Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Saraiki language


Saraiki (سرائیکی) is an Indo-Aryan language spoken primarily in the southern Punjab region of Pakistan, extending into adjacent areas of Sindh, Balochistan, and Khyber Pakhtunkhwa provinces, by approximately 12 percent of the country's population as a first language according to the 2023 national census. The language employs a modified Perso-Arabic script known as Shahmukhi, written from right to left with supplementary characters to represent unique phonemes not found in standard Urdu or Punjabi orthographies. Its lexicon derives largely from Indo-European roots, augmented by Persian, Arabic, and Turkic loanwords due to historical invasions and cultural exchanges in the region.
Although Saraiki forms part of a with neighboring Indo-Aryan varieties like and , featuring in border areas, linguistic analyses highlight phonological, morphological, and lexical distinctions sufficient to classify it as a separate rather than a mere . Official recognition in Pakistan's census data and assignment of the code "skr" affirm this status, distinguishing it from broader groupings despite ongoing scholarly debate rooted in historical colonial classifications that grouped dialects under . Saraiki dialects, including Multani, Derawali, and Thal, exhibit variation in systems and retroflex sounds, reflecting geographic and tribal influences across the valley. The supports a rich tradition of Sufi and folk , notably through figures like , underscoring its cultural significance amid calls for provincial autonomy in Saraiki-majority areas.

Etymology and Terminology

Origins and Variations of the Name

The term Saraiki (also spelled Seraiki or Siraiki) was formally adopted in the 1960s by regional social and political leaders in Pakistan to promote the dialects spoken in southern Punjab and adjacent areas as a unified linguistic identity. Prior to this, the speech varieties lacked a single standardized name and were referred to regionally, such as Multani in Multan or Bahawalpuri in Bahawalpur, reflecting local geographic associations rather than a cohesive ethnolinguistic label. The etymology of Saraiki remains disputed among linguists, with several competing hypotheses grounded in historical linguistics and regional nomenclature. One prominent theory derives it from the Sindhi term siraiki, meaning "the language of the north" or "up-river," originally applied by Sindhi speakers to northern dialects along the Indus River, distinguishing them from southern variants. An alternative traces it to sarā'ī, Persian-Arabic for "of the inn" or "northern," linked to sarai (caravanserais), evoking the language's historical role in trade routes where diverse groups interacted, though this lacks direct philological evidence beyond anecdotal regional lore. A third hypothesis connects Saraiki to sauvīrā or Sauvira, referencing an ancient Indo-Aryan kingdom mentioned in the Sanskrit epic (circa 400 BCE–400 CE), encompassing parts of modern and southern , suggesting a deep historical continuity tied to pre-Islamic Indo-Aryan substrates. Historical records, such as those from the 19th-century British linguist , reference Siraiki as a distinct speech form in and , but without resolving the root ambiguity. Other historical designations include Jaṭki, meaning "of the Jaṭṭs," an ethnic group whose speakers form only a minority among Saraiki users, indicating that such names often conflated linguistic and tribal identities without empirical basis in speaker demographics. These variations underscore the name's evolution from localized, descriptive terms to a politicized standard, influenced by post-1947 identity movements in rather than purely linguistic criteria.

Historical Development

Pre-Colonial and Medieval Roots

The Saraiki language, an Indo-Aryan tongue of the subgroup, originated in the southwestern region amid ancient migrations and cultural shifts dating to the Indus Valley Civilization around 3500 BCE, where early and proto-Indo- substrates likely influenced its phonetic and lexical foundations. incursions between 2000 BCE and 1000 BCE introduced Vedic Indo- elements, transforming local vernaculars into forms akin to by the early centuries CE, as evidenced by the region's integration into broader -speaking zones during the post-Vedic period. These dialects, spoken across northern from approximately 500 BCE to 500 CE, served as intermediaries between and later Apabhramsha transitional forms, with Saraiki's precursors retaining archaic features like retroflex sounds and tonal distinctions traceable to this era. Pre-colonial development accelerated through regional kingdoms, with Multan—known anciently as Mulasthana and referenced in texts like the —emerging as a linguistic hub by the 7th century , where upper Sindh variants were designated "Saraiki" (denoting the speech of the upper or chief regions) around 729 . The area's strategic position along trade routes facilitated substrate influences from pre-Aryan populations, such as the and Darawar groups, blending with Indo-Aryan grammar to form distinct dialects like Multani. Archaeological evidence from Hakra Valley sites (3800–1500 BCE), including over 410 Cholistan mounds, underscores continuity in settlement patterns that preserved oral traditions predating written records. Medieval roots solidified post-Islamic conquests, beginning with Muhammad bin Qasim's 712 invasion of and , which introduced vocabulary—primarily religious and administrative terms—into the lexicon, comprising up to 5–10% of modern Saraiki's borrowings. influences intensified under subsequent dynasties, including the (11th century) and (13th–16th centuries), as became a Sufi center; saints like Baha-ud-Din (1171–1262 ) promoted expression in and , elevating Saraiki variants during the Somra dynasty's rule (1300–1439 ), when it held semi-official status in local governance. This era marked a shift from purely oral to nascent literary forms, with Apabhramsha residues evolving into stable dialects amid Persianate courtly culture, though primary evolution remained endogenous to agrarian and nomadic communities.

Colonial Era and Early Modern Period

During the (1526–1857), Saraiki vernaculars, then known regionally as Multani or similar dialects, were spoken across the and Derajat divisions, coexisting with as the dominant administrative and elite literary medium. Local oral traditions and early written forms in Perso-Arabic script persisted for religious and folk purposes, reflecting gradual integration of Persian loanwords into the lexicon without supplanting the core Indo-Aryan structure. British colonial administration, following the annexation of Punjab in 1849, prompted the first systematic linguistic documentation of Saraiki varieties. Richard Francis Burton, a British officer familiar with regional tongues, published A Complete System of Bayoneting alongside notes on the Jataki-Balochi dialect in 1849, providing an early grammar that encompassed Saraiki features spoken in southern and border areas. In 1881, Edward O'Brien of the compiled the Glossary of the Multani Language Compared with and , a 293-page work that explicitly differentiated Multani (a primary Saraiki ) from northern through comparative vocabulary, , and , highlighting implosive consonants and retroflex sounds unique to the former. George Abraham Grierson's (1903–1928), particularly Volume VIII, Part 1 (1919), further classified Saraiki as Southern , grouping dialects like Multani, Riasti, and Derawali under a Northwestern Indo-Aryan branch distinct from Eastern , based on specimens from over 700 varieties surveyed across British India. This era marked initial recognition of Saraiki's intermediate position between and , with phonological traits such as breathy-voiced aspirates and a simplified system preserved amid colonial efforts that enumerated speakers in districts like (over 1 million by 1901 estimates in surveyed areas). Colonial policies favored for administration, limiting Saraiki's institutional use but fostering missionary and scholarly interest in its script adaptations from .

Post-Independence Evolution

Following the partition of British in , Saraiki speakers, predominantly Muslim, remained largely in the newly formed , particularly in southern , with the language initially classified under broader or categories in official records. Early post-independence efforts focused on cultural preservation through publications such as Panjnad magazine in 1950 and reprints of classical works like Diwan-e-Farid, fostering a sense of linguistic identity amid Urdu's promotion as the . These initiatives laid groundwork for distinguishing Saraiki from , though standardization remained informal until the mid-20th century. In the 1960s, a dedicated language movement emerged to standardize the Perso-Arabic —adapting it for Saraiki's unique phonemes like implosives—and promote the term "Saraiki" as a unified , formalized at a 1962 conference. This period saw increased literary output, culminating in the 1975 Saraiki Literary Conference in , which endorsed "Saraiki" as the standard name and spurred a literary , including periodicals like Jhok. Political agitation intertwined with linguistic demands, as the anti-One Unit protests of 1970 highlighted regional grievances, evolving into calls for a Saraiki Suba () by the 1980s. Official recognition advanced with the 1981 census under General , marking the first tabulation of Saraiki as a distinct mother tongue, reported by 9.83% of Pakistan's (approximately 10 million speakers), concentrated in southern Punjab divisions like , , and . Institutional support followed, with the establishment of Saraiki Studies departments at Islamia University Bahawalpur in 1989 and Bahauddin Zakariya University in 2006, enabling academic research, , and over 20 into Saraiki. Despite these gains, Saraiki's use in education and media remains limited, with ongoing advocacy linking to provincial demands, as evidenced by 2012 parliamentary resolutions for a .
Subsequent censuses, such as 2017, reported expanded Saraiki speaker numbers exceeding 20 million, reflecting heightened ethnic self-identification amid persistent debates over its dialectal status relative to . These developments underscore Saraiki's post-independence trajectory from marginalization to partial institutionalization, driven by grassroots activism rather than top-down policy.

