Fact-checked by Grok 2 weeks ago

SMS language

SMS language, also known as textese or texting language, is a distinct variety of written communication primarily used in Short Message Service (SMS) on mobile phones, featuring non-standard , abbreviations, phonetic spellings, and creative expressions to achieve brevity and interpersonal expressiveness within technological constraints such as the 160-character limit. It blends elements of with written forms, often prioritizing informality, identity signaling, and social rapport over conventional grammar and spelling. The origins of SMS technology, which enabled this language variety, trace back to the when the Groupe Spéciale Mobile () working group under the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) developed it as a feature for digital cellular networks. was standardized in 1991 with the launch of GSM networks, and the first text message—"Merry Christmas"—was sent on December 3, 1992, by engineer Neil Papworth using a connected to the network. Adoption surged in the late 1990s, driven by falling mobile phone prices and the limitations of early devices like multi-tap keypads, which encouraged users to develop to compose messages efficiently; by 2003, the alone saw 20.5 billion messages annually. language evolved rapidly during this period, emerging as a "new" communication system around 2000, initially focused on brevity but soon incorporating stylistic elements like and accent emphasis. Key linguistic features of SMS language include phonetic respellings (e.g., "u" for "you," "wot" for "what"), acronyms and initialisms (e.g., "LOL" for "laughing out loud," "BRB" for "be right back"), numeral substitutions (e.g., "4" for "for," "B4" for "before"), and omissions of vowels or articles to reduce length, alongside speech-like elements such as ellipsis, contractions (e.g., "gonna"), and response tokens (e.g., "yeah," "oh"). Creative devices like puns, metaphors, repetition for emphasis, and early emoticons (e.g., ":)" for smiling) further distinguish it, reflecting users' agency in adapting language to asynchronous, interpersonal contexts. From 2000 to 2010, these features shifted toward "stylish talk," with increased word lengthening (e.g., "sooo" for emphasis) and ungrammatical slang, moving beyond pure abbreviation to convey attitude and group identity. Usage patterns highlight SMS language's role in everyday social coordination and phatic communication, particularly among young adults, with messages averaging around 65 characters and frequently including formulaic phrases like "" or "have a good day" to maintain relationships. It proliferated globally in the 2000s, fostering an argot driven by and device constraints, though its prevalence waned with the rise of smartphones and apps like by the , which relaxed character limits and introduced multimedia. Public debates have centered on its potential impact on skills, with concerns about "textism" intrusion into formal writing, but indicates it coexists with conventional English, enhancing and without significant degradation, as users code-switch effectively between registers.

History

Origins in Early Mobile Messaging

The concept of the Short Message Service (SMS) originated in 1984 during the development of the Global System for Mobile Communications (GSM) standard, when German engineer Friedhelm Hillebrand and French engineer Bernard Ghillebaert proposed a system for sending short text messages between mobile devices and networks. Initially envisioned for simple notifications like delivery confirmations, the service was standardized as part of the 2G GSM protocol to enable efficient, low-bandwidth communication without requiring voice calls. The first practical demonstration of SMS occurred on December 3, 1992, when British engineer Neil Papworth, working for Sema Group Telecoms, sent the message "Merry Christmas" from a to a executive's on the UK's Orbitel network, marking the inaugural end-to-end transmission. This event coincided with the rollout of commercial networks in , beginning with Finland's Radiolinja in 1991 and the UK's in 1992, which facilitated the technology's integration into consumer devices. A key technical constraint was the 160-character limit per message, established by Hillebrand through experiments typing sample texts on a and analyzing formats; this limit ensured messages fit within signaling channels using 7-bit encoding, promoting concise expression from the outset. Early adoption accelerated in during the mid-1990s, driven by the affordability of prepaid mobile plans that emerged around 1995 in countries like and the , where per-message charges incentivized brevity amid high costs. In , SMS quickly permeated following the nation's early leadership, becoming a among teenagers by 1999 as mobile penetration soared. Similarly, in the , the total reached approximately 1 billion messages for the year, averaging about 2.7 million daily by 1999, with explosive growth during cultural events, underscoring its role in personal and flirtatious communication among young users. This technological and economic context fostered the initial development of SMS-specific language adaptations. Phonetic shortenings like "C U" for "see you" began appearing in and texts around 1995–1998, adapting pre-existing and early to maximize the 160-character space while maintaining readability in informal exchanges.

Evolution as a Multilingual Phenomenon

SMS language rapidly evolved beyond its English-centric origins in the late 1990s, adapting to the phonetic and orthographic constraints of non-Latin scripts as mobile penetration grew in regions like the and during the early 2000s. In -speaking communities, users developed "Arabizi," a romanized form of dialectal Arabic using Latin letters and numerals to approximate sounds absent in English keyboards, such as substituting the numeral "3" for the pharyngeal 'ayn (ع) sound due to its visual resemblance to the letter's shape. Similarly, in , where SMS usage surged with the widespread adoption of feature phones, pinyin-based abbreviations emerged to facilitate quick typing on limited keypads; for instance, numeric codes like "" (bā bā, homophonous with "bye-bye") and initialism shortenings such as "MM" for mèi mèi (beautiful girl) became common in messages by the mid-2000s, reflecting adaptations to . Multilingual studies from the 2000s highlighted the prevalence of in among bilingual populations, where users fluidly blended languages to convey nuance or solidarity. In U.S. communities, in text messages often involved inserting words or phrases into English structures, such as "Voy al store" (I'm going to the store), serving both practical and identity-expressing functions in informal exchanges. on bilingual texting patterns during this period emphasized how such hybrid forms were not errors but strategic adaptations, enhancing expressiveness within character limits while maintaining cultural relevance. Key milestones in SMS language's global spread included its adoption in Asia and Africa by the mid-2000s, where local innovations proliferated alongside English influences. In the , the texting style known as "" gained traction around 2005, featuring stylized laughter like "jejeje" (pronounced as "hehehe" due to Spanish-influenced phonetics in Filipino), which users extended into playful, elongated forms to mimic giggles in over 50 million daily messages sent nationwide. In , Sheng—a dynamic blending , English, and ethnic languages—integrated into communication, with urban youth using hybrid phrases like "nimekula poa" (I've eaten well, mixing Sheng with ) to navigate social hierarchies and express modernity in Nairobi's low-income areas. Local and morphologies shaped unique SMS shortenings, particularly in languages with words or tonal systems, allowing users to preserve native expressivity. In , which features long s, texters developed abbreviations like "IT" for Informationstechnologie () and phonetic reductions such as "bsh" for Bildschirm (screen), reflecting efficiency while adhering to the language's agglutinative structure in early mobile messaging. Analyses of SMS corpora from 2000 to 2010, including multilingual datasets from and , reveal that messages incorporated native elements, such as phonological adaptations or lexical borrowings, underscoring SMS language's role as a culturally embedded rather than a uniform global code.

