dialect, employing ad hoc adaptations to approximate unwritten Siouan phonemes like ejectives and glottal stops. Their fieldwork, conducted through immersion with native speakers, produced early vocabularies and grammatical notes that highlighted dialectal variations applicable to Lakota. This groundwork informed the development of the Riggs orthography, formalized by Stephen Return Riggs and Thomas S. Williamson in collaboration with the Ponds. Published in 1852 as Grammar and Dictionary of the Dakota Language, the system introduced diacritics and special characters—such as ƥ for aspirated /pʰ/, ƈ for /t͡sʰ/, and nasal hooks—to represent 's phonological inventory, including 15 consonants and five vowels with length distinctions. Though optimized for eastern dialects, it was pragmatically extended to Lakota transcription by the 1870s, facilitating the first printed Lakota materials like hymnals and scriptural excerpts distributed on reservations. These attempts prioritized phonetic fidelity over standardization, resulting in inconsistencies; for instance, nasal vowels were inconsistently marked, and fricative contrasts (e.g., /s/ vs. /ʃ/) relied on English approximations that obscured subtleties. Missionaries' reliance on limited speaker consultations often overlooked sociolinguistic nuances, such as idiolectal or regional shifts in Lakota, leading to orthographic variants in early manuscripts. By the late , this framework enabled broader documentation but spurred critiques for its Eurocentric letter choices, which complicated native literacy acquisition.

Competing Modern Orthographies

The absence of a universally accepted standard for Lakota has led to competing modern systems, primarily differing in their approach to phonemic representation, usage, and compatibility with standard keyboards and English . These variations stem from efforts by linguists, educators, and tribal authorities to balance phonetic precision with practical usability for , amid dialectal differences across reservations and historical inconsistencies in earlier transcriptions. The Standard Lakota Orthography (SLO), developed by the Lakota Language Consortium (LLC) and formalized in the New Lakota Dictionary published in 2008, aims for a strictly phonemic mapping where each corresponds to one sound, incorporating 28 letters including diacritics such as ȟ for the voiceless velar fricative /χ/, ł for the voiceless lateral fricative /ɬ/, š for /ʃ/, č for /tʃ/, and hooks under vowels for nasality (e.g., ą for /ã/). Acute accents mark stress and length on vowels (e.g., á). This system has gained adoption in many Lakota educational programs and immersion schools on reservations like Pine Ridge and , with LLC claiming it facilitates consistent teaching and dictionary use across dialects. However, it faces criticism from some native speakers and educators for excessive diacritics—up to 14 per word in complex cases—which hinder typing on non-specialized devices, increase learner compared to transparent orthographies in other languages, and prioritize LLC-produced materials over community-driven flexibility. In contrast, the orthography devised by Lakota educator Albert White Hat Sr., detailed in his 1999 textbook Reading and Writing the Lakota Language, employs a more accessible system relying on the English alphabet with minimal modifications: digraphs like kh for /χ/, gl for /ɡl/, sh for /ʃ/, ch for /tʃ/, and th for /θ/ or /ð/, while using acute accents primarily for vowel length and stress (e.g., á for long /a:/). Nasalization is indicated contextually or with n before vowels. This approach emphasizes readability for bilingual Lakota-English speakers and was endorsed by the Lakota tribal councils in the early 1980s following extensive consultations, later officially adopted by the Rosebud Sioux Tribe in 2012 for curriculum and signage. Proponents, including first-language speakers, value its alignment with oral traditions and reduced barriers to entry, though LLC advocates contend it underrepresents distinctions like ejective consonants. Additional variants persist in specific communities, such as reservation-specific "traditional" systems with fewer marks or those by individual scholars like Violet Catches (Unicode-based with native input) and Butterfly (sound-focused ), reflecting preferences for indigenous-led development over centralized imposition. These competitions exacerbate revitalization challenges, as inconsistent spelling across materials confuses learners and fragments resources, yet enforced uniformity risks alienating elders accustomed to fluid, speaker-derived notations. Tribal debates continue, with some studies indicating that orthographic variability correlates with lower reading fluency in settings compared to unified systems in peer languages.
PhonemeSLO ExampleWhite Hat Example
/χ/ (velar fricative)ȟkh
/ɬ/ (lateral fricative)łthl
/ʃ/ (postalveolar fricative)šsh
Nasal /a/ąan (contextual)
Long stressed /a:/áá

Standardization Debates and Outcomes

Efforts to standardize Lakota orthography have centered on reconciling competing writing systems, each reflecting phonetic, cultural, or practical priorities, amid broader revitalization goals. Multiple orthographies persist, including the Standard Lakota Orthography (SLO) promoted by the Lakota Language Consortium (LLC), traditional systems with fewer diacritics, the Lakȟóta Iyápi Okȟólakiči'ye (LIO), and variants like Albert White Hat Sr.'s, leading to learner confusion, inconsistent teaching materials, and technological barriers such as limited keyboard support and app compatibility. Surveys indicate SLO garners about 41% preference for its phonetic clarity, followed by traditional orthography at 21% for simplicity, and LIO at 14%, underscoring divided community views on balancing accessibility with cultural fidelity. Proponents of argue it facilitates education and preservation, as seen in the LLC's New Lakota Dictionary (first edition circa , expanded to over 20,000 entries), which employs SLO with diacritics for stress and to aid and consistency across dialects. In the early , the Lakota Tribal Government endorsed a unified following extensive discussions, aiming to streamline documentation and instruction. However, opponents, often elders and traditionalists, contend that rigid codification imposes artificial uniformity on an inherently fluid, oral , potentially eroding regional variations and serving as identity markers tied to reservations or families, while prioritizing diversity over imposed norms. A pivotal controversy arose with the LLC, founded by non-Native linguist and German philanthropist Wilhelm Meya, whose copyrighting of elder recordings and materials—such as those from Delores Taken Alive—drew accusations of external control and commodification, prompting the Standing Rock Sioux Tribal Council to ban the LLC, Meya, and Ullrich on May 3, 2022, and reclaim copyrights for community use. Similar concerns from other tribes highlighted breaches of agreements, fueling intergenerational tensions where younger revitalizers favor LLC resources for practicality, while older speakers prioritize oral traditions and local ownership. Outcomes remain fragmented, with no universally accepted standard; non-standard variations continue to impede fluency acquisition, as fluency drops by roughly 400 speakers annually from a base of about 2,000. Community-led initiatives, such as adoption of LIO and plans for independent dictionaries by figures like Taken Alive, emphasize flexible, culturally attuned systems over top-down imposition, alongside calls for audio aids and simplified digital tools to support oral primacy. These debates reflect deeper causal tensions between preservation imperatives and resistance to perceived linguistic colonization, with revitalization efforts increasingly favoring hybrid approaches that accommodate dialectal nuance.

Grammar

Nominal Morphology and Pronouns

Lakota nouns exhibit restricted inflectional compared to verbs, lacking case markings or extensive declensions typical of . Nouns are semantically classified into animate and inanimate categories, where animates include humans, animals, and certain spiritual entities, while inanimates encompass objects, plants, and abstract concepts; this distinction governs verb patterns, formation, and some syntactic behaviors rather than being marked directly on the noun . Number is not obligatorily indicated on nouns; singular forms serve as defaults, with plurality often conveyed through verb morphology, context, or optional suffixes like -pi for animate collectives in predicative positions. Possession is expressed through prefixes attached to the noun stem for inalienable relations (e.g., body parts, kinship terms), such as kiŋ- 'my', ni- 'your (singular)', wa- 'his/hers/its', and un- 'our (inclusive)'; alienable possession employs the stative verb wačhín 'to own' or periphrastic constructions with postpositions. Derivational morphology includes suffixes for diminutives (-ičala), augmentatives (-kšiča), and collectives (-o or reduplication for inanimates), allowing formation of relational nouns from verbs or other bases, though such processes are less productive than verbal derivations. Personal pronouns exist as independent forms but are optional and primarily used for emphasis, topicalization, or as full nominal arguments, since person, number, and animacy are typically encoded via verbal affixes. The singular set includes miyé 'I', 'you', hé/ó 'he/she/it (animate)', and túŋka proxies for inanimates; dual and plural forms distinguish inclusive/exclusive, such as unké 'we (exclusive)' versus účhe 'we (inclusive)'. A second set of pronouns, often proclitic or emphatic variants like tȟáŋ 'me' or tȟawá 'him/her', appears in reflexive or contrastive contexts, though their distribution overlaps with verbal marking. Demonstratives (, , éyaš) double as third-person pronouns, specifying proximity or visibility, and inflect minimally for number via verb agreement. Possessive pronouns derive from personal forms prefixed to nouns, aligning with the inalienable system described above.