Linguistic Classification

Indo-Aryan Affiliation and Lahnda Group

Saraiki is an Indo-Aryan within the Indo-European family, belonging to the Northwestern subgroup alongside languages such as , , and Dardic varieties. This affiliation is evidenced by shared phonological traits, such as the development of implosive consonants from Proto-Indo-Aryan stops, and grammatical features like postpositional case marking and subject-object-verb , which trace back to Middle Indo-Aryan prakrits spoken in the region since at least the 7th century . Lexical retention from , with approximately 70-80% core vocabulary overlap in basic Indo-Aryan roots, further supports this placement, though heavy Perso-Arabic borrowing (up to 30% in modern usage) reflects historical substrate influences. The language is traditionally grouped under (also spelled Lahndi), a category proposed by George A. Grierson in the (volumes published 1903-1928, with Punjab dialects detailed in 1919). Grierson designated Saraiki as "Southern Lahnda," distinguishing it from Northern Lahnda (e.g., ) based on geographical distribution west of and linguistic divergences like simplified case systems and vowel shifts absent in Eastern dialects. "" itself derives from lahndā ("western"), underscoring an initial areal-geographic basis rather than purely genetic criteria, as these varieties occupy transitional zones between proper and . Grierson's work, drawing from field surveys of over 700,000 speakers in the early 1900s, emphasized low (estimated 40-60% between Saraiki and Majhi ) and unique retentions like aspirated retroflex stops. Modern assessments question 's status as a coherent phylogenetic , viewing it instead as a lacking defining shared innovations sufficient for branch-level separation from . Lexicostatistical studies indicate 75-85% cognate retention between Saraiki and Western Punjabi varieties, higher than with (around 70%), suggesting gradual divergence rather than abrupt branching around 1000-1500 . Glottological classifications group Saraiki with under a Hindko-Saraiki node, but within broader Panjabic, reflecting areal convergence over strict descent. Despite this, Saraiki maintains distinct standardization, with code "skr" (separate from Punjabi's "pan") and recognition as a macrolanguage component under Lahnda (code "lah"), based on phonological inventories (e.g., seven vowels versus Punjabi's ten) and sociolinguistic criteria like endoglossic literature dating to the .

Dialects and Mutual Intelligibility

Saraiki comprises a cluster of regional varieties forming a dialect continuum in southern Punjab province of Pakistan, primarily including Multani (spoken around Multan and serving as the basis for standardized literary Saraiki), Derawali (in the Derajat region encompassing Dera Ghazi Khan), Thalochi (in the Thal desert area), and Riastari (in Bahawalpur and surrounding districts). Additional sub-varieties documented include Bhawalpuri, Jafri, Jatki, Jangli, Khatki, Hindki, Southern Panjabi, and Thali, reflecting geographic and historical influences such as proximity to Sindhi or Balochi speakers. These dialects exhibit systematic lexical and phonological variations driven by regional isolation and contact with neighboring languages; for instance, terms for "desert" differ as thall in Multani versus raet in Bahawalpuri, and "wife" as ran in versus sook in . A survey of speakers across , , , , and regions found that 60% identified unique dialectal words in their speech, indicating noticeable divergence, while 52% reported their vocabulary as generally comprehensible to speakers of other varieties. Mutual intelligibility among Saraiki dialects is high overall due to shared and core vocabulary, supporting their as a cohesive group within the Lahnda branch of , though comprehension decreases with greater geographic separation. Saraiki varieties also demonstrate partial to substantial intelligibility with adjacent dialects (70–85% ), facilitating cross-understanding in border areas but underscoring Saraiki's distinct phonological features like implosive consonants absent in standard Majhi . This continuum challenges rigid boundaries, with efforts favoring Multani as a reference for bridging internal differences.

Debate on Language Versus Dialect Status

The classification of Saraiki as a distinct or as a of remains contested among linguists, with the debate influenced by both structural linguistic criteria and sociopolitical factors. Proponents of dialect status emphasize Saraiki's position within the Indo-Aryan of the region, where varieties exhibit gradual phonological, lexical, and grammatical shifts rather than sharp boundaries. This continuum, mapped in early 20th-century surveys like George Grierson's (1903–1928), placed Saraiki under the grouping—encompassing western varieties spoken in southern and adjacent areas—with estimated at 70–85% between Saraiki and eastern forms based on shared and core . Critics of separate language status argue that claims for Saraiki's autonomy often lack rigorous empirical grounding in tests or comparative , instead drawing from identity-driven narratives. For instance, a analysis notes that while Saraiki speakers may perceive incomprehensibility with standard Majhi (the basis of eastern Punjabi standardization), this stems from regional accentuation and limited exposure rather than inherent divergence, as evidenced by bilingualism in and media facilitating cross-understanding. The category itself, coined by Grierson to distinguish western varieties from eastern , has faced scrutiny post-independence, with modern classifications like those in the Journal of the (2020) treating Saraiki as a rather than a monolithic , highlighting implosive consonants and retroflex sounds as shared traits with rather than unique markers. Advocates for language status counter with evidence of phonological distinctions, such as Saraiki's five-vowel versus Punjabi's ten, and lexical borrowings from and Balochi absent in eastern Punjabi, arguing these exceed dialectal variation. Standardization efforts since the 1960s, including dedicated orthographies in script and code 'skr' assigned in 2007, reflect institutional recognition by bodies like , supporting claims of functional autonomy. Sociopolitically, the push intensified in Pakistan's post-1970s linguistic policies, where Saraiki's 28.84 million speakers (per 2023 ) seek parity with and , framing dialect labeling as Punjabi over southern Punjab's resources. However, empirical studies on lexical variation, such as a 2020 orthographical , reveal overlaps exceeding 80% with Punjabi, undermining separation on purely linguistic grounds and attributing divergence to colonial-era mappings rather than innate discreteness. Ultimately, the debate underscores the dialect-language spectrum's reliance on non-linguistic criteria, as alone fails to resolve continua; Pakistani data since 1981 listing Saraiki separately reflects administrative utility over strict , yet linguistic consensus leans toward dialectal affiliation absent standardized divergence metrics.

Geographical Distribution

Primary Regions in Pakistan

The Saraiki language is predominantly spoken in the southern and southwestern districts of Punjab province, , forming a continuous linguistic belt often referred to as the Saraiki region. This area encompasses the administrative divisions of , , and , where Saraiki serves as the primary mother tongue for the majority of the population. Key districts include , , , , , , , , , , and , with speaker concentrations exceeding 50% in many of these areas according to distributions. According to the 2017 Pakistan Census conducted by the , Saraiki is the mother tongue of 25,538,116 individuals nationwide, representing 12.19% of the total population, with over 90% of speakers residing in province. In southern , Saraiki dominates rural and urban settings alike, particularly along the valley and adjacent arid zones, reflecting historical settlement patterns and cultural continuity. While pockets of Saraiki speakers exist in neighboring provinces—such as Dera Ismail Khan in and upper districts like Kashmore—the core distribution remains centered in Punjab's southern divisions, where it outnumbers and other regional languages. This geographical concentration underscores Saraiki's role as a marker of regional identity in these areas.

Presence in India and Diaspora

Following the in 1947, Hindu and Sikh Saraiki speakers from regions such as , Alipur, and migrated eastward, resettling primarily in northern and . In India, the language is commonly known as Multani, reflecting its association with the former of , and is spoken by dispersed communities in states including , , , and . These populations maintain the language through family and cultural transmission, though it faces pressures from dominant regional tongues like and , with limited institutional support or media presence. The number of Multani (Saraiki) speakers in remains small, estimated at tens of thousands based on linguistic reports from migrant-descended groups in urban and rural pockets of and adjacent areas. Official recognition is absent, as classifications often group it under broader Indo-Aryan or categories, contributing to undercounting. Cultural preservation efforts are community-driven, including folk poetry and festivals echoing Saraiki traditions, but the language's vitality is declining among younger generations due to . Among the global diaspora, Saraiki maintains a niche presence through Pakistani migrant networks, particularly in the , where it is spoken alongside in communities from southern . Smaller pockets exist in the United States, such as among Pakistani expatriates in , and in Gulf states like the and via labor migration. Overall, speakers number in the low hundreds of thousands at most, widely dispersed and often shifting to host languages or ; no comprehensive statistics exist, reflecting the language's primary anchorage in . Transmission occurs via family, religious gatherings, and occasional media like satellite channels, but lacks formal education or standardization abroad.

Phonology

Vowel System

The vowel system of Saraiki features eight oral phonemes: /i, e, ɛ, a, ɔ, o, u, ə/. is contrastive, particularly for high vowels, as evidenced by minimal pairs such as short /i/ in nikka ('small', masculine) versus long /iː/ in nīk ('good'). The /ə/ lacks a length contrast and occurs primarily in unstressed syllables. Nasalization is not phonemically contrastive but arises contextually, often in with oral vowels followed by nasal consonants, particularly near retroflex sounds; it is tentatively analyzed as non-phonemic in the central variety. Some analyses of the Multani identify nasalized counterparts as distinct, including forms like /ĩː, ãː, õː, ũː/, though these may reflect phonetic rather than phonemic distinctions. Saraiki exhibits a rich inventory of diphthongs, both oral and nasalized, arising intra- or hetero-morphemically, such as rising /ɪʊ/, centering, backing, and fronting types; examples include /eɪ/ in peɪ ('foot') and nasal /ɪʊ̃/. The system shows centralized tendencies, with short /ɪ, ʊ, ə/ reducing in certain contexts, aligning with broader Indo-Aryan patterns but varying by .
Vowel PositionFrontCentralBack
Closei, iːɪu, uː
Close-mide, eːəo, oː
Open-midɛɔ
Opena, aː