Transition to Broader Digital Communication

The introduction of the in 2007 revolutionized mobile communication by integrating full keyboards, internet browsing, and app ecosystems, which facilitated the shift toward data-driven messaging and unlimited plans that largely obviated the 160-character limit of traditional . This transition reduced the technical constraints that originally necessitated abbreviations, yet user habits retained these shortcuts for brevity and speed, even as longer messages became feasible without extra costs. The boom, accelerated by widespread adoption of and later networks, allowed seamless integration of voice, text, and , but the ingrained efficiency of -derived language endured among users accustomed to rapid exchanges. In the 2010s, SMS language seamlessly migrated to internet-based platforms, embedding into apps such as (launched in 2009 and surging in popularity by mid-decade), (introduced in 2011 for Apple devices), and (debuted in 2011 with ephemeral messaging). This evolution transformed SMS-specific into broader "textspeak," a term denoting the abbreviated, informal style persisting across data-enabled chats despite expanded character capacities. By 2015, these apps had supplanted pure for many users, incorporating visual elements and group features while preserving core linguistic efficiencies from earlier mobile constraints. Key trends in the underscore this persistence, with surveys indicating that 99% of respondents, including a significant portion of teens, continue using texting abbreviations in app-based conversations, even as platforms offer unlimited length and multimedia options. Statistically, global SMS usage peaked at 6.1 trillion messages in 2010 but declined as app integration grew, with platforms like alone processing over 100 billion messages daily by 2023. Preservation of SMS language stems from its habitual role in fast-paced interactions, where terms like "" remain ubiquitous in 2024 and messaging for conveying succinctly. This adaptation reflects broader efficiency in real-time exchanges, allowing users to maintain conversational flow without full elaboration, even as multilingual roots from early continue to influence global app usage.

Linguistic Characteristics

Abbreviations and Phonetic Shortenings

Abbreviations and phonetic shortenings in SMS language represent a core strategy for compressing messages under character limits and time pressures, primarily through reductions that preserve essential phonetic or semantic content while omitting non-essential elements. These techniques include the systematic omission of vowels to approximate , as seen in forms like "" for "text" and "" for "good," which prioritize the consonantal of words for rapid recognition. Clippings truncate words to their initial or functional syllables, such as "tho" for "though" or "" for "tomorrow," while contractions extend beyond to include informal spoken reductions like "gonna" for "going to" or "" for "love." These methods emerged as adaptive responses to the 160-character constraint of early , fostering a graphological system that blends written efficiency with spoken informality. Such shortenings rely on phonetic , where the goal is to minimize phonemes while maintaining intelligibility, often drawing from the user's rather than strict spelling rules. For instance, "frm" omits the vowel in "from" to evoke its spoken form, and "bout" clips "about" to its stressed , allowing texters to convey meaning with fewer keystrokes. Beyond basic contractions, these forms incorporate respellings that reflect regional accents or casual speech, such as "sumfing" for "something" in varieties, enhancing expressiveness without sacrificing brevity. Empirical analyses of 2000s SMS corpora reveal these features in 10-25% of words, varying by study and nonstandard form definitions, underscoring their prevalence in everyday texting. Historically, these phonetic reductions echo from the 19th and early 20th centuries, where senders omitted articles, prepositions, and vowels to reduce costs, but SMS adaptations emphasize phoneme-level economy tailored to digital input constraints. In the , as launched in 1992 and gained traction by the mid-decade, early adopters in and developed these forms organically, with corpora from the late showing initial patterns like "u" for "you" in texts, mirroring telegram brevity but amplified by predictive texting limitations. This evolution positioned SMS language as a modern variant of economical communication, distinct from formal writing yet rooted in practical . The pragmatics of these shortenings hinge on contextual cues for disambiguation, as isolated forms like "u" can represent "you," "your," or "you're," but shared conversational history and recipient familiarity resolve ambiguities effectively. Studies demonstrate that sentential context facilitates integration of shortcuts, with eye-tracking data indicating initial recognition challenges but seamless comprehension once embedded in plausible scenarios, as participants fixated longer on unfamiliar abbreviations only in isolation. In familiar social groups, prior dialogue reduces processing costs, enabling high comprehension rates through inferred knowledge, though formal settings prompt avoidance of such forms to prevent misinterpretation. Specific rules emerge in high-context chats, where "u" is reserved for "you" in peer interactions, leveraging mutual understanding to maintain clarity without expansion.

Initialisms, Acronyms, and Substitutions

Initialisms in SMS language consist of abbreviations formed from the initial letters of words or phrases, enabling concise expression within character limits. Common examples include "BRB" for "be right back" and "OMG" for "oh my god," which originated in early 1990s internet chatrooms and instant messaging platforms before permeating SMS in the late 1990s and early 2000s. These forms facilitated quick communication in resource-constrained environments, such as multi-user dungeons (MUDs) and IRC channels, where users sought to minimize typing while maintaining clarity among peers. Numeric substitutions draw from leetspeak, a coded that emerged in the 1980s within hacker subcultures to obscure discussions from outsiders and bypass rudimentary filters on systems. In SMS adaptation, digits replaced homophonous words or syllables, such as "4" for "for" and "2" for "to" or "too," leveraging visual and phonetic similarities to reduce keystrokes on numeric keypads. This practice extended leetspeak's obfuscatory roots into everyday mobile messaging, promoting efficiency without sacrificing readability for in-group users. Syllable replacements further streamlined by using single letters or symbols for phonetic equivalents, including "x" for "ex" (as in former) or "cross" (as in ), and combinations like "b4" for "before," where the digit approximates the sound of "fore." These mappings relied on and visual resemblance, allowing users to condense multi-syllable elements into one or two characters while preserving intended meaning. By the early , these initialisms, acronyms, and substitutions had become semi-standardized through peer adoption and cross-platform diffusion, with stable forms like "U" (you), "2" (to), and "LOL" ( appearing consistently in corpora of adolescent messages. Studies of UK teen SMS from 2000–2003 revealed 146 unique abbreviations across 618 messages, indicating widespread integration, while respelling frequencies reached 81% in samples from users aged 11–19, underscoring their role in shaping informal digital vernacular.

Visual and Symbolic Elements

Visual and symbolic elements in SMS language encompass the use of non-alphabetic characters, symbols, and simple graphical representations to convey meaning, emotion, or brevity within the constraints of early . These elements, including rebuses, logograms, and pictograms, emerged as creative adaptations to the limitations of and input methods on numeric keypads, allowing users to express ideas more efficiently or expressively than with text alone. Unlike purely alphabetic abbreviations, these relied on visual or symbolic interpretation, drawing from pre-digital traditions like rebuses while adapting to digital constraints such as the 7-bit encoding standard, which supported only 128 basic characters including ASCII symbols. Rebus techniques in SMS involved substituting symbols or numbers for words or sounds based on visual or phonetic resemblance, a practice popularized to add emotional nuance or playfulness to messages. The emoticon ":-)", representing a smile, originated in 1982 on a Carnegie Mellon University bulletin board system (BBS) as a way to indicate humor in online discussions, proposed by computer scientist Scott Fahlman to clarify joking intent. This sideways smiley and variants like ":-(" for sadness quickly spread to early digital communications and were adopted in SMS by the mid-1990s, compensating for the lack of nonverbal cues in text-based exchanges. For instance, users employed ":-D" to denote laughter, integrating these into casual conversations to enhance tone without additional words. Linguist David Crystal notes that such rebuses, including symbolic hearts like a drawn "<3", functioned as pictographic shorthand, evoking emotions through simple ASCII combinations despite the era's technical restrictions. Logograms, or single characters representing entire words, were extensively used in early SMS to bypass lengthy typing on limited keyboards, with common examples including "@" for "at" and "&" for "and". These symbols, inherited from and conventions, allowed concise constructions like "meet @ 8 & bring ur ", reducing message length while maintaining clarity. The adoption was driven by the inefficiencies of early input—numeric keypads required multiple presses for letters, making symbols a faster —though their use was tempered by the 7-bit alphabet, which excluded accented or non-Latin characters to preserve the 160-character limit. Crystal highlights how such logograms, alongside numerals like "2" for "to" or "4" for "for", formed a core of "textspeak" creativity, enabling phonetic substitutions without full spelling. Early pictograms in SMS took the form of rudimentary , constrained by the 7-bit encoding that prioritized efficiency over graphical complexity, often limited to linear symbols viewable on displays. A prominent example is "<3" as a heart to signify or affection, created by angling the and three to mimic a shape, which became widespread in the as users experimented with available characters. More elaborate attempts, like multi-line drawings, were rare due to the 160-character cap and lack of formatting support, but simple icons such as "*" for a kiss or "O:-)" for an angel persisted as visual enhancers. These elements, as analyzed in SMS corpora from the early 2000s, accounted for about 10% of non-standard tokens, underscoring their role in adding visual flair to otherwise . In cultural contexts, SMS adopted —horizontal face-like emoticons—by the late , leveraging the fuller character sets available in platforms like NTT DoCoMo's service launched in 1999. Examples such as "(^_^)" for happiness or "(T_T)" for sadness originated in 1980s Japanese BBS and forums but proliferated in messaging to convey subtle emotions in a culture emphasizing indirect expression. This adoption predated global standards, with 's vertical reading style suiting and early phone screens, and studies of digital communication show their integration into everyday for nuanced interpersonal dynamics.