Verbal Structure and Inflection

Lakota verbs form the core of sentences and display a polysynthetic structure, incorporating pronominal affixes, derivational elements, and aspectual markers primarily through prefixation, with limited suffixation for plurality and modality. The language employs an system, distinguishing active verbs—which encode controlled actions and use affixes—and stative verbs—which describe inherent states or properties and use undergoer affixes. This distinction applies mainly to first- and second-person subjects, with third persons neutralizing the pattern; active verbs cross-reference subjects with prefixes like wa- (1sg ) or ya- (2sg ), while stative verbs use ma- (1sg undergoer) or ni- (2sg undergoer). Inflection for person and number relies on pronominal prefixes or infixes, with suffixes marking subjects (e.g., -pi for animate distributive ) and prefixes like wičhá- for third-person animate objects or collectives. Objects may be incorporated as prefixes or infixes, particularly for third-person plurals, enabling compact expression of arguments within the verb complex. Tense is not morphologically marked; instead, present or habitual aspects appear via a-grade ablaut (e.g., oyákA "he told him"), while future or irrealis uses -kte or i-grade ablaut (e.g., íŋyaŋkA "he will run"). Aspectual nuances, such as continuative (-hAŋ, e.g., glí-hAŋ "he keeps coming back") or change-of-state (-áyA, e.g., tȟó-áyA "it became blue"), employ suffixes, often combined with particles like šná for habitual actions.
CategoryAffix ExampleFunctionIllustration
Actor Prefixes (Active Verbs)wa- (1sg), ya- (2sg), Ø- (3sg)Subject agreement for actionswa-glí "I came back"
Undergoer Prefixes (Stative Verbs)ma- (1sg), ni- (2sg), Ø- (3sg)Subject agreement for statesma-yúze "he held my hand" (undergoer sense)
Plural Markers-pi (suffix), wičhá- (prefix)Number for subjects/objectsglí-pi "they came back"; wičhá-yákA "they told them"
Aspect/Modality Suffixes-hAŋ (continuative), -kte (future)Ongoing or prospective actionuŋkiýutȟapi kte "let us try to be happy"
Mood inflection includes optative forms via -kte for irrealis wishes, while or epistemic integrates through auxiliaries or clitics rather than dedicated verbal inflections. Derivational processes, such as suffixes (-khiyA) or prefixes (ka-, e.g., ka-yúzA "he holds it with"), often interface with al slots, allowing verbs to derive from roots like yúzA ("hold") into complex forms encoding instruments or beneficiaries. Phonological rules, including shifts and ablaut triggered by affixes, further condition inflectional realizations, as in e-grade for constructions (wóglag-wahí "I came to speak"). This system supports multi-verb predicates, where inflection aligns across cosubordinate elements for simultaneity or without independent tense marking.

Syntax and Phrase Construction

Lakota exhibits a basic subject-object- (SOV) word order, with the typically occupying the clause-final position in declarative . This structure aligns with the language's head-marking typology, where core arguments are primarily encoded via affixes on the rather than strict positional rules, allowing some flexibility in constituent order for purposes such as . For instance, a simple transitive like "Wičháša kiŋ šúnkawaŋ waŋ wóunspe" ("The man caught a ") follows SOV, with the and object as referential phrases (RPs) marked by determiners like kiŋ (definite) or waŋ (indefinite). Phrase construction in Lakota emphasizes layered clause organization under frameworks like Role and Reference Grammar, comprising a nucleus (the verb or predicate), core (arguments), and periphery (adjuncts). Noun phrases, or RPs, consist of a head noun optionally modified by stative verbs (SVs) or determiners; modifiers may precede or follow the head, as in "háŋske kiŋ hí" ("The tall one came"), where the SV háŋske ("tall") forms part of a relative construction via the determiner kiŋ. Postpositional phrases function similarly to prepositions in English but follow their objects, encoding spatial or relational roles (e.g., wóunspe tókhiya "caught toward it"), and cannot precede independent pronouns, distinguishing them syntactically from nominal elements. Complex predicates arise frequently through noun + SV sequences, which remain uncompounded and clause-final, influencing modification and information structure without forming tight syntactic units unless embedded in an . Multi-verb constructions employ cosubordination for simultaneous actions (e.g., "wawópta yápi" "They went digging turnips," with e-grade ablaut on the second verb) or nuclear coordination for purpose clauses, enabling phrase-level embedding of multiple predicates sharing arguments. Relativization and integrate clauses into phrases via determiners or prefixes like wó- for abstracts (e.g., wóyuha "to reside" from yuhá), often yielding headless relatives or passive constructions like "iphíyaka waŋ kšúpi" ("a belt that was beaded"). Secondary predication adds layers to phrases, with SVs or active verbs serving as depictives or resultatives oriented to subjects or objects (e.g., "watúkȟa waŋyáŋke" "She saw him tired"), linked through cosubordination rather than subordination. Overall, Lakota syntax prioritizes verb-complex centrality, with phrases building outward via affixal marking and pragmatic ordering, reflecting its polysynthetic nature where full propositions can condense into single verbs.

Discourse Markers and Sociolinguistic Variants

Discourse markers in Lakota include enclitics and particles that signal topic shifts, assertions, questions, negation, and future intent, often functioning within the language's topic-comment structure. Topic markers such as kin (definite, akin to "the") and wan (indefinite, akin to "a") follow nominal topics to establish reference, as in wíčhaša kin héčhel ("the man arrived"), where kin specifies the topic's definiteness. Demonstrative-based particles like (this, proximal) and (that, distal) also serve as topic introducers in discourse, framing comments about previously mentioned or contextually salient entities. Assertion enclitics exhibit gender-specific variation: women typically use -yelo (e.g., niwášte yelo, "you are good"), while men use -kšto or variants, reflecting metapragmatic norms tied to traditional gender roles in conversational validation. Question particles like hwo? or he? attach to predicates for interrogatives, as in yáhí hwo? ("did you arrive?"), and negation via sni denies predicates (e.g., wáhí sni, "I didn't arrive"). Future/irrealis is marked by kte, shifting to kta in questions. These markers, often sentence-final enclitics, integrate pragmatics with syntax, aiding discourse cohesion in oral narratives and conversations. Sociolinguistic variants in Lakota encompass dialectal, stylistic, and gender-based differences, shaped by reservation communities, intergenerational transmission, and bilingualism with English. Lakota forms a distinct dialect within the Sioux continuum, mutually intelligible with Dakota and Nakota but featuring phonetic shifts like /d/ to /l/ (e.g., Dakota dakhóta vs. Lakota lakȟóta), with sub-regional variations among Oglala, Brulé, and Hunkpapa bands on reservations like Pine Ridge and Rosebud. Formal Lakota, used in ceremonies and oratory, employs elaborate discourse structures and avoids English loans, contrasting with informal variants that incorporate code-switching or simplified syntax in daily speech among younger speakers. Gender influences particle choice and fluency: traditional norms prescribe male-female enclitic distinctions, though revitalization efforts note erosion among fluent elders versus partial speakers. Women historically exhibit stronger English proficiency due to employment factors, leading to hybrid varieties in mixed-language contexts, while male elders preserve purer Lakota forms. Age and geography correlate with variant use: fluent elders (over 60) favor traditional markers on South Dakota reservations, whereas urban or youth variants show English calques and reduced enclitic frequency, contributing to endangerment. These patterns reflect adaptive responses to historical assimilation pressures since the 19th century, with ongoing variation tracked in community documentation projects.

Lexicon

Semantic Fields and Core Terms

The Lakota lexicon emphasizes semantic fields tied to relational, environmental, and cosmological realities, with forming a core domain that encodes and identity through precise distinctions in generation, , and affinal ties. This system prioritizes extended family networks over individualistic categories, reflecting a where derives from interconnections rather than isolation. Terms incorporate prefixes (e.g., mi- for "my," ni- for "your singular") and forms denoting relational states, such as ináyA ("to be/have a "). Key kinship terms illustrate this elaboration:
English RelationLakota Term (Address Form)Possessive Example ("My")Verb Form
MotherináináináyA
FatheratéatéatéyA
GrandmotheruŋčíuŋčíuŋčíyA
Grandfatherkaká/lalá/tȟuŋkášilakaká/lalá/tȟuŋkášilakakáyA/laláyA/tȟuŋkášilayA
SončhíŋkšimičhíŋkšičhiŋkšíyA
DaughterčhúŋkšimičhúŋkšičhuŋkšíyA
Older Brother (man's)mišíčalamišíčalamišíčalayA
These terms extend to in-laws and cousins, with variations like lekší (uncle) and tȟuŋwíŋ (aunt), underscoring bilateral but asymmetrically nuanced reckoning that influences and ceremonial roles. Environmental and faunal terms constitute another vital field, capturing ecological knowledge essential for Plains subsistence, with specificity for animals central to material and spiritual life. The buffalo (tȟatȟánka for , pté for cow) dominates, embodying sustenance, tools, and sacred symbolism, while šúŋka denotes (also ) and black-tailed deer, highlighting predatory and herd dynamics. Plant nomenclature, such as waŋblí (, metaphorically linked to sky realms), integrates animistic perspectives where entities share agency. Cosmological fields include directions and colors, often symbolically intertwined: yámni (east, associated with yellow for renewal), íŋyaŋ (west, black for introspection), wóžupi (south, red šá for success and war), and wólye (north, white škin for purity and winter). Numbers form a basic lexical layer, with wánči (one), núŋpa (two), yámni (three, overlapping with east), up to štóŋ (seven), used in counting and ritual contexts without decimal abstraction. The phrase mitákuye oyás'iŋ ("all my relatives") synthesizes these fields, extending kinship to humans, animals, plants, and celestial bodies in a holistic ontology.

Borrowings from English and Other Languages

The Lakota language has incorporated a limited number of direct loanwords from European languages, primarily through historical trade and colonial contact, with adaptations to fit Lakota . One early example is khukhúše for "pig," borrowed from cochon during interactions with fur traders in the , reflecting the introduction of domesticated animals absent from pre-contact Lakota . Similarly, pusíla for "" derives from English "puss" or "pussycat," adapted following later settlement and the spread of household pets. In contemporary spoken Lakota, direct English insertions are common in bilingual contexts, particularly for abstract or technological terms lacking established native equivalents, such as "okay" or "TV" pronounced with Lakota (tíví). However, efforts, including the New Lakota Dictionary published in 2020, prioritize neologisms over wholesale borrowings to preserve linguistic integrity; for instance, modern objects like automobiles are rendered descriptively as iyéčhiŋkyaŋke ("it runs by itself") rather than adopting "car" directly. This approach stems from causal pressures of language endangerment, where English dominance since the mid-20th century has accelerated but prompted purist resistance in formal and educational settings. Borrowings from other indigenous languages are rare, as Lakota's geographic isolation on the limited extensive lexical exchange beyond shared Siouan roots; occasional influences appear in neighboring dialects like , but these are typically mutual innovations rather than unidirectional loans. Empirical analyses of Lakota corpora indicate that direct foreign borrowings constitute less than 5% of the modern lexicon, with most innovations favoring polysynthetic compounding from native morphemes to maintain grammatical coherence.