Consonant Inventory and Implosives

Saraiki possesses a consonant inventory of around 41 phonemes, characterized by a five-way laryngeal contrast in stops (voiceless unaspirated, voiceless aspirated, voiced, breathy voiced, and implosive) across multiple places of articulation, alongside fricatives, nasals, , and flaps. This system reflects typical Indo-Aryan features such as retroflexion and , with additional uvular fricatives and aspirated sonorants distinguishing it from neighboring languages like . The following table summarizes the consonant phonemes by place and manner of articulation, based on phonemic analysis of central varieties:
Manner/PlaceBilabialLabiodentalDentalAlveolarRetroflexPalatalVelarUvularGlottal
Stops (voiceless unaspirated)ptʈkʔ
Stops (voiceless aspirated)t̪ʰʈʰtʃʰ
Stops (voiced)bdɖg
Stops (breathy voiced)d̪ʰɖʰdʒʰ
Implosivesɓɗʄɠ
Nasalsm (mʰ)n (nʰ)ɳɲŋ
Fricativesf vs zχ ʁh
Approximants/Flapsl (lʰ) r (rʰ)ɽ (ɽʰ)j
Aspirated sonorants (e.g., mʰ, nʰ) occur contrastively but are restricted distributionally, typically non-initial. Implosives represent a hallmark of Saraiki phonology, with four phonemes—/ɓ/ (bilabial), /ɗ/ (alveolar), /ʄ/ (palatal), and /ɠ/ (velar)—that are rare among and shared primarily with . These are glottalized ingressive stops, articulated via inward from lowering during oral , generating subglottal differentials and negative oral cavity pressure without pulmonic egression. Phonemically, they contrast with voiced egressive stops, as evidenced by minimal pairs like /ɓaɳ/ "blind" vs. /baɳ/ "port" and /ɗaɗa/ "grandfather" vs. /dada/ "." Acoustically, implosives exhibit a gradual rise during the oral phase due to effects, with closure durations shorter than those of voiced plosives; spectrographic evidence confirms distinct transitions and reduced burst upon release. They appear productively in word-initial and intervocalic positions, though word-final realizations may devoice or lose the ingressive quality, reflecting positional allophony. This inventory underscores Saraiki's areal ties to Dardic and Iranian-influenced substrates, where implosives likely evolved from pre-Indo-Aryan substrata via glottal reinforcement of voiced stops.

Prosody and Phonotactics

Saraiki employs a quantity-sensitive word system, distinguishing between light syllables (containing a short ) and heavy syllables (containing a long or a short followed by a coda consonant). Stress assignment follows a trochaic foot structure, with metrical feet constructed from right to left in prosodic words, and the final consonant treated as extrametrical to avoid on word-final light syllables. Unlike tonal languages such as , Saraiki lacks lexical tone and relies primarily on for prosodic prominence, though it exhibits post-focus compression in intonation patterns, characterized by reduced (F0) and durational shortening following a prosodically focused element. Phonotactically, Saraiki permits a range of syllable structures, including , , , , , , and more complex onsets and codas, with the maximal reaching CCVCC, as exemplified by [d̪rəxt̪] 'tree' and [sʊst̪] 'lazy'. Initial consonant clusters are typically restricted to obstruent-liquid sequences, such as stops followed by /ɾ/ or /l/, while codas allow up to two consonants, often involving , , or , subject to sonority constraints that favor decreasing sonority from the nucleus. Word boundaries influence phonotactics, with resyllabification occurring across morpheme edges to optimize syllable well-formedness, and constraints prohibiting certain illicit clusters like adjacent obstruents without a glide. As a -timed , Saraiki maintains relatively equal across syllables, contrasting with stress-timed rhythms in languages like English.

Grammar and Morphology

Nominal and Verbal Inflection

Saraiki nouns are inflected for two genders (masculine and feminine), two numbers (singular and plural), and a system of cases primarily distinguishing direct and oblique forms, with vocative and ablative as additional distinctions in certain paradigms. Gender is often predictable from lexical endings: feminine nouns typically terminate in vowels like /i/ or /ɪ/, or consonants such as /t̪/, /r/, or /n/, while masculine nouns exhibit other patterns, though exceptions occur (e.g., سخی /səkʰi/ "generous" is masculine despite a feminine-like ending). Plural formation varies by gender and case; for instance, masculine direct singular nouns often add /-eː/ or nasalization to form plurals, while feminine plurals may use /-ãː/ or syncretize with oblique singular forms. Case marking involves inflectional changes to an oblique stem, followed by postpositions for specific functions: the direct case serves nominative and accusative roles, the oblique handles genitive, dative, locative, and ergative (in perfective transitives), vocative addresses direct invocation, and ablative denotes source with markers like /o/ or /vaː/. Nouns are classified into case-marked types (fully inflecting for gender, number, and case, e.g., ماں /mãːn/ "mother"), caseless types (inflecting only for gender and number via suffixes like /-vãːn/ for plurals, common in borrowings), and uninflected borrowings from Arabic, Persian, or Urdu (e.g., اِیمان /ɪmaːn/ "faith," which resist case changes). Syncretism is prevalent, such as masculine direct plural equating to oblique singular (marked by /-e/), and feminine singular forms often identical across direct, oblique, and vocative before postpositions.
Example Noun Paradigm: Masculine چھان /tʃʰaːn/ "" (case-marked)SingularPlural
Directچھان /tʃʰaːn/چھانے /tʃʰaːneː/
Obliqueچھانِ /tʃʰaːni/چھاناں /tʃʰaːnaːn/
Vocativeچھانُ /tʃʰaːnu/(syncretic with oblique plural)
Ablativeچھانو /tʃʰaːno/چھانوں /tʃʰaːnoːn/
Saraiki verbs exhibit rich inflectional , conjugating for , person (1st, 2nd, 3rd), , and number, often through stem alternations, suffixes, and periphrastic constructions with auxiliaries. Basic verb roots form stems for imperfective (present/) and perfective (past) aspects; transitive perfective verbs trigger ergative alignment, with the agreeing in and number with or , and pronominal suffixes marking person on the auxiliary (e.g., پِیتَم /pitəm/ "I drank" with 1st singular /-m/). stems (direct and indirect) add affixes like /-aːv-/ or /-aːl-/, inflecting further for valency increases. Tense-aspect-mood forms include present imperfective (root + person/gender suffix + auxiliary ہونا /hɔnaː/ "to be"), simple past (perfective participle + copula), past perfect (participle + past auxiliary), future (root + future suffix /-vɛŋɡa/), and subjunctive moods via stem changes. Agreement is robust in non-present tenses, with gender/number suffixes on participles (e.g., masculine singular /-ə/, feminine singular /-i/, plural /-eː/ or /-iaːn/), while present forms emphasize person over gender. Auxiliaries provide additional aspect (e.g., habitual via light verbs) and tense layering, as in future perfect constructions.
Example Verb Paradigm: پڑھنا /pəɽʰnaː/ "to read" (present imperfective, selected forms)1st .3rd . Masc.3rd . Fem.3rd Pl.
Imperfectiveپڑھداں /pəɽʰdaːn/پڑھدے /pəɽʰdɛ/پڑھدی /pəɽʰdi/پڑھدے /pəɽʰdɛ/
This system aligns with broader Indo-Aryan patterns but features Saraiki-specific nasalizations and vowel alternations in stems, distinguishing it from neighboring varieties like .

Syntactic Features

Saraiki exhibits a basic subject-object-verb (SOV) , characteristic of many , with the verb typically appearing in clause-final position. remains relatively flexible, particularly for marking topic and focus through constituent reordering, while maintaining head-final tendencies in phrases. The language employs a split ergative system, conditioned by tense-aspect: nominative-accusative in imperfective tenses, where the agrees with the , and ergative-absolutive in perfective transitive clauses, where the transitive takes marking (often via postpositions like ne) and the agrees with the object in , number, and . Nouns and pronouns distinguish direct and oblique cases morphologically, with additional vocative and ablative forms; such as dative, accusative, and locative are realized through postpositions attaching to the oblique case. Verbs show subject-verb agreement in person, gender, and number, but in perfective transitive contexts, pronominal clitics or suffixes on the verb may encode the agent, supporting pro-drop behavior. Causative constructions, formed with suffixes like -āav (single causative) or -vāav (double causative), alter argument structure by introducing a causer and demoting the causee to oblique case (dative or ablative dē kanũ), preserving SOV order with flexibility for obliques. Relative clauses in Saraiki include externally headed, internally headed, and correlative types, often introduced by the relativizer jera, integrating seamlessly into clause while respecting case and constraints. The absence of definite or indefinite articles relies on context, , or for specificity.

Writing System

Shahmukhi Script Adaptation

The Shahmukhi script adaptation for Saraiki extends the Perso-Arabic primarily used for in , incorporating modifications to represent the language's distinct phonological features, such as implosive consonants. This extension includes four additional letters not standard in : ٻ for the , ڄ (U+0684) for the , ݙ for the , and ڳ for the voiced velar implosive. These adaptations address Saraiki's inventory of implosives, which are absent or underrepresented in the base Perso-Arabic . The full Saraiki Shahmukhi alphabet comprises 43 letters, encompassing 30 basic consonants, nine additional letters for loanwords (such as ط and ص), and digraphs like پھ for aspirated sounds. Retroflex sounds are handled via letters like ٹ (U+0679), while vowels—numbering nine in Saraiki—are represented by four long vowel letters (e.g., ا and ی) and short vowel diacritics (e.g., َ for /a/), though short vowels like /ɪ/ and /ʊ/ are frequently omitted in practice, relying on reader context for disambiguation. Unlike standard Shahmukhi, Saraiki orthography disuses certain rare forms, such as the "lam with above" ligature, to streamline representation. Writing proceeds right-to-left, consistent with Perso-Arabic conventions, but the remains non-standardized, with variations in usage and letter forms across publications and regions. This lack of uniformity stems from limited institutional efforts, leading to reliance on contextual for ambiguous readings, particularly in informal or historical texts. Efforts to formalize Saraiki have been sporadic, often tied to literary or educational initiatives in Pakistan's southern province, where the language predominates.