Stylistic and Prosodic Features

In SMS language, often deviates from standard orthographic rules to mimic prosodic elements of , such as emphasis or heightened emotional intensity. All-capital words or phrases, like "" or "REALLY?", serve to convey shouting or strong , akin to raised volume in speech, with studies showing that such usage escalates perceived or in exchanges. Inconsistent , including random uppercasing of letters within words, further reflects informal speech prosody by simulating varied intonation without adhering to . Punctuation in SMS is frequently omitted to foster a sense of casualness and fluidity, mirroring the run-on nature of conversational speech and avoiding the abrupt finality associated with full stops. The absence of periods, for instance, signals neutrality or ongoing , whereas their inclusion can imply or , particularly among younger users. Ellipses ("..."), by contrast, are commonly employed to indicate trailing thoughts, hesitation, or subtle negativity, such as annoyance or an invitation for continuation, effectively compensating for absent vocal pauses. Tone markers in SMS language enhance expressiveness through non-lexical elements that substitute for expressions or gestures. Asterisks enclosing actions, as in "sighs" or "hugs", function as performative cues to denote physical or emotional behaviors, adding pragmatic layers to otherwise flat text. Similarly, repeated interjections like "" or "" replicate laughter's prosodic rhythm, with elongation (e.g., "hahaha") intensifying the conveyed amusement in line with spoken variability. Spelling inconsistencies, such as "" for "the" or phonetic approximations like "wuz" for "was," often arise as playful or habitual errors that infuse text with informality and personality. These variations are linked to regional dialects, where phonetic spellings reflect local accents— for example, vowel shifts influenced by British or pronunciations—allowing users to embed cultural nuances into speech.

Examples of SMS Language

Common Vocabulary and Phrases

SMS language features a range of abbreviations and phrases designed to convey messages efficiently within limits, drawing from phonetic respellings, , and numerical substitutions prevalent in English texting during the and . These elements often derive from abbreviations and phonetic shortenings to mimic while reducing typing effort. Common greetings and farewells in early SMS exchanges include simple reductions like "" (appearing 569 times in a 2000s corpus of over 11,000 messages), "hey" (512 occurrences), "hiya," and "slt" in for "salut" (hello). Farewells frequently used "bye," "cu l8r" (see you later), "l8r" (later, 20 occurrences), "" (talk to you later), and "" (74 occurrences). Emotions and responses were expressed through acronyms and exclamations such as (laugh out loud, 28 occurrences), (oh my god), (kisses, 635 occurrences), (love, 46 occurrences), and the French equivalent "mdr" (mort de rire, dying of laughter). Other common ones include "yay" for excitement, "sorry" or "sori" (505 total), "thanks" or "thx" (169 total), and "idk" (I don't know). Questions and agreements often employed interrogative shortcuts like "ruok?" (are you okay?), "y?" (why), "" (what, 38 occurrences), "wen" (when, 75 occurrences), and "qd" in French for "quand" (when). Affirmations included "k" (okay, 33 occurrences), "" (1,040 occurrences), "yep," "" (256 occurrences), and "" (no problem). Contextual phrases captured everyday interactions with terms like "gr8" (great, 3 occurrences), "ttyl," "btw" (by the way, 8 occurrences), "b4" (before, 29 occurrences), "2nite" (tonight, 45 occurrences), "tomo" (tomorrow, 361 occurrences), "on my way" (44 occurrences), "let me know" (163 occurrences), and "what u up 2" (what are you up to, 38 occurrences). Additional examples from the era encompass "pls" (please, 35 occurrences), "coz" (because, 24 occurrences), "gud" (good, 40 occurrences), "" (come, 8 occurrences), "goin" (going, 60 occurrences), "havin" (having, 24 occurrences), "doin" (doing, 33 occurrences), "" (I'm, 280 occurrences), "dont" (don't, 198 occurrences), and "tkt" in French for "t'inquiète" (don't worry). Regional variations highlight adaptations in non-English contexts; for instance, SMS in the early 2010s commonly used "koi" for "quoi" (what), alongside reductions like "pr" (pour, for) and "c" (ce, it is). variants included "arvo" (afternoon in Australian-influenced texts) and "summat" (something in Northern English).

Specialized Dictionaries and Compilations

One of the pioneering online resources for cataloging SMS language is NetLingo, established in the mid-1990s by linguist Jansen, which systematically compiles abbreviations, acronyms, and drawn from and communications, with dedicated sections for SMS terms evolving since the early . This curated dictionary emphasizes practical definitions and examples, reflecting the informal, character-limited nature of , and has been updated continuously to track linguistic shifts. Printed compilations emerged in the mid- to address the growing prevalence of SMS slang. For instance, Ryan Jones's Internet Slang Dictionary (2006) lists over 1,000 terms, including SMS-specific entries like phonetic shortenings and , sourced from early user patterns and online forums. Similarly, James S. Kittell II's Internet and Computer Slang Dictionary (2012) expands on this with more than 9,000 entries, incorporating SMS evolutions from the , such as number substitutions (e.g., "4" for "for") and emoticons, to provide a reference for non-native digital speakers. Academic compilations offer rigorous, data-driven insights into SMS language through empirical . Ylva Hård af Segerstad's 2005 analysis in The Inside Text draws from a of Swedish teenagers' SMS messages, collected via voluntary submissions and logs, to document adaptations like subject omission and phonetic respellings under the 160-character constraint. This approach highlights how blends spoken and written features, with findings based on naturalistic data rather than invented examples. Another early example is the Oxford Corpus (OC) of 202 English SMS messages from UK college students in 2000, which captured baseline usage of reductions and symbols for later comparisons. Crowdsourced platforms complement these efforts by enabling community-driven expansions. , active since 1999, features thousands of user-submitted SMS entries, such as "BRB" (be right back) and "LOL" (laughing out loud), allowing rapid inclusion of emerging terms but relying on editorial moderation for consistency. In contrast, empirical methods prioritize authenticity, as seen in Hård af Segerstad's compilation through direct message harvesting from participants, which ensures representativeness of real-world usage across demographics like age and region. These methodologies vary in strengths and limitations: crowdsourced dictionaries like facilitate quick updates and global input, capturing niche or regional variants, but can include unverified or humorous inaccuracies due to open submissions. Empirical approaches, such as and its 2010 counterpart () with over 6,000 tokens analyzed, provide verifiable frequency data—e.g., phonetic respellings rose from 59.3% to 63.16% of tokens—but require ethical and may lag behind real-time changes. A persistent challenge across all compilations is the rapid of terms, driven by technological and cultural shifts. Longitudinal analyses, like the between the 2000 OC and 2010 MOC corpora, show significant evolution: contractions surged from 89 to 1,224 tokens, while smiley usage dropped from 10.1% to 3.31%, illustrating how approximately half of early shortening types diminished in favor of new forms by 2010, underscoring the need for ongoing revisions in dictionaries.

