History of English
The English language originated as a cluster of West Germanic dialects brought to Britain by Anglo-Saxon migrants from regions now encompassing northwestern Germany, Denmark, and the Netherlands during the mid-5th to 7th centuries CE.[1] These settlers displaced or assimilated the Celtic-speaking Britons, establishing the foundations of Old English, a synthetic language with complex inflections and a vocabulary rooted in Proto-Germanic.[2] Old English, spanning roughly 450 to 1150 CE, absorbed Norse influences from Viking invasions starting in the 8th century, introducing loanwords and simplifying grammar through contact with Old Norse speakers.[3] The Norman Conquest of 1066 introduced massive French lexical influence, transitioning English into Middle English (c. 1150–1500), a period of analytic restructuring where inflections eroded and word order became more rigid.[4] This era saw dialectal diversity, with East Midlands varieties gaining prominence, culminating in works like Chaucer's Canterbury Tales that foreshadowed standardization.[5] Early Modern English (c. 1500–1800) featured the Great Vowel Shift, a chain of long vowel pronunciations raising and diphthongizing, which fundamentally altered the sound system and rendered Middle English spellings archaic.[6] The Renaissance, printing press, and figures like Shakespeare expanded vocabulary via Latin and Greek borrowings, while Samuel Johnson's 1755 dictionary promoted orthographic stability.[7] English's global dominance emerged from the British Empire's expansion from the 16th to 20th centuries, disseminating the language through colonization, trade, and administration across continents, supplemented by American cultural exports and technological advancements in the 20th century.[8] Today, it serves as the primary lingua franca in international diplomacy, science, and aviation, with varieties diverging into distinct Englishes while retaining mutual intelligibility.[5] This evolution reflects not mere linguistic drift but causal pressures from migrations, conquests, and imperial reach, yielding a language resilient to phonological upheaval yet enriched by successive substrates and superstrates.Pre-English Origins
Indo-European Roots
The Proto-Indo-European (PIE) language represents the reconstructed common ancestor of the Indo-European family, from which the Germanic branch—including the lineage leading to English—ultimately derives. No written records of PIE exist, as it predates alphabetic writing by millennia; its form has been inferred through the comparative method, which identifies regular sound correspondences and shared morphological patterns across attested daughter languages such as Vedic Sanskrit, Ancient Greek, Latin, and Gothic.[9] This approach, formalized in the early 19th century by linguists including Rasmus Rask and Franz Bopp, posits PIE as a highly inflected, fusional language spoken by a semi-nomadic pastoralist society.[10] Key reconstructed features include a noun system with eight cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablaut, instrumental, locative, and vocative), three numbers (singular, dual, plural), and three genders (masculine, feminine, neuter); verbs featured ablaut gradation for tense and mood distinctions, alongside thematic and athematic conjugations.[11] The temporal and spatial origins of PIE remain subjects of scholarly debate, with the Kurgan hypothesis—advanced by Marija Gimbutas and supported by archaeological correlations—identifying the Pontic-Caspian steppe (encompassing modern Ukraine, southern Russia, and Kazakhstan) as the likely homeland, circa 4500–2500 BCE. This model links PIE speakers to the Yamnaya culture's kurgan (tumulus) burials, wheeled vehicles, and horse domestication, evidenced by radiocarbon-dated artifacts and genetic continuity in steppe-derived populations across Europe.[12] Migrations from this core area, facilitated by technological advantages like the chariot and bronze metallurgy, dispersed Indo-European dialects: westward into Europe (yielding Celtic, Italic, and Germanic branches), southward to Anatolia and India (Anatolian and Indo-Iranian), and eastward to the Iranian plateau. Alternative proposals, such as the Anatolian hypothesis favoring a Neolithic farm diffusion from 7000 BCE, lack comparable genetic and linguistic support for the full family's diversification.[13] Within the Indo-European family tree, the Germanic languages form a coherent branch diverging from PIE through shared innovations, including the fixing of word accent on the initial syllable and the development of a Proto-Germanic stage around 500 BCE in southern Scandinavia and northern Germany.[11] Proto-Germanic inherited PIE's core lexicon—e.g., *ph₂tḗr > *fader 'father'; *déḱm̥t 'ten' > *tehun 'ten'—but underwent early phonological shifts, such as the loss of laryngeals and simplification of diphthongs, setting the stage for later Grimm's law changes (e.g., PIE *p > Germanic *f in 'foot' from *pṓds).[10] Morphologically, Germanic retained PIE's synthetic structure but began reducing cases from eight to a Germanic set of four (nominative, accusative, genitive, dative) and innovating a dual-number loss in favor of plural extensions. These developments reflect adaptive pressures from migrations and contacts, preserving PIE's typological traits like root-and-pattern derivation while enabling the branch's expansion into diverse ecological niches. English, via West Germanic intermediaries, thus embodies diluted vestiges of PIE's agrarian and kinship vocabulary, numerals, and pronominal systems, underscoring the language's deep Indo-European substrate amid subsequent admixtures.[14]Proto-Germanic Formation