Romanization and Standardization Efforts

Standardization of Saraiki has primarily focused on the Shahmukhi script, an extension of the Perso-Arabic alphabet, amid broader language recognition movements in since the mid-20th century. The name "Saraiki" was formally adopted in the 1960s by regional social and political leaders to unify dialects previously subsumed under , with the established in on April 6, 1962, to promote standardized usage across institutions. Subsequent adoption of the spelling "Saraiki" occurred in Pakistani universities, including the Islamia University of Bahawalpur's department in 1989 and University's in 2006. These efforts addressed dialectal variations emerging post-1947, aiming for a cohesive literary and educational standard. Orthographic development in Shahmukhi included proposals for distinct characters, such as the system from the 1940s, which achieved widespread use, and discussions of additional letters like those in Dilshad Kalanchvi's 1975 "Sirāikī de izāfi hurūf." Early primers, including the unofficial 1943 Riyāsatī mādarī zubān kā qā'ida for rural and Vahid's 1953 Multānī zubān dā qā'ida, laid groundwork for consistent and . The Siraiki Adabi Board, founded in March 1974, enhanced publication quality and orthographic norms, though official governmental support remained limited. Romanization efforts for Saraiki remain underdeveloped and non-standardized, with no officially endorsed system comparable to those for or . Linguistic analyses, such as descriptive grammars, employ practical transliterations derived from conventions or schemes to represent phonemes like implosives and retroflexes, facilitating transcription rather than everyday use. Informal Saraiki appears in online communication and contexts, mirroring practices for accessibility on Latin-keyboard devices, but lacks institutional backing or uniformity, often varying by or writer preference. These transliterations prioritize phonetic fidelity over orthographic consistency, reflecting Saraiki's primary reliance on for formal standardization.

Lexicon and Borrowing

Core Vocabulary Sources

The core vocabulary of Saraiki primarily derives from Indo-Aryan linguistic elements introduced during ancient migrations to the Indus region around 2000–1000 B.C., blending with pre-Aryan substrates associated with early settlers such as the Darawar. These foundational terms encompass basic concepts like , numerals, parts, and environmental features, reflecting continuity from Proto-Indo-Aryan roots shared across the Northwestern Indo-Aryan group. Etymological traces link many such words to ancient regional designations, including "Saveras" (connected to the in Vedic texts) and early designations like "Seen Dab," signifying inherited lexical stability in the upper Indus Valley. Linguistic classifications, such as those in Grierson's surveys, position Saraiki within the continuum, where core lexicon exhibits affinities with neighboring Indo-Aryan varieties like , particularly in verb forms and everyday nouns, underscoring a shared inheritance rather than dialectal divergence from . Pre-Aryan influences appear limited to loans in toponyms and possibly agricultural terms tied to Indus Valley , but the predominant stratum remains Indo-Aryan, with minimal disruption from later overlays in basic vocabulary. This composition supports Saraiki's recognition as a distinct with ancient roots predating medieval and admixtures.

Influences from Persian, Arabic, and English

The Saraiki lexicon features substantial Persian loanwords, reflecting centuries of cultural and administrative contact, particularly under Mughal rule from the 16th to 19th centuries. These borrowings often undergo phonological adaptations governed by Saraiki's constraints, such as vowel lengthening (e.g., Persian /pʰæmbe/ → Saraiki [pʰʌbɦa] 'bandage'), devoicing (e.g., /li:z/ → [le:s] 'lubrication'), and epenthesis to resolve consonant clusters (e.g., /tuxm/ → [tux.xum] 'seed'). Such adaptations align with Optimality Theory principles prioritizing Saraiki's syllable structure and markedness, while evidence of bidirectional borrowing suggests limited mutual influence but confirms Saraiki's primary Indo-Aryan roots over Iranian ties. Arabic loanwords in Saraiki, predominantly in religious, legal, and scholarly domains due to Islamic influence since the 8th-century conquests in the region, are adapted via prosodic realignments to match Saraiki's patterns and implosive consonants. For example, Arabic obstruents like /b/, /d/, and /g/ frequently map to Saraiki implosives in borrowings, even when the source lacks them, as a strategy. shifts in Arabic-origin words prioritize Saraiki's trochaic footing and foot-head alignment, resolving conflicts with the donor language's rightmost heavy syllable , as analyzed in frameworks applied to Saraiki religious contexts. This results in a parallel grammar for Arabic loans, distinct from native Saraiki , facilitating integration without full . English influences on Saraiki vocabulary have accelerated since British colonial rule (1849–1947) and post-independence globalization, particularly in education, technology, and media, with borrowings comprising loanwords, blends, calques, and semantic shifts. A corpus analysis identifies approximately 80 English-derived items, of which 25% (e.g., "lorry," "radio," "NGO," "VCR") lack direct Saraiki equivalents and are adopted wholesale, while 75% (e.g., "bus," "doctor," "hospital") coexist with native terms but prevail in modern usage due to media exposure. Categories span science/technology (e.g., "computer"), sports (e.g., "cricket"), and politics (e.g., "democracy"), with adaptations like pluralization via Saraiki suffixes (e.g., "bussan" for buses) ensuring grammatical incorporation. Young speakers exhibit higher borrowing rates in daily conversations, driven by English-medium education and digital media.

Literature and Cultural Role

Classical and Folk Literature

Classical Saraiki literature is predominantly characterized by Sufi poetry, particularly the genre of kafi, which blends mystical devotion with expressions of divine love and human longing. (1845–1901), a Chishti Sufi from , stands as the most revered figure in this tradition, authoring over 4,000 verses collected in Diwan-e-Farid. His kafis, often sung in folk settings, explore themes of spiritual yearning, the transience of worldly attachments, and union with the divine, drawing from and influences while rooted in local idioms. Farid's work, composed in the late 19th century, elevated Saraiki as a vehicle for philosophical depth, with his in Kot Mithan serving as a cultural focal point for literary recitation. Earlier contributions include Lutf Ali Khan, an 18th- or early 19th-century poet whose verses mark one of the initial documented phases of Saraiki poetic expression, focusing on romantic and Sufi motifs that laid groundwork for later developments. Saraiki classical poetry evolved through four historical phases, transitioning from oral Sufi compositions to more structured forms, with persistent themes of , romance, and . Other Sufi poets like contributed kafis emphasizing esoteric knowledge, though their primary linguistic affiliation leans toward adjacent dialects. Folk literature in Saraiki encompasses oral traditions such as (narrative songs), dohay (couplets), folktales, proverbs, idioms, and remedial lore, preserving communal values, moral lessons, and historical s across generations. These elements often intertwine with classical motifs, as seen in lok geet ( songs) that recount epics, romantic tales, and seasonal rituals, performed with instruments like the algoza and . Collections of such material highlight Saraiki's role in transmitting cultural identity through , with forms like (elegies) adding layers of historical and religious reflection. This corpus, largely unwritten until modern compilations, underscores the language's resilience in rural and nomadic contexts.

Modern Authors and Poetry

Modern Saraiki poetry has evolved from classical Sufi influences toward themes of social injustice, regional identity, and everyday struggles in the arid landscapes of southern , often reflecting the socio-economic challenges faced by Saraiki speakers. Poets in the 20th and 21st centuries have increasingly incorporated political commentary and cultural resistance, with works published in collections that blend traditional forms like with contemporary expression. Shakir Shuja Abadi, born February 25, 1954, in Shujabad near , emerged as a leading voice in post-independence Saraiki poetry, focusing on the plight of the oppressed and marginalized despite personal physical disabilities that impair his speech. His debut public recitation occurred in 1986, followed by headlining the All-Pakistan in 1991, where his verses critiqued societal deprivation and . Abadi's oeuvre, spanning multiple collections, has popularized Saraiki through live performances, emphasizing authenticity over polished delivery. Rifat Abbas, a retired from with over 40 years in literature, represents contemporary innovation in Saraiki verse, experimenting with poetic forms derived from the traditional while addressing , cultural locality, and anti-imperialist sentiments. His publications explore the existential ties to the and rural wasebs (regions), gaining popularity among Saraiki audiences for their blend of mysticism and modernism; Abbas notably rejected a 2017 Punjab award citing linguistic nationalism, accepting another in 2021 aligned with Saraiki advocacy. In prose, Ismail Ahmedani (1930–2007), born January 1, 1930, in Khoi village of , advanced modern Saraiki through novels like Amar Kahani (), which pioneered symbolic techniques to depict rural life and identity conflicts. Ahmedani's efforts extended to language promotion, producing works such as Peet de Pandh and Chhulian that elevated Saraiki narrative depth beyond . His death on June 6, 2007, marked the loss of a pivotal promoter of the language's literary maturation. Ghayoor Bukhari's 21st-century underscores Marxist-inflected critiques of in Saraiki wasebs like Rohi, Thal, and Daman, portraying the harsh realities of deprivation through vivid depictions of life and systemic inequities. These works continue the trend of using as a for , performed widely in mushairas to amplify voices from underserved regions.