Usage Patterns and Societal Impact

Frequency of Adoption Across Demographics

The adoption of SMS language, characterized by , acronyms, and phonetic shortenings, varies significantly across demographics, with younger users demonstrating higher frequency of incorporation into daily digital communication. A 2011 survey indicated that two-thirds of all adults used such in texting, reflecting widespread even among broader . Globally, texting as a medium—often featuring SMS language—reaches over 5.9 billion users as of 2025, comprising about 74% of the world's , though specific metrics on abbreviation usage highlight a concentration among owners under 30, where informal linguistic features are prevalent in casual exchanges. Demographic breakdowns reveal stark differences by age, with youth leading in adoption rates. Among teenagers and young adults aged 18-24, 95% engage in texting as of 2011, averaging 109.5 messages per day, where textisms—non-standard spellings and abbreviations—constitute around 15% of words in messages, significantly higher than in older groups. In contrast, adults aged 25 and above show lower rates, with those 28 and older using fewer creative and non-creative textisms overall. For instance, 69% of individuals aged 35-54 and 50% of those 55 and over reported using common abbreviations like LOL and OMG in 2011, indicating gradual but limited penetration into middle-aged and senior demographics. Urban-rural divides further accentuate this, as urban youth exhibit higher texting volumes and informal language use compared to rural counterparts (e.g., 85% daily social media use among urban youth vs. 75% rural as of 2025), driven by better access to data plans and social networks. Regionally, adoption peaks in , particularly in densely populated markets like and , where SMS volumes remain high due to lingering feature phone usage and adaptations for low-literacy users. A 2008-2010 survey across South Asian low-income groups found that around 30% of bottom-of-the-pyramid mobile users sent or received , often employing simplified s to overcome character limits and typing constraints on basic devices. In contrast, and North regions show more moderated growth, with abbreviation use stabilizing as messaging shifts to apps, though teens maintain rates 5 times higher than adults. These patterns underscore how infrastructural factors influence linguistic adaptations. Longitudinal trends illustrate a rapid rise in SMS language integration from the early 2000s, when adoption hovered below 50% among mobile users, to widespread embedding by the 2020s. In the US, total SMS volume surged from negligible levels in 2000 to a peak of 2.4 trillion messages in 2011, correlating with peak textism usage among youth; subsequent stabilization reflects app migrations, yet core features persist across cohorts from 2009-2022, with younger users consistently driving innovation. As of 2025, over 99% of texters report using abbreviations at least occasionally, though SMS-specific volumes have declined with the rise of app-based messaging.

Positive Influences on Communication

SMS language enhances communication efficiency by employing abbreviations and phonetic spellings that significantly reduce the time and effort required for on limited-keypad devices. This concise form allows users to convey messages quickly within the 160-character limit of traditional , facilitating rapid exchanges in time-sensitive interactions. Linguist notes that such adaptations are a natural response to technological constraints, enabling more fluid and immediate dialogue without sacrificing essential meaning. The creative aspects of SMS language promote linguistic innovation, including the formation of neologisms and hybrid expressions that blend , numbers, and symbols. This playful adaptation encourages users to experiment with language, enriching informal discourse and inspiring cultural phenomena like SMS and serialized novels. Studies highlight how these inventive practices demonstrate texters' linguistic agility, fostering a vibrant of everyday . Exposure to SMS language's phonetic representations can enhance literacy skills by increasing awareness of sound-spelling relationships, particularly among younger learners and those with . Research from the indicates that using textisms correlates with improved reading and spelling abilities, as children translate abbreviated forms back to standard , reinforcing phonological . For dyslexic users, this approach may shift focus from visual decoding challenges to semantic understanding, potentially aiding spelling awareness and overall . Recent analyses as of confirm persistence of these benefits in app-based texting. SMS language supports social bonding by enabling frequent, low-barrier interactions that build across diverse groups. Experimental studies show that incorporating in collaborative settings increases perceived connectedness and team cohesion, as users exchange both task-related and personal messages more readily. In romantic relationships, particularly long-distance ones, responsive texting predicts higher satisfaction and emotional closeness, strengthening through accessible, real-time engagement.

Criticisms and Concerns

One prominent criticism of SMS language, often termed "textese," centers on its potential to erode and spelling standards. In 2002, linguist John Sutherland argued that texting language was "thin and unimaginative," masking issues like , poor spelling skills, and mental laziness, thereby contributing to broader language degradation. Although linguists such as later refuted these claims in his 2008 book Txtng: The Gr8 Db8, asserting that texting fosters linguistic creativity rather than decline, public and academic concerns about its corrosive effects on have persisted into the digital era. Regarding educational impacts, has linked frequent use of SMS language to diminished in formal writing tasks among students. A study by Drew P. Cingel and S. Shyam Sundar examined adolescents' texting habits and found a negative between the frequency of "techspeak" (abbreviations and non-standard in texts) and scores on assessments, suggesting that heavy texting may impair the ability to produce coherent essays with proper and . This effect appears particularly pronounced in school settings, where students accustomed to may inadvertently incorporate textese into academic work, leading to lower quality in written assignments. SMS language also raises risks of miscommunication, especially in ambiguous or professional contexts where brevity can obscure intent. For instance, the single-letter response "k" (short for "okay") is frequently perceived as curt, dismissive, or passive-aggressive, potentially straining interactions due to the absence of tonal cues in text. In cross-cultural or workplace scenarios, such shortcuts exacerbate misunderstandings; abbreviations like "IDK" (I don't know) or "BRB" (be right back) may confuse non-familiar recipients, while cultural differences in interpreting emojis or slang can lead to unintended offense or failed negotiations. Recent studies as of 2024 note that abbreviations can make messages seem less sincere, reducing response rates. Broader concerns involve how SMS language perpetuates digital divides, particularly for non-native English speakers who must navigate English-dominant abbreviations without equivalent support in their primary languages. In multilingual contexts, such as among Nigerian university students, texting's reliance on acronyms and phonetic shortenings creates linguistic barriers, hindering comprehension and participation in global digital communication for those less proficient in informal English variants. This exclusion reinforces inequities, as non-native users face steeper learning curves to engage effectively in SMS-based interactions, widening gaps in access to information and social networks.

Cultural and Contextual Variations

Gender and Identity Differences

Studies on gender differences in SMS language have revealed distinct patterns in usage. Females tend to employ more emoticons and relational softening phrases like "maybe" to maintain social connections, while males use shorter, more direct messages to convey information efficiently. These differences reflect broader communicative styles, with women prioritizing emotional expressiveness and men focusing on brevity, as observed in analyses of adolescent and texting corpora. Abbreviations are used similarly across genders. In subcultures, SMS language facilitates by enabling the use of coded abbreviations that signal belonging without overt disclosure. For instance, in the , LGBTQ+ communities used private texts for subtle self-identification and peer connection in digital spaces where safety concerns limit open expression. This practice underscores how abbreviated variants serve as tools for self-identification and subtle within marginalized groups. SMS language also reinforces cultural identities through the integration of dialectal elements. In the United States, (AAVE) influences texting by incorporating features like habitual "be" or phonetic spellings, which preserve ethnic slangs and communal bonds in informal digital exchanges. These adaptations highlight how adapts vernacular traditions to modern constraints, sustaining cultural distinctiveness amid broader linguistic convergence. Recent data from the 2020s indicate an evolution toward narrowing gaps in usage, with the rise of terms like "" (suspicious) adopted equally across demographics, diminishing traditional stylistic divides as digital communication becomes more homogenized. This shift aligns with generational trends where shared prioritizes inclusivity over gendered norms, reflecting broader societal changes in online interaction.