Proto-Germanic, the reconstructed ancestor of all Germanic languages including the precursors to English, emerged from late Proto-Indo-European dialects spoken by tribes in southern Scandinavia, Denmark, and northern Germany during the mid-1st millennium BCE.[10] This divergence is marked by a series of phonological and morphological innovations that distinguished it from contemporaneous Indo-European branches such as Italic, Celtic, and Balto-Slavic, likely driven by geographic isolation and cultural shifts among Iron Age communities associated with the Jastorf culture.[15] The proto-language is dated roughly from 500 BCE to 200 CE, after which it fragmented into East, North, and West Germanic subgroups around the turn of the era, evidenced by increasing dialectal variation in runic inscriptions and later attested texts.[16] Reconstruction relies on the comparative method, analyzing systematic correspondences across daughter languages like Gothic (East), Old Norse (North), and Old High German or Old English (West), with Gothic providing the earliest written attestations from the 4th century CE.[15][16] The defining phonological hallmark of Proto-Germanic formation was the First Germanic Consonant Shift, known as Grimm's law, which occurred progressively in the 1st millennium BCE and systematically altered Proto-Indo-European stop consonants.[17] Voiceless stops *p, *t, *k shifted to fricatives *f, *þ (th), *x/*h (later *h in most positions); voiced stops *b, *d, *g became voiceless stops *p, *t, *k; and voiced aspirates *bʰ, *dʰ, *gʰ devoiced to plain voiced stops *b, *d, *g, as seen in correspondences like PIE *pṓds "foot" yielding PGmc *fōts (cf. English foot, Latin pes).[17] This chain shift, interpreted as a push-chain where fricativization created vacancies filled by stop devoicing, positioned Germanic as a centum language, preserving velar qualities unlike satem branches (e.g., Indo-Iranian).[17] Complementary changes included Verner's law (ca. 5th-4th centuries BCE), which voiced fricatives from Grimm's shift in non-accented syllables, and the fixing of primary stress on the word's initial syllable, disrupting original Indo-European mobile pitch accent and triggering reductions in unstressed vowels and syllables.[15] Additional innovations encompassed the merger of PIE short *o and *a into *a, loss of laryngeals with compensatory lengthening, and the nasal spirant law (*uns > *unz > *unþz), all contributing to a more analytic structure with emerging definite articles from PIE demonstratives.[16] Morphologically, Proto-Germanic formation simplified Indo-European inflection while innovating new categories, such as the development of a dental preterite for weak verbs (e.g., *tulōjan "to endure" with past *tulōdē), contrasting strong verbs reliant on ablaut gradation, and the expansion of a three-gender system (masculine, feminine, neuter) with dual-number relics fading early.[18] Vocabulary reflects a northern European substrate, with terms for cold climates (e.g., *snaiwaz "snow") and maritime activities absent in southern Indo-European branches, suggesting adaptive evolution in a protohomeland spanning the North Sea region.[15] These features, corroborated across Germanic attestations, underscore Proto-Germanic's role as a transitional stage, bridging Indo-European unity to the diversified dialects that later influenced English via West Germanic migrations.[16]Migration to Britain and Early Contacts
Following the Roman withdrawal from Britain in 410 CE, the island experienced political fragmentation among the Romano-British population, creating opportunities for Germanic incursions.[19] Germanic tribes, primarily the Angles, Saxons, and Jutes, began migrating from their North Sea homelands—regions encompassing modern-day northern Germany, Denmark, and the Netherlands—starting in the mid-5th century.[20] The Jutes originated from the Jutland peninsula, the Saxons from northwest Germany along the North Sea coast, and the Angles from the Anglia region near the Schleswig-Holstein area.[21] These migrations were driven by population pressures, climate factors, and the instability in post-Roman Britain, leading to initial raids that transitioned into permanent settlements by around 450–500 CE.