Oral Traditions and Folklore


Saraiki oral traditions form a vital repository of cultural knowledge, encompassing poetic forms, folktales, proverbs, and folk songs transmitted primarily through verbal recitation across generations in southern and adjacent regions. These elements preserve historical narratives, moral teachings, and social values, functioning as an unwritten chronicle in communities with limited historical literacy. reinforces communal identity and educates the young on ethics, often integrating Sufi and Islamic motifs to convey spiritual and practical wisdom.
Poetic genres like , kafi, and dohay exemplify the mystical and philosophical dimensions of Saraiki orality. Wai constitutes devotional poetry tied to Sufi saints, exploring themes of divine love, human affliction, and enlightenment, frequently recited at shrines and gatherings. Kafi, a lyrical form expressing profound emotions and insights, is prominently featured in works by Sufi poet (1845–1901), whose verses continue to be sung orally during urs festivals. Dohay consists of concise couplets distilling everyday philosophy and moral precepts, such as reflections on resilience and interpersonal conduct. Folktales (qisse) and animal fables dominate narrative traditions, often paralleling global motifs while embedding local geography and customs. Prominent examples include romantic epics like Sassi-Punnu and Heer-Ranjha, which dramatize love, separation, and fate, recited to underscore sacrifice and destiny. Animal tales, collected from oral sources in districts like , employ anthropomorphic characters to impart ethical lessons, showing structural similarities to American variants cataloged in the Aarne-Thompson-Uther index, such as ATU 160 plots involving clever animals outwitting foes. These stories also propagate Islamic principles, with elders using them to instill religious values alongside cultural norms, including gendered roles where females are depicted in domestic or virtuous capacities. Proverbs (akhyan) and idioms encapsulate distilled wisdom from agrarian life, as in the saying "Jihday hath aayan, unhay hathi bhal aay," illustrating hospitality's reciprocity. Folk songs (lok geet), including mahiya love ballads, rhythmic jhummar for harvest dances, and laments like sammi, accompany rituals, weddings, and seasonal events, fostering social cohesion. Lullabies (lori) and epic chants such as Qissa Gamon Suchhar further diversify the repertoire, blending with in everyday . Despite documentation efforts, much remains vulnerable to erosion from , underscoring the need for archival preservation of this intangible .

Contemporary Usage

Media and Broadcasting

PTV National Multan, operated by , serves as the primary state broadcaster for Saraiki-speaking audiences, offering 24-hour programming including news bulletins, cultural shows, and educational content predominantly in Saraiki. Daily Saraiki news segments, such as those aired in 2024 and 2025, cover regional events from southern and adjacent areas. This channel, centered in , supports linguistic preservation by prioritizing local dialects and traditions in its schedule. Radio broadcasting in Saraiki is facilitated through state and private stations, with Radio Pakistan's center producing dedicated programs like Jamhoor di Awaz, a weekly cultural show featuring discussions and elements aired live since at least 2024. The Broadcasting (PBC) in transmits on AM frequencies, integrating Saraiki content into its regional service to reach rural listeners. Private networks contribute via Suno FM 89.4, which includes Saraiki-specific shows amid its multilingual format across . Digital and online extensions of these broadcasts, such as streaming on platforms affiliated with PTV and , have expanded access since the , though traditional FM and TV remain dominant for Saraiki media consumption in Pakistan's southern belt. Limited private Saraiki TV channels exist, but holds the majority share, reflecting centralized control over regional language programming.

Education and Academia

The offers a () program in Saraiki, spanning four years and focusing on structure, literature, and . University in similarly provides a in Saraiki, emphasizing its historical and literary dimensions. University in hosts a Saraiki Area Study Centre, which conducts research and teaching on the 's sociolinguistic aspects, including its role in regional identity. Allama Iqbal Open University administers an MPhil program in Pakistani Languages and Literature, allowing specialization in Saraiki alongside other regional tongues like and , with coursework covering , , and textual analysis. At least five universities in deliver undergraduate Saraiki programs as of 2025, though graduate-level offerings remain limited to select institutions. output includes linguistic datasets for Saraiki characters and studies on phonetic challenges faced by native speakers in acquiring English vowels, highlighting interference from Saraiki's distinct sound system. In primary and secondary schools across and adjacent regions, Saraiki lacks formal inclusion as a or core subject, with mandated as the primary language in government institutions, contributing to limited proficiency maintenance among younger speakers. This policy persists despite Saraiki's prevalence in southern , where it serves as a home language for millions, potentially exacerbating educational disparities for non--dominant students. Academic discourse on Saraiki often critiques this exclusion, attributing it to centralized language policies favoring national unity over regional vernaculars, though empirical data on reform efforts remains sparse.

Daily and Official Use

Saraiki functions as the predominant for daily interpersonal communication in the households, markets, and social interactions of its primary speech communities, concentrated in southern and adjacent regions of . The 2017 data indicate that Saraiki is the mother tongue for over 80% of residents in districts like , , and , facilitating routine activities such as family discussions, local trade, and agricultural exchanges in these rural and semi-urban locales. Approximately 14% of 's identifies Saraiki as their , underscoring its role in usage across an estimated 20-25 million speakers. In official spheres, Saraiki holds no designated status for administrative, judicial, or educational purposes, with serving as the operative language in offices and English in and higher provincial functions. institutions in province, including local governance bodies, conduct proceedings exclusively in , limiting Saraiki to unofficial, supplementary roles among monolingual speakers who may require assistance. Educational curricula from primary to secondary levels employ as the , contributing to where Saraiki remains confined to informal domestic and community contexts without institutional support. Efforts to accord Saraiki provincial official recognition, such as through proposed Saraiki Suba movements, have not yielded legislative outcomes as of 2025, perpetuating its exclusion from formal policy domains despite acknowledgment as a distinct . This disparity highlights a reliance on bilingualism in for official engagement, often disadvantaging native Saraiki speakers in bureaucratic interactions.

Sociopolitical Dimensions

Identity Politics and Regional Movements

The Saraiki identity movement, intertwined with linguistic distinctiveness, originated in the as a response to perceived cultural and economic marginalization within province, where Saraiki speakers in the southern regions felt overshadowed by dominance. Initially focused on promoting Saraiki as a separate rather than a dialect of , the movement evolved to encompass demands for administrative autonomy, including the creation of a Saraiki-majority province encompassing southern districts such as , , and . This shift was catalyzed by economic grievances, including unequal distribution of resources like irrigation water from the system and underinvestment in southern Punjab's infrastructure compared to the northern colonies. Key organizations driving the regional movement include the , founded in 1989 by Taj Muhammad Langah, who led protests and advocacy until his death in 2013. The movement gained traction in the 1970s and 1980s, building on earlier efforts to restore the of , which was merged into in 1955, but reframed demands around Saraiki ethnic-linguistic identity to broaden appeal beyond former princely loyalties. Leaders like Majid Kanju and figures from the Saraiki Suba Movement emphasized linguistic rights, such as official recognition and media representation, as foundational to countering hegemony, which they argued suppressed Saraiki cultural expression and economic agency. By the 1990s, the agenda expanded to include control over natural resources, with nationalists protesting federal and provincial policies that directed revenues from southern Punjab's gas fields and agriculture northward. In contemporary politics, the Saraiki province demand has been leveraged by major parties, including the (PTI), which promised its creation during the 2018 Punjab elections but faced delays amid concerns over national integration and fears of setting precedents for other ethnic divisions. Proponents cite empirical disparities, such as southern Punjab's lower human development indices—e.g., literacy rates around 50% in Saraiki heartlands versus over 70% in central as of 2017 census data—and argue that provincial status would enable targeted development without secessionist intent. Critics, including Pakistani federal authorities, contend that the movement risks fragmenting Punjab's economic cohesion, historically Pakistan's most integrated province, and question the linguistic separateness of Saraiki given with Punjabi dialects. Despite these debates, the movement has achieved partial successes, such as Saraiki's inclusion in national census language questions since 2017 and increased provincial funding allocations post-18th Amendment in 2010, though activists maintain these fall short of addressing root identity-based inequities.

Recognition Challenges and Achievements

The Saraiki language has faced persistent challenges in achieving formal as distinct from , primarily due to linguistic classifications that emphasize and historical subsumption under the broader category in early Pakistani censuses. This perception, reinforced by scholars like Tariq Rehman who describe Saraiki as a western variant of , has contributed to official neglect, including the absence of a standardized and limited support for its preservation. Politically, demands for are intertwined with calls for a separate (Saraikistan), encompassing , , and divisions, but these face resistance from Punjab's dominant establishment over fears of national fragmentation and constitutional barriers requiring a two-thirds parliamentary majority. Economic underdevelopment in Saraiki-speaking areas and feudal influences further complicate mobilization, as local elites prioritize power retention over linguistic reforms. Despite these obstacles, the Saraiki movement has secured notable achievements since the mid-20th century. The term "Saraiki" gained traction in 1962 through activist efforts, culminating in its first official listing as a separate in the 1981 Pakistani under General , where approximately 9.83% of the population (millions of speakers) identified it as their mother tongue, ranking it among the nation's top languages. This census breakthrough followed decades of cultural revival, including a literary renaissance and the establishment of the Siraiki Adabi Board in 1974 to promote standardized literature. Institutional progress includes the creation of Saraiki Studies departments at Islamia University Bahawalpur in 1989 and Bahauddin Zakariya University Multan in 2006, fostering academic legitimacy. Politically, resolutions advocating a passed in the on May 3, 2012, and the Punjab Assembly on May 8, 2012, signaling growing provincial acknowledgment, though implementation remains pending. Organizations like the Seraiki Qaumi Movement and Pakistan Saraiki Party, formed in the 1980s and 1989 respectively, have sustained advocacy, embedding language recognition within broader .