Applications in Advertising and Media

SMS language has been extensively utilized in advertising since the early 2000s, particularly through interactive campaigns that encouraged consumers to engage via text messaging. Marketers frequently incorporated abbreviated prompts such as "TXT 4 INFO" or "TEXT 2 WIN" in television commercials and print ads to drive immediate responses, capitalizing on the novelty of mobile phones for promotions like contests and product information requests. These tactics were prevalent as SMS became a dominant direct marketing channel, with examples including news providers promoting headlines via text alerts to build subscriber bases. By the 2020s, SMS language in evolved alongside digital platforms, shifting from standalone text campaigns to integrated notifications within mobile s, where abbreviated messages enhance user engagement in real-time scenarios like e-commerce alerts or updates. This adaptation maintains the brevity of SMS language while leveraging app ecosystems for broader reach. Effectiveness remains high, with promotional texts using abbreviations achieving 98% open rates in 2024, far surpassing benchmarks, due to their concise and urgent . In media, SMS language permeates scripts of teen-oriented television shows, reflecting authentic youth communication. For instance, the 2007 series frequently featured acronyms like "" in dialogue and on-screen texts to depict characters' social interactions, mirroring real-world texting habits among adolescents. Such integrations helped portrayals resonate with audiences, embedding abbreviated slang into cultural narratives. However, the overuse of SMS language in promotional contexts has raised ethical concerns, often leading to perceptions of that erode consumer trust. Surveys indicate that 34% of consumers received more unwanted SMS from brands, prompting complaints about intrusive . In response, U.S. regulations under the Telephone Consumer Protection Act (TCPA) saw attempted updates in 2023 to refine consent rules for text messages and limit multi-seller agreements to curb abusive practices, but these changes were vacated by a federal court in January 2025.

Contemporary Developments

Integration with Emojis and Memes

The integration of SMS language with emojis began accelerating in the 2010s following the Unicode Consortium's standardization efforts, which encoded the first set of 722 emoji characters in Unicode 6.0 released in October 2010. This move drew from Japanese mobile carrier pictograms and emoticons, enabling consistent cross-platform display in text messaging applications. Prior to this, users relied on ASCII-based text emoticons like ":)" or ";-)" to convey tone in SMS, but emojis provided richer, visual alternatives that reduced character limits while enhancing expressiveness; for instance, the 😂 emoji commonly replaces "lol" in casual exchanges. By 2014, emoji usage had surged globally, with platforms like iOS and Android fully integrating them into default keyboards, marking a shift from text-only abbreviations to multimodal communication. Hybrid forms emerged as SMS abbreviations blended seamlessly with emojis, creating concise yet vivid expressions such as "LMAO 🔥" to denote intense amusement with added emphasis on excitement. These combinations preserve the brevity of language while leveraging emojis for emotional nuance, as seen in widespread texting practices where acronyms like "BRB" pair with 👍 for affirmation. As of , 96% of respondents reported using emojis primarily while texting, reflecting their dominance in modern communication. This fusion has made hybrid messaging the norm, particularly among younger demographics, by amplifying the informal, efficient style of SMS without exceeding character constraints. Memes further intertwined SMS language with visual elements through text overlays featuring casual spellings and abbreviations, as exemplified by the "This is Fine" dog comic from KC Green's 2013 Gunshow webcomic, which exploded as a meme in 2016. The meme's caption, often adapted with relaxed phrasing like "dis is fine" in user-generated variants, mirrors SMS-style informality to depict ironic denial amid chaos, influencing how abbreviated text conveys in image shares. Its viral spread on platforms like and popularized such integrations, where meme text draws directly from texting shorthand to resonate in digital conversations. On messaging platforms, this evolution manifested in features like stickers, introduced in 2018, which built upon early pictograms and emoticons by offering customizable, illustrative packs. Originating from emoji precursors, stickers expanded 's visual into static or animated images—such as a laughing face replacing "rofl"—allowing users to layer abbreviations atop graphics for enhanced storytelling in group chats. This development, seen across apps like LINE (which pioneered stickers in 2011), transformed pictogram-like elements from basic into dynamic tools that sustain the language's playful, abbreviated essence.

Influence on Modern Slang and Apps

SMS language's emphasis on brevity and efficiency has profoundly shaped contemporary , particularly through new abbreviations that emerged or gained prominence in 2024-2025. Terms like "," a for denoting one's ability to or flirt, exemplify this evolution, originating in online gaming and communities before becoming Oxford University Press's in 2023 and continuing to proliferate in 2024-2025 digital discourse. Similarly, "cap/no cap"—where "cap" means a lie and "no cap" signifies truthfulness—rose to prominence on in the early 2020s and persisted into 2025, reflecting the concise phrasing typical of constraints that prioritizes quick, impactful expression over full sentences. In 2024, "brain rot" was named Oxford's , referring to the supposed deterioration of mental focus from excessive consumption of low-quality online content, while "parasocial" became Dictionary's 2025 , describing illusory personal relationships with celebrities or influencers—both terms showcasing how abbreviated efficiently captures complex social and psychological concepts. These abbreviations build directly on traditions by compressing complex ideas into minimal characters, facilitating rapid communication in fast-paced platforms like and . The adaptation of SMS-inspired shortenings is evident in app-specific evolutions, where platforms' design features sustain linguistic brevity. On X (formerly ), the 280-character limit, implemented in 2017, has preserved some use of abbreviations and even as it allows more space than the original 140 characters. A analysis of patterns post-limit increase showed a decrease in and shortenings, indicating less reliance on SMS-like brevity for space-saving while still encouraging concise styles for engagement. Among demographics, Gen Z has embraced this style extensively; surveys indicate that 75% of and 64% of Gen Z Americans prefer texting over calling, often incorporating informal abbreviations in digital interactions as of 2025. Additionally, 62% of Gen Z workers reported using informal language, including derivatives from SMS, in professional settings daily in 2024 data. Globally, SMS language has fused with cultural exports like , creating hybrid slang that spreads through international chats. The term "," denoting an obsessive fan, originated from Eminem's 2000 song but gained renewed global traction via fandoms in the and , blending English brevity with influences to describe dedicated supporters in multilingual online communities. This fusion is particularly evident in 2024-2025 cross-cultural exchanges, where enthusiasts worldwide adopt "" alongside localized shortenings, enhancing connectivity in diverse digital spaces. Looking ahead, chatbots are using casual and concise phrasing to mimic patterns, improving engagement in learning and support applications, as evidenced in 2024-2025 meta-analyses of their efficacy. This trend positions as a vector for perpetuating SMS-derived informal styles into future digital communication.