Lakota Contributions to English Vocabulary

The most prominent Lakota contribution to English vocabulary is the word tipi (with variant spellings teepee or tepee), denoting the portable, cone-shaped dwelling historically used by nomadic Plains peoples, including the . This term derives directly from the Lakota thípi, a of the verb thí ("to dwell" or "to live") combined with a enclitic, literally translating to "they dwell" or "used for dwelling." The word entered English in the through interactions with and Lakota speakers, as documented in early explorer accounts and later standardized in dictionaries; its adoption reflects the visibility of Lakota in Euro-American descriptions of the . Beyond , Lakota has loaned ethnonyms and cultural terms that appear in English, particularly in anthropological, historical, and religious contexts. "Lakota," referring to the Teton dialect speakers and their alliance, originates from Lakȟóta ("feeling affection for" or "allies"), distinguishing them from eastern Dakota kin. Subgroup names such as "Teton" (from Thítȟuŋwaŋ, "dwellers on the prairie") and "Hunkpapa" (from Húŋkpapȟa, denoting the "head of the camp circle") have been incorporated as proper nouns in English texts on Native American history. Similarly, "," the Lakota term for a pervasive sacred power or Great Mystery (from wakȟán "sacred" and taŋká "great"), is used in English to describe spirituality, often untranslated to preserve conceptual nuance. These borrowings, while not ubiquitous in everyday speech, persist in scholarly and cultural discourse due to their specificity to Lakota and social organization. Fewer common nouns from Lakota have permeated general English compared to languages like Algonquian, with standing as the primary example of a material term achieving broader recognition. Niche adoptions include "Iktomi," the spider trickster figure in Lakota oral traditions (from Iktómi), referenced in . Such terms entered English via 19th- and 20th-century ethnographies by figures like James R. Walker, whose recordings of Lakota consultants preserved and disseminated these concepts. Overall, Lakota's lexical influence underscores targeted borrowings tied to cultural artifacts and identities rather than expansive semantic fields.

Current Demographic Status

Speaker Counts and Age Distribution

As of 2024, estimates of fluent speakers range from approximately 1,000 to 2,000 individuals, primarily first-language users among the population of around 170,000. Broader self-reported proficiency, including partial speakers, may reach 8,000 to 9,000, though these figures often encompass limited conversational ability rather than full fluency required for cultural transmission. U.S. Census data on Dakota-Lakota-Nakota language use at home reports about 17,000 speakers aged 5 and older as of recent aggregates, but this includes non-fluent heritage speakers and conflates dialects, overestimating active vitality. The age distribution of fluent speakers is heavily skewed toward older adults, with the average age estimated at 65 years based on 2016 linguistic surveys, reflecting a decline from an average of 50 in 1993. Recent assessments indicate even higher averages, exceeding 75 in some communities, as the last cohorts of first-language acquirers from pre-assimilation eras age out without sufficient intergenerational replacement. On reservations like Standing Rock, no fluent first-language speakers under age 40 remain, while surveys on identify only about 500 fluent individuals, most elderly. This demographic profile underscores the language's critical endangerment, driven by historical suppression and English dominance in education, with fewer than 1% of the population achieving fluency in recent decades.

Geographic Spread and Usage Contexts

The Lakota language is predominantly spoken in the northern of the , with primary concentrations on Indian reservations in western and . Key locations include the Pine Ridge Reservation of the Lakota Tribe in southwestern , which extends slightly into , and the Standing Rock Reservation straddling the - border, where Lakota dialects coexist with Dakota variants. Additional communities exist in northern , southern , and northern , encompassing approximately 25 Lakota and Dakota reservations and reserves across the U.S. and . Smaller populations of speakers reside in , primarily among descendants of historical migrations from U.S. territories. Usage of Lakota remains tied to traditional and communal settings, where it functions as a vehicle for oral traditions, storytelling, and elder-led knowledge transmission within families and social gatherings. In ceremonial contexts, such as religious rites and cultural events, the language preserves ritual specificity and spiritual narratives integral to Lakota identity. Community media, including radio broadcasts and local publications, incorporate Lakota to foster everyday practice and normalize its presence beyond private spheres. Educational initiatives on reservations increasingly integrate into curricula, with programs at schools like emphasizing to engage youth in language use alongside siblings, peers, and extended kin. These efforts extend to broader institutional settings, where supports multilingual participation in home and reservation-based communities, though proficiency declines with and English dominance off-reservation. Despite these domains, daily conversational use is largely confined to older generations and rural enclaves, reflecting geographic isolation's role in sustaining pockets of fluency.

Endangerment Metrics and Projections

The Lakota language is classified as threatened under the (EGIDS), at level 6b, indicating that it is used by all generations but requires vigorous efforts for maintenance and revival. This status reflects limited intergenerational transmission, with fluent speakers primarily among older adults and minimal acquisition by children in home settings. Recent surveys estimate fewer than 2,000 first-language fluent speakers remain, concentrated on reservations such as Pine Ridge and Standing Rock, amid a Lakota exceeding 170,000. Demographic data underscore the severity of endangerment, with the average fluent speaker aged approximately 65 years and virtually no first-language acquisition among those under 40 in key communities. On the Pine Ridge Reservation, only about 5% of children aged four to six speak as of 2014, signaling a breakdown in transmission. Reservation-specific counts, such as 230 native speakers on Standing Rock in 2020—down from 350 in 2006—illustrate accelerating loss tied to elder mortality and English dominance. Projections indicate potential within one to two generations absent scaled revitalization, as fluent speaker numbers have declined by roughly 66% over the past due to aging demographics and low proficiency. frameworks position Lakota among the most at-risk indigenous languages, with vitality metrics emphasizing the urgency of halting attrition through community-led transmission. Without reversing trends in child acquisition rates, models based on current disruption predict functional obsolescence by mid-century, though documentation preserves lexical and grammatical resources for potential reconstruction.

Revitalization Initiatives

Early 20th-Century Preservation Attempts

In the early , amid U.S. government policies that suppressed Native American languages through boarding schools and prohibitions on their use, preservation efforts for primarily involved academic documentation rather than community revitalization. Anthropologists and missionaries undertook salvage to record oral traditions, grammars, and vocabularies before anticipated , creating written records that later supported . A pivotal figure was , a Yankton scholar fluent in Lakota dialects, who began collaborating with anthropologist in 1927 after meeting him at University's Teachers College. Hired as a linguistic consultant, Deloria conducted fieldwork from 1927 to 1931 at Standing Rock Reservation, transcribing texts, myths, and grammatical structures under Boas's guidance. This work yielded publications such as Dakota Texts in 1932, which preserved narrative materials with interlinear translations, and contributed to Dakota Grammar (1941), a foundational reference detailing Lakota syntax and based on data collected in the 1920s and 1930s. Deloria's efforts extended to compiling a dictionary with approximately 5,000 entries, emphasizing native speaker verification to ensure accuracy over imposed external categories. Parallel missionary documentation included Jesuit priest Eugene Buechel's work on Pine Ridge and reservations, where he published a Lakota Bible history in 1923 and a grammar book in 1939, adapting Romanized orthographies for religious texts while recording dialectal variations. These initiatives, though motivated by evangelization, generated enduring lexical and syntactic resources amid institutional suppression, with Boas's approach prioritizing empirical collection from elders to counter cultural erosion. By the , such records formed the archival basis for future pedagogical materials, despite limited immediate community access due to ongoing federal restrictions.

Immersion Programs and Educational Integration

Immersion programs for the Lakota language emphasize full or dual-language environments to foster fluency among young learners, often starting in to counteract historical suppression through boarding schools. At Indian School's Maȟpíya Lúta Elementary, a immersion model delivers academic content entirely in Lakota for grades K-5, integrating cultural practices to build proficiency alongside subjects like and . Enrollment at Maȟpíya Lúta has increased by over 100 students in recent years, with the early childhood immersion program doubling to include ages 3-5, reflecting parental demand and program expansion. Other initiatives include Thunder Valley CDC's Owayawa Ṫaƞk̄a, a K-1 immersion class on the Pine Ridge Reservation that embeds ancestral beliefs in daily instruction to develop speakers rooted in Lakȟól Wičhóȟ'aŋ values. The Siċaŋġu Collective's Wakanyeja ki Tokeyahci program targets holistic immersion for children, prioritizing language acquisition with cultural and identity elements to rebuild community ties. The Lakota Waldorf School uniquely combines Waldorf pedagogy with Lakota immersion, serving as North America's sole such institution and focusing on language integration from preschool onward to sustain oral traditions. These programs draw on evidence from indigenous immersion models showing bilingual students achieve English fluency and academic parity, though Lakota-specific outcomes remain tied to small cohorts and ongoing evaluation. Educational integration extends immersion into broader curricula via standardized frameworks and district policies. The Lakota Language Standards and K-12 , developed collaboratively, guide integration of Lakota into core subjects, enabling teachers to align language skills with English content areas like history and . In public systems like , Lakota language and values form the core of student experiences, fostering identity through daily cultural lessons amid South Dakota's challenges with Native student retention. Tribal colleges such as Oglala Lakota College incorporate Lakota studies into degree programs, while summer institutes provide teacher training for sustained implementation. Parental surveys in districts like Rapid City indicate strong support for immersion expansion, with task forces recommending culturally responsive models to address proficiency gaps. Growth remains incremental, with alternative Native-led schools adding grades annually to scale impact.