Criticisms of Marginalization Claims

Critics of Saraiki marginalization narratives argue that such claims are frequently amplified for political leverage, particularly to fragment 's unity and secure electoral gains, rather than stemming from verifiable linguistic suppression. The Saraiki province movement, which gained traction in the , has been linked to efforts by feudal elites and parties like the (PPP) to bifurcate after aligning with regional power structures, prioritizing vote banks over substantive cultural preservation. Mainstream political actors have repeatedly promised provincial status without follow-through, exploiting grievances to mobilize support while sidelining national integration. Linguistic analyses further challenge the premise of distinct marginalization by highlighting Saraiki's position as a within the group of Western varieties, characterized by gradual phonetic and lexical variations rather than sharp boundaries warranting separate language designation. Proponents of elevated status often bypass empirical linguistic metrics—such as (estimated at 70-80% with standard ) or structural —in favor of identity-driven assertions, rendering claims of cultural erasure unsubstantiated by . and classifications reinforce this continuum view, grouping Saraiki dialects under Indo-Aryan Western without independent ISO status until politically influenced revisions. Empirical data on usage contradicts systemic neglect: the 2017 recorded approximately 25.1 million Saraiki mother-tongue speakers, comprising 11.7% of the , with dedicated via PTV's Saraiki channel since 2009 and literary output in regional publications. Assertions of speaker totals have historically been inflated—from 20 million in 1974 to unsubstantiated higher figures—to bolster victimhood narratives, diverting scrutiny from shared Punjabi socioeconomic challenges like uneven across divisions. Recent commentary posits that inflaming the Saraiki-Punjabi divide—framed as dominance suppressing Saraiki—serves authoritarian distractions from pressing issues like IMF-driven and , eroding Pakistan's federal cohesion without addressing root inequities. This strategic exaggeration risks entrenching artificial ethnic silos, as evidenced by stalled provincial bids despite parliamentary debates, underscoring how marginalization rhetoric functions more as a for subnational bargaining than a reflection of irremediable disadvantage.

