Fact-checked by Grok 2 weeks ago

Israeli Sign Language

Israeli Sign Language (ISL), known in Hebrew as Sfat ha-simanim ha-yisra'elit or Shassi, is the predominant sign language employed by the Deaf community in Israel, serving 10,000 to 20,000 users as of 2025 as the primary means of communication among deaf individuals. functions as a full-fledged with its own grammar, vocabulary, and syntax, distinct from spoken Hebrew despite some lexical borrowings, and it utilizes visual-spatial modalities including handshapes, movements, locations, and facial expressions to convey meaning. Despite its widespread use in , social organizations, and media interpreting services, ISL lacks official legal recognition or governmental financial support in . The origins of ISL trace back to the early 20th century in Ottoman , where isolated pockets of deaf individuals used rudimentary home signs or regional variants influenced by local Jewish and communities, but the language's structured development began in 1932 with the founding of the Jewish School for Deaf Mutes in . This institution brought together deaf children from diverse backgrounds—including native and immigrants from , , and the —fostering the convergence of various sign systems into a unified language over subsequent generations. Immigration waves in and , particularly from German-speaking regions, introduced elements from (with about 28% lexical overlap), alongside influences from Algerian Jewish Sign Language and other migrant varieties, contributing to ISL's mixed creole-like evolution without direct descent from any single parent language. By the , the establishment of the Deaf in 1944 further solidified community cohesion, accelerating ISL's grammatical maturation across four generations of signers. Linguistically, ISL exhibits productive , including classifiers for describing shapes and movements, and a flexible that favors subject-object-verb (SOV) structures in complex while accommodating subject-verb-object (SVO) influenced by Hebrew. Verb systems, which mark spatial references to subjects and objects, emerged gradually by the third generation, demonstrating the language's capacity for rapid in a young linguistic ecology. Research on ISL has been pivotal in sign linguistics since the , with ongoing corpus projects documenting its and syntax, highlighting its role as a model for studying language emergence and universals in visual-gestural systems.

Overview

Description and Status

Israeli Sign Language (ISL), known in Hebrew as Shassi (שפת הסימנים הישראלית), is the primary of Israel's Deaf community. It functions as an independent visual-gestural , distinct from spoken Hebrew or , with its own grammatical structure and developed through intergenerational transmission. ISL originated from a contact formed by the mixing of various sign languages brought by Jewish immigrants to in the early , which creolized into a fully fledged over subsequent generations. As a visual-spatial , ISL relies on the of sight and to convey meaning, utilizing key parameters such as handshapes, movements, locations in signing space, palm orientations, and non-manual features including facial expressions, head tilts, and eye gaze. These elements combine to form that can express complex ideas, with handshapes often serving as classifiers to depict object shapes, sizes, or movements within spatial contexts. The 's structure emphasizes , allowing multiple linguistic features to occur concurrently, which distinguishes it from linear spoken languages. In 2020, the Israeli government decided to recognize ISL by establishing a dedicated unit at the in 2022 to support its preservation, documentation, and development. This unit focuses on standardizing vocabulary, grammar, and orthography, as well as creating resources like to promote accessibility and integration for Deaf individuals. As of 2025, the unit is working on standardizing vocabulary and developing resources, including a comprehensive online . The recognition builds on earlier legal mandates, such as the Equal Rights for Persons with Disabilities Law, which requires ISL interpretation in public services, education, and media.

Number of Users

Israeli Sign Language (ISL) is estimated to have between 10,000 and 20,000 users as of 2025, encompassing deaf native signers, hearing family members of deaf individuals, professional interpreters, and educators involved in deaf communities. This figure includes both fluent native users, who acquire ISL from birth through deaf parents or deaf signing environments, and non-native users who learn it later in life, often through formal education or community immersion; native signers, who acquire ISL from deaf parents, represent a small subset of the Deaf community. The language is predominantly used by Israel's population with hearing impairments, estimated at around 58,000 individuals as of , though not all deaf people in the country are fluent ISL users, as some employ regional variants or other sign languages influenced by immigrant backgrounds. Usage is higher among older generations, who were more likely to acquire ISL through early community interactions before widespread adoption of oralist educational approaches, while younger deaf individuals often learn it as a after initial exposure to spoken Hebrew or lip-reading methods. Declining native acquisition of ISL stems from historical oralist influences in , which prioritized spoken language over signing and reduced intergenerational transmission within families. Several factors have shaped the number of ISL users over time, including the influx of deaf refugees from following , whose immigration significantly expanded the signing community and contributed diverse lexical influences to the emerging language. Recent trends indicate stabilization in overall usage, supported by official recognition and increased accessibility efforts, but the language remains vulnerable to shifts in isolated communities, such as the deaf population in Kufr Qassem, where Kufr Qassem Sign Language (KQSL) is undergoing rapid mergence with ISL, potentially leading to loss of unique linguistic features. In a national population of approximately 9.8 million as of , serves a small but vital minority, underscoring its role in preserving and communication for the Deaf community amid broader societal challenges.