Institutional and Community-Led Projects

The Lakota Language Consortium (LLC), a non-profit organization founded in the late 1990s on the , coordinates revitalization through standardized orthography development, teacher training, and production of curricula such as K-12 textbooks, audio CDs, and assessment tools. In collaboration with the , the LLC produced a 20-episode adapting into Lakota, aimed at engaging young learners with dubbed content featuring native speakers. The passed a resolution in support of the LLC's goals, urging federal recognition of Lakota as an and funding for preservation efforts. Sitting Bull College on the Standing Rock Reservation launched the Lakota Language Capacity Building Initiative (LLCBI) in 2017, targeting adult learners to achieve intermediate proficiency via instructor training at the University of Minnesota's Center for Advanced Research on Language Acquisition and a nine-month intensive program, Ȟpečášni Uŋspéič’ičhiyapi, involving nine participants in daily immersion sessions. This initiative includes documentation of fluent elder speech through video and audio recordings, yielding archived resources for future teaching and resulting in six participants qualifying for K-12 language instructor licenses. Complementing this, the college's Standing Rock Lakota/Dakota Language Project, funded by the National Endowment for the Humanities, records natural conversations among elders to generate transcripts and primary sources for immersion programs serving children aged 3-5 and summer institutes. Community-driven efforts include the Lakolya Waoniya immersion program on the Sioux Tribe (Sicangu Oyate) , initiated in 2021 as a paid, full-time initiative combining language instruction with cultural ceremonies, which graduated its first cohort of five fluent speakers and teachers in January 2025. In 2025, Lakota communities partnered with on a three-year National Endowment for the Humanities and grant to document traditional oral communication practices, emphasizing indigenous-led protocols over external academic frameworks. These projects prioritize fluent speaker input and tribal in resource creation, though debates persist over external funding influences.

Preservation Controversies

Disputes Over External Involvement and Control

The Lakota Language Consortium (LLC), established in 2007 by non-Lakota linguist Wilhelm Meya, collaborated with Lakota elders to record thousands of hours of oral language data aimed at creating dictionaries, apps, and teaching materials for preservation. However, disputes arose when the LLC asserted ownership over these recordings, treating them as under U.S. law, which led to accusations of external control over sacred cultural resources traditionally held in communal trust by the tribes. Tribal leaders argued that such claims undermined Lakota sovereignty, as the materials derived from elders' contributions without explicit for commercialization or restricted access, prompting resolutions to reclaim the data. In 2022, the Standing Rock Sioux Tribe banned the LLC from its , citing unauthorized control and potential profiteering from the recordings, which included derivative works like software and publications sold to outsiders. The tribe's council approved a in October 2024 against the LLC to obtain all related materials, emphasizing that external entities should not dictate access to language resources vital for internal revitalization efforts. Similar concerns echoed in broader discussions of data sovereignty, where Lakota advocates asserted that non-native institutions actively hinder reclamation by imposing legal frameworks that prioritize individual copyrights over tribal collective rights. These conflicts highlight tensions between external expertise and tribal , with critics of outsider involvement warning that collaborations often result in power imbalances, as seen in historical patterns of non-native linguists documenting languages without yielding full control back to communities. Meya defended the LLC's approach as necessary to prevent misuse or fragmentation of the data, claiming copyrights protected the corpus from exploitation, but tribal resolutions rejected this, prioritizing in language . As of 2025, ongoing legal battles underscore unresolved questions about applying Western laws to oral traditions, with Oceti Sakowin councils calling for centralized tribal funding and control to avert further external dependencies.

Orthographic and Methodological Conflicts

The development of Lakota has been marked by persistent disputes stemming from influences in the , where systems like that of Riggs emphasized certain diacritics tied to religious affiliations, contrasting with Catholic variants such as Eugene Buechel's 1939 lacking extensive markings. These early variations created inter-reservation divides, with choices often reflecting tribal or individual identity rather than phonetic consistency, complicating efforts. In the modern era, a 1982 consensus among tribal elders and educators produced Albert White Hat's standardized system, adopted by institutions like Sinte Gleska University and Reservation, prioritizing simplicity with minimal diacritics for native-led teaching. However, the Lakota Language Consortium (LLC), led by linguist , promoted a more complex with additional diacritics, gaining adoption in places like College but sparking backlash for allegedly fostering dependency on proprietary materials. Critics argue that such standardization overrides cultural diversity in writing practices, which align with Lakota oral traditions and resist external imposition, while proponents claim it enhances learnability and prestige. Non-standard variations, including spellings across Pine Ridge and , continue to hinder uniform reading proficiency, as evidenced by inconsistent student outcomes in reservation schools. These orthographic tensions intersect with methodological conflicts in preservation, particularly around external involvement. The LLC's collection of elder recordings from 2005 onward, copyrighted and integrated into dictionaries and textbooks, led to accusations of commodifying communal knowledge; in May 2022, the Standing Rock Sioux Tribal Council banished LLC affiliates, citing unauthorized control over materials derived from tribal elders. Native advocates like Ray Taken Alive emphasize free access and community ownership, viewing LLC's approach as colonial despite $3.5 million in federal grants supporting its work. Teaching methodologies exacerbate divisions, with debates over full models—exclusive Lakota use from early grades, as implemented at Oglala Lakota College in 2008—versus dual immersion balancing English, the latter favored by some for practical bilingualism but criticized as diluting fluency. Heritage models, introducing literacy post-speaking proficiency, face scrutiny for delaying reading skills among non-fluent youth, while reliance on untrained teachers and variable orthographies yields inconsistent acquisition, underscoring the need for native-controlled curricula over linguist-driven innovations.

Critiques of Effectiveness and Resource Allocation

Critiques of the effectiveness of Lakota language revitalization efforts center on the limited production of new fluent speakers despite decades of programming. In 2017, estimates indicated only about 6,000 fluent speakers among a Pine Ridge Reservation population of 40,000, with the average speaker age exceeding 70 years by 2022, signaling ongoing intergenerational transmission failure. Child-focused immersion initiatives, such as those in K-12 schools, have improved student engagement and academic metrics in some cases but have not scaled to generate sufficient conversational proficiency among youth or adults to reverse decline. This has prompted shifts toward programs, as prior child-only approaches left a "lost generation" of adults proficient only in basics like nouns, incapable of sentence construction or teaching roles. Resource allocation in Lakota preservation has drawn scrutiny for inefficiencies and control disputes, particularly with organizations like the Lakota Language Consortium (LLC). The LLC, which received over $3.5 million in federal grants since around 2009, claims to have produced 50–100 new fluent speakers over 15 years, yet community members criticize the commercialization of materials—such as textbooks sold for $40–$50—while restricting free tribal access to elder recordings and dictionaries essential for teaching. compensation, including approximately $210,000 annually for co-founder Wilhelm Meya amid reservation median incomes of $40,000, has fueled perceptions of funds prioritizing administration over direct community or nests. These issues culminated in tribal actions, such as Standing Rock Sioux Tribe's 2022 banishment resolution against the LLC and a 2024 lawsuit to reclaim recordings contributed by elders, arguing that external copyrighting of communal knowledge hinders grassroots efforts. Proposals for charters have also faced opposition for potentially diverting funds from broader Native student needs, where proficiency gaps persist—e.g., only 23% of Native students proficient in English-language arts versus 59% of white students in as of 2022. Critics contend that without reallocating toward community-controlled, adult-child integrated models emphasizing home use over institutional documentation, resources yield marginal returns against the language's critical endangerment trajectory.

Societal and Cultural Role

Influence on Lakota Identity and Ceremonies

The Lakota language encodes a emphasizing interconnectedness, as exemplified by the phrase Mitákuye Oyás’iŋ, meaning "we are all related," which underscores relational cosmology central to Lakota . Unique lexical items, such as taku-skan-skan denoting motion without direct English equivalents, preserve distinct conceptual frameworks tied to traditional beliefs and environmental perceptions. This linguistic structure fosters a sense of tribal essence and , with speakers describing the language as embedded "down to your double , down to your soul." In Lakota ceremonies, the language serves as the medium for sacred prayers, songs, and invocations, ensuring ritual authenticity and spiritual efficacy. The seven sacred rites, conveyed through , rely on Lakota terminology and verbal elements: for instance, the Inípi (sweat lodge purification) involves prayers to cleanse participants, while the Wiwáŋyaŋg Wačhípi () features sung prayers over seven days directed to Wakȟáŋ Tȟáŋka (). Similarly, Haŋbléčheyapi () employs fasting accompanied by Lakota prayers for guidance, and rites like Huŋkálowaŋpi (making relatives) include ceremonial prayers for kinship bonds. Songs, often learned early as a primary transmission method, invoke healing and directional forces, as in pipe-filling or soul-keeping rituals. Through ceremonial use, the language reinforces by linking participants to ancestral practices and spiritual authority, where fluency enables deeper engagement with meanings inaccessible via translation. Loss of proficiency risks diluting these transmissions, as non-speakers may participate superficially, yet revitalization efforts highlight language acquisition's role in reclaiming cultural and self-perception. The Lakota language has appeared in several films, most notably in the 1990 Western , directed by and starring , where substantial portions of dialogue were delivered in Lakota with English subtitles. The script's Lakota portions were translated by Doris Leader Charge, a fluent speaker, who adapted the content into natural phrasing before coaching non-native actors, including Costner, on pronunciation and delivery. However, the version employed omitted traditional gendered speech variations inherent to Lakota —such as verb forms differing by speaker gender—which rendered some exchanges unnatural or humorous to native listeners, though the film's use of the language nonetheless heightened public awareness of Lakota speakers and culture. In the 2018 biographical drama Woman Walks Ahead, Lakota fluent speaker Ben Black Bear served as a language consultant to ensure accurate dialogue representation, particularly in scenes depicting historical figures like Sitting Bull. This approach contrasted with earlier portrayals by prioritizing native input to avoid phonetic or grammatical errors common in non-consulted productions. More recently, in 2024, Grey Willow Music Studio & Productions collaborated with Lakota-Dakota speakers to dub the 2012 Marvel film The Avengers entirely into Lakota, involving over 15 months of work with actors like Robert Downey Jr. recording lines alongside native partners; the project aimed to make contemporary media accessible in the language while supporting its transmission to younger generations. Documentaries have also featured the language prominently, such as the 2015 film Hótanípi: Revitalizing the Lakota Language (also known as Rising Voices), which examines the language's endangerment—spoken fluently by fewer than 2,000 people as of the early 2010s—and community-led revitalization efforts through interviews and archival footage in Lakota. In broader popular culture, elements of Lakota phonology have influenced stereotypical depictions of Native American speech in media, including the exaggerated "how" greeting and guttural accents in older films and cartoons, derived from Lakota intonations but often divorced from authentic context or grammar. These representations, while increasing visibility, have sometimes perpetuated inaccuracies that native speakers critique as reductive, underscoring the tension between cultural exposure and linguistic fidelity in non-native productions.