References

  1. [1]
    [PDF] A corpus linguistics study of SMS text messaging
    This thesis reports a study using a corpus of text messages in English (CorTxt) to explore linguistic features which define texting as a language variety.
  2. [2]
    [PDF] a sms history - Alex Taylor
    So far, this chapter has presented brief accounts of the SMS technology and the role the mobile industry's business interests played in setting the scene ...
  3. [3]
    Development of SMS language from 2000 to 2010 - John Benjamins
    Jan 1, 2012 · SMS language is regarded as a 'new' communication system (cf. T. Shortis 2007; D. Crystal 2009; M. Markus 2010) characterized by new ...
  4. [4]
    SMS Text Messaging - Stanford University
    Jun 10, 2012 · [2] In 1984, German Friedhelm Hillebrand and Frenchman Bernard Ghillebaert proposed SMS texting to the Global System for Mobile ...
  5. [5]
    Origin and history of SMS - Telefónica
    Sep 3, 2024 · Did you know that the first SMS in history was sent in 1992? Why was a 160-character limit established? How did this later influence the ...
  6. [6]
    First SMS text message is sent | December 3, 1992 - History.com
    Oct 4, 2022 · On December 3, 1992, the first SMS text message in history is sent: Neil Papworth, a 22-year-old engineer, uses a personal computer to send the text message.
  7. [7]
    Neil Papworth
    In 1991, I moved to Sema Group Telecoms, and it's with them that on December 3rd, 1992, I sent the world's first ever text message.
  8. [8]
    Young People and Seniors in Finnish 'Mobile Information Society'
    Since the late 1990s, there has been increasing interest in how information and communication technologies (ICTs) such as the Internet and mobile phones in ...
  9. [9]
    UK | WUBMV? messages set 2 soar - BBC News
    Feb 14, 2001 · A guide to Valentine's Day text messaging​​ The growth in text messaging has been astonishing. In 1999 an average of 500,000 text messages were ...
  10. [10]
    [PDF] Brenda Danet and Susan C. Herring - Luddy Homepage Server
    abbreviations such as LOL ("laughing out loud"), brb ("be right back"), and rebus writing (e.g., cu for "see you"; Danet 2001; Herring 2001), and a ten ...
  11. [11]
    [PDF] Arabizi: An Analysis of the Romanization of the Arabic Script from a ...
    Abstract: The purpose of this paper is to present a sociolinguistic analysis of the Romanization of the. Arabic Script phenomenon better known as Arabizi.
  12. [12]
    (PDF) Use of Chinese Short Messages - ResearchGate
    Aug 7, 2025 · PDF | Short text message (SMS) as a key communication means in China received a lot of attention in research community.
  13. [13]
    Bilingual Texting in the Age of Emoji: Spanish–English Code ... - MDPI
    Apr 15, 2024 · The present study aims to contribute to the field of “electronic” code-switching, specifically in the emerging area of text messaging.Bilingual Texting In The Age... · 3. Results · 3.1. Textisms
  14. [14]
    [PDF] Structural Features and Sociolinguistic Functions in Bilinguals' Code ...
    Abstract. This study investigates morph syntactic features and sociolinguistic functions of code-switching in face-to-face. (F2F) and short message service ...
  15. [15]
    the social and educational influences of jejemon texting style
    Jejemon texting style, characterized by over-decorated words, lacks a significant impact on students' English performance. Over 50 million Filipinos send at ...
  16. [16]
    a study of SMS texting, email, IM and SNS chats in computer ...
    This book examines the use of language in Computer Mediated Communication (CMC) genres in Kenya. It focuses on Short Messaging Service (SMS), Email, Instant ...
  17. [17]
    [PDF] Lexical reduction in German SMS communication
    Among the acronyms found in the German short messages are shortened lexical units of English origin such as: die IT – die Informationstechnologie, das HIV – das ...
  18. [18]
    Development of SMS language from 2000 to 2010 - ResearchGate
    In this volume we study and describe the societal phenomenon of SMS writing in its full complexity. The aim of this volume is threefold: to present recent ...
  19. [19]
    How the Apple iPhone changed the world - CNBC
    Jan 27, 2024 · When Apple announced the iPhone in 2007, Steve Jobs called it a "revolutionary product" in a handset category that he said needed to be ...<|separator|>
  20. [20]
    The History of Texting: 30+ Years of SMS - Textmagic
    In the 2010s, texting technologies underwent significant evolution, bringing about new ways to express and communicate. One notable development was the ...
  21. [21]
  22. [22]
    WhatsApp Revenue and Usage Statistics (2025) - Business of Apps
    Oct 9, 2025 · Over 100 billion WhatsApp messages are sent and over two billion minutes are spent on WhatsApp voice and video calls per day (Facebook). How ...
  23. [23]
    Definition and Examples of Textspeak - ThoughtCo
    Dec 10, 2018 · Textspeak is an informal term for the abbreviated language used in text messaging and other forms of electronic communication.
  24. [24]
    Infographic: The Evolution of Instant Messaging - Visual Capitalist
    Nov 17, 2016 · Instant messaging undergoes a renaissance in the 2010s, as new apps like Snapchat, WhatsApp, and WeChat change how the game is played. The ...
  25. [25]
    Texting abbreviations makes senders seem insincere, study finds
    Nov 14, 2024 · In a preliminary survey by the researchers, 99% of respondents reported they used texting abbreviations, and 84% of them didn't believe that ...Missing: 2020s statistics
  26. [26]
    When Did Texting Start: A Brief History of Texting - Falkon SMS
    Nov 1, 2023 · Friedhelm Hillebrand and Bernard Ghillebaert developed the theory and protocols for the "short message service" (SMS) while working together ...
  27. [27]
    WhatsApp User Statistics 2025: How Many People Use ... - Backlinko
    Aug 18, 2025 · More than 100 billion messages are sent each day on WhatsApp. More than 7 billion voice messages are sent daily on WhatsApp.
  28. [28]
    None
    Below is a merged summary of SMS language based on the provided segments from Tagg (2009) Thesis and Tagg09PhD.pdf. To retain all information in a dense and organized manner, I will use a combination of narrative text and a table in CSV format for key details (e.g., definitions, features, examples, etc.). The narrative will provide an overview and context, while the table will consolidate specific details across all segments for clarity and completeness.
  29. [29]
    Analysis of Language in University Students' Text Messages
    Words may be shortened to the minimum syllable length, often by removing vowels. Articles and conjunctions may be omitted, and numbers or letters may be ...
  30. [30]
    (PDF) An SMS history - ResearchGate
    Aug 18, 2015 · This Chapter examines how the seemingly unsophisticated messaging technology, SMS, has found itself centre stage in contemporary social life.
  31. [31]
    Processing words and Short Message Service shortcuts in sentential ...
    Aug 7, 2025 · The present study investigated whether Short Message Service shortcuts are more difficult to process in sentence context than the ...
  32. [32]
  33. [33]
    None
    Below is a merged summary of SMS orthographic practices in the early 2000s, consolidating all the information from the provided segments into a comprehensive response. To manage the dense and overlapping details efficiently, I will use a structured format with narrative text for overarching themes and a table in CSV format to capture specific examples, data points, and sources. This ensures all information is retained while maintaining clarity and readability.
  34. [34]
    [PDF] y do tngrs luv 2 txt msg?
    Text messaging uses the Short Message Service (SMS) capacity built into the. Groupe Spéciale Mobile (GSM) wireless standard (Newton, 2000). Text messages can be ...