[22] Archaeological evidence, including changes in burial practices, pottery styles, and settlement patterns from the late 5th century onward, supports the establishment of these groups in eastern and southern Britain.[23] Genetic analyses of over 400 individuals from 400–900 CE reveal substantial gene flow from northern Europe, with up to 76% continental ancestry in early medieval eastern England, indicating large-scale population movements rather than mere cultural diffusion or elite replacement.[19] [20] This admixture occurred gradually, with migrants forming distinct communities that expanded westward, displacing or assimilating the indigenous Brittonic-speaking Celts.[24] The languages brought by these migrants were West Germanic dialects closely related to Old Frisian and Old Saxon, forming the basis of what would become Old English.[25] Early contacts with the Britons resulted in limited linguistic borrowing; English vocabulary shows only a handful of Celtic loanwords, such as broc (badger) and dunn (hill color), primarily in regional or substrate features, suggesting rapid dominance of Germanic speech amid population replacement.[25] Place names like those incorporating avon (river) or penn (head) persist as remnants of Brittonic influence, but syntactic or core lexical impacts remain debated and minimal compared to later contacts.[26] Conflicts, as recorded in later sources like Gildas' 6th-century De Excidio et Conquestu Britanniae, depict violent displacements, though archaeological continuity in some rural areas implies pockets of coexistence or acculturation.[27] These early interactions laid the demographic and linguistic foundation for the Anglo-Saxon kingdoms by the 7th century.Old English Period (c. 450–1150)
Anglo-Saxon Settlement and Dialects
The Anglo-Saxon settlement of Britain commenced following the Roman withdrawal around 410 CE, with Germanic tribes from northern Germany, Denmark, and the Netherlands arriving in waves during the 5th and 6th centuries.[28] These migrants, primarily Angles, Saxons, and Jutes, were drawn by economic opportunities and possibly invited as mercenaries to defend against Picts and Scots, as recorded by the 8th-century historian Bede, who dated the initial arrival to 449 CE under leaders Hengist and Horsa.[29] Archaeological evidence, including distinctive brooches, pottery, and burial practices from sites like Sutton Hoo, indicates settlement concentrated in eastern and southern England, with gradual expansion westward.[30] Genetic analyses of 494 individuals from England dated 400–900 CE reveal that post-settlement populations derived over 75% of their ancestry from northern European migrants, supporting substantial population replacement rather than elite dominance alone.[20] This migration, estimated at hundreds of thousands over generations, displaced or assimilated Romano-British Celtic speakers, evidenced by the near-total linguistic shift from Celtic to Germanic languages, with minimal Celtic loanwords retained in early English.[19] While some archaeological interpretations suggest elements of continuity and peaceful integration, the scale of genetic turnover underscores a transformative demographic event driven by migration.[31] The settlers introduced West Germanic dialects that formed the basis of Old English, diverging into four principal varieties by the 7th century: Northumbrian and Mercian (Anglian dialects of the north and midlands), West Saxon (south and southwest), and Kentish (southeast).[32] Northumbrian, spoken by Angles in the kingdom of Northumbria, featured innovations like early vowel reductions and was prominent in early literature such as Cædmon's Hymn (c. 657–680 CE).[33] Mercian, from the central Midlands, shared Anglian traits including palatalization of velars and blended influences from neighboring dialects, influencing transitional forms toward Middle English.[34] West Saxon, associated with the kingdom of Wessex, exhibited conservative features like retention of certain inflections and became the dominant literary standard after King Alfred's promotions in the late 9th century, preserving texts like the Anglo-Saxon Chronicle.[32] Kentish, linked to Jutish settlers, displayed unique phonological traits such as /h/ retention before /l/ and /r/, though sparsely attested due to limited surviving manuscripts.[33] These dialects reflected tribal origins—Anglian for Angles, Saxon for continental Saxons, Kentish for Jutes—but intermingled through political unification and trade, laying groundwork for English's regional variations.[29]Christianization and Latin Influences