Barriers to Broader Adoption and Transmission

The Lakota language faces acute challenges in intergenerational transmission, with fluent speakers numbering fewer than 2,000 as of , primarily elders whose average age exceeds 65, leading to a 66% decline in first-language speakers over the prior decade. This demographic skew disrupts natural acquisition, as younger generations rarely hear or use Lakota in daily contexts, exacerbating attrition rates observed across reservations. Historical policies of , particularly through U.S. government-funded boarding schools from the late 19th to mid-20th centuries, systematically punished children for speaking , severing parent-child language links and embedding shame in its use. These institutions prioritized English , resulting in survivors who, as adults, often refrained from teaching the language to avoid replicating , thus creating a multi-generational gap in fluency. Contemporary socioeconomic pressures compound this legacy, as English proficiency remains essential for employment and navigation in dominant institutions, deterring consistent Lakota use at home or in mixed-language environments. Urban migration and off-reservation living further dilute exposure, with families prioritizing economic survival over linguistic maintenance amid persistent poverty on reservations. Few households now transmit Lakota to children, as parental wanes and youth perceive limited practical utility in a media-saturated, English-centric world. Educational initiatives struggle against resource scarcity and methodological hurdles, including shortages of qualified immersion teachers and curricula that fail to achieve conversational proficiency before English interference dominates. Standard school settings often relegate to elective status, yielding passive familiarity rather than active command, while with English erodes purity and discourages full adoption. Intergenerational trauma manifests in and cultural disconnection, hindering community-led mentoring despite targeted programs. Overall, these factors sustain a cycle where revitalization efforts yield incremental gains but insufficiently counter the entrenched dominance of English and historical disruptions.