History

Origins and Early Development

The establishment of the first formal school for Deaf children in Mandate Palestine marked a pivotal moment in the origins of (ISL). In November 1932, the Jewish School for Deaf Mutes opened in , funded by a bequest from a Jewish businessman from to the , with the explicit request to create an educational institution for Deaf children. The school was led by educators, including Moshe Bamberger, who had trained at the Jewish School for the Deaf in , introducing elements of (DGS) as the primary signing system. This influence is evident today, with approximately 28% of ISL signs identical to DGS and 10% similar, reflecting the foundational role of German-educated teachers in shaping early ISL vocabulary and structure. In its nascent form during the 1930s, ISL emerged as a pidgin-like system, blending DGS with local gestures used by indigenous Deaf individuals in and signs imported from the home languages of Jewish immigrants, such as Yiddish-influenced gestures and elements from Polish Sign Language brought by Eastern European arrivals. Prior to the school's founding, isolated Deaf groups existed in areas like and , relying on ad hoc home signs and gestures, but the provided the first structured environment for intergenerational transmission among children. The influx of Deaf Jewish refugees from in the 1930s, fleeing rising , further diversified this emerging lexicon, as immigrants contributed signs from various European sign languages amid the broader wave of Jewish migration to . Early community formation gained public visibility through the 1936 Purim parade in , a foundational event where Deaf groups from , , and gathered, fostering interactions that accelerated the spread of shared signing practices. During , an additional surge of Deaf Jewish refugees from Europe arrived in despite British immigration restrictions, intensifying communal sign use within schools and informal networks. By the 1940s, as additional schools opened in and , ISL transitioned from fragmented gestures to a basic shared system, primarily developed through peer interactions among schoolchildren who regularized and expanded the pidgin into a more cohesive form of communication.

Evolution and Influences

Israeli Sign Language (ISL) underwent a rapid process following its pidgin-like origins in , evolving into a fully structured through intergenerational transmission within the growing deaf . By the 1960s, second- and third-generation signers had developed consistent grammatical features, including verb agreement and spatial modulation, marking the shift from rudimentary signing systems to complex linguistic structures. This transformation occurred within approximately 30–50 years, a phenomenon extensively studied by researchers at the of Haifa's Sign Language Research Lab, who documented how repeated exposure among deaf children accelerated the emergence of systematic grammar. The primary linguistic influences on ISL stemmed from (DGS), introduced by European Jewish immigrants and educators in the early , contributing significantly to handshapes and syntactic patterns, with studies identifying 28% identical signs and 10% similar ones between the two languages. Secondary influences included (ASL), incorporated through educational exchanges and international collaborations in the 1960s and 1970s that exposed Israeli deaf educators and students to ASL conventions. In mixed communities, ISL also incorporated borrowings from local Arabic sign languages and signing varieties, particularly in lexicon related to daily life and cultural practices. Key milestones in ISL's evolution included the 1944 founding of the Israel Association of the Deaf, which formalized social networks among deaf individuals and promoted unified signing practices across regions. The 1958 completion of the association's headquarters, known as the House, further facilitated national standardization by serving as a hub for community gatherings and dissemination. These developments helped consolidate ISL as a shared amid Israel's diverse immigrant deaf population. Dialectal variations emerged alongside ISL, notably in isolated communities where unique sign languages developed but later reflected ISL's influence. Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL), arising in the 1940s within a high-incidence deaf village in southern , initially evolved independently but incorporated ISL elements through schooling and contact, demonstrating bidirectional linguistic exchange. Similarly, Kufr Qassem Sign Language (KQSL), which originated in the 1930s among a concentrated deaf population in central , maintains distinct features but shows increasing ISL dominance among younger bilingual signers, highlighting ISL's role in broader regional .

Official Recognition

In November 2020, the Israeli government adopted Resolution No. 591, marking a pivotal step in the formal acknowledgment of (ISL) by directing the establishment of a dedicated unit at the , which was created in 2022. This unit is responsible for documenting, preserving, and developing ISL, including the creation of a comprehensive bilingual (ISL-Hebrew) and efforts toward . As of 2025, the unit continues to develop new signs and advance the dictionary project. While this decision enhances institutional support, ISL does not yet hold full official language status on par with Hebrew or . Following the 2020 resolution, impacts have included expanded public funding for services, such as the approval of a 2 billion (approximately $595 million) disabilities integration plan that allocates resources for translation and stenographic services in public sectors like healthcare and . Additionally, initiatives from 2023 to 2025, including the Tel Aviv-based startup Sign Now, have introduced AI-assisted on-demand video interpretation platforms to bridge communication gaps for Deaf users in settings. This recognition aligns with Israel's obligations under the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), ratified in 2012, which emphasizes the promotion of sign languages as part of cultural and linguistic rights for Deaf individuals (Articles 2, 21, 24, and 30). Internationally, it parallels the status of American Sign Language (ASL) in the United States, which lacks federal official designation but receives state-level recognition and support in over 40 states for educational and public use. However, challenges persist, including debates over achieving full legal parity for ISL in legislation and administration. Recent 2024–2025 research also underscores vulnerabilities in emerging dialects, such as Kafr Qasem Sign Language (KQSL), a village sign language at risk of linguistic merger with dominant ISL due to community integration and language shift among younger generations.