The Christianization of Anglo-Saxon England initiated in 597 CE with the arrival of Augustine of Canterbury, dispatched by Pope Gregory I, who converted King Æthelberht of Kent and oversaw the baptism of approximately 10,000 subjects on Christmas Day that year.[35] This mission established sees at Canterbury and Rochester, marking the foothold of Roman Christianity amid a pagan Germanic society.[36] Propagation accelerated in Northumbria, where Bishop Paulinus baptized King Edwin in 627 CE, followed by Aidan’s Irish mission from Iona founding Lindisfarne in 635 CE, blending Celtic and Roman traditions until the Synod of Whitby in 664 CE prioritized Roman observance under King Oswiu.[35] By the 680s CE, rulers of Mercia, East Anglia, and Wessex had embraced Christianity, though rural holdouts retained pagan rites into the eighth century, as evidenced by archaeological finds of mixed burial practices.[35] Monasteries, such as those at Wearmouth-Jarrow founded in 674 CE, became hubs of clerical administration and literacy, training scribes who adapted the Latin alphabet—comprising 18 core letters plus modifications like thorn (þ) and eth (ð)—for Old English texts, largely supplanting the runic futhorc by the eighth century.[36] This script enabled the transcription of oral poetry into Christian-infused works, including Cædmon’s Hymn circa 670 CE, the earliest surviving OE poem, and translations like Aldhelm’s riddles and Bede’s deathbed rendition of the Lord’s Prayer in 735 CE.[36] Latin exerted its principal linguistic impact via loanwords, introducing roughly 450 terms into Old English from the late sixth century onward, of which about 350 assimilated fully into native phonology and morphology.[36] [37] Chief among these were ecclesiastical designations absent in pre-Christian Germanic lexicon, such as biscop (from Latin episcopus, bishop), preost (priest), munuc (monk), mæsse (mass), cirice (church, via Greek kyriakon but Latin-mediated), and alter (altar).[36] Educational and administrative borrowings included scōl (school), mægister (master), and discipul (disciple), reflecting monastic schooling.[36] Broader categories encompassed church-related flora like lilie (lily) and fēnele (fennel), domestic imports such as candela (candle) and sīelc (silk), and abstract notions like engel (angel).[36] These adoptions, often via Vulgar Latin intermediaries, enriched Old English with precise terminology for theology, liturgy, and scholarship, fostering a hybrid vocabulary that underpinned later vernacular literature while preserving Latin for elite domains.[36]Viking Invasions and Norse Borrowings
The Viking Age raids on England commenced with the sacking of the Lindisfarne monastery on June 8, 793, marking the onset of sustained Scandinavian incursions into Anglo-Saxon territories.[38] These attacks, primarily by Danish and Norwegian forces, escalated in the 830s and 840s, targeting coastal monasteries and settlements across Northumbria, East Anglia, and Kent.[39] By 865, the Great Heathen Army, a large coalition of Viking warriors, invaded East Anglia, overthrew its king, and proceeded to conquer Northumbria in 866 and much of Mercia by 873, establishing control over approximately half of England north of the Thames.[40] The invasions transitioned from plunder to settlement, culminating in the Danelaw, a region governed by Danish law encompassing eastern and northern England, formalized after the 878 Treaty of Wedmore with Alfred the Great of Wessex.[41] Viking settlers, numbering in the tens of thousands, integrated into local societies through intermarriage and landholding, fostering prolonged bilingual contact between Old Norse and Old English speakers.[39] This proximity, combined with the mutual intelligibility of the closely related North Germanic Old Norse and West Germanic Old English, facilitated linguistic exchange beyond mere raiding impacts.[42] Norse influence manifested primarily in lexical borrowings, with Old Norse contributing hundreds of words to the Old English vocabulary, particularly in domains of everyday life, seafaring, and governance.[43] Core terms adopted include sky (from Old Norse ský), egg (egg), law (lagu), leg (leggr), window (vindauga), knife (knífr), die (deyja), and skin (skinn), reflecting Norse innovations or preferences supplanting native equivalents.[44] Pronominal forms such as they, their, and them derive directly from Old Norse þeir, þeira, and þeim, replacing Old English hīe, hira, and him in northern dialects and eventually standardizing across English.[43] Syntactic and grammatical effects, though subtler, included potential reinforcements to ongoing analytic trends, such as the use of prepositions over inflections and auxiliary verbs in constructions like "will" for future tense, attributable to parallel developments in Norse.[45] Place names in the Danelaw, ending in -by (e.g., Derby), -thorpe (e.g., Scunthorpe), and -thwaite (e.g., Braithwaite), preserve Norse toponymy, evidencing dense settlement patterns that amplified borrowing.[41] Scholarly consensus holds that these integrations occurred chiefly in the 9th to 11th centuries, with Norse impact most pronounced in the East Midlands and Yorkshire, where dialectal hybridization laid groundwork for Middle English leveling.[44] The borrowings' persistence into Modern English underscores the invasions' role in diversifying English's Germanic substrate, unmediated by later Norman overlays in affected regions.[43]Middle English Period (c. 1150–1500)