References

  1. [1]
    Revitalizing the Lakota Language | Department of Linguistics
    May 8, 2018 · Lakota, a Siouan language, currently holds an EGIDS level of 6b (threatened). Interestingly enough, Lakota is very well documented but is still ...
  2. [2]
    Field Methods: The Lakota Language
    May 23, 2025 · The Lakota language is a Siouan language predominantly spoken in and around the Great Plains region of the United States and Canada, ...
  3. [3]
    "Lakota language lessons" by Frances J. Bates
    This set of introductory materials in Lakota is divided into five main parts. These parts are: I Teacher's Manual, II Language Lessons, III Student Workbook ...
  4. [4]
    Lakota is critically endangered. Elder retreats preserve, build road ...
    Jul 9, 2023 · The number of first-language Lakota speakers sits at less than 2,000 – a decline of 66% in 10 years. The Lakota population is about 170,000, ...
  5. [5]
    Joining the Fight to Revitalize the Lakota Language
    Jul 1, 2019 · According to the Lakota Language Consortium, recent linguistic surveys and anecdotal evidence reveal there are only 2,000 first-language Lakota ...
  6. [6]
    The Lakota Language Consortium
    The Lakota Language Consortium is a non-profit organization that works with Native American and other indigenous peoples to protect and revitalize their ...Teach Lakota · Books & Media · Digital Resources · Our Team
  7. [7]
    [PDF] Sioux - DICE, Database for Indigenous Cultural Evolution
    Lakota Sioux, or Teton Sioux belong to the Siouan, Siouan Proper, Central, Mississippi Valley, Dakota/Lakota language family (1). ... Sioux classification ...
  8. [8]
    [PDF] Advances in the study of Siouan languages and linguistics
    Siouan languages are, or were historically, spoken by the members of at least 25 ethnic/political groups. One Siouan language, Lakota, is among the handful ...
  9. [9]
  10. [10]
    Lakota Language: Home - LibGuides at South Dakota State University
    May 13, 2025 · Welcome to the Lakota Language libguides page! On this page, you will find helpful resources about the Lakota language and more information.
  11. [11]
    Linguist says Dakota, Lakota still mutually intelligible
    Apr 19, 2015 · Therefore, Nakota is, at this point, almost a different language, even though very obviously linguistically and culturally related to the Dakota ...
  12. [12]
    Dakota, Lakota, and Nakota Dialects
    The Sioux Nation is made up of seven major tribes, or "council fires." They speak three different forms of the same language. These are known as dialects.Missing: linguistics | Show results with:linguistics
  13. [13]
    Elementary Bilingual Dictionary English-Lakhóta Lakhóta-English ...
    This dictionary includes information from the Oglala and Brule (Sicangu) dialects of Lakota. Type of Dictionary. This is a bilingual, bidirectional dictionary.
  14. [14]
    (PDF) Final obstruent voicing in Lakota: Phonetic evidence and ...
    ... Lakota dialects, see Shaw 1980. Final obstruent voicing in Lakota 299 limited to a discussion of (oral) stops adjacent to oral vowels, it provides only a ...
  15. [15]
    [PDF] Lakota - Drumhop
    These Lakota language lessons were produced under a National Endowment for the Humanities grant to Oglala Lakota. College and KILI radio. Lakota language ...
  16. [16]
    Saving Their Language - South Dakota Magazine
    There are between 8,000 and 9,000 speakers, but they are growing older. In 1993 the average age of Lakota speakers was about 50. Today it is 65. In those 18 ...
  17. [17]
    Comparative Siouan Dictionary -
    One of his examples, from Lakota, is pa-túza 'bend over' compared with pa-ptúza 'bend over'. He termed the “extra” consonant (the p- at the beginning of the ...Missing: origins | Show results with:origins
  18. [18]
    [PDF] PROTO-SIOUAN PHONOLOGY AND GRAMMAR Robert L. Rankin ...
    Note that there now seem to be a number of Proto-Siouan suprasegmental and laryngeal features associated with accent. a. The second syllable was accented. b.
  19. [19]
    A Relic of Proto-Siouan *ro/no 'one' in Mississippi Valley Siouan
    A Relic of Proto-Siouan *ro/no 'one' in Mississippi Valley Siouan. Authors. Robert L. Rankin. DOI: https://doi.org/10.17161/KWPL.1808.630. Keywords: Siouan ...
  20. [20]
    Language Proto-Dakota - Comparative Siouan Dictionary -
    Lemma, Reconstruction, Meaning, Comment, Sources. 1st inclusive actor prefix · *ųk-, [1st inclusive actor prefix]. 1st inclusive disjunctive pronoun ...
  21. [21]
    [PDF] On Dakotan pre-boundary and cluster phonology Robert L. Rankin ...
    Proto-Siouan, as far as we can tell, had only voiceless fricatives. Present-day voiced fricatives have several sources, not all of them regular, for example ...Missing: descent | Show results with:descent
  22. [22]
    Biloxi Origins - Project MUSE
    Jul 31, 2018 · The language evidence presented in this article certainly supports a Siouan homeland in the Cumberland Plateau region of the western ...
  23. [23]
    Language and the Prehistory of North America - jstor
    an original homeland for Siouan speakers, but given what is ... linguistic evidence; several archaeologists, however, favour a more northerly homeland,.
  24. [24]
    [PDF] Sounds of Survival: Language Loss, Retention, and Restructuring ...
    Dec 1, 2004 · Linguistic and archaeological evidence, in fact, suggest that Siouan was well established in the Carolinas long before Iroquoian emerged ...
  25. [25]
    AI Lakota Language Learning Model - MIT Solve
    Mar 4, 2024 · According to the Lakota Language Consortium, there were more than 200,000 native Lakota speakers in the late 1800s, before the boarding ...
  26. [26]
    [PDF] Native Language Revitalization - BIA.gov
    that U.S. assimilation policies had created historical trauma and damaged Native American identity. Numerous federal reports conclude that language and ...<|separator|>
  27. [27]
    The Dawes Act (U.S. National Park Service)
    Jul 9, 2021 · An explicit goal of the Dawes Act was to create divisions among Native Americans and eliminate the social cohesion of tribes. Part of a series ...
  28. [28]
    The Devastating Impact of the Dawes Act on Native Americans
    Nov 10, 2021 · The Dawes Act was directly responsible for the loss of 90 million acres of Native American land, effectively abolishing tribal self-governance ...
  29. [29]
    Dawes Act (1887) | National Archives
    Feb 8, 2022 · The new policy focused specifically on breaking up reservations and tribal lands by granting land allotments to individual Native Americans and ...
  30. [30]
    Chapter 3: Boarding Schools - Native Words, Native Warriors
    Beginning in the late nineteenth century, many American Indian children attended government- or church-operated boarding schools.
  31. [31]
    [PDF] Native American Cultures and the Impact of the Boarding Schools
    The brutal boarding school system continued throughout much of the century. The Meriam Report in 1928 drew attention to the abuses against Native Americans. It ...
  32. [32]
    Native Boarding Schools - Jesuits.org
    What were the federal Indian Boarding School Policies? From 1819 until the 1960s, federal policies aimed to assimilate Indigenous peoples into white American ...
  33. [33]
    Lakota language revitalization
    Sep 23, 2021 · The new program aims to reduce barriers for citizens of the Sicangu Lakota Oyate (Rosebud Sioux Tribe) to learn the language and pass it on to future ...
  34. [34]
    Native American Children's Historic Forced Assimilation - Sapiens.org
    Mar 5, 2020 · Native American boarding schools - In the 19th and 20th centuries, the U.S. government used family separation to try to erase Native ...
  35. [35]
    Native American Languages Act: Twenty Years Later, Has It Made a ...
    Jul 19, 2012 · Native Americans lost control of the education of their children when the United States government forcibly enrolled them in residential schools ...
  36. [36]
    How Native students fought back against abuse and assimilation at ...
    Aug 12, 2021 · Indigenous children resisted English-only education at Carlisle, which became the prototype for both Indian schools across the US and residential schools in ...
  37. [37]
    Lakota Text Corpora: Projects - Institute for Indigenous Knowledge
    After graduating she worked in the field of American Indian education. In 1927 she began linguistic and ethnological work on Lakota under Boas's supervision.
  38. [38]
    Lakota dictionary by Eugene Buechel - Open Library
    Publish Date. 2002 ; Publisher. University of Nebraska Press ; Language. English ; Pages. 530 ; Edition Notes. Rev. ed. of: A dictionary of the Teton Dakota Sioux ...Overview · View 3 Editions · Details
  39. [39]
    Lakota Dictionary: Lakota-English / English-Lakota ... - Amazon.com
    The most complete and up-to-date dictionary of Lakota available, this new edition of Eugene Buechel's classic dictionary contains over thirty thousand entries.
  40. [40]
    Native Sun News: Addressing the crisis in the Lakota language
    With only 2 to 5 percent of children currently speaking Lakota, Thomas Short Bull, president of the Oglala Lakota College, said the time ...
  41. [41]
    Phonetic and phonological patterns of nasality in Lakota vowels
    Dec 15, 2015 · This study examines the timing and degree patterns of acoustic vowel nasality across contrastive and coarticulatory contexts in Lakota, based on data from six ...
  42. [42]
    [PDF] Phonetic and Phonological Patterns of Nasality in Lakota Vowels
    Lakota has five oral vowels, /i, e, a, o, u/, and three nasal vowels ... Oral – nasal vowel pairs were matched as closely as possible for stress and ...
  43. [43]
    Discover the Basics of Lakota Language for Beginners
    Jul 17, 2025 · The Lakota language belongs to the Siouan language family, with its roots deeply embedded in the linguistic fabric of the Great Sioux Nation.<|separator|>
  44. [44]
    Phonetic and phonological patterns of nasality in Lakota vowels
    Aug 9, 2025 · Lakota (Siouan) has both contrastive and coarticulatory vowel nasality, and both nasal and oral vowels can occur before or after a nasal ...
  45. [45]
    LAPSyD - Lyon-Albuquerque Phonological Systems Database
    Inventory from ian ... Sketch of Lakhota, a Siouan Language. In Handbook ... Last change: Count Information. Consonants, Top Consonant. Basic Vowels, Top Vowel.
  46. [46]
    Project MUSE - Final obstruent voicing in Lakota: Phonetic evidence ...
    Jun 19, 2020 · This argument is supported by phonological and phonetic evidence that Lakota voiceless oral stops /p/, /t/, and /k/ are regularly pronounced as ...Missing: phonology | Show results with:phonology
  47. [47]
    [PDF] The phonology of Lakota voiced stops - Language Science Press
    Lakota has two phonetic voiced stops, [b] and [g], which do not behave like stops. They occur in clusters with sonorants, and in syllable or morpheme final ...Missing: short | Show results with:short
  48. [48]
    [PDF] PHONOLOGICAL NASALITY IN LAK"OTA - KU ScholarWorks
    Lakota. As I argued above, Lakhota appears to have an underlying three way distinction between nasal vowels, oral vowels, and unmarked vowels ...
  49. [49]
    [PDF] Sketch of Lakhota, a Siouan Language, Pt. I - The Swiss Bay
    The vowels /i, u, a/ are always pronounced with some nasalization when they follow a nasal consonant. However, some speakers have a phonemic contrast between ...
  50. [50]
    ED523064 - Lakota Intonation and Prosody, ProQuest LLC, 2010
    This phonetic analysis shows that Lakota utterances can be organized into three levels of supra-lexical prosodic structure: the Intonational Phrase, the ...
  51. [51]
    [PDF] Modification, Secondary Predication and Multi-Verb Constructions in ...
    This thesis is the first study of secondary predication in a Siouan language, specifically Lakota. It offers analysis on the syntactic, morphological and ...Missing: descent | Show results with:descent
  52. [52]
    Lakota Iyapi Owapi (writing the Lakota language)
    Dec 30, 2021 · These early missionaries who came to Minnesota and Eastern South Dakota felt teaching them about Christianity using their own language would be ...
  53. [53]
    Dakota Sioux language and alphabets - Omniglot
    Jun 1, 2025 · Eastern Dakota (Santee-Sisseton / Dakhóta) also has two sub-dialects: Santee (Isáŋyáthi) and Sisseton (Sisíthuŋwaŋ). The name "Sioux" is a ...