Linguistic Structure

Phonology and Prosody

Israeli Sign Language (ISL) phonology is structured around five core parameters that define the form of individual signs: handshape, location, movement, orientation, and nonmanual features. Handshape refers to the configuration of the hand or hands, with ISL employing over 30 distinct handshapes that can distinguish minimal pairs, such as DANGEROUS (using a bent-finger handshape) from INTERESTING (using an extended-finger handshape). Location specifies the spatial position where the sign is articulated, typically in neutral signing space in front of the signer or on specific body parts like the face or chest, with contrasts like SCOLD (head location) versus SEND (torso location). Movement involves the path or internal motion of the hand(s), serving as the dynamic core of most signs and creating distinctions, for example, in path-based versus hand-internal changes. Orientation describes the direction of the palm or fingers relative to the body, while nonmanual features include facial expressions, eye gaze, and head tilts that can modify or accompany manual signs. ISL signs generally follow a monosyllabic structure, where movement functions as the syllable nucleus, analogous to vowels in spoken languages, and holds or static positions act as onsets or codas. This results in most lexical signs being single syllables, though reduplication can create multisyllabic forms for grammatical purposes. Phonological constraints govern parameter combinations, particularly in two-handed signs, where symmetry rules often require matching handshapes and orientations between hands to maintain well-formedness, as seen in balanced signs like those depicting symmetrical objects. Prosody in ISL organizes signs into hierarchical units, including phonological phrases and intonational phrases, which structure rhythm and intonation. Phonological phrases are bounded by holds, pauses, or slight body leans, grouping signs into rhythmic units similar to those in spoken languages. Intonational phrases, marking larger boundaries, are delimited by nonmanual markers such as brow raises, head nods, or tilts, which also signal pragmatic functions like yes/no questions (via sustained brow raise) and topic marking (via head tilt or forward lean). These prosodic elements enhance cohesion and convey sentence types without relying solely on manual lexicon. The development of ISL's prosody reflects its creolization process; early pidgin varieties in the 1920s-1940s, formed among diverse deaf immigrants, exhibited limited prosodic complexity with few boundary markers, but by the , the language had stabilized as a with robust prosodic structures akin to those in established spoken languages.

Grammar and Syntax

Israeli Sign Language (ISL) exhibits a flexible basic , often structured around a topic-comment rather than a rigid subject-verb-object (SVO) or subject-object-verb (SOV) sequence. In this structure, the topic—frequently the object or a locative element—is introduced first to set the spatial or referential context, followed by the comment, which includes the verb and additional information. This flexibility is influenced by the spatial nature of verbs, allowing signers to adjust order for emphasis or clarity while maintaining coherence through established referents in signing space. Verb morphology in ISL is highly productive, particularly through spatial modifications that encode . is realized via directionality, where the of the verb's is inflected from the subject's locus to the object's locus in space, marking subject-object relations on verbs like GIVE or SHOW. Aspectual distinctions are conveyed through techniques such as , which indicates iterative or habitual actions by repeating the verb sign multiple times with varying speed or extent. Additionally, classifiers—handshape representations of object categories—integrate with predicates to depict handling or , enabling descriptions of manner and spatial relations in complex scenes. Complex constructions in demonstrate ongoing grammatical development, particularly in subordinate structures. are marked primarily through non-manual features, including squinted eyes and forward head movement, which scope over the to indicate subordination; these markers have grammaticalized from prosodic cues associated with topics. Role shift, involving shifts in body posture and gaze to enact perspectives, further supports integration by distinguishing embedded narratives from main clauses. Studies tracking generational changes reveal this emergence, with non-manual marking becoming more consistent in younger signers compared to older ones. In the related (KQSL), a in contact with , embedding appears in early forms through prosodic boundaries and reduced predicates, illustrating rapid syntactic evolution toward structures akin to those in mature . Question formation in ISL relies on a combination of manual and non-manual elements for clarity. Yes/no questions are typically signaled by raised eyebrows, open eyes, and a forward tilt of the head or shoulders, overlaying the declarative without requiring inversion. Wh-questions employ lowered or furrowed brows, a , and forward tilt, with interrogative signs (e.g., for who, what, where) most commonly positioned at sentence end, though initial placement occurs for emphasis. These non-manuals scope over the questioned , excluding any initial topic, to convey intent.

Lexicon and Vocabulary

The lexicon of Israeli Sign Language (ISL) consists of an estimated several thousand , with a master list of 4,233 documented lexical items serving as a foundational reference for non-compound . Approximately 28% of ISL are identical to those in , reflecting historical influences, while many others are native creations that are iconic, visually resembling their referents through handshape, movement, or spatial depiction. Native often draw on spatial and gestural elements unique to sign languages, comprising the core of everyday vocabulary, whereas borrowed account for a significant portion through from other languages. Borrowings include from , illustrating lexical integration from international deaf contacts. ISL lexical categories include nouns, verbs, and adjectives, each distinguished by morphological and syntactic behaviors rather than strict phonological criteria. Nouns lack articles and form plurals through listing or repetition in space, such as repeating the for "" in multiple s to indicate multiple items. Verbs are inflected for and spatial , modifying or to indicate subject-object relations, as in the for "give" directed toward a specific location. Adjectives typically follow nouns in phrases and can be intensified through movement repetition or elongation. is a productive for expanding the , often involving sequential combination of signs with reduction in movement; examples include "heart + offer" for "volunteer" and "house + eat" for "restaurant," where the resulting form becomes lexicalized. Borrowings in ISL primarily occur via fingerspelling using the for proper names, acronyms, and technical terms lacking established signs, such as spelling "COVID" as an initialism. Mouth movements from Hebrew often accompany signs for clarification, especially in contexts, while partial borrowings like initial-letter handshapes adapt spoken words into signs. Neologisms are actively developed by the Israeli Sign Language Academy, established in , which focuses on creating standardized signs for emerging concepts. These efforts ensure lexical adaptation to modern needs, including and terminology. Documentation of the ISL lexicon is advanced through resources like the ISL-LEX v.1 database, released in 2022, which provides 961 video entries of non-compound signs, each with frequency ratings from native signers, iconicity assessments, and phonological annotations to facilitate research and learning. Videos are sourced from established dictionaries and controlled recordings, enabling visualization of sign production. Dialectal variations appear in related signing communities, such as (ABSL), a with unique lexical items for and daily life due to its isolated emergence, though ABSL signers increasingly incorporate ISL elements.