  35. [35]
    [PDF] Short message service (SMS) language and written language skills
    SMS language is English language slang, used as a means of mobile phone text messaging. This practice may impact on the written language skills of learners ...Missing: history | Show results with:history
  36. [36]
    SMS languages and character encoding - Infobip
    The GSM alphabet (GSM-7) is a 7-bit encoding and is the standard encoding for GSM. When using GSM-7, the maximum message length is 160 characters.
  37. [37]
    Smiley Lore :-) - CMU School of Computer Science
    I am the inventor of the sideways “smiley face” (sometimes called an “emoticon”) that is commonly used in E-mail, chat, and newsgroup posts.Missing: SMS | Show results with:SMS
  38. [38]
    [PDF] Linguistic Features of Typographic Emoticons in SMS Discourse
    Most often, emoticons are represented as conventions used to compensate for the absence of paralinguistic indicators, such as mimogestuality or intonation ( ...
  39. [39]
    [PDF] Texting - David Crystal
    Use is made of logograms, such as numerals and symbols, as seen in '&', '@', '2',. 'abbreviS', 'b4', 'face2face', and 'sumr'. Punctuation marks and letters ...
  40. [40]
    What is GSM-7 Character Encoding? - Twilio
    GSM-7 is a character encoding standard which packs the most commonly used letters and symbols in many languages into 7 bits each for usage on GSM networks.
  41. [41]
    None
    ### Summary of Pictograms, Logograms, and Rebus in SMS Language (2000-2010)
  42. [42]
    Emoji: The evolution of emoticons - The Japan Times
    Sep 17, 2016 · Kaomoji: Kaomoji are a Japanese creation that started appearing in the 1980s. "Kao" is Japanese for "face." Similar to emoticons, kaomoji ...<|control11|><|separator|>
  43. [43]
    View of <em>Kawaii meiru</em> and <em>Maroyaka neko</em>
    In the Japanese mobile culture a decade ago, emoticons took two major forms: kaomoji and emoji. Kaomoji literally means “face (kao)-letter (moji).” This type ...
  44. [44]
    [PDF] Pragmatic and prosodic interpretations of caps lock
    The study proposes that caps lock on Twitter indicates prosody, specifically emphatic stress and semantic focus, not just an emotive strengthener.Missing: SMS | Show results with:SMS
  45. [45]
    [PDF] Contrastive Focus Capitalization: Nonstandard Usages of ... - IDEALS
    “Writing a message all in capitals is generally understood as shouting, though marking a single word in all capitals just emphasizes it.” She also observes ...
  46. [46]
    None
    ### Key Findings on Punctuation in Text Messages
  47. [47]
    None
    Summary of each segment:
  48. [48]
    Texting insincerely: The role of the period in text messaging
    Initial work indicates that cues such as asterisks, emoticons, punctuation, and letter repetition, may play a strong pragmatic role in texted conversations.Missing: SMS | Show results with:SMS
  49. [49]
    [PDF] Textese as a dialect: Why texting isn't destroying literacy - IDEALS
    May 19, 2023 · The widespread use of nonstandard spellings in texts has led many researchers to wonder if Textese is harming people's literacy abilities.
  50. [50]
    A French text-message corpus: 88milSMS. Synthesis and usage
    3In this article, firstly we briefly summarise the sud4science data collection, ensuing processing/analysing stages, and the resulting corpus, 88milSMS2, ...
  51. [51]
    NetLingo The Internet Dictionary
    NetLingo The Internet Dictionary. Welcome to NetLingo :) Tracking terms, trends and technology, start surfing the web's best curated collection of online ...Add a Definition · NetLingo The Dictionary · NetLingo The Internet Dictionary · NGO
  52. [52]
    NetLingo Online Store
    NetLingo.com is a guide to thousands of words, acronyms, abbreviations, SMS text, and jargon that define the online world of business, technology, ...
  53. [53]
  54. [54]
    Internet and Computer Slang Dictionary|Paperback - Barnes & Noble
    In stock Store nearbyThe first of its kind, the Internet and Computer Slang Dictionary provides definitions of over nine thousand Internet and computer slang terms, acronyms,
  55. [55]
    sms - Urban Dictionary
    SMS also S.M.S. (es-em-es) abbr. 1. noun. Short Message Service: a text messaging service on mobile phones. 2. verb. to send a text message over a mobile phone.
  56. [56]
    (PDF) Language in SMS—a socio-linguistic view - Academia.edu
    Profile image of Ylva Hård af Segerstad Ylva Hård af Segerstad. 2005, The inside Text: Social, cultural and design perspectives on SMS. visibility.Missing: Hard | Show results with:Hard
  57. [57]
    Teenagers' text message abbreviations now used by over 55s also
    Sep 6, 2011 · At least 69 per cent of those aged 35 to 54 years and 50 per cent of older people are using words like LOL, which stands for laugh out loud and ...
  58. [58]
    SMS Marketing And Usage Statistics - Drips
    5 billion people use SMS, 99% open rate, 134% higher response rate than email, 295% higher than phone calls, and 70% opted into SMS marketing in 2022.
  59. [59]
    How Americans Use Text Messaging - Pew Research Center
    Sep 19, 2011 · Text messaging leveled off between 2010 and 2011, even as users send or receive more than 40 texts per day on average.Missing: exact | Show results with:exact
  60. [60]
    Text messaging, textese, and age differences : an exploration of ...
    May 27, 2023 · Generally, noncreative textisms were used more frequently than creative textisms. Across all 14 cohorts, younger adults used a higher proportion ...Missing: statistics | Show results with:statistics<|separator|>
  61. [61]
    Rural kids do social media differently - POLITICO
    Aug 20, 2025 · About 85 percent of urban young people reported using social media daily, compared with 75 percent of their rural counterparts. Mike Parent, a ...Missing: SMS language adoption
  62. [62]
    SMS: Popularity, Statistics, and Use Cases | CM.com
    Aug 19, 2024 · However, China and India have the most people who send SMS messages in the world. China comes first with 1,081 million people and India second ...
  63. [63]
    [PDF] Facilitators and Barriers to SMS Use among the Low-income Mobile ...
    A 2008 survey from South Asian countries reports that around 30 percent of the BOP mobile owners in India and Bangladesh had ever sent or received SMS. ( ...<|separator|>
  64. [64]
  65. [65]
    2b or not 2b? | Books | The Guardian
    Jul 4, 2008 · Texting has added a new dimension to language use, but its long-term impact is negligible. It is not a disaster. Although many texters enjoy ...
  66. [66]
    Exploring the relationship between children's knowledge of text ...
    This paper presents a study of 88 British 10-12-year-old children's knowledge of text message (SMS) abbreviations ('textisms') and how it relates to their ...
  67. [67]
    Exploring the relationships between the use of text message ...
    Sep 27, 2012 · To use the textism appropriately requires the dyslexic children realize the meaning of the textism and memorize the spelling/writing convention.Missing: improves users 2010s
  68. [68]
    The Efficacy of Text Messaging to Improve Social Connectedness ...
    Aug 10, 2025 · This experimental study investigates the impact of short-messaging service (SMS)—text messaging—on social connectedness and group attitude ...
  69. [69]
    Text messaging is linked with higher relationship satisfaction in long ...
    Nov 14, 2021 · More frequent and responsive texting predicted significantly greater relationship satisfaction among participants in LDRs, but not GCRs.
  70. [70]
    The changing nature of text: A linguistic perspective - ResearchGate
    ... (2002), texting language is "thin and unimaginative …. mask[ing] dyslexia, poor spelling skills and mental laziness" while Thurlow (2003) states that texting ...