Norman Conquest and French Integration
The Norman Conquest occurred on October 14, 1066, when William, Duke of Normandy, defeated the Anglo-Saxon king Harold Godwinson at the Battle of Hastings, establishing Norman rule over England.[46] This event marked a pivotal shift, as the Norman elite spoke Old Norman French, a Romance language derived from Latin, in contrast to the Germanic Old English spoken by the native population.[47] The conquest replaced much of the Anglo-Saxon nobility with Normans, creating a linguistic divide where French dominated the court, administration, and higher education, while English endured among peasants and in rural areas.[48] Post-conquest, trilingualism emerged: Latin for ecclesiastical and scholarly purposes, French for governance and elite discourse, and English for everyday use among the majority.[49] The Domesday Book of 1086, commissioned by William I to survey land holdings, was recorded primarily in Latin but reflected French administrative terminology, solidifying Norman influence on legal and economic language.[50] French words began entering English through direct borrowing, calques, and semantic shifts, accelerating during the 12th and 13th centuries as bilingualism fostered integration.[46] The influx primarily affected vocabulary rather than core grammar, with French contributions concentrated in semantic fields like law (justice, judge, jury), government (parliament, government), military (army, battle, soldier), cuisine (beef, pork, dinner), and abstract concepts (art, beauty, color).[51] Approximately 10,000 French-derived words entered English by the end of the Middle English period, comprising about 29% of modern English vocabulary, though many borrowings occurred in waves, with early ones from Norman French and later from Parisian French after 1250.[48] This layering created synonyms with social distinctions, such as native cow (animal) versus French beef (food), reflecting class-based usage where French terms denoted prestige.[47] French influence peaked under Norman dominance but waned by the early 13th century, as native French speakers declined and English regained ground, particularly after England's loss of Normandy in 1204 and the Statute of Pleading in 1362, which mandated English in courts.[52] By the 14th century, Middle English texts like those of Geoffrey Chaucer incorporated hybridized forms, blending French lexicon with simplified Old English syntax, paving the way for a unified national language.[49] This integration enriched English expressiveness without supplanting its Germanic substrate, as evidenced by persistent native roots in basic vocabulary and morphology.[50]Loss of Inflections and Syntactic Shifts
The transition from Old English to Middle English witnessed a profound morphological simplification, with the loss of most noun, adjective, and verb inflections that had marked case, gender, number, and person distinctions. In Old English, nouns typically featured four cases (nominative, accusative, genitive, dative) across strong and weak declensions, adjectives agreed in case, gender, and number, and verbs conjugated for person and number with distinct endings like -as for third-person singular present indicative. By the early 12th century, following the Norman Conquest of 1066, surviving Middle English texts such as Ancrene Wisse exhibit weakened inflections, with unstressed endings often reduced or omitted; by the 14th century, as in the works of John of Trevisa (c. 1385), the case system had largely collapsed, leaving nouns with primarily singular-plural and genitive distinctions via -s or -es, while pronouns retained more case forms (e.g., he/him).[53][49] Phonological erosion in unstressed syllables drove much of this deflexion, as final vowels in inflections centralized to schwa (/ə/) and subsequently weakened or disappeared, causing mergers such as nominative and accusative forms (e.g., Old English heorte 'heart' to Middle English herte, losing dative -e). This process, evident from the 10th century in late Old English but accelerating in the 12th, affected all inflectional categories: grammatical gender vanished early in Middle English, adjectives lost agreement endings, and verb forms simplified, with plural and infinitive often sharing -en (e.g., we singen 'we sing'). Regional variation persisted, but London dialects, influential by the 14th century, standardized these reduced forms.