Community and Usage

The Israeli Deaf Community

The Israeli Deaf community comprises an estimated 10,000 to 20,000 individuals who use Israeli Sign Language (ISL), including deaf people, their family members, educators, and interpreters. This population reflects Israel's ethnic diversity, encompassing primarily Jewish and Arab members, with the latter including Muslim, Christian, and subgroups who integrate into the broader ISL-using network. Major urban centers such as and serve as key hubs, hosting organizations, social gatherings, and cultural events that foster community cohesion. The Israel Association of the Deaf (ADI), founded in , is the primary national organization supporting the community, with over 10,000 members across the country. ADI operates regional Deaf clubs that organize social events, advocacy initiatives, and welfare programs to promote and rights for deaf individuals. These clubs play a vital role in building social connections and addressing daily challenges faced by deaf . Internal dynamics within the community are shaped by historical immigrant waves, particularly post-World War II Jewish migrations from and other regions, which contributed to the formation of and created strong networks among deaf families and extended relations. However, intergenerational transmission of faces significant hurdles, as approximately 90% of deaf children in are born to hearing parents, often leading to delayed exposure and reliance on community networks for acquisition. A notable sub-community is the Al-Sayyid group in the desert, where around 150 deaf individuals and many hearing relatives use Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL), a that emerged in the early due to high rates of hereditary deafness. This isolated tribe, numbering approximately 3,500–4,000 total members, is experiencing as younger generations increasingly adopt through external influences like and , threatening ABSL's vitality.

Social and Cultural Role

Israeli Sign Language (ISL) serves as a cornerstone of and within Israel's Deaf , fostering a of belonging and cultural affirmation through artistic and communal expressions. Annual events such as the Na Laga'at Festival for Groundbreaking Arts, including its 2025 edition featuring performances by deaf, blind, and deafblind artists, highlight ISL's role in celebrating Deaf creativity, blending signing with music and theater to bridge sensory differences and promote inclusivity. Since the early 2000s, the Nalaga'at Center in has been pivotal, hosting the world's first professional deaf-blind theater ensemble, where actors use ISL alongside touch and mime in productions like "Not by Bread Alone," enabling Deaf individuals to express narratives of resilience and integration. These initiatives not only reinforce Deaf but also challenge societal perceptions by showcasing ISL as a vibrant medium for cultural dialogue. In daily life, facilitates communication across diverse settings, including families, workplaces, and religious contexts, while adapting to 's multicultural fabric. Within Deaf families and community gatherings, is the primary mode of interaction, strengthening intergenerational bonds and social networks. In professional environments, it supports for the estimated 10,000–20,000 users, many of whom are Deaf or hard-of-hearing individuals employed in various sectors. Religious adaptations, such as occasional interpretations in synagogues, enable participation in Jewish rituals, though availability remains inconsistent. Notably, in multicultural , Arab Deaf communities employ as their main , often combining it with mouthing to navigate linguistic diversity. Advancements like the 2022 establishment of the Department of Israeli Sign Language at the and the 2021 election of Shirly Pinto as Israel's first deaf member have further elevated ISL's visibility, enhancing its use in public discourse and . ISL's cultural expressions enrich storytelling and poetry through its unique spatial mapping, where signers use the signing space to depict relationships, movements, and perspectives, creating immersive narratives that embody Deaf experiences. This visual-spatial modality allows for poetic devices like iconicity and , as explored in ISL literature, distinguishing it from spoken Hebrew forms. Furthermore, ISL has permeated hearing Israeli culture, influencing everyday gestures in Hebrew communication—such as emphatic hand movements shared between Deaf signers and hearing gesturers—evident in studies of embodied expressions like those varying by , where Deaf signers and hearing gesturers employ similar body cues. Despite these contributions, ISL faces ongoing challenges rooted in historical stigma from oralist policies, which prioritized spoken Hebrew over signing and marginalized Deaf voices in education and society. This legacy persists in exclusionary practices, contributing to identity struggles and limited recognition. Recent research, including 2024 analyses of signing variations, underscores how such stigma intersects with personal embodiments, like differences in ISL styles between gay and straight signers, highlighting the need for greater societal acceptance.