  54. [54]
    Grammar and dictionary of the Dakota language : Riggs, Stephen ...
    Feb 11, 2008 · Grammar and dictionary of the Dakota language ; Publication date: 1852 ; Topics: Dakota language -- Grammar, Dakota language -- Dictionaries ...Missing: Lakota | Show results with:Lakota
  55. [55]
    Lakol Iyapi - Lakota Times
    Nov 11, 2021 · Taken from foreword of the Dakota, English Dictionary published in 1890, US Government Printing Office, “ the missionaries translated the Bible ...
  56. [56]
    Understanding Dakota Language Variations
    Nov 16, 2023 · Stephen R. Riggs, a missionary who is credited for one of the most commonly used Dakota orthographies, admitted, “The labor of writing the ...
  57. [57]
    The Difficult Task of Finding a Standard Writing System for the Sioux ...
    Aug 30, 2017 · ... Lakota Language Consortium (hereafter, LLC). Table 9.2 sets out the phonemic inventory of the Sioux language. I have classified the phonemes ...Missing: scholarly | Show results with:scholarly
  58. [58]
    [PDF] The impact of non-standard orthography on learning the Lakota ...
    Mar 19, 2025 · Specifically, important phonemic distinctions present in. Lakota were overlooked or inadequately represented, hindering effective literacy and.
  59. [59]
  60. [60]
    Lakota Orthography Reclamation
    Sep 17, 2021 · A tribal member and language instructor recalls that Wilhelm Meya and Jan Ullrich from the LLC had traveled through Lakota country to gather ...
  61. [61]
    [PDF] Saving Lakota: Commentary on Language Revitalization
    For example, the orthography, a major stumbling block in saving Lakota, frequently serves as a distinctive reservation, tribal, and individual marker. I have ...
  62. [62]
    A Intergenerational Fight Over Language in the Lakota Nation - NPR
    Mar 27, 2024 · Many Lakota people agree: It's imperative to revitalize the Lakota language. But how exactly to do that is a matter of broader debate.Missing: pre- | Show results with:pre-
  63. [63]
    Lakota elders helped a white man preserve their language. Then he ...
    Jun 3, 2022 · The Lakota Language Consortium had promised to preserve the tribe's native language and had spent years gathering recordings of elders, ...
  64. [64]
    Lakota Postpositions - The University of Chicago Press: Journals
    the complexity of the system of verbal person affixation in Lakota. Nominal morphology in Lakota is extremely restricted. Gender and number categories are ...
  65. [65]
    Nominal and Verbal Status in Lakhota: A Lexicographical Study
    167 Page 2 INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS form in Lakhota is morphologically unmarked and indistinguishable from related noun types which denote ...
  66. [66]
    (PDF) Function of the Independent Personal Pronouns in Lakota
    This paper treats the two Lakota independent personal pronoun sets. Although morphologically simple, the definition of the usage of these pronouns and the ...
  67. [67]
    Lakota/Grammar - LING073
    May 6, 2022 · Lakota grammar includes nouns, verbs (active, stative, transitive), adverbs, postpositions, conjunctions, articles, and demonstratives. Verbs ...
  68. [68]
    [PDF] NP-internal possessive constructions in Hoocąk and other Siouan ...
    Lakota is a language of the Mississippi Valley Siouan group, more specifically of the Dakotan sub-branch of this group. Lakota does employ possessive pronouns,.
  69. [69]
    [PDF] An account of Lakota verbal affixes in transitive stative verbs - HAL
    The inflectional category of person is expressed in Lakota by means of pronominal affixes, which, depending on the verb, may be either prefixes or infixes.
  70. [70]
    [PDF] The Ordering Of Lakota Verbal Affixes* - Dialnet
    De Reuse (1983: 88) states the order of the NP arguments in Lakota is as follows: subject + object + V, when two NPs are present and, regarding the order of ...
  71. [71]
    Language Lakhota - WALS Online
    Rood and Taylor 1996: Sketch of Lakhota, a Siouan Language; Russell 1999: The 'Word' in two Polysynthetic Languages; Van Valin 1977: Aspects of Lakhota Syntax.
  72. [72]
    Complex Predicates with Nouns and Stative Verbs in Lakota: A Role ...
    Lakota is a head-marking language in which syntactic rules frequently target morphological elements, and conversely, affixes can have scope over syntactic ...
  73. [73]
    Lakota Basic Structures
    In Lakota language, an utterance is basically composed by 'parts of speech' Western linguists commonly are calling 'verbs'.
  74. [74]
    [PDF] Review of Lakota Grammar Handbook - ScholarSpace
    It follows the New Lakota Dictionary (2008; 2011), compiled, edited and authored by Jan Ullrich and the Lakóthiya Wóglaka Po!- Speak. Lakota! textbook series.
  75. [75]
    Demonstratives - lé, hé, ká - Lakota Language Learning
    Mar 16, 2021 · Overview In this lesson, we will be going over demonstratives in Lakota. There are three principal demonstratives in Lakota; lé, hé, and ká.Missing: particles ktakiya
  76. [76]
  77. [77]
    [PDF] REMft~KS ON THE LAKHOTA ENCLITICS - Journals@KU
    Taylor, Allan R., and David S. Rood. 1976. Beginning Lakhota. 2 vols. Boulder, Colorado: University of Colorado Lakhota Project. -----.
  78. [78]
    Styles of Speaking: An Analysis of Lakota Communication Alternatives
    discourse structure and expressive language as the interesting characteristics of formal speech. Many younger Lakota admit considerable difficulty in under-.
  79. [79]
    Language Variation Among Native Americans: Observations on ...
    Language Variation Among Native Americans: Observations on Lakota English ... Sources for the above discussion of Lakota grammar are Buechel 1939 and Taylor and ...
  80. [80]
    Reading and Writing the Lakota Language: Yes, We Can!
    Aug 6, 2025 · As its own name implies, language variation focuses on how language varies in different contexts, where context refers to things like ethnicity ...
  81. [81]
    Turning A Corner in Language Revitalization: Sitting Bull College's ...
    Feb 15, 2024 · In 2017, SBC took on a new approach to Dakota/Lakota language revitalization in order to turn a particular corner and surmount a distinct ...
  82. [82]
    Kinship Vocabulary - Lakota Language Learning
    Jul 12, 2020 · This is a table of all kinship terms used in Lakota. At the bottom of the table, you can find explanations for some of the terms that we ...Missing: semantic domains nature
  83. [83]
    [PDF] “Kinship Terms” | OSEU 4 - WoLakota Project
    Lakota kinship defines a person by relationships, not individual identity. Students will create a kinship list and a language book with English and Lakota ...Missing: semantic domains nature
  84. [84]
    Lak'ota Kinship Terms -Basic spelling - of lakhota
    Lak'ota extended family ... In Lak'ota society more people than in English one call each other "brother", "sister", "father", "mother", "son", and "daughter".Lak'ota-English Dictionary · Lak'ota extended family · Lak'ota sisters & brothers
  85. [85]
    [PDF] LAKOTA WORDS AND PHRASES - FOSA-CT.org
    He Who Finds Good - Lakota name given to Nick on completion of Albert's disinterment tatanka buffalo tiboa. (white) employer tiospaye extended family.
  86. [86]
    Lakota Language Vocabulary Guide | PDF | Trees | Nature - Scribd
    Rating 5.0 (1) This document provides vocabulary terms in the Lakota language organized into categories such as parts of the body, colors, foods, nature words, terms of ...Missing: core examples
  87. [87]
    Lakota Language: Colors - LibGuides at South Dakota State University
    May 13, 2025 · Learn your basic colors in Lakota! On this page, you'll find how to say your favorite colors in Lakota. << Previous: Basic Lakota words ...Missing: directions | Show results with:directions
  88. [88]
    Lakota (Sioux) Culture - Four Directions - St. Joseph's Indian School
    Each direction has a special meaning and color associated with it. The cross symbolizes all directions. East (Yellow) - The direction from which the sun comes.
  89. [89]
    This is how old languages add new words | The Week
    Aug 16, 2016 · From about the 1950s until recently, however, English was increasingly used in place of Lakota. Either an English word would be used unaltered, ...
  90. [90]
    New Lakota Dictionary contains over 20000 new entries - SDPB
    Jun 28, 2023 · There's a word for car,” FireThunder said. “A lot of words that we consider old words were new words at one time. A word for wagon, clocks, ...
  91. [91]
    Ivan Star: It's up to all of us to keep the Lakota language alive
    Jul 29, 2015 · Some of those words are mazawakan (gun); mniwakan (liquor); canpagmiyanpi (wagon); hugmiyan (wheel); and iyecinka inyanke (automobile). The word ...
  92. [92]
    Loanwords and Other New Words in the Indigenous Languages of ...
    Jun 25, 2024 · This chapter is about lexical borrowing and ways new words are created in the lexicons of the Native American languages under the influence of ...
  93. [93]
    TEPEE Definition & Meaning - Merriam-Webster
    Oct 13, 2025 · Word History. Etymology. Dakota thípi, from thi- to dwell. First ... variants or teepee also tipi. ˈtē-pē. : a cone-shaped tent usually of ...
  94. [94]
    Skunk, Bayou, and Other Words with Native American Origins
    The word is borrowed from the Dakota thípi, the root of which means "to dwell." The spellings teepee and, less commonly, tipi are also in use. image1685435830.
  95. [95]
    Lakota Language Classes | St. Joseph's Indian School
    Recent linguistic surveys and anecdotal evidence reveal that there are only 2,000 first-language Lakota speakers remaining, on and around the reservations of ...
  96. [96]
    Lakota Language Now Critically Endangered - PR Newswire
    Feb 19, 2016 · Beginning 2016, LLC counted approximately only 2,000 remaining speakers – a loss of 4,000 in just 10 years. The 66% loss in speakers equates to ...
  97. [97]
    Most Spoken Languages in the U.S. - Far & Wide
    Dec 15, 2024 · Dakota, Lakota, Nakota, Sioux: 17,023. Dakota cx. Spoken in: Minnesota, Montana, Nebraska, North Dakota, South Dakota.
  98. [98]
    Lakota: Language Portal
    Today, the average Lakota speaker is near 65 years old (data. 2016). These existing speakers are dying and are not being efficiently replaced by new Lakota- ...
  99. [99]
    Active Grants in Native Languages – Esther Martinez Immersion
    There are currently no first language Lakota speakers under the age of 40 on the Standing Rock Reservation while the total number of fluent speakers is less ...
  100. [100]
    As Native students struggle in SD schools, a Lakota-immersion ...
    Mar 1, 2022 · A recent survey found that there were only about 500 fluent Lakota-language speakers living on the Rosebud Reservation, most of whom were ...
  101. [101]
    Indian Country - District of South Dakota - Department of Justice
    Dec 2, 2024 · The Lower Brulé Indian Reservation is an Indian reservation that belongs to the Lower Brulé Lakota Tribe. It is located on the west bank of the ...Missing: geographic | Show results with:geographic
  102. [102]
    Lakota and Dakota Reservations and Reserves
    May 14, 2020 · There are 25 Lakota and Dakota reservations and reserves throughout the United States and Canada. Below is a list of all those reservations ...Missing: distribution | Show results with:distribution
  103. [103]
    Lakota in Canada people group profile | Joshua Project
    Most live on five reservations located in the north-central US. A smaller number live further north in Canada.
  104. [104]
    The Impact of Lakota Traditions on Communities - Rooted Winds
    Sep 6, 2025 · The Lakota have a rich oral tradition. Elders often gather children and young adults to share stories that reflect their history and beliefs.
  105. [105]
    [PDF] What Language Do Lakota Speak
    - Dialectical Variations: Within the Sioux Nation, there are three primary dialects: Lakota, Dakota, and Nakota.Missing: subdialects | Show results with:subdialects
  106. [106]
    The Lakota Language Project at Red Cloud Indian School - jstor
    Key find- ings from the evaluation are that the LLP enhanced students' interest in learning about Lakota history, culture, and spiritual practices; facilitated.<|separator|>
  107. [107]
    [PDF] LAKOTA LANGUAGE Standards & K-12 Curriculum Framework