  71. [71]
    The relationship between text messaging and English grammar skills
    May 11, 2012 · The results of this study lend support to a general negative relationship between text messaging and adolescent grammar skills. First, ...
  72. [72]
    No LOL matter: Tween texting may lead to poor grammar skills
    Jul 25, 2012 · Text messaging may offer tweens a quick way to send notes to friends and family, but it could lead to declining language and grammar skills, ...
  73. [73]
    O.K. is rude - Language Log
    Nov 27, 2019 · To write “OK” or “K,” they tell me, is to be passive-aggressive or imply that I would like the recipient to drop dead.
  74. [74]
    Miscommunication Through Text Messaging in the Workplace
    Mar 5, 2025 · 1. The Lack of Tone and Context · 2. Lack of Immediate Feedback · 3. Misunderstanding Abbreviations and Emojis · 4. Over- or Under-explaining ...
  75. [75]
    Linguistic Challenges in the Digital Age: How Texting Language ...
    Dec 28, 2024 · This article explores the linguistic challenges posed by texting language, characterized by abbreviations, acronyms, informal grammar, and emoticons.
  76. [76]
    Closing the gap: A call for more inclusive language technologies
    Dec 12, 2024 · Chinasa T. Okolo and Marie Tano explore the digital language divide and how low-resourced languages can thrive in a digital world.Missing: SMS non-
  77. [77]
    “Girls Text Really Weird”: Gender, Texting and Identity Among Teens
    “Girls Text Really Weird”: Gender, Texting and Identity Among Teens. Rich LingView further author information. ,. Naomi S. BaronView further author information.
  78. [78]
    Texting; Is it deeper than we think? - Languaged Life - UCLA
    Jul 18, 2024 · By analyzing text messages and our conducted survey, it can be inferred that women tend to use more emoticons, punctuation, tentativeness, and ...
  79. [79]
    [PDF] Gender differences in Short Message Service texts among ...
    He established that male users of SMS messaging make use of more contracted forms than their female counterparts, and that females employ more emoticons than ...
  80. [80]
  81. [81]
    [PDF] The Internet and LGBTQ+ Identity Formation in Adolescents and ...
    LGBTQ+ youth who do not have any real-life examples of LGBTQ+ people with whom they might compare themselves can use the internet to access media that features ...
  82. [82]
  83. [83]
    [PDF] Voicing the Other: Mock AAVE on Social Media
    Users access Twitter through the website interface, SMS, or mobile device app. ... AAVE, using AAVE lexical items, spelling norms, and zero copula. The ...
  84. [84]
    Talk the Talk: How Slang Defines Generations and Trends - Infegy
    May 22, 2025 · Next, we compared the usage of the slang terms across genders. Gender-neutral slang was used at relatively similar rates by males and females, ...
  85. [85]
    (PDF) The Analysis of The Usage of Internet Language Features ...
    Jul 27, 2025 · Additionally, woman users are more likely to extend consonants in their spelling, whereas men tend to repeat vowels. These differences ...
  86. [86]
    The History of SMS Messaging & Mobile Marketing - Clickatell
    Before the development of apps, SMS messaging was the dominant form of communication, providing marketers with the ultimate solution in direct marketing.Missing: evolution 2020s
  87. [87]
    The evolution of SMS marketing - Mobiz Blog
    Mar 31, 2022 · How has SMS marketing evolved over the years? In this blog post, we'll cover the past, present, and future.Early Development Of Sms... · Sms Marketing Grows Up · Beyond Sms With Custom...
  88. [88]
    2024 SMS Marketing Consumer Behavior Report - EZ Texting
    This year, the data we mined for our 2024 Consumer SMS Behavior Survey revealed that text marketing—and its powerful 98% open rate—has become the dominant ...31% More Text Messages · Consumers See Multiple... · Consumers Are Getting Closer...
  89. [89]
    The Genius of Gossip Girl - New York Magazine
    Apr 18, 2008 · “OMG!” we texted back. “Is she cheating?” “No, he is a gay ... 3 Because 'Gossip Girl' is changing the very model of a successful TV show.
  90. [90]
    'Text abuse' leads consumers to lose patience and trust with brand ...
    May 16, 2023 · While 49 percent consumers report using SMS in the past year to interact with businesses, 34 percent say they get more unwanted SMS spam, 26 ...
  91. [91]
    2023 Year in Review: Telephone Consumer Protection Act - Goodwin
    Feb 15, 2024 · In 2023, the FCC amended the TCPA regulations involving the ability of consumers to consent to calls and text messages from multiple businesses at one time.
  92. [92]
    UTS #51: Unicode Emoji
    Emoji became available in 1999 on Japanese mobile phones. There was an early proposal in 2000 to encode DoCoMo emoji in the Unicode standard. At that time ...Missing: history onward
  93. [93]
    Major Moments In Emoji History: 1995* to 2025 - Emojipedia Blog
    Jul 16, 2025 · Following Unicode's initial emoji standardization in 2010, the use of emoji began to surge globally. But it was around 2014 that emoji truly ...<|separator|>
  94. [94]
  95. [95]
    This is fine Meme | Meaning & History - Dictionary.com
    Mar 1, 2018 · This is fine is a meme used as a reaction image in which someone ironically says a situation is OK and it very clearly isn't.Missing: influence | Show results with:influence
  96. [96]
    The Evolution Of Communication And Why Stickers Matter - Forbes
    Jul 31, 2018 · More important than convenience, stickers have become popular because they serve as a low-risk way of initiating a conversation with a new ...
  97. [97]
    Oxford's got 'Rizz': Slang named Oxford University Press' word of 2023
    Dec 4, 2023 · “Our language experts chose rizz as an interesting example of how language can be formed, shaped, and shared within communities, before being ...
  98. [98]
    Skibidi, Riz, and All the Gen Z & Alpha Lingo You Need to Know
    Aug 15, 2024 · Gen Z and Gen Alpha are using terms like "Skibidi" (a viral meme), "Riz" (flirting skills), and "Cap/No Cap" (truth/lie) to express themselves ...
  99. [99]
    How character limit affects language usage in tweets - Nature
    Jul 9, 2019 · The doubling of the character limit in Twitter has considerably decreased the need to compress messages. With the new limit of 280 characters, ...
  100. [100]
    How character limit affects language usage in tweets - ResearchGate
    ... text messages, but the tweets that can send are limited to 280 characters. Therefore, sending tweets is done in various ways, such as slang, abbreviations ...
  101. [101]
    23+ Texting Statistics on Modern Messaging Habits - 99Firms.com
    61% of consumers text more since the pandemic, average open rate is 99%, 45% response rate, 26 minutes/day texting, and 1 in 4 car accidents from texting/ ...
  102. [102]
    How Gen Z's casual workplace language is reshaping office culture
    Jun 15, 2025 · According to a 2024 study by LinkedIn, 62% of Gen Z workers use informal language daily in professional settings. This contrasts with older ...<|separator|>
  103. [103]
    The Influence of the Korean Wave on the Language of International ...
    Aug 6, 2025 · “Stan” is a passionate fan and is used as a verb, too. Trainee: Before becoming an idol, a person must be a trainee for more than four years in ...
  104. [104]
    [PDF] LLM-Based Chatbots in Language Learning - ERIC
    Jan 15, 2025 · Obaidoon & Wei (2024) research findings also indicate a promising future for AI in education, with LLM chatbots nearing human level ...
  105. [105]
    Effectiveness of Chatbots in Improving Language Learning: A Meta ...
    Nov 28, 2024 · This study found that chatbots had a medium effect size in L2 learning by conducting a meta-analysis obtained from 31 research with 41 effect sizes.