Education and Policy

Sign Language in Education

The education of Deaf children in Israel initially adhered to a strict oralist paradigm, prioritizing spoken Hebrew through lip-reading and speech training while suppressing sign language use. The pioneering Jewish School for Deaf Mutes, founded in 1932 in under the influence of German-Jewish educators from , exemplified this approach, aiming to assimilate Deaf students into hearing society by forbidding gestures and focusing on verbal skills. This method persisted through the mid-20th century, resulting in limited exposure to Israeli Sign Language (ISL) and contributing to challenges in and among Deaf learners. A gradual shift occurred in the latter half of the toward total communication, integrating oral methods with signed Hebrew to enhance comprehension and expression in classrooms. Linguistic research beginning in the 1970s and 1980s, notably at the , underscored ISL's status as a fully developed , advocating for its incorporation to support cognitive and social growth. By the , bilingual education models—emphasizing ISL as the primary language of instruction alongside written and spoken Hebrew—gained prominence, spurred by a 1991 Supreme Court ruling requiring ISL interpreters in mainstream settings. This transition was implemented in specialized Deaf schools and select high schools, such as those in and , fostering dual-language proficiency and cultural identity. Today, several specialized schools across serve Deaf students through ISL immersion programs, promoting early and academic engagement. University-based teacher training initiatives, including ISL certification courses, equip educators to deliver bilingual curricula, though the rise of cochlear implants since the poses ongoing challenges by favoring oral and potentially hindering ISL development in young children. Outcomes have improved markedly, with bilingual approaches correlating to higher and matriculation rates—for instance, the proportion of Deaf individuals completing high school rose from 7% in 1992 to 32.7% by 2003—enabling greater integration into mainstream education with interpreter support. The Equal Rights for Persons with Disabilities Law of 1998 serves as the foundational legislation protecting the rights of deaf individuals in , mandating accommodations including interpreters and adaptive devices such as subtitling and real-time captioning for hearing-impaired persons across services. This law requires entities, including courts, hospitals, and emergency services, to provide auxiliary means like Israeli Sign Language (ISL) interpretation to ensure equal participation, with full implementation for emergency targeted by 2018. Subsequent regulations under the law have extended these provisions to police interrogations and court testimonies, promoting ISL use in . Building on this framework, policy advancements since 2020 have enhanced integration in public life, including the establishment of a dedicated Department of by the in 2022 to standardize and codify the language, thereby increasing its legitimacy without granting full official status. The government subsidizes communication aids through the Ministry of Social Affairs and Social Services, providing up to 45 hours of interpretation annually per eligible deaf or hard-of-hearing individual as of 2002, alongside tax refunds for related devices; these subsidies also support in media broadcasts and educational settings. A national system coordinates certified interpreters for public services, though exact certification numbers remain tied to advocacy-driven training programs. Israel's alignment with international standards is evident in its 2012 ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), which reinforces obligations under Articles 9 (accessibility) and 21 (access to information) to promote sign language use in all domains. The Israel Association of the Deaf has played a key role in advocacy, pushing for expanded CRPD implementation, including better ISL access in healthcare and justice systems. Despite these measures, enforcement gaps persist, particularly in rural and southern areas where communication barriers during emergencies compromise safety, as highlighted in studies of southern Israel communities. Ongoing advocacy has focused on mandating ISL interpreters in emergency alerts and services to address these disparities.

Resources and Representation

Manual Alphabet and Notation

The manual alphabet of Israeli Sign Language (ISL) consists of a one-handed fingerspelling system in which each letter of the is represented by a distinct handshape. This system accommodates the 22 consonants and 5 vowels of Hebrew, facilitating the spelling of proper names, foreign loanwords, and terms without established lexical signs, such as rendering "" as the sequence I-S-R-A-E-L. in ISL draws from the written form of Hebrew, reflecting the linguistic environment of the Deaf community, and serves as a borrowing mechanism to incorporate elements from the surrounding . In practice, is employed to create initialized signs, where the handshape corresponding to the initial letter of a Hebrew word modifies an existing sign for semantic specificity; for instance, an H-handshape may denote concepts related to "Hebrew." Within mixed communities influenced by Arabic-speaking groups, such as villages, two-handed fingerspelling variants occasionally appear, blending ISL practices with local gestural traditions, though one-handed forms predominate in mainstream ISL usage. These adaptations highlight the dynamic interplay between ISL and the sociolinguistic context of Israel's diverse Deaf population. For notation, ISL employs several systems to transcribe signs for research and documentation. The Eshkol-Wachmann Movement Notation System, developed in , has been utilized in early lexicographic works, such as the 1980s dictionary , to systematically record sign movements through geometric and vector-based symbols. The Hamburg Notation System (HamNoSys), a phonetic transcription tool applicable to all sign languages, supports detailed linguistic analysis of ISL, including handshape inventories and phonological structures, as seen in studies examining the distribution of handshapes in the ISL lexicon. , a visual ideographic system, offers a graphical representation of signs but has seen limited adoption in , where video-based documentation is favored for its accessibility and fidelity to the dynamic, spatial aspects of signing.

Media, Technology, and Research

representation of () has grown since the 1990s, with broadcasts incorporating interpreters and Hebrew subtitles to enhance for deaf viewers. A prominent example is the Na Laga'at Center in Tel Aviv-Jaffa, established in 2007, which features a professional theater troupe of deaf, blind, and deaf-blind actors performing in ISL, blending , , touch, and to engage diverse audiences. In 2023, the Israeli startup introduced AI-generated avatars capable of translating spoken Hebrew into real-time ISL, enabling instantaneous output for broadcasts and videos to improve communication for the deaf community. Technological advancements supporting ISL include the Corpus of Israeli Sign Language project, a collaborative effort from 2020 to 2024 led by researchers at Bar-Ilan University and international partners, which collected video data from 120 deaf ISL signers across four regions in Israel, resulting in over 360 hours of spontaneous and elicited signing available as an open-access digital resource for linguistic analysis. In 2024, the Signsability app was introduced, utilizing advanced recognition systems to interpret dynamic ISL gestures for improved communication. Additionally, motion-capture technology, such as Kinect-based systems, has been applied in recent studies; for instance, a 2025 investigation used it to analyze kinematic features in ISL signs related to sexuality, comparing movements by gay and straight signers to distinguish linguistic from gestural expressions. Research on is advanced by the Research at the , operational since the 1990s under Wendy Sandler, which examines the emergence of linguistic structures in sign languages through longitudinal studies of ISL and related systems. Key publications from 2022, such as those in Glossa, detail the of relative clauses in ISL, where nonmanual markers like squinted eyes and head tilt signal subordination, evolving from earlier demonstrative pointing signs. The lab's work often draws on (ABSL) and Kata Kolok Sign Language (KQSL) as models for language birth, highlighting rapid conventionalization of , , and argument structure in isolated communities, providing insights into ISL's own developmental trajectory. Future directions in ISL media and technology emphasize AI-driven tools, such as automated dictionaries for sign recognition and generation, to address interpreter shortages and expand in platforms. Efforts also focus on preserving regional dialects amid generational shifts, supported by data and policies that promote variant documentation to maintain within the Israeli Deaf .