    Together, these elements enable the student of languages to participate in multilingual communities at home and around the Lakota in a variety of contexts and ...Missing: ceremonies | Show results with:ceremonies
  108. [108]
    Preserving Lakota: Teaching an endangered language in the ...
    Dec 15, 2023 · Classified as endangered, Lakota is part of the Sioux, or Oceti Sakowin, language spoken by Native Americans from the Great Plains region. The ...
  109. [109]
    Oceti Sakowin Treaty Councils Call for Emergency Action to Rescue ...
    Oct 17, 2025 · According to UNESCO's “Language Vitality and Endangerment” framework, the Lakota language falls within the range of the most endangered ...Missing: projections | Show results with:projections
  110. [110]
    [PDF] Different Ways of Communication and their Relationship to Culture in a
    With regard to phonology, there are five oral vowels in Lakota; a, e, o, u, denoted in writing as a, e, i, o, u; and three nasal vowels: a, i, u, aŋ, iŋ, uŋ in ...
  111. [111]
    Ella Cara Deloria (U.S. National Park Service)
    Aug 31, 2020 · Deloria did plenty her own research as well, interviewing tribal elders, writing Dakota grammar books, translating ceremonial texts, writing ...
  112. [112]
    Ella Deloria: a biographical sketch and literary analysis
    May 17, 2018 · Ella Deloria's Lakota dictionary manuscript is being prepared for publication. It consists of approximately 5,000 entries with definitions, ...
  113. [113]
    Red Cloud Elementary School - Maȟpíya Lúta Owayawa
    Red Cloud Elementary is a Heritage Language Immersion program where students learn Lakota language while learning academic content, with a culturally based ...
  114. [114]
    Maȟpíya Lúta Sees Enrollment Jump by Over 100 Students - Schools
    Maȟpíya Lúta Schools are proud to announce that enrollment has grown by more than 100 students this school year.
  115. [115]
    Lakota Language & Education - THUNDER VALLEY CDC
    Owayawa Ṫaƞk̄a | Elementary Immersion Class that provides immersive learning for grades K-1 that reflects the beliefs of our ancestors inside our ancestral ...
  116. [116]
    Wakanyeja ki Tokeyahci — Siċaŋġu Co
    Wakanyeja ki Tokeyahci is an immersive Lakota education focused on holistic well-being, language, culture, and Indigenous identity, aiming to rebuild the Siċaŋ ...
  117. [117]
    Home » Lakota Waldorf School
    Today our school is distinguished as the only one in North America to integrate the wonders of Waldorf Education with a program on Lakota language and culture.
  118. [118]
    Learn About Tribal Language Immersion Schools - OU Outreach
    Language immersion schools are being established for English-speaking American Indian students. These students are immersed in their tribal language.
  119. [119]
    Lakota Culture Integration | Todd County School District
    Aug 14, 2023 · Foster and strengthen students' identity development through Lakota culture, values, and language as the core of students' experiences at TCSD.
  120. [120]
    Lakota Language | Lakota Tribe | Lakota Studies
    Oglala Lakota College focuses on preserving the Lakota language and heritage through Lakota Studies focusing on Oyate traditions and values of the Lakota tribe.Missing: immersion | Show results with:immersion
  121. [121]
    Introduction - The Lakota Language Consortium
    Nov 22, 2022 · Held annually, Lakota Summer Institutes provide professional development for Lakota teachers and offer intensive language classes for adult ...
  122. [122]
    Educational support goes a long way with Native students - ICT News
    Jun 27, 2024 · The task force found that an overwhelming majority of parents surveyed wanted a Lakota immersion program for their children. Families also ...
  123. [123]
    Alternative instruction opens path to an Indigenous education ...
    Jan 11, 2025 · The growth in Native-led education is gradual in South Dakota, with some alternative schools increasing capacity by one grade level each year.
  124. [124]
    Books & Media - The Lakota Language Consortium
    Browse this page to learn more about the books, videos and audio materials that you can use to learn the Lakota language. LLC's wide variety of language ...
  125. [125]
    [PDF] Oglala Sioux Tribe - The Lakota Language Consortium
    Congress to uphold the goals of the Lakota Language Consortium, and to help support and promote the revitalization of the Lakota Language now and for future ...
  126. [126]
    Standing Rock Lakota/Dakota Language Project | Humanities for All
    The presence of speakers of both Dakota and Lakota dialects makes Standing Rock an ideal center for the preservation of the language, as its population of ...
  127. [127]
    Breathing Life Into Our Language: The First Cohort of Lakolya ...
    Apr 17, 2025 · Lakolya Waoniya is a paid, immersive program to restore the Lakota language, aiming to create fluent speakers and cultural carriers. It was the ...
  128. [128]
    Navajo and Lakota communities, IU receive NEH, NSF grant for ...
    Jan 15, 2025 · A new three-year initiative that seeks to preserve and sustain traditional communication practices among Navajo and Lakota communities has received grant ...
  129. [129]
    The Copyright Struggle Over Lakota Written Language - Marks Gray
    Jul 8, 2022 · Efforts to encode Lakota in a written format have emerged over time, in the hope that this will help increase the number of speakers – efforts ...Missing: external | Show results with:external
  130. [130]
    Standing Rock to sue to gain Lakota language materials - ICT News
    Dec 10, 2024 · On Oct. 10, the tribal council approved a resolution to sue the company in order to gain any recordings or derivative works of tribal citizens ...Missing: revitalization | Show results with:revitalization
  131. [131]
    [PDF] Lakota Perspective on Indigenous Data Sovereignty | Project Evident
    Dec 7, 2023 · Non- Indian white institutions are actively working against this effort of language and data reclamation and data sovereignty. (Niyake Yuza 2021) ...
  132. [132]
    Ochethi Shakowin Data Sovereignty
    Jan 22, 2021 · The data and the direction of our language revitalization and reclamation must rest in the hands of the Lakxota/Dakhota people with our elders ...Missing: issues programs
  133. [133]
    Strengthening Lakota/Dakota Teaching on the Standing Rock Indian ...
    Native involvement in Lakota/Dakota language revitalization. The is- sue of outsider involvement in community language movements has been discussed and ...Missing: controversies | Show results with:controversies
  134. [134]
    [PDF] Game-Theoretic Proposals for a Workable Revitalization Curriculum ...
    The paper proposes Lakota Full Immersion and Lakota/English Dual Immersion models for primary schools on Pine Ridge, using game theory.<|control11|><|separator|>
  135. [135]
    Lakota Immersion School To Preserve Culture
    Apr 27, 2017 · In a population of some 40,000 on the Pine Ridge Reservation it's estimated that there are only about 6,000 fluent Lakota speakers. As a result ...
  136. [136]
    Lakota Iyapi Wa'nikiye
    Jan 6, 2022 · Ethnologue, an organization that monitors languages throughout the world, in 2016 designated Lakota as 'moribund,' indicating that while efforts ...
  137. [137]
    The Lakota Language - St. Joseph's Indian School
    Lakota is a vital, endangered language, a dialect of Sioux, vital to Lakota culture, and is being taught at St. Joseph's.Missing: linguistics | Show results with:linguistics
  138. [138]
    Lakota Language Preserved and Shared
    Nov 29, 2023 · Despite being fluent speakers, many parents did not teach their children to speak fluently. Slowly, the language was marginalized. The outside ...<|separator|>
  139. [139]
    Seven Lakota Rites - St. Joseph's Indian School
    The Lakota term for sweat lodge is Inípi, which means 'to live again'. The Inípi serves as the basic purification ceremony of the Sioux.
  140. [140]
  141. [141]
    Teaching Lakota: Rising Voices | Cultural Survival
    Oct 1, 2015 · The general consensus is that language is essential to culture and individual identities ... effect on their identity as Lakota people. Others, ...Missing: influence | Show results with:influence
  142. [142]
    Dances with Wolves and the Many Abuses of Lakota History
    Jan 7, 2020 · A different kind of deployment of Lakota history marked the 1990 motion picture Dances with Wolves, which portrayed the Lakotas in the twilight ...
  143. [143]
    Doris Leader Charge | The Glinda Factor
    “Lakota is a very difficult language with so many strange sounds,” she explained. “We had to first translate the script the way we would speak it, then go back ...<|control11|><|separator|>
  144. [144]
    Watching Movies with a Linguist: Dances with Wolves (1990)
    May 11, 2025 · She translated parts of the script into Lakota (one of the Sioux dialects) and taught the actors, including Kevin Costner, to speak Lakota. In ...
  145. [145]
    Ben Black Bear provides Lakota expertise for new Sitting Bull movie
    Apr 20, 2023 · Lakota Fluent Speaker Ben Black Bear helps insure accurate presentation of Lakota language in Woman Walks Ahead. Not only was Lakota Language ...
  146. [146]
    Native Sound Production Company Dubs Lakota Language for ...
    Mar 13, 2024 · Grey Willow Music Studio & Productions worked with area Lakota-Dakota language speakers to dub "The Avengers" 2012 film, expected release is in ...
  147. [147]
    'Rising Voices' looks at the Lakota language - SIU News
    Oct 22, 2015 · A documentary film about the endangerment and revitalization of the Lakota language is set for screening next month.
  148. [148]
    Stereotypical Native American accent in media? : r/linguistics - Reddit
    Apr 16, 2017 · The stereotypical greeting "how" and related accent are from Lakota.
  149. [149]
    In Class and on TikTok, South Dakota Summer Interns Preserve ...
    Aug 5, 2025 · The movement to revitalize and preserve native languages in schools has boomed in recent decades, Irving said.
  150. [150]
    [PDF] Assessing Lakota Language Teaching Issues on the Cheyenne ...
    Currently, the Lakota language in South Dakota is facing a process of attrition similar to that affecting many Native languages in the world.
  151. [151]
    [PDF] Natural Language Processing in Lakhota - Beadle Scholar
    Jul 9, 2025 · A system of boarding schools, built to separate a people from their language and culture, succeeded in making Lakhota an endangered language.Missing: decline | Show results with:decline
  152. [152]
    [PDF] Disrupting the Intergenerational Transmission of Trauma among ...
    Youth in boarding schools were punished for speaking their language and taught that their culture was inferior(Maria Yellow Horse Brave Heart, 1999).
  153. [153]
    [PDF] A New Chapter for Native American Languages in the United States:
    WHIAIANE is committed to furthering tribal self-determination and ensuring AI/AN students, at all levels of education, have an opportunity to learn their Native ...
  154. [154]
    [PDF] Lakota Struggles for Cultural Survival: History, Health, and ...
    Through the loss of land, and traditional subsistence systems, the United States government has irrevocably changed the economic and health status of the ...Missing: decline | Show results with:decline
  155. [155]
    [PDF] A Community-Based Social Media Approach for Preserving ... - CORE
    Few children learn the Lakota language or speak it at home, which threatens the existence of the language and also weakens traditions and cultural heritage.Missing: causes | Show results with:causes<|control11|><|separator|>
  156. [156]
    Preserving Lakota: Teaching an endangered language in the ...
    Dec 13, 2023 · The largest of the Sioux dialects, Lakota holds a unique position as one of only eight Native American languages remaining with over 5,000 ...
  157. [157]
    Maintaining Lakota on the Cheyenne River Reservation
    Apr 9, 2010 · The Lakota language in South Dakota is currently facing a process of attrition similar to that of many native languages around the world.
  158. [158]
    [PDF] Intergenerational-Hypervigilance and Lakota Sioux James Osborne ...
    Dec 6, 2024 · 4.1 Modern Barriers​​ The legacy of cumulative trauma and intergenerational-hypervigilance continues to shape the experiences of the Lakota ...