[53][49][54] Contact-induced leveling compounded phonological decay, particularly from earlier Viking settlements in the Danelaw (8th-11th centuries), where Old Norse speakers—whose inflections differed from Old English—intermingled with Anglo-Saxons, fostering analogical simplification to common analytic forms amid mutual intelligibility challenges. The Norman Conquest further hastened the shift by sidelining English in formal writing and education for nearly two centuries, eroding scribal traditions that preserved standardized inflections; when English reemerged in vernacular texts around 1200, it reflected spoken dialects with leveled endings rather than conservative forms. This was not creolization, as bilingual contact occurred without full breakdown, but rather gradual koineization from dialect mixing.[53] To compensate for lost morphological markers, syntactic structures grew more rigid and analytic. Word order fixed toward subject-verb-object (SVO), dominant by the 14th century, replacing flexible Old English arrangements reliant on case; indirect-object-before-direct-object (IO-DO) sequences became standard, as double-object constructions supplanted dative inflections. Prepositional phrases proliferated as case substitutes—of for genitive (e.g., kinges to of þe king), to for dative—enhancing explicit relational encoding via position and function words. Verb phrases also trended periphrastic, with auxiliaries like be and have expanding for passives and perfects, though full analytic paradigms solidified later. These shifts marked English's typological realignment from synthetic to analytic, prioritizing sequence over endings for grammatical relations.[53][55][49]Chaucer's Standardization Efforts
Geoffrey Chaucer (c. 1343–1400), a London-based civil servant and poet, composed his major works, including The Canterbury Tales (c. 1387–1400), in the London dialect of late Middle English, an East Midland variety shaped by urban migration and administrative use.[56] This dialect featured reduced inflections, such as the generalization of -(e)s for plurals and possessives, alongside a mixed vocabulary drawing from Old English, French, Latin, and Norse roots, reflecting the linguistic environment of 14th-century London.[56] Chaucer's selection of this form aligned with its growing administrative role in royal documents, predating the formalized Chancery Standard of the 15th century, though his spellings and pronunciations varied for poetic rhyme and meter rather than fixed orthographic rules.[57] [56] While Chaucer's writings did not impose a deliberate orthographic or grammatical reform—Middle English remained a period of flux with regional and scribal inconsistencies—his elevation of the vernacular through sophisticated narrative poetry helped confer prestige on the London dialect among literate elites.[58] [56] By blending high-register French and Latin borrowings with native elements in works like Troilus and Criseyde (c. 1380s), he demonstrated English's capacity for literary complexity, coinciding with legal shifts such as the 1362 Statute of Pleading that mandated English in courts.[58] This practical adoption in official contexts, paralleled by Chaucer's literary output, positioned the London variety as a precursor to later written standards, though direct causal influence on widespread usage remains debated among linguists.[57] Chaucer's influence manifested indirectly through the dissemination of his texts, which scribes copied and adapted, gradually aligning vernacular literature with administrative forms and contributing to the dialect's dominance by the early 15th century.[57] Unlike later standardization via printing (post-1476), his contributions relied on cultural appeal rather than prescriptive efforts, with the London dialect's urban and courtly associations providing the causal basis for its eventual prestige over northern or western variants.[58] Historical evidence from contemporary chronicles and records indicates no explicit program by Chaucer to unify English; instead, his works exemplified and reinforced an emerging consensus around the capital's speech patterns amid post-Norman linguistic recovery.[56]Early Modern English (c. 1500–1700)
Great Vowel Shift and Pronunciation Changes
The Great Vowel Shift (GVS) refers to a chain of systematic changes in the pronunciation of stressed long vowels in southern English dialects, transforming Middle English vowel qualities into those of Early Modern English.[6] These alterations primarily occurred between the 15th and 18th centuries, with the most pronounced effects in the 15th and early 16th centuries, though some stages extended later.[6] [7] The shift involved a push-chain mechanism, where mid vowels raised first (e.g., Middle English /eː/ to /iː/, /oː/ to /uː/), creating space that prompted high vowels to diphthongize (e.g., /iː/ to /aɪ/, /uː/ to /aʊ/), followed by lower vowels advancing (e.g., /aː/ to /eː/ then /eɪ/).[59] Key transformations included:- /iː/ → /aɪ/ (e.g., Middle English bite pronounced /biːtə/ became /baɪt/)
- /eː/ → /iː/ (e.g., meete /meːtə/ to /miːt/)
- /aː/ → /eɪ/ (e.g., name /naːmə/ to /neɪm/)
- /ɛː/ → /eː/ or /iː/ in some cases (e.g., breke to /briːk/)
- /oː/ → /uː/ (e.g., goos /goːs/ to /guːs/)
- /uː/ → /aʊ/ (e.g., mous /muːs/ to /maʊs/)