References

  1. [1]
    The social structure of signing communities and lexical variation
    Oct 20, 2023 · The dominant sign language in Israel is ISL, with an estimated 10,000 users. It is the language of the national deaf association, the ...
  2. [2]
    Israeli Sign Language
    Israeli Sign Language (ISL) is the main sign language used by the Israeli deaf community, estimated to be used by around 10,000 people (Meir & Sandler 2008) ...Missing: credible | Show results with:credible
  3. [3]
    A Language in Space: The Story of Israeli Sign Language - 1st Edition
    An introduction to sign language using Israeli Sign Language (ISL) as a model. Authors Irit Meir and Wendy Sandler offer a glimpse into a number of fascinating ...
  4. [4]
    The Vulnerability of Emerging Sign Languages: (E)merging ... - MDPI
    Israel is known for its sign language diversity, hosting both indigenous and migrant sign languages. Algerian–Jewish Sign Language (AJSL), a sign language used ...<|control11|><|separator|>
  5. [5]
    The Origin of Israeli Sign Language & Deaf Education in Israel
    Mar 29, 2019 · With contributions from immigrants from different places in Europe and native Deaf people, Israeli sign language had a mixed origin.Missing: credible | Show results with:credible
  6. [6]
    [PDF] Emerging Sign Languages
    It evolved along with the Israeli deaf community beginning about 75 years ago, in a pidgin- like situation (Meir & Sandler, 2008). Deaf Israelis of the ...
  7. [7]
    [PDF] Handshape complexity as a precursor to phonology
    In sign language phonology, the basic manual parameters are the handshapes, locations, and movements of signs. With respect to the features of these parameters, ...
  8. [8]
    Israel Establishes Sign Language Academy
    Dec 3, 2020 · The academy will engage in research, documentation, and the development of Israeli sign languages in the areas of marking, spelling, grammar, ...
  9. [9]
    For hearing-impaired, recognition of Israeli Sign Language speaks ...
    May 1, 2025 · There are between 10,000 and 20,000 people who speak Israeli Sign Language, according to Levy. The number includes those who are deaf, their ...Missing: characteristics | Show results with:characteristics
  10. [10]
    American Sign Language vs Israeli Sign Language - Start ASL
    Mar 11, 2024 · While there are differences, there are similarities such as Deaf, deaf, and hard-of-hearing are also used in Israel. Deaf applies to people who ...Missing: characteristics 2020
  11. [11]
    Equal Opportunity & oppression the case of deaf education in Israel
    The cochlear implant thus strengthened the position of those of the oralist tradition who advocated against the use of sign language in deaf education and ...
  12. [12]
    Israel Population (2025) - Worldometer
    Israel 2025 population is estimated at 9,517,181 people at mid-year. Israel population is equivalent to 0.12% of the total world population. Israel ranks number ...
  13. [13]
    The Deaf and Provision for Their Education in Palestine - jstor
    Levy, who at the age of thirty had become deaf. He left his fortune to the Alliance Israélite Universelle with the request that a school for the deaf be ...
  14. [14]
    [PDF] The Corpus of Israeli Sign Language - ACL Anthology
    Compared to other countries, Israel has a unique abundance of sign languages, which emerged naturally within the last hundred years (Meir & Sandler, 2008). The ...
  15. [15]
    [PDF] 7. What's in a Place Name in Tibetan Sign Language? Iconicity and ...
    ... deaf history to this choice of reference, as the Purim parade of the year 1936 seems to have been foundational for the Israel deaf community and the. Purim ...
  16. [16]
    Sign Language in Hebrew - Brill Reference Works
    Meir, Irit and Wendy Sandler. 2008. A language in space: The story of Israeli Sign Language. New York: Lawrence Erlbaum Associates. Meir, Irit, Wendy Sandler, ...<|control11|><|separator|>
  17. [17]
    [PDF] Emerging Sign Languages
    Israeli Sign language (ISL) is another new deaf community sign language. It evolved along with the Israeli deaf community beginning about 75 years ago, in a ...
  18. [18]
    [PDF] The survival of Algerian Jewish Sign Language alongside Israeli ...
    In 1944 these social ties were formalised by establishing an association for the deaf in Israel, and creating deaf clubs around the country. Today the ...
  19. [19]
    June 27: Helen Keller and the Jews - Jewish Currents
    Jun 26, 2016 · The Association of the Deaf in Israel, established in 1944, is currently located in the Helen Keller House (completed 1958) in central Tel Aviv, ...
  20. [20]
    The emergence of grammar: Systematic structure in a new language
    Feb 9, 2005 · This report contains a linguistic description of a language created spontaneously without any apparent external influence in a stable existing community.
  21. [21]
    The emergence of embedded structure: insights from Kafr Qasem ...
    This paper introduces data from Kafr Qasem Sign Language (KQSL), an as-yet undescribed sign language, and identifies the earliest indications of embedding ...Missing: Kufr | Show results with:Kufr
  22. [22]
    [PDF] CRPD/C/ISR/RQ/1
    May 2, 2022 · 142. On November 29, 2020, Government Resolution (GR) No. 591 to ensure the maintenance and development of Israeli Sign Language was adopted.<|control11|><|separator|>
  23. [23]
    Organizational Structure - Academy of the Hebrew Language