References

  1. [1]
    [PDF] 7 Population & Housing Census 2023 - Pakistan Bureau of Statistics
    Oct 9, 2025 · 14.31% which has decreased from Census-2017 with 14.57%. The share of other languages spoken in Pakistan are: Saraiki 12.00%, Urdu 9.25 ...
  2. [2]
    Saraiki | Journal of the International Phonetic Association
    Nov 23, 2020 · Saraiki is the only language which is spoken in all four provinces of Pakistan, with a majority of speakers in southern Punjab.<|separator|>
  3. [3]
    (PDF) phonetics and phonology of the saraiki language
    Mar 28, 2023 · Saraiki cannot be considered as a dialect of Punjabi language. Similarly, when Saraiki is compared with Sindhi, some notable similarities and.
  4. [4]
    (PDF) Siraiki: Language or Dialect? - ResearchGate
    May 20, 2017 · Nevertheless, a large group of orientalists and linguists state that Saraiki is, in fact, a dialect. ... posted in this region who considered ...
  5. [5]
    [PDF] Saraiki Language and the Sociopolitical Identity of Saraiki Community
    ... status of Saraiki language in Pakistan as it was not initially recognized as a separate language but considered a dialect of Punjabi language (Shackle, 1976).
  6. [6]
    History of Saraiki language | www.saraikiliterature.com
    Saraiki ( Shahmukhi : سرائیکی ) is the southern dialect of Western Punjabi of the Indo-Aryan language family. It is spoken by 20 million people (2013)
  7. [7]
    Siraiki language | History, Dialects & Writing System | Britannica
    Sep 27, 2025 · It is the official language of the Indian state of Punjab and is one of the languages recognized by the Indian constitution. In Pakistan Punjabi ...
  8. [8]
    Saraiki - Wiktionary, the free dictionary
    From Saraiki سرائیکی (sarā'īkī), further etymology is disputed. There are multiple interpretations of this name's origin: From Sindhi سِرو (sirō, “up-river, ...
  9. [9]
    What Does The Name Saraiki Mean? - Names.org
    The name 'Saraiki' derives from the Persian-Arabic term "sarā'ī" (سرائی), meaning "of the north" or "northern," which historically referred to the geographical ...
  10. [10]
    Siraiki is mentioned as a language in Richard Francis Burton's book ...
    Jul 5, 2024 · Saraiki came from caravanserais where diverse cultures met The language acquired the name Saraiki or the language of the Sarai. This was a ...<|separator|>
  11. [11]
    None
    Below is a merged summary of the historical and cultural roots of the Saraiki language and culture in South Punjab (Pre-Colonial and Medieval Periods). To retain all information in a dense and organized manner, I’ve used a table in CSV format to consolidate details across the four segments. Following the table, I provide a concise narrative summary that integrates the key points.
  12. [12]
    [PDF] Historical Background of Saraiki Language
    It gives a comprehensive detail of the etymology of word. Siraiki. In the wake of Ariyan's arrival it was called Seen Dab and. Warchada. However, it changed ...
  13. [13]
    PUNJABI - Encyclopaedia Iranica
    Jul 20, 2005 · Indo-Aryan language of the Punjab with about 26 million speakers in India and more than 60 million in Pakistan. PUNJABI, Indo-Aryan language of ...
  14. [14]
    Saraiki - Glottolog 5.2
    A Descriptive Grammar of Hindko, Panjabi, and Saraiki, 2019, 646, grammar ... Richard Burton 1849, A grammar of the Jataki-Belochki dialect, 1849, 45 ...
  15. [15]
    Glossary of the Multani language compared with Punjábi and Sindhi
    Feb 9, 2009 · Glossary of the Multani language compared with Punjábi ... Edward O'Brien, of the Indian Civil Service Edward O'Brien. Publication date: 1881.
  16. [16]
    George A. Grierson 1919 - Glottolog 5.2
    Grierson, George A. 1919. Indo-Aryan Family: North-Western Group: Specimens of the Sindhi and Lahnda. (Linguistic Survey of India, VIII(I).) ... Multani. Saraiki.
  17. [17]
    Linguistic Survey of India - The Digital South Asia Library
    Linguistic survey of India / [compiled and edited] by George Abraham Grierson. Calcutta : Office of the Superintendent of Government Printing, India, 1903-1928.Missing: Saraiki Multani
  18. [18]
    [PDF] THE RELATIONS BETWEEN SARAIKI-URDU LANGUAGES IN ...
    Declaring the Saraiki language as a dialect of another language without recognizing its historical status and tradition is just a political narrative, which ...<|separator|>
  19. [19]
    [PDF] Language and Identity in Pakistan: A Case Study of Saraiki Movement
    Saraiki ethno-linguistic movement is one of the recent developments in national politics of Pakistan, though its origins can be traced back in the early history ...Missing: medieval | Show results with:medieval<|separator|>
  20. [20]
    Saraiki was first recognised as separate language in Pakistan ...
    May 6, 2025 · Saraiki was first recognised as separate language in Pakistan Census 1981 ... A census is a comprehensive national exercise designed to gather ...
  21. [21]
    About Saraiki - Bahauddin Zakariya University, Multan (Pakistan)
    Saraiki Language has emerged from several dialects since the creation of Pakistan. Saraiki (Perso-Arabic script) is a standardized language of Pakistan ...Missing: etymology | Show results with:etymology<|separator|>
  22. [22]
    [PDF] 1 The Indo-Aryan Languages: a tour - MIT
    Feb 7, 2003 · • Lahnda: Hindko, Western Punjabi, Saraiki/Siraiki. Dardic: • Chitral: Khowar, Kalasha. • Kashmiri. • Kohistani: Tirahi, Torwali. • Kunar: Gawar ...
  23. [23]
    (PDF) ILLUSTRATIONS OF THE IPA Saraiki - Academia.edu
    Saraiki (ISO 639-3:skr) is an Indo-Aryan language widely used in Pakistan and India (Bashir, Conners & Hefright 2019). The variety described here is Central ...
  24. [24]
    (PDF) Saraiki - ResearchGate
    Mar 4, 2021 · Saraiki is the only language which is spoken in all four provinces of Pakistan, with a majority of speakers in southern Punjab.
  25. [25]
    [PDF] ORTHOGRAPHICAL DIFFERENCEOF PUNJABI LANGUAGE AND ...
    The majority of linguists are not accepting the fact that Saraiki and Punjabi are two separate languages that could be mutually interrelated and understood i.e. ...
  26. [26]
    [PDF] Punjabi Language and its Main Dialects
    Saraiki has various sub-dialects such as Derewali, Thalochi, Multani and Riasuti. It is mostly spoken in southern and western districts of Punjab, which ...
  27. [27]
    [PDF] examining lexical variation in saraiki dialects of different
    Meanwhile, 40% responded "No," suggesting that despite dialectal variation, there remains a significant level of mutual intelligibility. This data highlights ...
  28. [28]
    Punjabi and the Problems of Mapping Dialect Continua - GeoCurrents
    Mar 11, 2013 · As a result, dialects on the opposite sides of such a continuum may be non-mutually intelligible, and hence separate languages by standard ...
  29. [29]
    the study of orthographical difference between punjabi language ...
    Apr 18, 2020 · The present study aims at finding the lexical differences between Punjabi language and Saraiki dialect. The study also determines at ...Missing: debate | Show results with:debate
  30. [30]
    (PDF) Saraiki: language or dialect? - Academia.edu
    Authors who have analyzed and written about the Saraiki identity disagree on whether the linguistic system called Saraiki is a language or a dialect.
  31. [31]
    Saraiki speaking countries - Languages - Worlddata.info
    This includes cities and districts such as Multan, Bahawalpur and Dera Ghazi Khan. In total, around 24.6 million people speak Saraiki in Pakistan, although the ...
  32. [32]
    [PDF] SALIENT FEATURES OF FINAL RESULTS CENSUS-2017
    POPULATION DISTRIBUTION BY MOTHER TONGUE (PERCENTAGE). 16. AREA. URDU. PUNJABI. SINDHI. PUSHTO. BALOCHI. 1. 2. 3. 4. 5. PAKISTAN. 7.08. 38.78. 14.57. 18.24.Missing: language primary
  33. [33]
    (PDF) Historical Background Ofthe Origin And Evolution Of Saraiki ...
    Aug 9, 2025 · This paper is an attempt to explore and highlight the origin and evolution of the Saraiki language and literature in Dera Ghazi Khan.Missing: medieval | Show results with:medieval
  34. [34]
    Seraiki: A language rigged with tragedy - Dhaara
    Jan 25, 2021 · The name 'Saraiki' can be traced back to when Sindh got divided into lower and upper Sindh due to political reasons around 730 A.D. The ...
  35. [35]
    Are there any Saraiki speakers in India? - Quora
    May 8, 2018 · Yes there are some 68,000 Saraiki speakers in Karnal, Faridabad, Ballabhgarh, Palwal, Rewari, Sirsa, Fatehabad, Hisar, Bhiwani, Panipat ...How many Sindhis speak Seraiki?Can Indian Punjabis understand Saraiki?More results from www.quora.com
  36. [36]
    [PDF] LANGUAGE - Census of India
    Jun 25, 2018 · The Census of India collects language data, including mother tongues, which are the languages spoken in childhood. The 2011 census had 19569 ...
  37. [37]
    Universal Declaration of Human Rights - Saraiki - ohchr
    It is spoken in southern Punjab and northern Sind, Indus river valley, Jampur area. It is also spoken in the United Kingdom. Saraiki belongs to the Indo- ...
  38. [38]
    Saraiki - NYC Language Map
    Saraiki, a widely spoken language of southwestern Punjab in Pakistan (and related to Punjabi), is spoken by some within the larger Pakistani Punjabi ...Missing: diaspora | Show results with:diaspora
  39. [39]
    [PDF] Phonemic Inventory of Siraiki Language and Acoustic Analysis of ...
    Siraiki Vowel System consists of ten vowels, having three short vowels /ς ... Saraiki. Hindko. Lahnda. Thalochari. C.2 Dialects of Siraiki. Derawali. Multani ...
  40. [40]
    [PDF] A Comparative Study of Saraiki and English Sound System
    Jul 7, 2012 · The study is an attempt to further the research about the Saraiki phonetics. The study also illustrates that most of earlier researches about ...<|separator|>
  41. [41]
    Word Stress system of the Saraiki language - ResearchGate
    Mar 4, 2021 · Saraiki stress is quantity-sensitive, so a distinction must be made between short and long vowels, and light and heavy syllables. A metrical ...Missing: intonation | Show results with:intonation
  42. [42]
    Investigating Post-Focus Compression in the Saraiki Language
    Oct 24, 2024 · This study investigates the manifestation of post-focus compression (PFC) in the saraiki language, a member of the Indo-Aryan language family.
  43. [43]
    [PDF] Universal Dependencies for Saraiki - ACL Anthology
    May 25, 2024 · We explain the most relevant syntactic and morphological features of Saraiki, along with the decision we have made for a range of language ...Missing: nominal | Show results with:nominal
  44. [44]
    [PDF] A Finite-State Morphological Analyzer for Saraiki - SIGUL 2023
    Before the Islamization of the region, Saraiki was written in the Devanagri script. Following this pe- riod, the language started using the Perso-Arabic script.
  45. [45]
    (PDF) A Descriptive Grammar of Hindko, Panjabi, and Saraiki
    ... Saraiki speakers to pronounce they are the primary shibboleth for Saraiki, and are a major focus of many accounts of the language by Saraiki writers. 2 ...
  46. [46]
    [PDF] Universal Dependencies for Saraiki - MWE-UD 2024
    May 19, 2024 · Saraiki shares some morphological and syntactic features with neighbouring languages like Punjabi, Sindhi and khetrani. Meesum Alam, Francis ...
  47. [47]
    [PDF] The Argument Structure of Siraiki Causatives - Stanford University
    predicate composition in the morphology, as with morphological causatives. ... Grammar of Hindko, Panjabi, and. Saraiki. Berlin: de Gruyter. Bresnan, Joan ...
  48. [48]
    Saraiki Arabic orthography notes
    ### Summary of Saraiki Arabic Orthography Notes
  49. [49]
    Saraiki Language Alphabet (Perso-Arabic)
    Aug 7, 2022 · Another difference the Saraiki alphabet has with Shahmukhi is the disuse of the already uncommon Lam with the above which is present in standard ...
  50. [50]
    Siraiki: A Language Movement in Pakistan | Modern Asian Studies
    Nov 28, 2008 · 'Sirāikī' is the language of the middle Indus valley, while the 'Sirāikī movement' that seeks to improve its standing is based in the central part of this ...
  51. [51]
    None
    ### Summary of Key Findings on Persian Loanwords in Saraiki
  52. [52]
    adaptation of loanwords by saraiki speakers