    Apr 29, 2025 · The unit for Israeli Sign Language works to document, preserve, and develop ISL. Who's who: Members of the Academy · Staff. publish date 29/04 ...
  24. [24]
    Israeli government approves 2 billion shekel disabilities law
    May 22, 2022 · “We are allocating approximately 2 billion shekels for the transition to life in the community and for a range of new services including ...
  25. [25]
    Israel's Sign Now is changing the lives of deaf people
    Jan 25, 2023 · Tel Aviv company Sign Now is allowing millions of deaf people around the world to take part in activities previously unavailable to them.<|control11|><|separator|>
  26. [26]
    Israeli startup aims to make sign language accessible on demand
    Israeli startup aims to make sign language accessible on demand – next big 'social revolution'. Sign Now to launch on Tuesday, hoping to provide opportunities, ...
  27. [27]
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities | OHCHR
    Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of ...
  28. [28]
    [PDF] State Laws/Regulations Referencing the Legitimacy of American ...
    Alabama*: Yes. “The Legislature of Alabama recognizes American Sign Language as the official and native language of Deaf people in. Alabama.” American Sign ...
  29. [29]
    Word of mouth: Mouthing patterns in a bimodal multilingual deaf ...
    Nov 7, 2024 · This article focuses on mouthing patterns in the Kufr Qassem deaf community, in which there is contact between Kufr Qassem Sign Language (KQSL), Israeli Sign ...Missing: declining native
  30. [30]
    The Vulnerability of Emerging Sign Languages: (E)merging ... - MDPI
    We conclude that the degree of language shift in Kufr Qassem is considerable. KQSL may be endangered due to the risk of social and linguistic mergence of the ...
  31. [31]
    THE PHONOLOGICAL ORGANIZATION OF SIGN LANGUAGES - PMC
    There is typically only one handshape across a sign, one major location, and one movement. This gives the impression of simultaneity in the phonological ...
  32. [32]
  33. [33]
    [PDF] 1. Sign language phonology - Harry van der Hulst
    ... Israeli Sign Language (ISL), which show that either the orientation spreads by itself, or combined with the entire handshape. Since orientation can spread ...
  34. [34]
    Prosody in Israeli Sign Language - Marina Nespor, Wendy Sandler ...
    Evidence is provided to show that Israeli Sign Language (ISL) divides its ... handshape may represent an independent classifier and combine with motion and ...
  35. [35]
    [PDF] PROSODY AND SYNTAX IN SIGN LANGUAGES University of Haifa
    Only if it is marked as the topic does it get Brow Raise. Under any analysis, the topic forms a separate syntactic and a separate prosodic constituent. (8).
  36. [36]
    Prosody and Syntax in Sign Languages - PMC - PubMed Central
    In ISL, final Intonational Phrase (IP) boundaries are marked by the same cues as phonological phrase boundaries, often by greater size and slower articulation ...
  37. [37]
    [PDF] ENCYCLOPEDIA OF HEBREW LANGUAGE AND LINGUISTICS
    language was the schools for the deaf. The first school was founded in Jerusalem in 1932, fol- lowed by the founding of schools in Tel-Aviv and Haifa in the ...
  38. [38]
    [PDF] Order Of The Major Constituents In Sign Languages
    May 12, 2014 · Keywords: sign languages, word order, vision, syntax, sensorimotor systems and language, gesture ... in this example from Israeli Sign Language ( ...
  39. [39]
    [PDF] Syntactic-Semantic Interaction in Israeli Sign Language Verbs The ...
    Figure 1: Inflected forms of the verb GIVE (ASL): agreement is manifested by the change in the direction of the path movement of the verb (sentences (1)–(4)).
  40. [40]
    Emergence of a subordinate construction in a sign language
    Dec 15, 2022 · ISL is the established language of the deaf community in Israel (Meir & Sandler 2008). It is a young sign language, roughly 90 years old, which ...
  41. [41]
    [PDF] Question and Negation in Israeli Sign Language
    The formation of interrogative constructions in Israeli Sign Languages makes use of several mechanisms: lexical items (question words), word order and.
  42. [42]
    [PDF] ISL-LEX v.1: An Online Lexical Resource of Israeli Sign Language
    Jun 20, 2022 · This interface portrays 961 lexical signs of Israeli Sign Language in a visual network of phonological relations; that is, signs are grouped and.Missing: composition borrowed
  43. [43]
    [PDF] II. Morphology - 5. Word classes and word formation
    This chapter deals with three aspects of words in sign languages: the special nature of the sub-lexical elements of signed words and the consequences for the ...
  44. [44]
    Events אירועים - Sign Language Research Lab
    Jan 16, 2013 · This story explains the coronavirus in Israeli Sign Language. It is adapted from the text by Elizabeth Jenner, Kate Wilson & Nia Roberts and ...
  45. [45]
    Al-Sayyid Bedouin Sign Language - Wikipedia
    ABSL was first studied in the late 1990s by anthropologist Shifra Kisch and came to worldwide attention in February 2005 when an international group of ...Missing: ISL influence
  46. [46]
    Social–Emotional Functioning of Children With Different Hearing ...
    In addition, despite their diverse cultural backgrounds, both Arab and Jewish Deaf Israelis consider themselves as part of the Deaf community in Israel. Each ...
  47. [47]
    Overseas Experiences - Jewish Deaf Community Center
    ... Deaf Israelis both in Tel Aviv and Jerusalem. Understanding Israeli Sign Language and its context is still a faculty of wonder. After 4 months of being here ...
  48. [48]
    Association of the Deaf in Israel - ADI - Anglo-List
    The Association of the Deaf in Israel, a mutual-help association of the Deaf and for the Deaf, was established in 1944 for the purpose of advancing the ...Missing: history | Show results with:history
  49. [49]
    Acha/ADI: The Israeli Association for the Deaf - ChesedMatch
    ... Deaf Clubs where activities take place on a regular basis for the membership (which today numbers about 10,000). Some of ADI's work includes: -Producing and ...Missing: founded | Show results with:founded
  50. [50]
    language preferences among hearing parents of deaf children in ein ...
    The present study focuses on the complex language situation of hearing families with deaf children in Ein Mahil, a village in northern Israel, ...<|control11|><|separator|>
  51. [51]
    The Na Laga'at Festival for Groundbreaking Arts 2022 - מרכז נא לגעת
    Two specially produced performances for the deaf from the Riksteatern Crea Theater in Sweden and a performance combining singing with sign language by local ...
  52. [52]
    Theater - מרכז נא לגעת
    The Na Laga'at Theater was founded in 2002 by Adina Tal and Eran Gur with the aim of integrating deaf-blind people into society.Missing: festivals | Show results with:festivals
  53. [53]
    Art helping heal trauma in the deaf community | The Jerusalem Post
    Dec 1, 2024 · A German-Israeli multidisciplinary art project that works with deaf performers at the Na Laga'at Festival for Groundbreaking Arts offers some healing from our ...
  54. [54]
    Deaf in Israel people group profile - Joshua Project
    Learn about the Deaf in Israel people group. Profiles include statistics, text, photo, map, progress indicator and language resources.
  55. [55]
    Embodiment of sexuality by Israeli Sign Language signers and ...
    Oct 16, 2024 · A research project investigating gender-specific differences in the articulatory realisation of signs in German Sign Language (DGS) [MA thesis].
  56. [56]
    (PDF) Education of Deaf Children in Israel: A Case of Marginalizing ...
    Israeli Sign Language remains unrecognized in educational settings, exacerbating exclusion and identity issues for Deaf students. Stereotypes and low ...
  57. [57]
    [PDF] A case of marginalizing a minority group Dr. Haggith Gor Ziv ...
    Jul 13, 2015 · There are three major approaches to Deaf education: the Oral Approach, the Total Communication ... Israeli Sign Language in Deaf education. In ...
  58. [58]
    [PDF] Visual intonation in two sign languages*
    Since the advent of research on non-manual signals in American Sign Language in the late 1970s, research on several other languages has shown that certain.
  59. [59]
    Equal Rights For Persons With Disabilities Law, 5758-1998 - Gov.il
    The object of this Law is to protect the dignity and liberty of a person with a disability, to enshrine his right to equal and active participation in society.<|control11|><|separator|>
  60. [60]
    [DOC] Civil Society Forum for the Promotion and Implementation of the ...
    The Forum operates as an independent body and does not receive government funding. ... public advocacy on deafness and sign language. Kesher - Connecting Special ...
  61. [61]
    Communication assistance in Israel - Wikipedia
    Communication assistance in Israel is supplied to the Deaf and Hard of Hearing community in Israel by the Ministry of Social Affairs and Social Services ...
  62. [62]
    Emergency situations and deaf people in Israel - NIH
    The estimated Israeli deaf population comprises 7,000 deaf people and 500,000 hearing impaired (approximately 8% of the citizens of Israel).Missing: 2025 | Show results with:2025
  63. [63]
  64. [64]
    Committee on the Rights of Persons With Disabilities Concludes its ...
    Aug 31, 2023 · Israel had allowed over 500,550 Palestinian persons to enter Israel ... Damages of up to 18,000 United States dollars could be paid. Persons ...
  65. [65]
    The survival of Algerian Jewish Sign Language alongside Israeli ...
    (PDF) The survival of Algerian Jewish Sign Language alongside Israeli Sign Language in Israel.Missing: pidgin | Show results with:pidgin
  66. [66]
    Source - A New Dictionary of Sign Language - ScriptSource
    A New Dictionary of Sign Languagebook. Employing the Eshkol-Wachman Movement Notation System in a dictionary of Israeli Sign Language.
  67. [67]
    The other hand in sign language phonology - ResearchGate
    Aug 6, 2025 · All sign languages that have been described so far show a lexical distinction between one-handed and two-handed signs, as a quick look through any (picture) ...
  68. [68]
    AI Avatar Turns Speech Into Sign Language In Real Time - NoCamels
    Aug 6, 2023 · An Israeli startup is using AI-generated avatars to translate spoken language into sign language almost instantaneously.
  69. [69]
    The Corpus of Israeli Sign Language | sign-lang@LREC
    Jun 5, 2025 · As part of the corpus, data will be collected from 120 deaf ISL signers across four sites in Israel: Tel Aviv and the Centre, Haifa and the ...
  70. [70]
    How AI Is Addressing the Shortage of Sign Language Interpreters
    Apr 14, 2025 · AI-driven tools can process speech, text, and visual input, converting them into sign language through animated avatars or video-based models.
  71. [71]