    Thus, the loanwords from these three languages (Urdu, English and Arabic) are adapted and frequently used in Saraiki language. We discuss these loanwords in ...
  53. [53]
    [PDF] An Optimality Theoretic Analysis of Stress Assignment in Arabic ...
    Abstract. This paper highlights changes which occur in Saraiki loanwords of Arabic origin to satisfy the prosodic constraints of the L1 grammar.
  54. [54]
    View of The Emergence of Parallel grammars An analysis of Arabic ...
    Based onthe evidence from Saraiki loanwords of Arabic origin, it is argued that in some contexts, speakers of a borrowing language develop a third phonology ...
  55. [55]
    [PDF] LEXICAL ANALYSIS OF ENGLISH BORROWINGS IN SARAIKI ...
    1- What borrowed vocabulary is currently being used in Saraiki language? 2- What are different kinds of English borrowings used in Saraiki. Procedure of the ...<|separator|>
  56. [56]
    A Corpus-Based Comparative Study Of English Lexis Borrowing By ...
    Dec 28, 2024 · A Corpus-Based Comparative Study Of English Lexis Borrowing By Young & Mature Saraiki Speakers In Daily Conversations · · Here are the words ...
  57. [57]
    Khwaja Ghulam Farid - Poems by the Famous Poet - All Poetry
    Khwaja Ghulam Farid was a prominent Sufi poet of the Chishti Order known for his mystical and devotional poetry in the Saraiki language.
  58. [58]
    ALL of Khwaja Ghulam Farid - Sufinama
    Khwaja Ghulam Farid ALL available in Hindi, Urdu, and Roman scripts. Access to poetry videos, audios & Ebooks of Khwaja Ghulam Farid.
  59. [59]
    Saraiki Literature: A peep into past, present
    Apr 2, 2023 · The Saraiki poetry has four phases and its story revolves around two poets including Luft Ali Khan and Khawja Ghulam Farid. The magnificent ...
  60. [60]
    Saraiki literature - Academic Dictionaries and Encyclopedias
    Sultan Bahu and Sachal Sar Mast (1739–1829) are the most celebrated Sufi poets in Saraiki and their poems, known as Kafi, are still famous.<|separator|>
  61. [61]
    Seraiki folklore sums up stories of centuries | The Express Tribune
    Mar 24, 2025 · Various forms of folklore found in Seraiki literature include Wai, Kafi, Dohay, folktales, proverbs, idioms, folk songs and remedies.
  62. [62]
    Folk Songs | www.saraikiliterature.com
    Saraiki look geet are very popular these days. Some poets wrote their books. Saraiki Lok Geet by Maher Abdul Haq. ebook. saraiki folk song.Missing: traditions | Show results with:traditions<|separator|>
  63. [63]
    The Critical Analysis of Saraiki Literature; Factors, Trends and Traces
    Feb 14, 2025 · Saraiki literary traditions encompass poignant folk poetry, storytelling, and genres like Marsiya and Kafi, exemplified by the works of prominent poets.Missing: classical | Show results with:classical
  64. [64]
    The Timeless Magic of Saraiki Folk Literature - ThePenPK
    Saraiki literature is enriched with folk tales, folk songs, epics, and stories, said Dr Khalid, the recently retired Station Director of Radio Pakistan Multan ...
  65. [65]
    Dr. Shakir Shujabadi: A Renowned Saraiki Poet and Literary Icon
    Apr 24, 2025 · Dr. Shakir Shujabadi, a distinguished Saraiki-language poet, is a significant figure in Pakistan's literary landscape. Born on February 25, 1954 ...Missing: biography | Show results with:biography
  66. [66]
  67. [67]
    Shakir Shuja Abadi | PrideOfPakistan.com - Pride of Pakistan
    Shakir Shuja Abadi, who cannot speak properly due to physical disability, was born on 25 February 1968 in Shujaabad near Multan. He is a Saraiki/Punjabi poet.
  68. [68]
    Rifat Abbas - Modern Poetry in Translation
    RIFAT ABBAS is a leading contemporary voice in Saraiki literature, with a career spanning over 40 years. A retired assistant professor, he has published ...
  69. [69]
    Rifat Abbas - Poetry Translation Centre
    Rifat Abbas is a popular poet among Siraiki speakers due to his innovative ideas and his creative use of poetic form. The Kafi was first introduced by the ...
  70. [70]
    [PDF] Growth and Development of Saraiki Novel - CSRC Publishing
    Jun 2, 2020 · The historical development of Saraiki language over time also has been reflected into its various geners such as poetry, drama, prose, folklores ...
  71. [71]
    (PDF) Growth and Development of Saraiki Novel - ResearchGate
    Aug 9, 2025 · ... saraiki novel to a new destination, Ismail. Ahmdani is the first writer who introduced symbolism as is expressed by Nawaz Kawish. “Nusri adub ...
  72. [72]
    An analysis of Marxist Essence: Present in Ghayoor Bukhari's ...
    Mar 29, 2025 · The poet Ghayoor Bukhari projects the panic conditions of deprived people of Saraiki Waseeb which consists of 'Rohi', 'Thal' and 'Daman'. He ...
  73. [73]
    [PDF] Present in Ghayoor Bukhari's Saraiki Poetry
    Ghayoor Bukhari's poetry stands as a powerful testament to the Saraiki people's enduring struggle against systemic injustice. Infused with the essence of ...Missing: 20th 21st
  74. [74]
    Seraiki Folklore – Telling tales of centuries
    Mar 23, 2025 · Various forms of folklore found in Seraiki literature include Wai, Kafi, Dohay, folktales, proverbs, idioms, lok geet and folk remedies. “Wai is ...
  75. [75]
    Seraiki Folklore — Telling tales of centuries - Daily Times
    Mar 24, 2025 · “In societies with strong oral traditions, folklore acts as an unwritten history, carrying forward the knowledge and experiences of ancestors,” ...
  76. [76]
    A Comparative Study of Saraiki Animal Tales with the American ...
    The Saraiki oral tradition may be collected and classified for the preservation of cultural heritage and for further research in this field. Full Text: PDF; DOI ...Missing: folklore | Show results with:folklore
  77. [77]
    Gender Construction in Saraiki Folktales: A Case Study from District ...
    Oct 21, 2019 · The people of the Saraiki community followoral tradition for entertainment for their children and they also construct gender through them.
  78. [78]
    PTV National - Pakistan Television Official Web Portal
    PTV National Multan. Satellite: Paksat 1R Standard/Mod: DVB-S ... PTV National is PTV's only channel where overseas Pakistani's are in live interaction.
  79. [79]
    PTV Family - Pakistan Television Official Web Portal
    The programme mix is in all major languages of Pakistan like Sindhi, Punjabi, Saraiki ... PTV Parliament channel was launched on 30th May 2018. PTV Parliament ...
  80. [80]
    Latest - RADIO PAKISTAN
    Saraiki Cultural Programme: Jamhoor di Awaz. Produced by PBC Multan · Punjabi Cultural Programme: Punjab Rung. Produced by PBC Faisalabad · Sindhi Cultural ...
  81. [81]
    Suno FM 89.4 - Largest Network of FM Radio in Pakistan
    Suno FM 89.4 - Pakistan's Largest FM Radio Network. ... Saraiki. Kashmiri. LIVE. Home · About Us · Coverages; Shows / RJs. Balochi · Balti ...Saraiki Show · Contact Us · Urdu Shows · About Us
  82. [82]
    BS Saraiki Universities in Pakistan Fee Structure 2025 - EduVision
    5 Universities and Colleges are offering BS Saraiki in Pakistan ; 1. The Islamia University Of Bahawalpur, Bahawal Pur, BS , 4 Years ; 2. Ghazi University, D.g. ...
  83. [83]
    Saraiki Area Study Centre SASC - Bahauddin Zakariya University
    Introduction · Department of Archaeology · Department of Cultural Studies · Department of Linguistic Communication · Department of Post-Colonial Studies.
  84. [84]
    MPhil in Pakistani Languages and Literature | Education For All - AIOU
    MPhil in Pakistani Languages and Literature with specialization in Pashto or Balochi or Brahui or Sindhi or Saraiki or Punjabi. All the languages spoken in ...
  85. [85]
    Saraiki language characters dataset (SLCD) - PubMed
    May 1, 2024 · About 26 million people worldwide use the Saraiki language [1]. In the southern part of Punjab and Sindh, Saraiki language is extensively spoken ...Missing: standardization | Show results with:standardization
  86. [86]
    Understanding the Difficulties of Saraiki Speakers with English ...
    Dec 25, 2023 · It's believed that Pakistani students especially Saraiki students face colossal difficulties in the production of English vowels and face a lot of problems in ...
  87. [87]
    [PDF] Changing Language- in-Education Policy in Pakistan
    With Urdu as the medium of instruction in government-owned schools, children from all other language communities had to learn it from their first day in school.
  88. [88]
    [PDF] Changing Language-in-education Policy in Pakistan - AWS
    Saraiki is another big language of the Punjab province. While this language has received official status in. Khyber Pakhtunkhwa, it has not in the Punjab ...
  89. [89]
    [PDF] Language and Identity in Pakistan: A Case Study of Saraiki Movement
    The Saraiki movement seeks a separate province due to economic grievances, cultural suppression, and the demand for a separate language status.
  90. [90]
    File:Saraiki-speakers by Pakistani District - 2017 Census.svg
    English: The map above shows the percentage of Pakistanis who spoke Saraiki as their mother tongue in each Pakistani district according to the final official ...
  91. [91]
    Language data for Pakistan - Translators without Borders
    The survey findings indicate that Punjabi is the most widely spoken as first language (39% of the population), followed by Pushto (16%) and Saraiki (14%).Missing: classification | Show results with:classification
  92. [92]
    [PDF] MAJOR INFLUENCING FACTORS IN THE LEARNING OF SARAIKI ...
    After Pakistan's independence in 1947, Urdu became Pakistan's sole national language. ... Analysis of automatic speech recognition systems for indo-aryan.
  93. [93]
    Saraiki Language (SKR) - Ethnologue
    Saraiki is a stable indigenous language of Pakistan and India. It belongs to the Indo-European language family and is part of the Lahnda macrolanguage.
  94. [94]
    [PDF] Demand for Saraiki Province - UMT Admin Panel
    Mar 2, 2011 · to ethnic politics in the country and the Saraiki. 12 nationalism . Saraiki Movement started in 1960's, initially not as a political movement ...
  95. [95]
    Dissecting the contours of Saraiki province movement in Pakistan
    Jun 19, 2023 · The movement for a Saraiki province in the South Punjab region of Pakistan has gained momentum in recent years. The Pakistan Tehreek-e-Insaf ...
  96. [96]
    Seraiki nationalism in focus - DAWN.COM
    May 2, 2009 · Thus, the movement for the restoration of Bahawalpur province turned into the demand for Saraiki province and was now led by Pakistan Saraiki ...
  97. [97]
    Saraiki nationalist movement | Waseb - WordPress.com
    Apr 19, 2010 · Saraiki nationalists have sought to gain language rights and lessen Punjabi control over the natural resources of Siraili lands.
  98. [98]
    (DOC) Saraiki nationalism - Academia.edu
    In general, the slogans and demands of the Saraiki nationalists have been coupled with linguistic rights and economic grievances, but in the late 1990s and the ...
  99. [99]
    [PDF] Identity Politics in Pakistan: Case Study of Saraiki Movement
    Pakistani elite always viewed regional identities as a threat against their ''National. Project''. It seems that the political elite is not ready to accept the ...
  100. [100]
    Dissecting the contours of Saraiki province movement in Pakistan
    May 29, 2023 · However, the Saraiki ethno-nationalists have demanded the establishment of the province along ethnic lines. The government fears this would ...
  101. [101]
    [PDF] A Case Study of Hazara and Siraiki Ethno-Nationalist Movements in
    Since its inception, Pakistan has been beset by a multitude of traditional and non-traditional threats to its sovereignty and territorial integrity.
  102. [102]
    The origin and politics of the Seraiki movement
    ### Summary of the Seraiki Movement
  103. [103]
    The origin and politics of the Seraiki movement - DAWN.COM
    May 24, 2009 · Zulfikar Ali Bhutto was given the task to confront the majority, and he did it. The feudal lords from all the four provinces in West Pakistan, ...
  104. [104]
    We need unity, not divisions - Newspaper - DAWN.COM
    Feb 8, 2025 · RECENTLY, the Saraiki-Punjabi rift has been deliberately inflated to sow discord and division among the people of Punjab.